Whirlpool AKR 700 AL de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung
1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst
nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13 A)
wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or
coal cookers). To assemble follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) and relative
instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until
installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not supplied, and should be
bought separately.
FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique),
75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la
numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez
pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation
(13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.
INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen
stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Avoerleiding (13A) wordt niet
geleverd en moet aangeschaft worden.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm
(fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica
hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de descarga
(13A) no se suministra con la campana y se debe comprar por separado.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás,
óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e as
respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação
estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo
que deve ser adquirido.
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,
gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....) e le
istruzioni relative. Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è
totalmente completata. Tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120" FP02!"0120" FP0120"
.0! #02!0. #0! # +.22  21.  #1202
.!1
Ö
Ö
Ö
.2 "1$02" /0"2! 3 / 2020002!)
!0*.21#10#!2  !&12"0.212.1"1&."
..&"ù/0/.202.02. !! 32!..!0.. !.120
$&!12
D
GB
F
NL
E
P
I
GR
31833041.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
AKR 676-1
AKR 976-1
AKR 639
AKR 920
AKR 673
AKR 973
31833041.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
AKR 676
AKR 677
AKR 678
AKR 700
AKR 976
AKR 999
31833041.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
31833041.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 5:30 PM
5019 318 33041
AKR 700-920-973-976-999
AKR 639-673-676-677-678
PRODUCTINFORMATIEBLAD
D F NL E
GB
1.
Bedieningspaneel.
2.
Vetfilters.
3.
Verlichting.
4.
Uitschuifbare schouw.
5.
Handgreep voor bevestigen-losmaken vetfilter.
6.
Lepelrek (alleen AKR 677).
Het verwijderen van het vetfilter bij
vervanging of reiniging
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters (
afb. 1
):
a
- trek de handgrepen naar achteren
b
- vervolgens omlaag.
3.
Nadat u het vetfilter heeft vervangen of
gereinigd, (afhankelijk van het model van uw
wasemkap) voert u voor de montage de
bovenstaande handelingen in omgekeerde
volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de
gehele oppervlakte van het rooster bedekt.
Vervangen van de lampjes
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters.
3.
Verwijder het lampenkapje door de haken los te
maken waarmee hij aan de wasemkap is vastgezet
(
Afb. 2
).
4.
Haal het lampje dat vervangen moet worden weg.
Uitsluitend vervangen door een lampje van het
type E14 van max. 40 W.
5.
Monteer de verlichting weer.
Het plaatsen of vervangen van het
koolstoffilter - Afb. 3:
1.
Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af.
2.
Verwijder de vetfilters.
3.
Indien de koolstoffilters reeds gemonteerd zijn
(twee filters die zodanig gemonteerd zijn dat de
beschermroosters van de rotor van de motor
afgedekt zijn) en vervangen moeten worden,
draait u de handgreep in het midden tegen de
klok in totdat de filters los komen.
4.
Als de filters niet geplaatst zijn, breng er dan aan
elke kant één aan, zodat beide beschermroosters
van de rotor van de motor zijn afgedekt, en draai
vervolgens de handgreep in het midden van de
filters met de klok mee.
5.
Breng de vetfilters weer aan.
HET BEDIENINGSPANEEL
A.
Controle verlichting.
B.
Controle en snelheidsinstelling.
Afb. 1
Afb. 3
Afb. 2
gemiddelde
hoeveelheid damp
en rook
veel damp en
rook
weinig damp en rook
AKR 976-999
AKR 676-677
AKR 673
AKR 973
AKR 700
AKR 639
AKR 920
AKR 678
P I GR
31833041.fm5 Page 8 Monday, February 4, 2002 5:30 PM

Documenttranscriptie

31833041.fm5 Page 1 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 D INSTALLATIONSANGABEN GB INSTALLATION SHEET F NL Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohleflammen). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung 1Ö2Ö3Ö.....) und den jeweiligen Anleitungen. Schließen Sie das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung an. Das Auslassrohr (13 A) wird nicht mitgeliefert und muss gesondert erworben werden. Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To assemble follow the numbers (1Ö2Ö3Ö.....) and relative instructions. Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed. The exhaust pipe (13A) is not supplied, and should be bought separately. FICHE D'INSTALLATION Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....) et les instructions correspondantes. Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part. INSTALLATIEKAART Minimumafstand tot het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....) en de bijbehorende aanwijzigngen. Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. Avoerleiding (13A) wordt niet geleverd en moet aangeschaft worden. E FICHA DE INSTALACIÓN P FICHA DE INSTALAÇÃO I SCHEDA INSTALLAZIONE GR Distancia mínima desde los quemadores: 60 cm (fuegos eléctricos), 75 cm (fuegos de gas, gasóleo o carbón). Para efectuar el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....) y las instrucciones. No conecte el aparato a la corriente eléctrica hasta que la instalación esté completamente finalizada. El tubo de descarga (13A) no se suministra con la campana y se debe comprar por separado. Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem, siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....) e as respectivas instruções. Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída. O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido. Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....) e le istruzioni relative. Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata. Tubo di scarico (13A) non è fornito e va acquistato. ù üùü+ ù ù ùþ  ü$12.Œ)12.1.Œ)2"0120" FP 02!"0120"  FP 0120" .0! #Œ02!0. #0! # +.22 Œ 21.  #1202 .!1 ÖÖÖ .2"1$02" /0"2! 3 / 2020002!) !0*.21#10#Œ!2  !&12"0.212.1"1&." .Œ.&" ù /0/.202.02 .Œ !! 32!..Œ!Œ0.. !.120 $&!12 5019 318 33041 31833041.fm5 Page 2 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 5019 318 33041  AKR 676-1 AKR 976-1 AKR 639 AKR 920 AKR 673 AKR 973 31833041.fm5 Page 3 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678  AKR 676 AKR 677 AKR 678 AKR 700 AKR 976 AKR 999 5019 318 33041 31833041.fm5 Page 4 Monday, February 4, 2002 5:30 PM 5019 318 33041  AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 31833041.fm5 Page 8 Monday, February 4, 2002 5:30 PM AKR 700-920-973-976-999 AKR 639-673-676-677-678 PRODUCTINFORMATIEBLAD HET BEDIENINGSPANEEL A. Controle verlichting. B. Controle en snelheidsinstelling. AKR 976-999 AKR 676-677 AKR 673 AKR 973 AKR 700 AKR 639 AKR 920 Afb. 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bedieningspaneel. Vetfilters. Verlichting. Uitschuifbare schouw. Handgreep voor bevestigen-losmaken vetfilter. Lepelrek (alleen AKR 677). AKR 678 Het verwijderen van het vetfilter bij vervanging of reiniging weinig damp en rook 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters (afb. 1): a - trek de handgrepen naar achteren b - vervolgens omlaag. 3. Nadat u het vetfilter heeft vervangen of gereinigd, (afhankelijk van het model van uw wasemkap) voert u voor de montage de bovenstaande handelingen in omgekeerde volgorde uit. Verzeker u ervan dat het vetfilter de gehele oppervlakte van het rooster bedekt. veel damp en rook gemiddelde hoeveelheid damp en rook Vervangen van de lampjes 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters. 3. Verwijder het lampenkapje door de haken los te maken waarmee hij aan de wasemkap is vastgezet (Afb. 2). 4. Haal het lampje dat vervangen moet worden weg. Uitsluitend vervangen door een lampje van het type E14 van max. 40 W. 5. Monteer de verlichting weer. Afb. 2 Het plaatsen of vervangen van het koolstoffilter - Afb. 3: 1. Sluit de wasemkap van het elektriciteitsnet af. 2. Verwijder de vetfilters. 3. Indien de koolstoffilters reeds gemonteerd zijn (twee filters die zodanig gemonteerd zijn dat de beschermroosters van de rotor van de motor afgedekt zijn) en vervangen moeten worden, draait u de handgreep in het midden tegen de klok in totdat de filters los komen. 4. Als de filters niet geplaatst zijn, breng er dan aan elke kant één aan, zodat beide beschermroosters van de rotor van de motor zijn afgedekt, en draai vervolgens de handgreep in het midden van de filters met de klok mee. 5. Breng de vetfilters weer aan. D GB F NL E P I GR  5019 318 33041 Afb. 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Whirlpool AKR 700 AL de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor