Black and Decker hc 4305 de handleiding

Type
de handleiding
17
Kruimeldief
®
Veiligheidstips
De oplader alleen binnenshuis gebruiken.
Houd uw ogen en gezicht uit de buurt van de luchtstroom
veroorzaakt door een draaiende motor.
Houd het toestel buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Gebruik de Kruimeldief nooit om gevaarlijke vloeistoffen
te verwijderen.
Produktbeschrijving (Fig. A)
A
1. Aan/uit schakelaar
2. Knop
3. Stofbak
4. Wandhouder
4a. Deluxe houder met accessoires (indien meegeleverd)
5. Oplader
Let op: Op de tekening staat een Kruimeldief met gesloten
handgreep afgebeeld, echter sommige modellen worden geleverd
met een ander soort handgreep.
Installatie (Fig. B)
B
Bevestig de houder verticaal tegen de muur in de
nabijheid van een stopcontact, met behulp van de
meegeleverde schroeven en pluggen (zie tekening).
Steek de stekker in en breng het toestel op zijn plaats.
De houder kan ook in horizontale stand bevestigd of
geplaatst worden.
Let op: Let bij het monteren van de wandhouder en bij
het plaatsen van de Kruimeldief in de wandhouder er op
dat het snoer niet beschadigd wordt.
Heropladen
Nieuw gekocht, hebben de heroplaadbare cellen van het toestel
minimum 16 uur nodig om op vol vermogen te komen. Voor het
eerste gebruik dient de Kruimeldief minimaal 1 keer volledig
opgeladen en volledig leeggemaakt te worden. De schakelaar
moet in de UIT positie staan, anders laadt de Kruimeldief niet op.
Tijdens het opladen wordt de oplader warm, dit is nomaal en
veilig en de Kruimeldief kan zonder dat deze beschadigt continue
opgeladen worden. Met de meegeleverde oplader is het
onmogelijk de Kruimeldief te overladen.
Gebruik: richtlijnen (Figs. C & D)
C
Om het toestel te starten, schuift u de in/uit schakelaar
naar beneden (0 = uit, I = aan). Door de schakelaar terug
te schuiven, zet u het toestel uit.
NEDERLANDS
18
Extra turbo kracht
Op de desbetreffende produkten heeft uw Kruimeldief
een 2 standen schaklaar. I voor normale kracht en MAX
voor extra zuigkracht. Dit wordt geaktiveerd door de
schakelaar geheel naar voren te duwen en dit is uitermate
geschikt voor de zwaardere klussen.
D
Plaats de Kruimeldief onmiddellijk na gebruik terug in zijn
houder. Zo zal hij steeds opgeladen zijn, klaar voor een
volgend karwei. De schakelaar moet uit staan want
anders wordt de Kruimeldief niet opgeladen.
Schoonmaak van het toestel (Fig. E - H)
Belangrijk! Gebruik het produit nooit zonder filter.
Opmerking: De filterzak is geen wegwerpexemplaar,
maar kan meer dan één maal worden gebruikt. Als de
filter versleten of beschadigd is, kunt u een vervangstuk
bekomen bij uw Black & Decker dealer.
E
Om de filter schoon te maken, dient u eerst de
stofbak uit het toestel te halen. Gebruik hiervoor de
drukknop en haal de filterzak eruit met het plastik
handvat. Schud of borstel loszittend stof van de
filterzak. Was de filter regelmatig met een warm
zeepsopje. Zorg ervoor dat hij volledig droog is voor
de vervanging. Hoe schoner de filterzak, hoe beter de
prestaties van uw toestel. Het is van belang dat de
filterzak correct op zijn plaats teruggezet wordt.
F
Om het stofreservoir schoon te maken moet u eerst
de stoffilter verwijderen. Leeg dan het reservoir en
was het daarna af.
Belangrijk! Voor een optimaal resultaat moeten stofzak
en stofreservoir regelmatig schoongemaakt worden.
Wanneer er stof uit het mondstuk van de Kruimeldief valt
betekent dit dat deze geleegd moet worden.
G
Dompel het toestel nooit in water. Alleen een losse
stofbak kan veilig in water geplaatst worden.
H
Een vochtige doek en een zeepsopje volstaan om de
buitenkant van het motorgedeelte te reinigen. Het toestel
moet steeds volledig droog zijn voor het opnieuw wordt
gebruikt of opgeborgen.
Zuinig gebruik
Het toestel wordt zeer zuinig opgeladen, want het verbruikt
minder stroom dan de helft van een gloeilamp.
Volledig opgeladen kan het toestel werken gedurende een tijd
van ongeveer 8-11 minuten.
Het kan soms verschillende oplaadbeurten duren voordat
deze prestatietijden bekomen worden.
Extra informatie
Als het toestel niet wil functioneren, ga dan de volgende punten na:
Is de stekker van de oplader goed ingebracht?
Is de kabel niet beschadigd en wel goed bevestigd aan
de houder?
19
Is er wel stroom?
Als deze zaken in orde zijn en het toestel nog steeds niet werkt,
raadpleeg dan de paragraaf over de garantie en de herstelling.
Hulpstukken (indien aanwezig)
De accessoires zoals de spleetzuigmond en de borstel passen op
de neus van de Kruimeldief en kunnen opgeborgen worden in de
wandhouder. Deze accessoires kunnen bij Black & Decker ook
separaat gekocht worden.
Heroplaadbare batterijen en het milieu
Black & Decker akku gereedschap werkt op nickel
cadmium (NiCad) akku’s die vele malen opgeladen
kunnen worden en tijdens de levensduur krachtig blijven.
Cd
Dit symbool geeft aan dat de NiCad akku’s uit dit produkt
niet in het normale dagelijkse afval terecht dienen te
komen, zij dienen gescheiden verwerkt te worden.
NiCad akku’s kunnen schadelijk zijn voor het milieu,
en kunnen exploderen indien ze verbrand worden.
Probeer ze nooit te verbranden.
Denk aan de bescherming van het milieu als u aan
vervanging van de akku’s toe bent.
Black & Decker beveelt het volgende aan:
Ontlaad de akku’s volledig door de machine te laten
draaien tot de akku leeg is, en verwijder deze uit de
machine.
Lever de akku in bij een Black & Decker verkooppunt,
service centrum of uw lokale afvalverwerking
(Chemokar). De akku’s worden dan op een geschikte
manier verwerkt of gerecycleerd ter bescherming van
het milieu.
NB: U als gebruiker bent verantwoordelijk voor de juiste
verwerking van de akku’s.
J
Het verwijderen van de batterijen gaat via het kapje aan
de onderkant van de Kruimeldief. Open dit met bijn. een
schroevedraaier. Verwijder daarna het mondstuk en sla
enkele keren op een daarvoor geschikte ondergrond. Na
enkele slagen valt de batterijset eruit (let op waar deze
neervalt). Eenmaal verwijderde batterijen mogen niet
opnieuw gemonteerd worden.
De Black & Decker waarborg
Indien een Black & Decker produkt defect raakt door gebrekkige
materialen of slechte afwerking en indien dit geconstateerd wordt
tijdens de garantieperiode, volgend op de aankoop, garanderen
wij dat het gratis hersteld wordt, op voorwaarde dat:
Het toestel niet verkeerd werd gebruikt.
De herstellingen niet eerst werden uitgeprobeerd door andere
personen dan ons eigen personeel of de gemachtigde
hersteldienst.
Een aankoopbewijs wordt afgeleverd.
Deze waarborg wordt aangeboden als een bijkomend voordeel,
bovenop de wettelijke rechten van de verbruikers.
33
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de types: HC400, HC410, HC4105,
HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431
voldoen aan 89/392/EEC
Een gewogen geluidsdruk 80dB (A)
Een gewogen geluidsniveau 93dB (A)
Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
Certificado de conformidad de la UE
Declaramos que estas unidades: HC400, HC410, HC4105,
HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431
cumplen con la directiva 89/392/EEC
Su presión sonora ponderada es de 80dB (A)
Su potencia sonora ponderada es de 93dB (A)
Las vibraciones ponderadas al brazo/
la mano son de <2.5m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, RU
EC Declaração de Conformidade
Declaramos que os produtos: HC400, HC410, HC4105,
HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431
estão de acordo com 89/392/EEC
Pressão sonora 80dB (A)
Potência sonora 93dB (A)
Vibração <2.5m/s
2
Brian Cooke
Engenheiro Responsável, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
ыψÛË ∏˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ù˘ áK
∫‡ı˘Ó· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÔÈ Û˘Û΢¤˜: HC400, HC410,
HC4105, HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431
Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜ ÙȘȷٿÍÂȘ 89/392/EOK
°È· ηٷÌÂÙÚË̤ÓË ›ÂÛË ‹¯Ô˘ 80dB (Å)
°È· ηٷÌÂÙÚË̤ÓË ÈÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ 93dB (A)
ú·Ù·Ì¤ÙÚËÛË ‰fiÓËÛ˘ ¯ÂÚÈÔ‡/‚Ú·¯›ÔÓ· <2.5Ì/S√
Brian Cooke
ÑÈ¢ı˘ÓÙ‹˜ Æ˯·ÓÔÏÔÁ›·˜, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, åB
34
Belgique/België Black & Decker Belgium NV Tel: 02 719 07 11
Weihoek 1, Nossegem Tlx: 22749 BLADE BB
1930-Zaventem-Zuid Fax: 02 731 40 45
Deutschland Black & Decker GmbH Tel: 06126 210
Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212435
65510 Idstein
España Black & Decker de España SA Tel: 977 802011
Ctra. de Acceso a Roda de Bará, km 0,7 Tlx: 56631 BLADE E
43883-Roda de Bará, Tarragona Fax: 977 802342
France Black & Decker (France) Sarl Tel: 72 20 39 20
Le Paisy Tlx: 300 250
69570 Dardilly, Lyon Fax: 72 20 39 00
Helvetia Black & Decker AG Elektrowerkzeuge Tel: 01 730 69 31 32
Rutistrasse 14 Tlx: 54462 BDZH CH
8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Fax: 01 730 70 67
Italia Black & Decker Italia SpA Tel: 039 23 87 1
Viale Elvezia 2 Fax: 039 23 02 97 3
20052 Monza (Mi)
Nederland Black & Decker (Nederland) BV Tel: 31 1608 82000
Florijnstraat 10 Tlx: 54970 BLADE A
4879 Ah Etten-Leur Fax: 31 1608 38184
Österreich Black & Decker Tel: 0222 670 64 10
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 BLACK A
Erlaaerstrasse 165 Fax: 0222 670 64 114
Postfach 69, 1235 Wien
Portugal Black & Decker Tel: 468 7613/468 7513
Rua Egas Moniz, 173 Fax: 466 3841
Apartado 19, São João do Estoril
2768 Estoril, Codex
United Kingdom Black & Decker Tel: 01753 511234
210 Bath Road Tlx: 848317 BAND MH
Slough, Berkshire SL1 3YD Fax: 01753 551155
EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) AE πËÏ: 9242870-75
†Âˆ„. ∏˘ÁÁÚÔ‡ 154 Service: 9242876-7
Åı‹Ó· 176 71 Fax: 9242869
R
Part no: 796777-15 1/95

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Kruimeldief ® Veiligheidstips • De oplader alleen binnenshuis gebruiken. • Houd uw ogen en gezicht uit de buurt van de luchtstroom • • veroorzaakt door een draaiende motor. Houd het toestel buiten bereik van kinderen en huisdieren. Gebruik de Kruimeldief nooit om gevaarlijke vloeistoffen te verwijderen. Produktbeschrijving (Fig. A) A 1. Aan/uit schakelaar 2. Knop 3. Stofbak 4. Wandhouder 4a. Deluxe houder met accessoires (indien meegeleverd) 5. Oplader Let op: Op de tekening staat een Kruimeldief met gesloten handgreep afgebeeld, echter sommige modellen worden geleverd met een ander soort handgreep. Installatie (Fig. B) B Bevestig de houder verticaal tegen de muur in de nabijheid van een stopcontact, met behulp van de meegeleverde schroeven en pluggen (zie tekening). Steek de stekker in en breng het toestel op zijn plaats. De houder kan ook in horizontale stand bevestigd of geplaatst worden. Let op: Let bij het monteren van de wandhouder en bij het plaatsen van de Kruimeldief in de wandhouder er op dat het snoer niet beschadigd wordt. Heropladen Nieuw gekocht, hebben de heroplaadbare cellen van het toestel minimum 16 uur nodig om op vol vermogen te komen. Voor het eerste gebruik dient de Kruimeldief minimaal 1 keer volledig opgeladen en volledig leeggemaakt te worden. De schakelaar moet in de UIT positie staan, anders laadt de Kruimeldief niet op. Tijdens het opladen wordt de oplader warm, dit is nomaal en veilig en de Kruimeldief kan zonder dat deze beschadigt continue opgeladen worden. Met de meegeleverde oplader is het onmogelijk de Kruimeldief te overladen. Gebruik: richtlijnen (Figs. C & D) C Om het toestel te starten, schuift u de in/uit schakelaar naar beneden (0 = uit, I = aan). Door de schakelaar terug te schuiven, zet u het toestel uit. 17 D Extra turbo kracht Op de desbetreffende produkten heeft uw Kruimeldief een 2 standen schaklaar. I voor normale kracht en MAX voor extra zuigkracht. Dit wordt geaktiveerd door de schakelaar geheel naar voren te duwen en dit is uitermate geschikt voor de zwaardere klussen. Plaats de Kruimeldief onmiddellijk na gebruik terug in zijn houder. Zo zal hij steeds opgeladen zijn, klaar voor een volgend karwei. De schakelaar moet uit staan want anders wordt de Kruimeldief niet opgeladen. Schoonmaak van het toestel (Fig. E - H) E F G H Belangrijk! Gebruik het produit nooit zonder filter. Opmerking: De filterzak is geen wegwerpexemplaar, maar kan meer dan één maal worden gebruikt. Als de filter versleten of beschadigd is, kunt u een vervangstuk bekomen bij uw Black & Decker dealer. • Om de filter schoon te maken, dient u eerst de stofbak uit het toestel te halen. Gebruik hiervoor de drukknop en haal de filterzak eruit met het plastik handvat. Schud of borstel loszittend stof van de filterzak. Was de filter regelmatig met een warm zeepsopje. Zorg ervoor dat hij volledig droog is voor de vervanging. Hoe schoner de filterzak, hoe beter de prestaties van uw toestel. Het is van belang dat de filterzak correct op zijn plaats teruggezet wordt. • Om het stofreservoir schoon te maken moet u eerst de stoffilter verwijderen. Leeg dan het reservoir en was het daarna af. Belangrijk! Voor een optimaal resultaat moeten stofzak en stofreservoir regelmatig schoongemaakt worden. Wanneer er stof uit het mondstuk van de Kruimeldief valt betekent dit dat deze geleegd moet worden. Dompel het toestel nooit in water. Alleen een losse stofbak kan veilig in water geplaatst worden. Een vochtige doek en een zeepsopje volstaan om de buitenkant van het motorgedeelte te reinigen. Het toestel moet steeds volledig droog zijn voor het opnieuw wordt gebruikt of opgeborgen. Zuinig gebruik • Het toestel wordt zeer zuinig opgeladen, want het verbruikt • • minder stroom dan de helft van een gloeilamp. Volledig opgeladen kan het toestel werken gedurende een tijd van ongeveer 8-11 minuten. Het kan soms verschillende oplaadbeurten duren voordat deze prestatietijden bekomen worden. Extra informatie Als het toestel niet wil functioneren, ga dan de volgende punten na: • Is de stekker van de oplader goed ingebracht? • Is de kabel niet beschadigd en wel goed bevestigd aan de houder? 18 • Is er wel stroom? Als deze zaken in orde zijn en het toestel nog steeds niet werkt, raadpleeg dan de paragraaf over de garantie en de herstelling. Hulpstukken (indien aanwezig) De accessoires zoals de spleetzuigmond en de borstel passen op de neus van de Kruimeldief en kunnen opgeborgen worden in de wandhouder. Deze accessoires kunnen bij Black & Decker ook separaat gekocht worden. Heroplaadbare batterijen en het milieu Cd J Black & Decker akku gereedschap werkt op nickel cadmium (NiCad) akku’s die vele malen opgeladen kunnen worden en tijdens de levensduur krachtig blijven. Dit symbool geeft aan dat de NiCad akku’s uit dit produkt niet in het normale dagelijkse afval terecht dienen te komen, zij dienen gescheiden verwerkt te worden. NiCad akku’s kunnen schadelijk zijn voor het milieu, en kunnen exploderen indien ze verbrand worden. Probeer ze nooit te verbranden. Denk aan de bescherming van het milieu als u aan vervanging van de akku’s toe bent. Black & Decker beveelt het volgende aan: • Ontlaad de akku’s volledig door de machine te laten draaien tot de akku leeg is, en verwijder deze uit de machine. • Lever de akku in bij een Black & Decker verkooppunt, service centrum of uw lokale afvalverwerking (Chemokar). De akku’s worden dan op een geschikte manier verwerkt of gerecycleerd ter bescherming van het milieu. NB: U als gebruiker bent verantwoordelijk voor de juiste verwerking van de akku’s. Het verwijderen van de batterijen gaat via het kapje aan de onderkant van de Kruimeldief. Open dit met bijn. een schroevedraaier. Verwijder daarna het mondstuk en sla enkele keren op een daarvoor geschikte ondergrond. Na enkele slagen valt de batterijset eruit (let op waar deze neervalt). Eenmaal verwijderde batterijen mogen niet opnieuw gemonteerd worden. De Black & Decker waarborg Indien een Black & Decker produkt defect raakt door gebrekkige materialen of slechte afwerking en indien dit geconstateerd wordt tijdens de garantieperiode, volgend op de aankoop, garanderen wij dat het gratis hersteld wordt, op voorwaarde dat: • Het toestel niet verkeerd werd gebruikt. • De herstellingen niet eerst werden uitgeprobeerd door andere personen dan ons eigen personeel of de gemachtigde hersteldienst. • Een aankoopbewijs wordt afgeleverd. Deze waarborg wordt aangeboden als een bijkomend voordeel, bovenop de wettelijke rechten van de verbruikers. 19 EC Verklaring van Conformiteit Wij verklaren dat de types: HC400, HC410, HC4105, HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431 voldoen aan 89/392/EEC Een gewogen geluidsdruk 80dB (A) Een gewogen geluidsniveau 93dB (A) Hand/arm gewogen vibratie <2.5m/s2 Brian Cooke Director of Engineering, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK Certificado de conformidad de la UE Declaramos que estas unidades: HC400, HC410, HC4105, HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431 cumplen con la directiva 89/392/EEC Su presión sonora ponderada es de 80dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 93dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/ la mano son de <2.5m/s2 Brian Cooke Director de Ingeniería, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, RU EC Declaração de Conformidade Declaramos que os produtos: HC400, HC410, HC4105, HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431 estão de acordo com 89/392/EEC Pressão sonora 80dB (A) Potência sonora 93dB (A) Vibração <2.5m/s2 Brian Cooke Engenheiro Responsável, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK ыψÛË ∏˘ÌÌfiÚʈÛ˘ Ù˘ áK ∫‡ı˘Ó· ‰ËÏÒÓÔ˘Ì fiÙÈ ÔÈ Û˘Û΢¤˜: HC400, HC410, HC4105, HC411, HC420, HC421, HC430, HC4305, HC431 Û˘ÌÌÔÚÊÔ‡ÓÙ·È ÚÔ˜ ÙȘ ‰È·Ù¿ÍÂȘ 89/392/EOK °È· ηٷÌÂÙÚË̤ÓË ›ÂÛË ‹¯Ô˘ 80dB (Å) °È· ηٷÌÂÙÚË̤ÓË ÈÛ¯‡˜ ‹¯Ô˘ 93dB (A) ú·Ù·Ì¤ÙÚËÛË ‰fiÓËÛ˘ ¯ÂÚÈÔ‡/‚Ú·¯›ÔÓ· <2.5Ì/S√ Brian Cooke ÑÈ¢ı˘ÓÙ‹˜ Æ˯·ÓÔÏÔÁ›·˜, Spennymoor, County Durham DL16 6JG, åB 33 Belgique/België Black & Decker Belgium NV Weihoek 1, Nossegem 1930-Zaventem-Zuid Tel: 02 719 07 11 Tlx: 22749 BLADE BB Fax: 02 731 40 45 Deutschland Black & Decker GmbH Black & Decker Straße 40 65510 Idstein Tel: 06126 210 Fax: 06126 212435 España Black & Decker de España SA Tel: 977 802011 Ctra. de Acceso a Roda de Bará, km 0,7 Tlx: 56631 BLADE E 43883-Roda de Bará, Tarragona Fax: 977 802342 France Black & Decker (France) Sarl Le Paisy 69570 Dardilly, Lyon Tel: 72 20 39 20 Tlx: 300 250 Fax: 72 20 39 00 Helvetia Black & Decker AG Elektrowerkzeuge Rutistrasse 14 8952 Schlieren, Schweiz/Suisse Tel: 01 730 69 31 32 Tlx: 54462 BDZH CH Fax: 01 730 70 67 Italia Black & Decker Italia SpA Viale Elvezia 2 20052 Monza (Mi) Tel: 039 23 87 1 Fax: 039 23 02 97 3 Nederland Black & Decker (Nederland) BV Florijnstraat 10 4879 Ah Etten-Leur Tel: 31 1608 82000 Tlx: 54970 BLADE A Fax: 31 1608 38184 Österreich Black & Decker Werkzeugevertriebs GmbH Erlaaerstrasse 165 Postfach 69, 1235 Wien Tel: 0222 670 64 10 Tlx: 13228 BLACK A Fax: 0222 670 64 114 Portugal Black & Decker Rua Egas Moniz, 173 Apartado 19, São João do Estoril 2768 Estoril, Codex Tel: 468 7613/468 7513 Fax: 466 3841 United Kingdom Black & Decker 210 Bath Road Slough, Berkshire SL1 3YD Tel: 01753 511234 Tlx: 848317 BAND MH Fax: 01753 551155 EÏÏ¿˜ Black & Decker (EÏÏ¿˜) AE †Âˆ„. ∏˘ÁÁÚÔ‡ 154 Åı‹Ó· 176 71 πËÏ: 9242870-75 Service: 9242876-7 Fax: 9242869 R Part no: 796777-15 1/95 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Black and Decker hc 4305 de handleiding

Type
de handleiding