Braun MQ775 de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding
www.braunhousehold.com
Type 4199
Multiquick 7
Minipimer 7
MQ 775
5722110104_MQ775_S1.indd 15722110104_MQ775_S1.indd 1 25.02.13 12:1625.02.13 12:16
Stapled booklet, 175 x 250 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black
Deutsch 6
English 9
Français 12
Español 15
Português 18
Italiano 21
Nederlands 24
Dansk 27
Norsk 30
Svenska 33
Suomi 36
Polski 39
Český 42
Slovenský 45
Magyar 48
Hrvatski 51
Slovenski 54
Türkçe 57
Română (RO/MD) 60
Ελληνικά 63
Български 66
Русский 69
Українська 72
79
De’Longhi Braun Household GmbH
Carl-Ulrich-Straße 4
63263 Neu-Isenburg/Germany
5722110104/II-13
DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/
RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab
5722110104_MQ775_S2.indd 15722110104_MQ775_S2.indd 1 25.02.13 12:1925.02.13 12:19
3
4
1
3
2
A
B
5
6
7
1
2
1
2
1
2
8a
8b
9
12
1500 ml
15
15b
15a
13
14
10
11
10a
10d
C
10c
10b
click!
5722110104_MQ775_S3.indd 15722110104_MQ775_S3.indd 1 25.02.13 12:2025.02.13 12:20
4
4.
5.
6.
1.
2.
click!
2
1
8.
10.9.
3.
1
2
7.
D
max.
700 g
15-30
500 g
30-60
30 g
20
30 g
20
500 g
15
500 g
25
500 g
30-60
400 g
45-60
500 g
20
500 g
10
speed
sec.
1cm
1cm
Parmesan
click!
2
1
1
1
2
1
2
5722110104_MQ775_S4.indd 15722110104_MQ775_S4.indd 1 25.02.13 12:2125.02.13 12:21
5
speed
Parmesan
4.
5.
6.
1.
2.
8.
9.
10.
3.
7.
1
2
1
2
click!
click!
2
1
1
1
2
2
1
E
5722110104_MQ775_S5.indd 15722110104_MQ775_S5.indd 1 25.02.13 12:2125.02.13 12:21
24
Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste
standaard wat betreft kwaliteit, functionaliteit en ontwerp.
We hopen dat u heel erg zult genieten van uw nieuwe Braun-
apparaat.
Vóór gebruik
Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Waarschuwing:
De messen en het overige snijd- en hakgereed-
schap(15a,b) zijn erg scherp! Ga er, om verwon-
dingen te voorkomen, uiterst voorzichtig mee om.
Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het
apparaat niet gebruikt wordt en voor het in- en uit elkaar
halen, reinigen en opbergen.
Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door
kinderen of door personen met verminderde lichamelijke,
zintuigelijke of mentale capaciteiten, tenzij er een persoon
bij aanwezig is die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd het apparaat buiten bereik van kinderen om ervan
verzekerd te zijn dat ze er niet mee gaan spelen.
Controleer, alvorens het foodprocessoronderdeel te
gebruiken of de vergrendeling van het deksel (10d) goed
vastgeklikt zit en of de duwer (10b) goed op zijn plaats zit.
Duw geen andere gereedschappen dan de duwer (10b)
door de vulbuis wanneer het apparaat werkt.
Het motordeel (4) noch het koppelingsstuk voor de garde
(8a) mogen onder stromend water worden gehouden of in
water worden ondergedompeld.
Het deksel (10) kan worden gereinigd onder stromend
water, maar mag niet ondergedompeld worden, noch in
de vaatwasser.
De elektrische apparaten van Braun voldoen aan de
wettelijke veiligheidseisen. Reparaties of de vervanging
van het elektriciteitssnoer mogen alleen uitgevoerd
worden door gekwalificeerd servicepersoneel. Foute en
ongekwalificeerde reparaties kunnen aanzienlijke schade
toebrengen aan de gebruiker.
Controleer of het voltage van uw elektriciteitsvoorziening
correspondeert met het voltage aangegeven op het
apparaat, voordat u de stekker van het apparaat in het
stopcontact steekt.
Het apparaat is gemaakt om normale huishoudelijke
hoeveelheden te verwerken.
De mengbeker (7) en de kom (11) zijn niet geschikt voor in
de magnetron.
Beschrijving (zie tabel op pag. 3)
1 Veiligheidsknop
2 Signaallicht
3 Smartspeedknop / variabele snelheden
4 Motordeel
5 Ontgrendelingsknoppen
6 Blendervoet
7 Mengeker
8 a Koppelingsstuk garde
b Garde
9 Compact keukenmachine accessoire
10 deksel
10a Koppeling voor motordeel
10b Duwer
10c Vulbuis
10d Dekselvergrendeling
11 Kom
12 Anti-slipring
13 Mes
14 Kneedhaak
15 Houder
15a Snijdplaat
15b Raspplaat (fijn, grof)
Reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik (zie paragraaf
«Reinigen» / tabel C).
Signaallicht
Het signaallicht (2) geeft de status van het apparaat weer
wanneer het is aangesloten op de electriciteit.
Signaallicht Apparaat/status
Rood
knipperend
Apparaat is klaar voor gebruik
Groen Apparaat is ontgrendeld (ontgrendeling om in
te schakelen is ingedrukt) en kan ingescha-
keld worden
Rood Apparaat is oververhit. Laat het afkoelen. Het
is klaar voor gebruik als het signaallicht rood
begint te knipperen
Smartspeed technologie
Smartspeedknop voor variabele
snelheden
Een druk op de knop: alle snelheden. Hoe meer u de knop
induwt, hoe hoger de snelheid (fig. A). Hoe hoger de snelheid,
hoe sneller en fijner de mix- en hakresultaten.
Bedienen met één hand: de Smartspeedknop (3) maakt het u
mogelijk om met één hand het motordeel aan te zetten en de
snelheid onder controle te houden.
Hoe het apparaat te gebruiken
Bij het eerste gebruik: Verwijder het transportslot van het
motordeel (4) door aan het rode bandje te trekken.
Aanzetten (zie pag. 3/fig. A)
Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsknop. Om het
apparaat veilig aan te zetten, volg onderstaande instructies:
1. Druk ten eerste de veiligheidsknop (1) met uw duim in en
houd de knop ingedrukt. Het signaallicht licht blijvend groen
op.
2. Druk vervolgens direct de Smartspeedknop (3) in volgens
de gewenste snelheid. Indien de Smartspeedknop (3) niet
binnen 5 seconden wordt ingedrukt, kan het apparaat,
vanwege veiligheidsredenen, niet worden ingeschakeld.
Het signaallicht begint rood te knipperen. Om het apparaat
aan te zetten, volg de instructies opnieuw vanaf punt 1.
3. Tijdens gebruik van het apparaat hoeft u de veiligheidsknop
niet ingedrukt te houden.
Handblender (zie pag. 3/fig. B)
De handblender is bij uitstek geschikt voor het bereiden van
dips, sauzen, soepen, mayonaise en babyvoeding alsmede
voor het mixen van drankjes en milkshakes.
Gebruik altijd de hoogste snelheid voor het beste resultaat.
Nederlands
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2457221101042_MQ775_S6-80.indd 24 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
25
Klik het motordeel (4) in de blendervoet (6).
Steek de handblender zo diep mogelijk in een beker of
kom. Zet daarna het apparaat in werking zoals hierboven
beschreven.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op
de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel los te
koppelen.
Indien u het apparaat tijdens het koken direct in een pan wilt
gebruiken, dient u de pan van het vuur te halen om spetteren
van hete vloeistof (risico op brandwonden) te voorkomen.
Voorbeeldrecept: Mayonaise
250 ml olie (bijv. zonnebloemolie),
1 ei en 1 extra eidooier,
1–2 el azijn (zo’n 15 ml),
zout en peper naar smaak
Alle ingrediënten dienen op kamertemperatuur gebracht te
worden. Doe alle ingrediënten in bovenstaande volgorde in
de mengbeker. Plaats de handmixer op de bodem van de
mengbeker. Zet de mixer op de hoogste snelheid en houd hem
in deze positie tot de olie begint te emulgeren (te binden).
Beweeg de mixer zonder hem uit te zetten langzaam naar
boven en naar beneden door het mengsel tot er een gladde
massa ontstaat. Mixtijd: vanaf 1 minuut (voor salade) tot
2 minuten voor meer stevigheid (bijv. voor dipsaus).
Garde (zie pag. 3/fig. B)
Gebruik de garde alleen voor het kloppen van (slag)room,
eiwitten en het mixen van beslag en kant-en-klare
dessertmixen.
Steek de garde (8b) in het koppelingsstuk (8a) en klik het
motordeel (4) erop.
Plaats de garde in een kom en zet daarna pas het apparaat
in werking.
Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk de
ontgrendelingsknoppen (5) in om het motordeel los te
koppelen. Trek vervolgens de garde uit het koppelingsstuk.
Tips voor het beste resultaat
Gebruik een middelgrote kom.
Beweeg de garde met de klok mee en houd hem in een
lichte hoek gebogen.
Slagroom (max.400 ml gekoelde room (min. 30 % vet-
gehalte, 4–8 °C): Βegin op lage snelheid (lichte druk op de
knop) en verhoog de snelheid (meer druk op de knop)
tijdens het kloppen.
Geklopte eiwitten (max. 4 eieren): Begin op een gemid-
delde snelheid (houd de knop halverwege i gedrukt) en
verhoog de snelheid (knop dieper indrukken) tijdens het
kloppen.
Compact kitchen machine accessory
Het compact keukenmachine-accessoire (9) is uitermate
geschikt voor:
hakken en mixen
het kneden van deeg (gebaseerd op max. 250 g bloem)
snijden en raspen
Hakken (zie pag. 4/fig. D)
Het mes (13) kunt u gebruiken om vlees, kaas, uien, kruiden,
knoflook, wortelen, walnoten, hazelnoten, amandelen etc. te
hakken.
Voor het beste resultaat kunt u het beste de maximale
hoeveelheden en snelheid raadplegen in de tabellen in secties
D en E.
Hak geen extreem harde ingrediënten zoals ijsblokjes,
muskaatnoot, koffiebonen of granen.
Voor het hakken ...
snijd vlees, kaas, uien, knoflook, wortelen en pepers in
stukken
verwijder de steeltjes van kruiden en de schillen van noten
verwijder botten, pezen en kraakbeen van vlees
zorg ervoor dat de anti-slipring (12) altijd aan de hakkom is
bevestigd.
Waarschuwing: Het mes is zeer scherp! Houd het altijd vast aan
het bovenste plastic gedeelte en ga er voorzichtig mee om.
Verwijder voorzichtig de plastic beschermkap van het mes.
1. Plaats het mes op de pin in het midden van de kom (11) en
draai eraan zodat het vastzit.
2. Vul de kom met ingrediënten. Bevestig het deksel(10) op
de kom zodat de vergrendeling (10d) naast het handvat
van de kom zit.
3. Om het deksel te vergrendelen, draai het met de klok mee
zodat het deksel boven het handvat vastklikt.
4. Steek het motordeel in de koppeling (10a) tot het vastklikt.
5. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en
zorg ervoor dat de duwer op zijn plaat zit.
6. Zet het apparaat aan en houd de kom met de andere hand
vast.
7. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op
de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel te ont-
koppelen. Verwijder de duwer.
8. Duw op de vergrendeling van het deksel (10d) en houd het
vast. Draai het deksel (10) tegen de richting van de klok in
om het los te maken.
9. Til het deksel van de kom.
10. Verwijder voorzichtig het mes alvorens de gehakte ingre-
diënten uit de kom te nemen. Om het mes te verwijderen,
draait u er licht aan en trekt het eruit.
Het mixen van licht deeg
Met het mes (13) kunt licht deeg mixen, zoals pannenkoeken-
beslag of cakemix, gebaseerd op een maximum van 250 g
bloem.
Voorbeeldrecept: Pannenkoekenbeslag
Schenk als eerste 375 ml melk in de kom, voeg er vervolgens
250g bloem en als laatste 2 eieren aan toe. Mix het beslag op
snelheid II tot het mooi glad is.
Deeg kneden
Afbeelding D is ook van toepassing voor het gebruik van de
kneedhaak. De kneedhaak (14) is ideaal voor het kneden van
verschillende types deeg zoals gistdeeg of deeg voor gebak
(gebaseerd op max. 250 g bloem).
Plaats de kneedhaak in de kom (11).
Vul de kom met max. 250 g bloem, en voeg de overige
ingrediënten, behalve de vloeistof toe.
Zet het apparaat op de hoogste snelheid.
Voeg tijdens het kneden de vloeistoffen toe door de vulbuis.
Maximale kneedduur: 1 minuut – daarna het motorgedeelte
zo’n 10 minuten laten afkoelen.
Voorbeeldrecept: Pizzadeeg
250 g bloem, ½ tl zout, ½ tl gedroogde gist, 5 el olijfolie,
150 ml lauwwarm water.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2557221101042_MQ775_S6-80.indd 25 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
26
Voorbeeldrecept: Deeg
250 g bloem, 170 g boter (koud en hard in kleine stukjes
gesneden), 80 g suiker, 1 zakje vanille suiker, 1 klein ei,
1 snufje zout
Voor een goed resultaat gebruikt u beter geen warme, zachte
boter. Stop het kneden zodra het deeg een bal vormt. Deeg
kan te zacht worden door teveel kneden.
Snijden, raspen (zie pag. 5/fig. E)
Met de snijdplaat (15a) kunt u o.a. Komkommers, uien,
champignons, appels, wortelen, radijsjes, rauwe aardappelen,
courgettes en kool in plakjes snijden.
Met de raspplaten kunt u bijv. Appels, wortelen, rauwe aard-
appelen, bietjes, kool, kaas (zacht tot mediumhard) raspen.
1. Plaats een plaat (15a,b) in de houder (15) en klik vast.
Plaats de houder op de middenpin van de kom en zorg dat
hij goed vastklikt.
2. Bevestig het deksel (10) op de kom met de vergrendeling
(10d) naast het handvat van de kom.
3. Om het deksel vast te klikken, draai het met de klok mee
zodat de vergrendeling vastklikt boven het handvat.
4. Klik het motordeel in de koppeling (10a).
5. Doe de stekker in het stopcontact en doe de ingrediënten
in de vulbuis.
6. Zet het apparaat aan. Steek nooit uw hand in de vulbuis als
het apparaat in werking is. Gebruik altijd de duwer (10a)
om de ingrediënten erin te doen.
7. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op
de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel los te
koppelen.
8. Druk op de vergrendeling van het deksel (10d) en houd
vast. Draai het deksel (10) tegen de klok in om los te
maken.
9. Til het deksel op.
10. Neem de houder eruit voor u de gehakte ingrediënten uit
de kom haalt. Om de plaat (15a,b) eruit te halen, duw het
omhoog aan de kant die uit de onderkant van de houder
steekt.
Reinigen (zie pag. 3 fig. C)
Reinig het motordeel (4) en het koppelingsstuk voor de garde
(8a) uitsluitend met een vochtige doek. Het deksel (10) kan
onder stromend water gereinigd worden, maar mag niet
ondergedompeld worden en ook niet in de vaatwasser. Alle
andere onderdelen mogen in de vaatwasser gereinigd worden.
Voor extra grondige reiniging: haal de anti-slipring van de
hakkommen.
Wanneer u groenten hakt met veel pigment (bijv. wortelen)
kunnen de plastic onderdelen van het apparaat verkleuren.
Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te
reinigen.
Accessories
(kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk land
verkrijgbaar)
MQ 20: 350 ml compacte hakker om kruiden, uien,
knoflook, pepers, noten etc. te hakken
MQ 30: 500 ml hakker om wortelen, vlees, uien etc. te
hakken
MQ 40: 1000 ml hakker om te hakken, te mixen en ijs te
crushen
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC
betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en
EC-bepaling 1935/2004 betreffende materialen die bestemd
zijn voor contact met voedsel.
Gooi dit product na de levensduur a.ub. niet bij het
huishoudelijk afval. U kunt het naar een Braun Service
Centre brengen of naar een ander afvalinzamelingspunt
in uw buurt waar het op de juiste manier zal worden
verwerkt.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2657221101042_MQ775_S6-80.indd 26 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
28
Eksempler på opskrifter: Mayonnaise
250 g olie (f.eks. solsikkeolie),
1 æg og 1 ekstra æggeblomme,
1–2 spsk. vineddike (ca. 15 g),
Salt og peber
Kom alle ingredienser (ved stuetemperatur) i bægeret i
ovennævnte rækkefølge. Hold stavblenderen helt ned i
bunden af målebægeret. Tænd stavblenderen på højeste
hastighed, hold den i denne position, til olien begynder at
emulgere.
Uden at slukke føres stavblenderen langsomt op i toppen af
blandingen og ned igen for at få resten af olien med.
Tilberedningstid: fra 1 minut (til salat) op til 2 minutter til en
mere fast konsistens (f.eks. til dip).
Piskeris (se s. 3/fig. B)
Brug kun piskeriset til at piske flødeskum, æggehvider, sand-
kagedej og færdige dessertblandinger.
Sæt piskeriset (8b) i gearboksen (8a), og klik derpå motor-
delen (4) fast på gearboksen.
Placer piskeriset i en skål, og tænd først derefter for appa-
ratet.
Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug
for at løsne motordelen. Træk derefter piskeriset ud af
gearkassen.
Tips til at opnå de bedste resultater
Brug en mellemstor skål.
Bevæg piskeriset med uret, mens det holdes en smule
skråt.
Flødeskum (maks. 400 ml afkølet piskefløde, min. 30%
fedtindhold, 4–8 °C): Begynd ved lav hastighed (let tryk på
knappen), og øg hastigheden (hårdere tryk på knappen),
mens du pisker.
Piskede æggehvider (maks. 4 æg): Begynd ved middel-
hastighed (halvt tryk på knappen), og øg hastigheden
(hårdere tryk på knappen), mens du pisker.
Tilbehør til kompakt køkkenmaskine
Tilbehøret (9) til den kompakte køkkenmaskine er perfekt
egnet til
at hakke og blende
ælte dej (baseret på maks. 250 g mel)
snitte og rive
Hakning (se s. 4/fig. D)
Med kniven (13) kan du hakke kød, ost, løg, krydderurter,
hvidløg, gulerødder, valnødder, hasselnødder, mandler, etc.
Se maksimale mængder og hastighedsindstillinger i
behandlingstabellerne i afsnit D og E for at opnå de bedste
resultater.
Hak ikke ekstremt hårde madvarer som isterninger, muskat-
nød, kaffebønner og korn.
Før du hakker …
skær kød, løg, hvidløg, gulerødder og chili i mindre stykker
fjern stængler fra krydderurter, knæk nødder og fjern
skallerne
fjern ben, sener og brusk fra kød
sørg altid for, at anti-slip-ringen (12) er monteret på
hakkeskålen.
Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold altid i den øverste
plastikdel, og håndter den forsigtigt.
Fjern forsigtigt plastdækslet fra kniven.
1. Placer kniven på tappen i midten af skålen (11) og drej
den, til den låser fast.
2. Fyld skålen med madvarer. Sæt låget (10) fast på skålen
med låsemekanismen (10d) placeret ved siden af skålens
håndtag.
3. Låget låses ved at dreje det med uret, så låsemekanismen
klikker på plads over håndtaget.
4. Sæt motordelen (4) fast på koblingen (10a), indtil den
låser.
5. Tilslut apparatet og sørg for at skubberen er på plads.
6. Tænd for apparatet og hold skålen med den anden hånd.
7. Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug
for at fjerne motordelen. Fjern skubberen.
8. Tryk på lågets låsemekanisme (10d) og hold fast i den.
Drej låget (10) mod uret for at tage det af.
9. Løft låget op.
10. Tag forsigtigt kniven ud, før de behandlede madvarer
fjernes. Drej kniven lidt og træk i den for at fjerne den.
Sådan røres en let dej
Med kniven (13) kan du også røre en let dej til f.eks. pande-
kager eller en kage baseret på op til 250 g mel.
Eksempler på opskrifter: Pandekagedej
Hæld først 375 ml mælk i skålen, tilsæt 250 g mel og til sidst
2 æg. Brug højeste hastighedsindstilling til at blande en
ensartet dej.
Æltet dej
Billedafsnit D gælder også for brug af æltetilbehøret.
Æltetilbehøret (14) er ideelt til at ælte forskellige typer dej,
som f.eks. gærdej eller kagedej (baseret på maks. 250 g mel).
Placer æltetilbehøret i blenderskålen (11).
Fyld skålen med maks. 250 g mel, tilsæt de andre ingre-
dienser bortset fra væsker.
Tænd for apparatet på højeste hastighedsindstilling.
Tilsæt væsker igennem påfyldningsrøret, mens motoren
kører.
Maksimal æltetid: 1 minut – derefter skal motordelene køle
af i 10 minutter.
Eksempler på opskrifter: Pizzadej
250 g mel, ½ tsk. salt, ½ tsk. tørgær, 5 spsk. olivenolie,
150 ml vand (lunkent).
Eksempler på opskrifter: Dej
250 g mel, 170 g smør (koldt/hårdt, små stykker),
80 g sukker, 1 tsk. vanilje, 1 lille æg, en knivspids salt
Brug ikke varmt, blødt smør.
Stands æltningen kort efter, at dejen er formet som en kugle.
Dejen bliver for blød, hvis den æltes for længe.
Snitte / rive (se s. 5/fig. E)
Med snittetilbehøret (15a) kan du snitte f.eks. agurker, løg,
svampe, æbler, gulerødder, radiser, rå kartofler, squash, kål.
Med rivetilbehøret (15b) kan du rive f.eks. æbler, gulerødder,
rå kartofler, rødbeder, kål og ost (blød til mellemhård).
1. Placer et stykke tilbehør (15a, b) i tilbehørsholderen (15),
og klik det på plads. Placer holderen på centerpinden i
skålen, og lås den sikkert fast.
2. Sæt låget (10) fast på skålen med låsemekanismen (10d)
placeret ved siden af skålens håndtag.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2857221101042_MQ775_S6-80.indd 28 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
29
3. Låget låses ved at dreje det med uret, så låsemekanismen
klikker på plads over håndtaget.
4. Sæt motordelen fast på koblingen (10a), indtil den låser.
5. Tilslut apparatet og hæld den mad, der skal behandles ned
i påfyldningsrøret.
6. Tænd for apparatet for at betjene det. Ræk aldrig ned i
påfyldningsrøret, når der er tændt for apparatet. Brug altid
skubberen (10a) til at skubbe madvarerne ned med.
7. Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug
for at løsne motordelen.
8. Tryk på lågets låsemekanisme (10d) og hold fast i den.
Drej låget (10) mod uret for at tage det af.
9. Løft låget op.
10. Tag tilbehørsholderen af, før de behandlede madvarer
fjernes. For at fjerne tilbehøret (15a,b) skal du trykke op på
den ende, som stikker ud i bunden af holderen.
Rengøring (se s. 3/fig. C)
Motordelen (4) og piskerisets gearkasse (8a) må kun rengøres
med en fugtig klud. Låget (10) kan rengøres under rindende
vand, men må ikke nedsænkes i vand eller rengøres i en
opvaskemaskine. Alle andre dele kan rengøres i opvaske-
maskinen.
Fjern anti-slip-ringene fra hakkeskålene for ekstra grundig
rengøring.
Ved behandling af madvarer med meget pigment (f.eks.
gulerødder) kan apparatets plastdele blive misfarvede. Gnid
disse dele med vegetabilsk olie, inden de rengøres.
Tilbehør
(kan købes separat, fås ikke i alle lande)
MQ 20: 350 ml kompakt hakker til at hakke krydderurter,
løg, hvidløg, chili, nødder etc.
MQ 30: 500 ml hakker til at hakke gulerødder, kød, løg
etc.
MQ 40: 1000 ml hakker til at hakke, røre, blende og
knuse is
Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel.
Denne anordning er i overensstemmelse med ECdirektivet
2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EU-
regulativ nr.1935/2004 om materialer, der tilsigtes at få
kontakt med fødevarer.
Produktet må ikke bortskaffes sammen med hushold-
ningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske i et Braun
Servicecenter eller et passende indsamlingssted i dit
land.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 2957221101042_MQ775_S6-80.indd 29 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
31
Eksempel på oppskrift: Majones
250 g olje (f. eks. solsikkeolje),
1 egg og 1 ekstra eggeplomme,
1–2 ss eddik (ca. 15 g),
Salt og pepper etter smak
Hell alle ingrediensene (de skal ha romtemperatur) i en bolle i
rekkefølgen ovenfor. Plassér stavmikseren i bunnen av bollen.
Kjør stavmikseren på full effekt, behold denne posisjonen til
oljen begynner å emulgere. Uten å slå av mikseren, løft den
sakte mot toppen av blandingen og beveg den ned igjen for
å blande inn resten av oljen. Tilberedningstid: fra 1 minutt
(til salat), opp til 2 minutter for et fastere resultat (f. eks. dip).
Visp (se s. 3/fig. B)
Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem, eggehviter og
miksing av sukkerbrød og ferdigblandete desserter.
Sett inn vispen (8b) i girkoblingen (8a), og klikk deretter fast
motordelen (4) i girkoblingen.
Plasser vispen i en bolle, først da kan du slå på apparatet.
Etter bruk trekker du ut støpselet og trykker inn utløser-
knappene (5) for å koble fra motordelen. Trekk deretter ut
vispen fra girkoblingen.
Tips for best mulig resultat
Bruk en passe stor bolle.
Beveg vispen med klokken mens du holder den lett på skrå.
Pisket krem (maks. 4 dl kremfløte, min. 30 % fettinnhold,
4–8 °C): Start med lav hastighet (lett trykk på bryteren), og
øk hastigheten (hardere trykk på bryteren) mens du pisker
kremen.
Stivpiskede eggehviter (maks. 4 egg): Start med middels
hastighet (trykk bryteren halvveis inn), og øk hastigheten
(hardere trykk på bryteren) mens du pisker hvitene.
Redskaper til kompakt
kjøkkenmaskin
Redskapene til den kompakte kjøkkenmaskinen (9) passer
perfekt til å
hakke og blande
elte deig (maks. 250 g mel)
snitte og rive
Hakking (se s. 4/fig. D)
Med knivbladet (13) kan du hakke kjøtt, ost, løk, urter, hvitløk,
gulrøtter, valnøtter, hasselnøtter, mandler osv.
Du oppnår best resultat ved å ikke overstige maksimums-
mengden og ved å referere til hastighetsinnstillingene som er
angitt i tabellene i avsnitt D og E.
Ikke hakk svært harde ingredienser, slik som isbiter, muskat,
kaffebønner eller korn.
Før hakking ...
kutt først opp kjøtt, ost, løk, hvitløk, gulrøtter og paprika i
biter
fjern stilkene fra urter og skallet fra nøtter
fjern ben, brusk og sener fra kjøtt
sørg alltid for at den sklisikre ringen (12) er festet til
hakkebollen.
Advarsel: Knivbladet er veldig skarpt! Hold alltid i den øvre
plastdelen, og håndter knivbladet forsiktig.
Fjern plastbeskyttelsen forsiktig fra knivbladet.
1. Plasser knivbladet på midtstaven i bollen (11), og drei
knivbladet rundt slik at det låses fast.
2. Fyll bollen med ingredienser. Sett lokket (10) på bollen
med låsesperren (10d) nær bollehåndtaket.
3. Lås fast lokket ved å dreie det med klokken slik at låse-
sperren slår inn med et «klikk» over håndtaket.
4. Sett motordelen (4) i girkoblingen (10a) slik at den låses
på plass.
5. Koble til apparatet, og kontroller at stapperen er på plass.
6. Slå på apparatet, og hold bollen med den andre hånden.
7. Etter bruk trekker du ut støpselet og trykker inn utløser-
knappene (5) for å koble fra motordelen. Fjern stapperen.
8. Trykk på låsesperren (10d), og hold den inne. Drei lokket
(10) mot klokken for å løsne det.
9. Løft opp lokket.
10. Fjern knivbladet forsiktig før du tar ut maten. Vri på kniv-
bladet og trekk det opp for å fjerne det.
Blande lette deiger
Med knivbladet (13) kan du også blande lette deiger, slik som
pannekakerøre eller en kakedeig med maks. 250 g mel.
Eksempel på oppskrift: Pannekakerøre
Hell først 3,75 dl melk i bollen, tilsett 250 g mel og til slutt
2 egg. Bland sammen til jevn røre på full hastighet.
Elte deig
Bildene i avsnitt D gjelder også for bruk av elteinnsatsen.
Elteinnsatsen (14) passer perfekt til å elte ulike typer deig, slik
som gjærdeig eller butterdeig (maks. 250 g mel).
Plasser elteinnsatsen i bollen (11).
Fyll bollen med maks. 250 g mel, og tilsett deretter de
andre ingrediensene bortsett fra væske.
Slå på apparatet på full hastighet.
Tilsett væsken gjennom påfyllingsrøret når motoren er i
gang.
Maksimal eltetid: 1 minutt – deretter må motordelen kjøles
ned i 10 minutter.
Eksempel på oppskrift: Pizzadeig
250 g mel, ½ ts salt, ½ ts tørrgjær, 5 ss olivenolje,
1,5 dl vann (lunkent).
Eksempel på oppskrift: Butterdeig
250 g mel, 170 g smør (kalde, harde små terninger),
80 g sukker, 1 tsk. vaniljesukker, 1 lite egg, 1 klype salt
Du oppnår best resultat hvis smøret er hardt og avkjølt.
Avslutt eltingen rett etter at deigen er blitt formet som en ball.
Deigen blir for myk hvis den eltes for mye.
Snitting / riving (se s. 5/fig. E)
Med snitteinnsatsen (15a) kan du snitte for eksempel agurk,
løk, sopp, epler, gulrøtter, reddiker, rå poteter, squash og kål.
Med riveinnsatsen (15b) kan du rive for eksempel epler,
gulrøtter, rå poteter, rødbeter, kål og ost (myk til medium).
1. Plasser en innsats (15a,b) i innsatsholderen (15), og trykk
den på plass. Sett innsatsholderen på midtstaven i bollen,
og sørg for at den låses fast.
2. Sett lokket (10) på bollen med låsesperren (10d) nær
bollehåndtaket.
3. Drei lokket med klokken for å låse det fast slik at låse-
sperren festes med et «klikk» over håndtaket.
57221101042_MQ775_S6-80.indd 3157221101042_MQ775_S6-80.indd 31 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
51
Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše
standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
ćete potpuno uživati u korištenju svojeg novog uređaja Braun.
Prije uporabe
Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti
pročitajte upute.
Pozor
Noževi i alati (15a,b) su vrlo oštri! Rukujte s njima
što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost
ozljeđivanja.
Uređaj uvijek isključite iz izvora električne energije kad
vam nije na oku, prije sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili
spremanja.
Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu djeci ili osobama
sa smanjenim fizičkom i mentalnim sposobnostima, osim
ako nisu pod nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu
sigurnost. Općenito preporučujemo da ovaj uređaj držite
van dosega djece kako biste bili sigurni da se ona ne
igraju s njim.
Prije korištenja provjerite da je spojka poklopca (10d)
pravilno zahvatila poklopac i da je nastavak za guranje
(10b) na svom mjestu.
Dok uređaj radi u cijev za punjenje ne umećite nikakve
druge nastavke osim nastavka za guranje (10b).
Motorni dio (4) ni pogonsku jedinicu (8a) ne stavljajte pod
mlaz tekuće vode niti ih uranjajte u vodu.
Poklopac (10) se može čistiti pod tekućom vodom, ali ga
nemojte uranjati u vodu ili prati u perilici posuđa.
Uređaji Braun zadovoljavaju primjenjive sigurnosne
standarde. Popravak ili zamjenu kabela smije vršiti samo
ovlašteno servisno osoblje. Neispravan, nekvalificirani
popravak može uzrokovati značajne opasnosti za
korisnika.
Prije uključivanja u utičnicu, provjerite odgovara li vaš
napon naponu ispisanom na dnu uređaja.
Uređaj je konstruiran za preradu normalnih količina u
kućanstvu.
Ni mjerna posuda (7) ni posuda (11) ne mogu se koristiti
u mikrovalnoj pećnici.
Opis (pogledajte tablicu na str. 3)
1 Sigurnosni prekidač
2 Kontrolna lampica
3 Prekidač Smartspeed za uključivanje / različite brzine
4 Motorni dio
5 Prekidač za odvajanje motornog dijela
6 Osovina štapnog miksera
7 Mjerna posuda
8 a Pogonska jedinica
b Metlica za mlaćenje
9 Dijelovi kompaktnog dodatka
10 Poklopac
10a Spojka za motorni dio
10b Nastavak za guranje
10c Cijev za punjenje
10d Spojka poklopca
11 Posuda
12 Protuklizni prsten
13 Nož
14 Nož za miješanje tijesta
15 Držač noževa
15a Nož za rezanje na ploške
15b Nož za usitnjavanje (fino, grubo)
Prije prve uporabe očistite sve dijelove (pogledajte odlomak
«Čišćenje» / tablica C).
Kontrolna lampica
Kontrolna lampica (2) pokazuje stanje uređaja, kad je uključen
u izvor električne energije.
Kontrolna
lampica
Stanje/rad uređaja
Bljeskanje
crvenog
svijetla
Uređaj je spreman za uporabu
Zeleno Uređaj je otpušten (pritisnut je prekidač za
otpuštanje uređaja) i može se uključiti
Red Uređaj je pregrijan. Pustite neka se ohladi.
Ponovno je spreman za uporabu kad bljeska
crveno svijetlo
Tehnologija Smartspeed
Prekidač Smartspeed za različite
brzine
Jedan dodir, sve brzine. Što više pritiskate, uređaj radi brže
(slika A). Što viša brzina, to brže i finije miješanje i usitnjavanje.
Dovoljna je jedna ruka: prekidač Smartspeed (3) omogućuje
da jednom rukom uključite motorni dio i kontrolirate brzinu.
Kako koristiti uređaj
Prva uporaba: Uklonite transportnu zaštitu s motornog dijela
(4) tako da je povučete za crvenu vrpcu.
Uključivanje (pogledajte str. 3/sl. A)
Uređaj ima sigurnosni prekidač. Kako biste ga sigurno uključili
slijedite ove korake:
1. Prvo palcem pritisnite i držite sigurnosni prekidač (1).
Kontrolna lampica će se upaliti i svijetliti zeleno.
2. Zatim pritisnite prekidač Smartspeed (3) prema željenoj
brzini.
Ako se prekidač Smartspeed (3) ne uključi unutar 5 sekundi
iz sigurnosnih razloga se uređaj ne može pokrenuti.
Kontrolna lampica sada bljeska crveno.
Kako biste uključili uređaj ponovno krenite od prvog koraka.
3. Tijekom korištenja možete prestati držati sigurnosni
prekidač pritisnutim.
Štapni mikser (pogledajte str. 3/sl. B)
Štapni mikser je savršen za pripravu umaka, sokova, juha,
majoneze i dječje hrane, kao i za miješanje pića i mliječnih
napitaka.
Uložite motorni dio (4) u osovinu miksera (6) tako da uskoči
na svoje mjesto.
Stavite štapni mikser duboko u posudu. Zatim uključite
uređaj kako je gore opisano.
Nakon korištenja isključite uređaj iz utičnice i pritisnite
prekidač za odvajanje motornog dijela (5).
Kod miješanja izravno u posudi tijekom kuhanja, najprije
maknite posudu sa štednjaka kako biste spriječili prskanje
vrele tekućine (opasnost od nastanka opekotina).
Hrvatski
57221101042_MQ775_S6-80.indd 5157221101042_MQ775_S6-80.indd 51 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
75
57221101042_MQ775_S6-80.indd 7557221101042_MQ775_S6-80.indd 75 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
76
57221101042_MQ775_S6-80.indd 7657221101042_MQ775_S6-80.indd 76 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
77
57221101042_MQ775_S6-80.indd 7757221101042_MQ775_S6-80.indd 77 28.02.13 12:2828.02.13 12:28
57221101042_MQ775_S6-80.indd 8057221101042_MQ775_S6-80.indd 80 28.02.13 12:2828.02.13 12:28

Documenttranscriptie

Stapled booklet, 175 x 250 mm, 80 pages (incl. 8 pages cover), 1/1c = black Multiquick 7 Minipimer 7 Type 4199 www.braunhousehold.com 5722110104_MQ775_S1.indd 1 MQ 775 25.02.13 12:16 Deutsch 6 English 9 Français 12 Español 15 Português 18 Italiano 21 Nederlands 24 Dansk 27 Norsk 30 Svenska 33 Suomi 36 Polski 39 Český 42 Slovenský 45 Magyar 48 Hrvatski 51 Slovenski 54 Türkçe 57 Română (RO/MD) 60 Ελληνικά 63 Български 66 Русский 69 Українська 72 79 De’Longhi Braun Household GmbH Carl-Ulrich-Straße 4 63263 Neu-Isenburg/Germany 5722110104/II-13 DE/UK/FR/ES/PT/IT/NL/DK/NO/SE/FI/PL/CZ/SK/HU/HR/SI/TR/ RO/MD/GR/BG/RU/UA/Arab 5722110104_MQ775_S2.indd 1 25.02.13 12:19 6 7 8a 8b 9 1 10b 10a 2 13 14 10c 10 10d 3 11 15a 15b 4 15 12 5 1500 ml A 1 2 B 1 1 2 2 click! C 3 5722110104_MQ775_S3.indd 1 25.02.13 12:20 D 1. 3. 2. 4. click! 1 2 click! 5. 6. 7. 1 2 2 1 8. 9. 1 10. 2 1 1 2 Parmesan 1cm 1cm 700 g 500 g speed max. sec. 15-30 30-60 30 g 30 g 20 20 500 g 500 g 15 25 500 g 400 g 30-60 45-60 500 g 500 g 20 10 4 5722110104_MQ775_S4.indd 1 25.02.13 12:21 E 1. 3. 2. 1 4. 2 click! click! 5. 6. 7. 1 2 2 1 9. 8. 1 1 10. 2 2 1 Parmesan speed 5 5722110104_MQ775_S5.indd 1 25.02.13 12:21 Nederlands Onze producten zijn ontwikkeld om te voldoen aan de hoogste standaard wat betreft kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. We hopen dat u heel erg zult genieten van uw nieuwe Braunapparaat. Vóór gebruik Lees de handleiding in zijn geheel zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Waarschuwing: • De messen en het overige snijd- en hakgereedschap(15a,b) zijn erg scherp! Ga er, om verwondingen te voorkomen, uiterst voorzichtig mee om. • Trek altijd de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet gebruikt wordt en voor het in- en uit elkaar halen, reinigen en opbergen. • Het apparaat is niet bedoeld om gebruikt te worden door kinderen of door personen met verminderde lichamelijke, zintuigelijke of mentale capaciteiten, tenzij er een persoon bij aanwezig is die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd het apparaat buiten bereik van kinderen om ervan verzekerd te zijn dat ze er niet mee gaan spelen. • Controleer, alvorens het foodprocessoronderdeel te gebruiken of de vergrendeling van het deksel (10d) goed vastgeklikt zit en of de duwer (10b) goed op zijn plaats zit. • Duw geen andere gereedschappen dan de duwer (10b) door de vulbuis wanneer het apparaat werkt. • Het motordeel (4) noch het koppelingsstuk voor de garde (8a) mogen onder stromend water worden gehouden of in water worden ondergedompeld. • Het deksel (10) kan worden gereinigd onder stromend water, maar mag niet ondergedompeld worden, noch in de vaatwasser. • De elektrische apparaten van Braun voldoen aan de wettelijke veiligheidseisen. Reparaties of de vervanging van het elektriciteitssnoer mogen alleen uitgevoerd worden door gekwalificeerd servicepersoneel. Foute en ongekwalificeerde reparaties kunnen aanzienlijke schade toebrengen aan de gebruiker. • Controleer of het voltage van uw elektriciteitsvoorziening correspondeert met het voltage aangegeven op het apparaat, voordat u de stekker van het apparaat in het stopcontact steekt. • Het apparaat is gemaakt om normale huishoudelijke hoeveelheden te verwerken. • De mengbeker (7) en de kom (11) zijn niet geschikt voor in de magnetron. 14 15 15a 15b Kneedhaak Houder Snijdplaat Raspplaat (fijn, grof) Reinig alle onderdelen vóór het eerste gebruik (zie paragraaf «Reinigen» / tabel C). Signaallicht Het signaallicht (2) geeft de status van het apparaat weer wanneer het is aangesloten op de electriciteit. Signaallicht Apparaat/status Rood knipperend Apparaat is klaar voor gebruik Groen Apparaat is ontgrendeld (ontgrendeling om in te schakelen is ingedrukt) en kan ingeschakeld worden Rood Apparaat is oververhit. Laat het afkoelen. Het is klaar voor gebruik als het signaallicht rood begint te knipperen Smartspeed technologie Smartspeedknop voor variabele snelheden Een druk op de knop: alle snelheden. Hoe meer u de knop induwt, hoe hoger de snelheid (fig. A). Hoe hoger de snelheid, hoe sneller en fijner de mix- en hakresultaten. Bedienen met één hand: de Smartspeedknop (3) maakt het u mogelijk om met één hand het motordeel aan te zetten en de snelheid onder controle te houden. Hoe het apparaat te gebruiken Bij het eerste gebruik: Verwijder het transportslot van het motordeel (4) door aan het rode bandje te trekken. Aanzetten (zie pag. 3/fig. A) Het apparaat is uitgerust met een veiligheidsknop. Om het apparaat veilig aan te zetten, volg onderstaande instructies: Beschrijving (zie tabel op pag. 3) 1 2 3 4 5 6 7 8 Veiligheidsknop Signaallicht Smartspeedknop / variabele snelheden Motordeel Ontgrendelingsknoppen Blendervoet Mengeker a Koppelingsstuk garde b Garde 9 Compact keukenmachine accessoire 10 deksel 10a Koppeling voor motordeel 10b Duwer 10c Vulbuis 10d Dekselvergrendeling 11 Kom 12 Anti-slipring 13 Mes 1. Druk ten eerste de veiligheidsknop (1) met uw duim in en houd de knop ingedrukt. Het signaallicht licht blijvend groen op. 2. Druk vervolgens direct de Smartspeedknop (3) in volgens de gewenste snelheid. Indien de Smartspeedknop (3) niet binnen 5 seconden wordt ingedrukt, kan het apparaat, vanwege veiligheidsredenen, niet worden ingeschakeld. Het signaallicht begint rood te knipperen. Om het apparaat aan te zetten, volg de instructies opnieuw vanaf punt 1. 3. Tijdens gebruik van het apparaat hoeft u de veiligheidsknop niet ingedrukt te houden. Handblender (zie pag. 3/fig. B) De handblender is bij uitstek geschikt voor het bereiden van dips, sauzen, soepen, mayonaise en babyvoeding alsmede voor het mixen van drankjes en milkshakes. Gebruik altijd de hoogste snelheid voor het beste resultaat. 24 57221101042_MQ775_S6-80.indd 24 28.02.13 12:28 • Klik het motordeel (4) in de blendervoet (6). • Steek de handblender zo diep mogelijk in een beker of kom. Zet daarna het apparaat in werking zoals hierboven beschreven. • Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel los te koppelen. Indien u het apparaat tijdens het koken direct in een pan wilt gebruiken, dient u de pan van het vuur te halen om spetteren van hete vloeistof (risico op brandwonden) te voorkomen. Voorbeeldrecept: Mayonaise 250 ml olie (bijv. zonnebloemolie), 1 ei en 1 extra eidooier, 1–2 el azijn (zo’n 15 ml), zout en peper naar smaak Alle ingrediënten dienen op kamertemperatuur gebracht te worden. Doe alle ingrediënten in bovenstaande volgorde in de mengbeker. Plaats de handmixer op de bodem van de mengbeker. Zet de mixer op de hoogste snelheid en houd hem in deze positie tot de olie begint te emulgeren (te binden). Beweeg de mixer zonder hem uit te zetten langzaam naar boven en naar beneden door het mengsel tot er een gladde massa ontstaat. Mixtijd: vanaf 1 minuut (voor salade) tot 2 minuten voor meer stevigheid (bijv. voor dipsaus). Garde (zie pag. 3/fig. B) Gebruik de garde alleen voor het kloppen van (slag)room, eiwitten en het mixen van beslag en kant-en-klare dessertmixen. • Steek de garde (8b) in het koppelingsstuk (8a) en klik het motordeel (4) erop. • Plaats de garde in een kom en zet daarna pas het apparaat in werking. • Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk de ontgrendelingsknoppen (5) in om het motordeel los te koppelen. Trek vervolgens de garde uit het koppelingsstuk. Tips voor het beste resultaat • Gebruik een middelgrote kom. • Beweeg de garde met de klok mee en houd hem in een lichte hoek gebogen. • Slagroom (max.400 ml gekoelde room (min. 30 % vetgehalte, 4–8 °C): Βegin op lage snelheid (lichte druk op de knop) en verhoog de snelheid (meer druk op de knop) tijdens het kloppen. • Geklopte eiwitten (max. 4 eieren): Begin op een gemiddelde snelheid (houd de knop halverwege i gedrukt) en verhoog de snelheid (knop dieper indrukken) tijdens het kloppen. Compact kitchen machine accessory Het compact keukenmachine-accessoire (9) is uitermate geschikt voor: • hakken en mixen • het kneden van deeg (gebaseerd op max. 250 g bloem) • snijden en raspen Hak geen extreem harde ingrediënten zoals ijsblokjes, muskaatnoot, koffiebonen of granen. Voor het hakken ... • snijd vlees, kaas, uien, knoflook, wortelen en pepers in stukken • verwijder de steeltjes van kruiden en de schillen van noten • verwijder botten, pezen en kraakbeen van vlees • zorg ervoor dat de anti-slipring (12) altijd aan de hakkom is bevestigd. Waarschuwing: Het mes is zeer scherp! Houd het altijd vast aan het bovenste plastic gedeelte en ga er voorzichtig mee om. Verwijder voorzichtig de plastic beschermkap van het mes. 1. Plaats het mes op de pin in het midden van de kom (11) en draai eraan zodat het vastzit. 2. Vul de kom met ingrediënten. Bevestig het deksel(10) op de kom zodat de vergrendeling (10d) naast het handvat van de kom zit. 3. Om het deksel te vergrendelen, draai het met de klok mee zodat het deksel boven het handvat vastklikt. 4. Steek het motordeel in de koppeling (10a) tot het vastklikt. 5. Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact en zorg ervoor dat de duwer op zijn plaat zit. 6. Zet het apparaat aan en houd de kom met de andere hand vast. 7. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel te ontkoppelen. Verwijder de duwer. 8. Duw op de vergrendeling van het deksel (10d) en houd het vast. Draai het deksel (10) tegen de richting van de klok in om het los te maken. 9. Til het deksel van de kom. 10. Verwijder voorzichtig het mes alvorens de gehakte ingrediënten uit de kom te nemen. Om het mes te verwijderen, draait u er licht aan en trekt het eruit. Het mixen van licht deeg Met het mes (13) kunt licht deeg mixen, zoals pannenkoekenbeslag of cakemix, gebaseerd op een maximum van 250 g bloem. Voorbeeldrecept: Pannenkoekenbeslag Schenk als eerste 375 ml melk in de kom, voeg er vervolgens 250g bloem en als laatste 2 eieren aan toe. Mix het beslag op snelheid II tot het mooi glad is. Deeg kneden Afbeelding D is ook van toepassing voor het gebruik van de kneedhaak. De kneedhaak (14) is ideaal voor het kneden van verschillende types deeg zoals gistdeeg of deeg voor gebak (gebaseerd op max. 250 g bloem). Het mes (13) kunt u gebruiken om vlees, kaas, uien, kruiden, knoflook, wortelen, walnoten, hazelnoten, amandelen etc. te hakken. • Plaats de kneedhaak in de kom (11). • Vul de kom met max. 250 g bloem, en voeg de overige ingrediënten, behalve de vloeistof toe. • Zet het apparaat op de hoogste snelheid. • Voeg tijdens het kneden de vloeistoffen toe door de vulbuis. • Maximale kneedduur: 1 minuut – daarna het motorgedeelte zo’n 10 minuten laten afkoelen. Voor het beste resultaat kunt u het beste de maximale hoeveelheden en snelheid raadplegen in de tabellen in secties D en E. Voorbeeldrecept: Pizzadeeg 250 g bloem, ½ tl zout, ½ tl gedroogde gist, 5 el olijfolie, 150 ml lauwwarm water. Hakken (zie pag. 4/fig. D) 25 57221101042_MQ775_S6-80.indd 25 28.02.13 12:28 Voorbeeldrecept: Deeg 250 g bloem, 170 g boter (koud en hard in kleine stukjes gesneden), 80 g suiker, 1 zakje vanille suiker, 1 klein ei, 1 snufje zout Voor een goed resultaat gebruikt u beter geen warme, zachte boter. Stop het kneden zodra het deeg een bal vormt. Deeg kan te zacht worden door teveel kneden. Snijden, raspen (zie pag. 5/fig. E) Met de snijdplaat (15a) kunt u o.a. Komkommers, uien, champignons, appels, wortelen, radijsjes, rauwe aardappelen, courgettes en kool in plakjes snijden. Met de raspplaten kunt u bijv. Appels, wortelen, rauwe aardappelen, bietjes, kool, kaas (zacht tot mediumhard) raspen. Sujeito a alterações sem aviso prévio. Dit apparaat voldoet aan de ECrichtlijn 2004/108/EC betreffende de elektromagnetische compatibiliteit en EC-bepaling 1935/2004 betreffende materialen die bestemd zijn voor contact met voedsel. Gooi dit product na de levensduur a.ub. niet bij het huishoudelijk afval. U kunt het naar een Braun Service Centre brengen of naar een ander afvalinzamelingspunt in uw buurt waar het op de juiste manier zal worden verwerkt. 1. Plaats een plaat (15a,b) in de houder (15) en klik vast. Plaats de houder op de middenpin van de kom en zorg dat hij goed vastklikt. 2. Bevestig het deksel (10) op de kom met de vergrendeling (10d) naast het handvat van de kom. 3. Om het deksel vast te klikken, draai het met de klok mee zodat de vergrendeling vastklikt boven het handvat. 4. Klik het motordeel in de koppeling (10a). 5. Doe de stekker in het stopcontact en doe de ingrediënten in de vulbuis. 6. Zet het apparaat aan. Steek nooit uw hand in de vulbuis als het apparaat in werking is. Gebruik altijd de duwer (10a) om de ingrediënten erin te doen. 7. Trek na gebruik de stekker uit het stopcontact en druk op de ontgrendelingsknoppen (5) om het motordeel los te koppelen. 8. Druk op de vergrendeling van het deksel (10d) en houd vast. Draai het deksel (10) tegen de klok in om los te maken. 9. Til het deksel op. 10. Neem de houder eruit voor u de gehakte ingrediënten uit de kom haalt. Om de plaat (15a,b) eruit te halen, duw het omhoog aan de kant die uit de onderkant van de houder steekt. Reinigen (zie pag. 3 fig. C) Reinig het motordeel (4) en het koppelingsstuk voor de garde (8a) uitsluitend met een vochtige doek. Het deksel (10) kan onder stromend water gereinigd worden, maar mag niet ondergedompeld worden en ook niet in de vaatwasser. Alle andere onderdelen mogen in de vaatwasser gereinigd worden. Voor extra grondige reiniging: haal de anti-slipring van de hakkommen. Wanneer u groenten hakt met veel pigment (bijv. wortelen) kunnen de plastic onderdelen van het apparaat verkleuren. Veeg deze onderdelen met plantaardige olie af alvorens ze te reinigen. Accessories (kunnen individueel bijgekocht worden, niet in elk land verkrijgbaar) MQ 20: 350 ml compacte hakker om kruiden, uien, knoflook, pepers, noten etc. te hakken MQ 30: 500 ml hakker om wortelen, vlees, uien etc. te hakken MQ 40: 1000 ml hakker om te hakken, te mixen en ijs te crushen 26 57221101042_MQ775_S6-80.indd 26 28.02.13 12:28 Eksempler på opskrifter: Mayonnaise 250 g olie (f.eks. solsikkeolie), 1 æg og 1 ekstra æggeblomme, 1–2 spsk. vineddike (ca. 15 g), Salt og peber Kom alle ingredienser (ved stuetemperatur) i bægeret i ovennævnte rækkefølge. Hold stavblenderen helt ned i bunden af målebægeret. Tænd stavblenderen på højeste hastighed, hold den i denne position, til olien begynder at emulgere. Uden at slukke føres stavblenderen langsomt op i toppen af blandingen og ned igen for at få resten af olien med. Tilberedningstid: fra 1 minut (til salat) op til 2 minutter til en mere fast konsistens (f.eks. til dip). Piskeris (se s. 3/fig. B) Brug kun piskeriset til at piske flødeskum, æggehvider, sandkagedej og færdige dessertblandinger. • Sæt piskeriset (8b) i gearboksen (8a), og klik derpå motordelen (4) fast på gearboksen. • Placer piskeriset i en skål, og tænd først derefter for apparatet. • Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug for at løsne motordelen. Træk derefter piskeriset ud af gearkassen. Tips til at opnå de bedste resultater • Brug en mellemstor skål. • Bevæg piskeriset med uret, mens det holdes en smule skråt. • Flødeskum (maks. 400 ml afkølet piskefløde, min. 30% fedtindhold, 4–8 °C): Begynd ved lav hastighed (let tryk på knappen), og øg hastigheden (hårdere tryk på knappen), mens du pisker. • Piskede æggehvider (maks. 4 æg): Begynd ved middelhastighed (halvt tryk på knappen), og øg hastigheden (hårdere tryk på knappen), mens du pisker. Tilbehør til kompakt køkkenmaskine Tilbehøret (9) til den kompakte køkkenmaskine er perfekt egnet til • at hakke og blende • ælte dej (baseret på maks. 250 g mel) • snitte og rive Hakning (se s. 4/fig. D) Med kniven (13) kan du hakke kød, ost, løg, krydderurter, hvidløg, gulerødder, valnødder, hasselnødder, mandler, etc. Se maksimale mængder og hastighedsindstillinger i behandlingstabellerne i afsnit D og E for at opnå de bedste resultater. Hak ikke ekstremt hårde madvarer som isterninger, muskatnød, kaffebønner og korn. Fjern forsigtigt plastdækslet fra kniven. 1. Placer kniven på tappen i midten af skålen (11) og drej den, til den låser fast. 2. Fyld skålen med madvarer. Sæt låget (10) fast på skålen med låsemekanismen (10d) placeret ved siden af skålens håndtag. 3. Låget låses ved at dreje det med uret, så låsemekanismen klikker på plads over håndtaget. 4. Sæt motordelen (4) fast på koblingen (10a), indtil den låser. 5. Tilslut apparatet og sørg for at skubberen er på plads. 6. Tænd for apparatet og hold skålen med den anden hånd. 7. Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug for at fjerne motordelen. Fjern skubberen. 8. Tryk på lågets låsemekanisme (10d) og hold fast i den. Drej låget (10) mod uret for at tage det af. 9. Løft låget op. 10. Tag forsigtigt kniven ud, før de behandlede madvarer fjernes. Drej kniven lidt og træk i den for at fjerne den. Sådan røres en let dej Med kniven (13) kan du også røre en let dej til f.eks. pandekager eller en kage baseret på op til 250 g mel. Eksempler på opskrifter: Pandekagedej Hæld først 375 ml mælk i skålen, tilsæt 250 g mel og til sidst 2 æg. Brug højeste hastighedsindstilling til at blande en ensartet dej. Æltet dej Billedafsnit D gælder også for brug af æltetilbehøret. Æltetilbehøret (14) er ideelt til at ælte forskellige typer dej, som f.eks. gærdej eller kagedej (baseret på maks. 250 g mel). • Placer æltetilbehøret i blenderskålen (11). • Fyld skålen med maks. 250 g mel, tilsæt de andre ingredienser bortset fra væsker. • Tænd for apparatet på højeste hastighedsindstilling. • Tilsæt væsker igennem påfyldningsrøret, mens motoren kører. • Maksimal æltetid: 1 minut – derefter skal motordelene køle af i 10 minutter. Eksempler på opskrifter: Pizzadej 250 g mel, ½ tsk. salt, ½ tsk. tørgær, 5 spsk. olivenolie, 150 ml vand (lunkent). Eksempler på opskrifter: Dej 250 g mel, 170 g smør (koldt/hårdt, små stykker), 80 g sukker, 1 tsk. vanilje, 1 lille æg, en knivspids salt Brug ikke varmt, blødt smør. Stands æltningen kort efter, at dejen er formet som en kugle. Dejen bliver for blød, hvis den æltes for længe. Snitte / rive (se s. 5/fig. E) Før du hakker … • skær kød, løg, hvidløg, gulerødder og chili i mindre stykker • fjern stængler fra krydderurter, knæk nødder og fjern skallerne • fjern ben, sener og brusk fra kød • sørg altid for, at anti-slip-ringen (12) er monteret på hakkeskålen. Advarsel: Kniven er meget skarp! Hold altid i den øverste plastikdel, og håndter den forsigtigt. Med snittetilbehøret (15a) kan du snitte f.eks. agurker, løg, svampe, æbler, gulerødder, radiser, rå kartofler, squash, kål. Med rivetilbehøret (15b) kan du rive f.eks. æbler, gulerødder, rå kartofler, rødbeder, kål og ost (blød til mellemhård). 1. Placer et stykke tilbehør (15a, b) i tilbehørsholderen (15), og klik det på plads. Placer holderen på centerpinden i skålen, og lås den sikkert fast. 2. Sæt låget (10) fast på skålen med låsemekanismen (10d) placeret ved siden af skålens håndtag. 28 57221101042_MQ775_S6-80.indd 28 28.02.13 12:28 3. Låget låses ved at dreje det med uret, så låsemekanismen klikker på plads over håndtaget. 4. Sæt motordelen fast på koblingen (10a), indtil den låser. 5. Tilslut apparatet og hæld den mad, der skal behandles ned i påfyldningsrøret. 6. Tænd for apparatet for at betjene det. Ræk aldrig ned i påfyldningsrøret, når der er tændt for apparatet. Brug altid skubberen (10a) til at skubbe madvarerne ned med. 7. Tag stykket ud og tryk på udløserknapperne (5) efter brug for at løsne motordelen. 8. Tryk på lågets låsemekanisme (10d) og hold fast i den. Drej låget (10) mod uret for at tage det af. 9. Løft låget op. 10. Tag tilbehørsholderen af, før de behandlede madvarer fjernes. For at fjerne tilbehøret (15a,b) skal du trykke op på den ende, som stikker ud i bunden af holderen. Rengøring (se s. 3/fig. C) Motordelen (4) og piskerisets gearkasse (8a) må kun rengøres med en fugtig klud. Låget (10) kan rengøres under rindende vand, men må ikke nedsænkes i vand eller rengøres i en opvaskemaskine. Alle andre dele kan rengøres i opvaskemaskinen. Fjern anti-slip-ringene fra hakkeskålene for ekstra grundig rengøring. Ved behandling af madvarer med meget pigment (f.eks. gulerødder) kan apparatets plastdele blive misfarvede. Gnid disse dele med vegetabilsk olie, inden de rengøres. Tilbehør (kan købes separat, fås ikke i alle lande) MQ 20: 350 ml kompakt hakker til at hakke krydderurter, løg, hvidløg, chili, nødder etc. MQ 30: 500 ml hakker til at hakke gulerødder, kød, løg etc. MQ 40: 1000 ml hakker til at hakke, røre, blende og knuse is Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel. Denne anordning er i overensstemmelse med ECdirektivet 2004/108/EC om elektromagnetisk forligelighed og EUregulativ nr.1935/2004 om materialer, der tilsigtes at få kontakt med fødevarer. Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet. Bortskaffelse kan ske i et Braun Servicecenter eller et passende indsamlingssted i dit land. 29 57221101042_MQ775_S6-80.indd 29 28.02.13 12:28 Eksempel på oppskrift: Majones 250 g olje (f. eks. solsikkeolje), 1 egg og 1 ekstra eggeplomme, 1–2 ss eddik (ca. 15 g), Salt og pepper etter smak Hell alle ingrediensene (de skal ha romtemperatur) i en bolle i rekkefølgen ovenfor. Plassér stavmikseren i bunnen av bollen. Kjør stavmikseren på full effekt, behold denne posisjonen til oljen begynner å emulgere. Uten å slå av mikseren, løft den sakte mot toppen av blandingen og beveg den ned igjen for å blande inn resten av oljen. Tilberedningstid: fra 1 minutt (til salat), opp til 2 minutter for et fastere resultat (f. eks. dip). Fjern plastbeskyttelsen forsiktig fra knivbladet. 1. Plasser knivbladet på midtstaven i bollen (11), og drei knivbladet rundt slik at det låses fast. 2. Fyll bollen med ingredienser. Sett lokket (10) på bollen med låsesperren (10d) nær bollehåndtaket. 3. Lås fast lokket ved å dreie det med klokken slik at låsesperren slår inn med et «klikk» over håndtaket. 4. Sett motordelen (4) i girkoblingen (10a) slik at den låses på plass. 5. Koble til apparatet, og kontroller at stapperen er på plass. 6. Slå på apparatet, og hold bollen med den andre hånden. Visp (se s. 3/fig. B) 7. Etter bruk trekker du ut støpselet og trykker inn utløserknappene (5) for å koble fra motordelen. Fjern stapperen. Bruk vispetilbehøret kun til visping av krem, eggehviter og miksing av sukkerbrød og ferdigblandete desserter. 8. Trykk på låsesperren (10d), og hold den inne. Drei lokket (10) mot klokken for å løsne det. • Sett inn vispen (8b) i girkoblingen (8a), og klikk deretter fast motordelen (4) i girkoblingen. • Plasser vispen i en bolle, først da kan du slå på apparatet. • Etter bruk trekker du ut støpselet og trykker inn utløserknappene (5) for å koble fra motordelen. Trekk deretter ut vispen fra girkoblingen. 9. Løft opp lokket. Tips for best mulig resultat Med knivbladet (13) kan du også blande lette deiger, slik som pannekakerøre eller en kakedeig med maks. 250 g mel. • Bruk en passe stor bolle. • Beveg vispen med klokken mens du holder den lett på skrå. • Pisket krem (maks. 4 dl kremfløte, min. 30 % fettinnhold, 4–8 °C): Start med lav hastighet (lett trykk på bryteren), og øk hastigheten (hardere trykk på bryteren) mens du pisker kremen. • Stivpiskede eggehviter (maks. 4 egg): Start med middels hastighet (trykk bryteren halvveis inn), og øk hastigheten (hardere trykk på bryteren) mens du pisker hvitene. Redskaper til kompakt kjøkkenmaskin Redskapene til den kompakte kjøkkenmaskinen (9) passer perfekt til å • hakke og blande • elte deig (maks. 250 g mel) • snitte og rive Hakking (se s. 4/fig. D) Med knivbladet (13) kan du hakke kjøtt, ost, løk, urter, hvitløk, gulrøtter, valnøtter, hasselnøtter, mandler osv. Du oppnår best resultat ved å ikke overstige maksimumsmengden og ved å referere til hastighetsinnstillingene som er angitt i tabellene i avsnitt D og E. Ikke hakk svært harde ingredienser, slik som isbiter, muskat, kaffebønner eller korn. Før hakking ... • kutt først opp kjøtt, ost, løk, hvitløk, gulrøtter og paprika i biter • fjern stilkene fra urter og skallet fra nøtter • fjern ben, brusk og sener fra kjøtt • sørg alltid for at den sklisikre ringen (12) er festet til hakkebollen. Advarsel: Knivbladet er veldig skarpt! Hold alltid i den øvre plastdelen, og håndter knivbladet forsiktig. 10. Fjern knivbladet forsiktig før du tar ut maten. Vri på knivbladet og trekk det opp for å fjerne det. Blande lette deiger Eksempel på oppskrift: Pannekakerøre Hell først 3,75 dl melk i bollen, tilsett 250 g mel og til slutt 2 egg. Bland sammen til jevn røre på full hastighet. Elte deig Bildene i avsnitt D gjelder også for bruk av elteinnsatsen. Elteinnsatsen (14) passer perfekt til å elte ulike typer deig, slik som gjærdeig eller butterdeig (maks. 250 g mel). • Plasser elteinnsatsen i bollen (11). • Fyll bollen med maks. 250 g mel, og tilsett deretter de andre ingrediensene bortsett fra væske. • Slå på apparatet på full hastighet. • Tilsett væsken gjennom påfyllingsrøret når motoren er i gang. • Maksimal eltetid: 1 minutt – deretter må motordelen kjøles ned i 10 minutter. Eksempel på oppskrift: Pizzadeig 250 g mel, ½ ts salt, ½ ts tørrgjær, 5 ss olivenolje, 1,5 dl vann (lunkent). Eksempel på oppskrift: Butterdeig 250 g mel, 170 g smør (kalde, harde små terninger), 80 g sukker, 1 tsk. vaniljesukker, 1 lite egg, 1 klype salt Du oppnår best resultat hvis smøret er hardt og avkjølt. Avslutt eltingen rett etter at deigen er blitt formet som en ball. Deigen blir for myk hvis den eltes for mye. Snitting / riving (se s. 5/fig. E) Med snitteinnsatsen (15a) kan du snitte for eksempel agurk, løk, sopp, epler, gulrøtter, reddiker, rå poteter, squash og kål. Med riveinnsatsen (15b) kan du rive for eksempel epler, gulrøtter, rå poteter, rødbeter, kål og ost (myk til medium). 1. Plasser en innsats (15a,b) i innsatsholderen (15), og trykk den på plass. Sett innsatsholderen på midtstaven i bollen, og sørg for at den låses fast. 2. Sett lokket (10) på bollen med låsesperren (10d) nær bollehåndtaket. 3. Drei lokket med klokken for å låse det fast slik at låsesperren festes med et «klikk» over håndtaket. 31 57221101042_MQ775_S6-80.indd 31 28.02.13 12:28 Hrvatski Naši proizvodi su dizajnirani tako da zadovoljavaju najviše standarde kvalitete, funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da ćete potpuno uživati u korištenju svojeg novog uređaja Braun. Prije uporabe Molimo vas da prije uporabe uređaja pažljivo i u cijelosti pročitajte upute. Pozor • • • • • • • • • • • Noževi i alati (15a,b) su vrlo oštri! Rukujte s njima što pažljivije kako biste izbjegli mogućnost ozljeđivanja. Uređaj uvijek isključite iz izvora električne energije kad vam nije na oku, prije sastavljanja, rastavljanja, čišćenja ili spremanja. Ovaj uređaj nije namijenjen za upotrebu djeci ili osobama sa smanjenim fizičkom i mentalnim sposobnostima, osim ako nisu pod nadzorom osobe koja je zadužena za njihovu sigurnost. Općenito preporučujemo da ovaj uređaj držite van dosega djece kako biste bili sigurni da se ona ne igraju s njim. Prije korištenja provjerite da je spojka poklopca (10d) pravilno zahvatila poklopac i da je nastavak za guranje (10b) na svom mjestu. Dok uređaj radi u cijev za punjenje ne umećite nikakve druge nastavke osim nastavka za guranje (10b). Motorni dio (4) ni pogonsku jedinicu (8a) ne stavljajte pod mlaz tekuće vode niti ih uranjajte u vodu. Poklopac (10) se može čistiti pod tekućom vodom, ali ga nemojte uranjati u vodu ili prati u perilici posuđa. Uređaji Braun zadovoljavaju primjenjive sigurnosne standarde. Popravak ili zamjenu kabela smije vršiti samo ovlašteno servisno osoblje. Neispravan, nekvalificirani popravak može uzrokovati značajne opasnosti za korisnika. Prije uključivanja u utičnicu, provjerite odgovara li vaš napon naponu ispisanom na dnu uređaja. Uređaj je konstruiran za preradu normalnih količina u kućanstvu. Ni mjerna posuda (7) ni posuda (11) ne mogu se koristiti u mikrovalnoj pećnici. Opis (pogledajte tablicu na str. 3) 1 2 3 4 5 6 7 8 Sigurnosni prekidač Kontrolna lampica Prekidač Smartspeed za uključivanje / različite brzine Motorni dio Prekidač za odvajanje motornog dijela Osovina štapnog miksera Mjerna posuda a Pogonska jedinica b Metlica za mlaćenje 9 Dijelovi kompaktnog dodatka 10 Poklopac 10a Spojka za motorni dio 10b Nastavak za guranje 10c Cijev za punjenje 10d Spojka poklopca 11 Posuda 12 Protuklizni prsten 13 Nož 14 Nož za miješanje tijesta 15 Držač noževa 15a Nož za rezanje na ploške 15b Nož za usitnjavanje (fino, grubo) Prije prve uporabe očistite sve dijelove (pogledajte odlomak «Čišćenje» / tablica C). Kontrolna lampica Kontrolna lampica (2) pokazuje stanje uređaja, kad je uključen u izvor električne energije. Kontrolna lampica Stanje/rad uređaja Bljeskanje crvenog svijetla Uređaj je spreman za uporabu Zeleno Uređaj je otpušten (pritisnut je prekidač za otpuštanje uređaja) i može se uključiti Red Uređaj je pregrijan. Pustite neka se ohladi. Ponovno je spreman za uporabu kad bljeska crveno svijetlo Tehnologija Smartspeed Prekidač Smartspeed za različite brzine Jedan dodir, sve brzine. Što više pritiskate, uređaj radi brže (slika A). Što viša brzina, to brže i finije miješanje i usitnjavanje. Dovoljna je jedna ruka: prekidač Smartspeed (3) omogućuje da jednom rukom uključite motorni dio i kontrolirate brzinu. Kako koristiti uređaj Prva uporaba: Uklonite transportnu zaštitu s motornog dijela (4) tako da je povučete za crvenu vrpcu. Uključivanje (pogledajte str. 3/sl. A) Uređaj ima sigurnosni prekidač. Kako biste ga sigurno uključili slijedite ove korake: 1. Prvo palcem pritisnite i držite sigurnosni prekidač (1). Kontrolna lampica će se upaliti i svijetliti zeleno. 2. Zatim pritisnite prekidač Smartspeed (3) prema željenoj brzini. Ako se prekidač Smartspeed (3) ne uključi unutar 5 sekundi iz sigurnosnih razloga se uređaj ne može pokrenuti. Kontrolna lampica sada bljeska crveno. Kako biste uključili uređaj ponovno krenite od prvog koraka. 3. Tijekom korištenja možete prestati držati sigurnosni prekidač pritisnutim. Štapni mikser (pogledajte str. 3/sl. B) Štapni mikser je savršen za pripravu umaka, sokova, juha, majoneze i dječje hrane, kao i za miješanje pića i mliječnih napitaka. • Uložite motorni dio (4) u osovinu miksera (6) tako da uskoči na svoje mjesto. • Stavite štapni mikser duboko u posudu. Zatim uključite uređaj kako je gore opisano. • Nakon korištenja isključite uređaj iz utičnice i pritisnite prekidač za odvajanje motornog dijela (5). Kod miješanja izravno u posudi tijekom kuhanja, najprije maknite posudu sa štednjaka kako biste spriječili prskanje vrele tekućine (opasnost od nastanka opekotina). 51 57221101042_MQ775_S6-80.indd 51 28.02.13 12:28 75 57221101042_MQ775_S6-80.indd 75 28.02.13 12:28 76 57221101042_MQ775_S6-80.indd 76 28.02.13 12:28 77 57221101042_MQ775_S6-80.indd 77 28.02.13 12:28 57221101042_MQ775_S6-80.indd 80 28.02.13 12:28
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Braun MQ775 de handleiding

Categorie
Blenders
Type
de handleiding