Shimano BM-DN100 Dealer's Manual

Type
Dealer's Manual
(Dutch)
DM-DA0001-10
DURA-ACE
SW-R610
SW-9071
SW-R671
ST-9070
ST-9071
FD-9070
RD-9070
SM-EW90-A
SM-EW90-B
EW-SD50
EW-SD50-I
SM-EWC2
SM-JC40
SM-JC41
SM-BTR1
SM-BTR2
BT-DN110
BT-DN110-A
SM-BMR1 (Ver. 2.0.0 of later)
SM-BMR2
BM-DN100
SM-BA01
SM-BCR1
SM-BCR2
SM-BCC1
Dealerhandleiding
RACE MTB Trekking
Stads-toer/
comfort-fiets
STADS-SPOR
T E-BIKE
9070 Serie
2
INHOUD
BELANGRIJKE MEDEDELING ................................................................................. 4
VEILIGHEID VOOROP ............................................................................................. 5
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN ................................................... 15
MONTAGE ............................................................................................................ 17
Schema elektrische bekabeling (totaalschema) .......................................................................................17
Schema elektrische bekabeling (zijde junction A) ...................................................................................19
Montage van de Dual Control versteller en remkabel ............................................................................23
Montage van de voorderailleur ................................................................................................................26
Montage van de achterderailleur .............................................................................................................30
De versnellingsschakelaar monteren ........................................................................................................31
Junction A aanbrengen .............................................................................................................................39
Montage van junction B ............................................................................................................................40
De batterij plaatsen ...................................................................................................................................41
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS ................................................... 47
Aansluiting van junction A ........................................................................................................................47
Junction B aansluiten ................................................................................................................................. 49
Aansluiting op de Dual Control versteller ................................................................................................55
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden ............................................................57
Montage van de BB-unit ............................................................................................................................58
Montage van pakkingringen .....................................................................................................................59
Aansluitingen controleren .........................................................................................................................60
De elektrische kabels loskoppelen ............................................................................................................61
AFSTELLING ......................................................................................................... 64
Afstelling van de achterderailleur ............................................................................................................64
Afstelling van de voorderailleur ...............................................................................................................69
Afstelling van hendelslag ..........................................................................................................................74
3
DE ACCU LADEN .................................................................................................. 76
Namen van onderdelen .............................................................................................................................76
Laadmethode .............................................................................................................................................78
Als laden niet mogelijk is ...........................................................................................................................80
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET DE PC ........................................... 83
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT ...............................................................................................83
ONDERHOUD ....................................................................................................... 85
Beugelafdekking vervangen .....................................................................................................................85
Demontage van het steunhuis en de hendel ...........................................................................................86
Montage van de schakelaareenheid ......................................................................................................... 87
Demontage van het steunhuis en de hendel ...........................................................................................89
Vervangen van het derailleurwieltje ........................................................................................................90
De B-as en B-asdop monteren ...................................................................................................................91
BELANGRIJKE MEDEDELING
4
BELANGRIJKE MEDEDELING
Deze dealerhandleiding is in eerste instantie bedoeld voor professionele fietsmonteurs.
Gebruikers die niet over een professionele achtergrond in het monteren van fietsen beschikken, moeten niet proberen de onderdelen zelf aan de hand
van de dealerhandleidingen te installeren.
Als enig onderdeel van de informatie in de handleiding niet duidelijk is voor u, moet u niet verder gaan met de montage. Neem in dat geval contact op
met de plaats van aankoop of een plaatselijke fietshandelaar.
Lees alle instructiehandleidingen die bij het product zijn geleverd.
Demonteer of wijzig het product niet op een andere manier dan aangegeven in de informatie in deze dealerhandleiding.
Alle dealerhandleidingen en instructiehandleidingen staan op onze website (http://si.shimano.com).
Volg de betreffende bepalingen en regels van het land, de staat of de regio waarin u als dealer werkzaam bent.
Lees voor de veiligheid deze dealerhandleiding voor gebruik zorgvuldig door en volg de aanwijzingen daarin op voor een
correct gebruik.
De volgende instructies moeten te allen tijde worden opgevolgd om persoonlijk letsel en beschadigingen aan apparatuur en omgeving te
voorkomen.
De instructies zijn ingedeeld aan de hand van de mate van gevaar die zij kunnen opleveren of beschadigingen die zij kunnen veroorzaken bij
incorrect gebruik van het product.
GEVAAR
Als de instructies niet worden opgevolgd, heeft dit ernstig of dodelijk letsel tot gevolg.
WAARSCHUWING
Als de instructies niet worden opgevolgd, kan dit ernstig of dodelijk letsel tot gevolg hebben.
LET OP
Als de instructies niet worden opgevolgd, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of beschadigingen aan apparatuur en omgeving.
VEILIGHEID VOOROP
5
VEILIGHEID VOOROP
GEVAAR
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Lithium-ionbatterij
Neem de volgende punten in acht om brandwonden of ander letsel te voorkomen als gevolg van vloeistoflekkages, oververhitting, brand
ofontploffing.
Gebruik voor het laden van de batterij uitsluitend de speciale lader. Als niet voorgeschreven onderdelen gebruikt worden, kan dit leiden tot
oververhitting of lekkages.
De batterij niet blootstellen aan hitte of in een open vuur werpen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand of ontploffing.
De batterij mag niet worden gedemonteerd of gewijzigd. Ook mag er geen soldeer rechtstreeks op de batterijpolen worden aangebracht. Laat de
batterij niet liggen op plaatsen waar de temperatuur tot boven 60 °C kan oplopen, zoals op plaatsen die aan rechtstreeks zonlicht zijn blootgesteld
inauto's op warme dagen of in de buurt van een fornuis. Als aan deze voorwaarden niet wordt voldaan, kunnen lekkages, oververhitting of barsten
leiden tot brand, brandwonden of ander letsel.
De (+) en (-) aansluitpunten niet met metalen voorwerpen verbinden. De batterij niet bewaren tezamen met metalen voorwerpen zoals halskettingen
of haarspelden. Als dit niet in acht wordt genomen, kan kortsluiting, oververhitting, brandwonden of ander letsel ontstaan.
Als er vloeistof die uit de batterij is gelekt in de ogen terechtkomt, het betreffende gebied onmiddellijk met schoon water spoelen zonder in de ogen
te wrijven en vervolgens medische hulp inroepen. Als dit niet gebeurt, kan blindheid ontstaan.
Batterijlader / batterijladersnoer
Neem de volgende punten in acht om brandwonden of ander letsel te voorkomen als gevolg van vloeistoflekkages, oververhitting, brand
ofontploffing.
Laat de lader niet nat worden en gebruik de lader niet wanneer deze nat is en deze niet met natte handen aanraken of vasthouden. Als dit niet in
acht wordt genomen, bestaat de kans op defecten of elektrische schokken.
Dek de lader tijdens gebruik niet af met een doek of dergelijke. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op warmteontwikkeling en
vervorming van de behuizing of bestaat de kans op brand of oververhitting.
De lader niet demonteren of wijzigen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op elektrische schokken of letsel.
Gebruik de lader enkel met de voorgeschreven netspanning. Als een andere dan de voorgeschreven netspanning wordt gebruikt, bestaat de kans op
brand, ontploffing, rookontwikkeling, oververhitting, elektrische schokken of brandwonden.
Raak de metalen delen van de lader of de wisselstroomadapter niet aan als er onweer is. Bij blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
SM-BCR2: Batterijlader voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Gebruik een wisselstroomadapter met een USB-poort met een spanning van 5,0 Vdc en een stroom van minimaal 1,0 Adc. Wordt de poort met een
lagere spanning dan 1,0 A gebruikt, dan kan de wisselstroomadapter opwarmen. Dit kan mogelijk brand, rookontwikkeling, oververhitting,
onherstelbare schade, een elektrische schok of brandwonden veroorzaken.
VEILIGHEID VOOROP
6
WAARSCHUWING
Volg bij het installeren van onderdelen de instructies die in de instructiehandleidingen staan aangegeven.
Aangeraden wordt alleen originele onderdelen van Shimano te gebruiken. Als onderdelen zoals bouten en moeren los komen te zitten of beschadigd
raken, kunt u plotseling vallen met mogelijk ernstig letsel tot gevolg. Bovendien kunnen er, als afstellingen niet correct worden uitgevoerd,
problemen ontstaan en kunt u plotseling vallen met mogelijk ernstig letsel tot gevolg.
Draag tijdens onderhoudswerkzaamheden, zoals het vervangen van onderdelen, een veiligheidsbril ter bescherming van uw ogen.
Deze dealerhandleiding is uitsluitend bestemd voor gebruik met de DURA-ACE 9070 serie (elektronisch versnellingssysteem).
Voor informatie over de ULTEGRA 6770 serie die niet in deze handleiding is opgenomen, verwijzen wij naar de montage-instructies die bij elk
onderdeel worden meegeleverd.
Bewaar de dealerhandleiding na het grondig doorlezen zorgvuldig op een veilige plek, zodat u deze later kunt raadplegen.
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Onderhoudsintervallen zijn afhankelijk van het gebruik en de fietsomstandigheden. Reinig de ketting regelmatig met een geschikte kettingreiniger.
Gebruik nooit alkalische of zure oplosmiddelen, zoals roestverwijderaars. Worden wel dergelijke oplosmiddelen gebruikt, dan kan de ketting breken
en kan er ernstig letsel ontstaan.
Controleer of de wielen stevig bevestigd zijn, voordat u gaat fietsen. Als de wielen op enigerlei wijze los zitten, kunnen ze loskomen van de fiets. Dit
kan resulteren in ernstig letsel.
Controleer de ketting op beschadigingen (vervormingen of barsten), overslaan of andere abnormale omstandigheden, zoals onbedoeld overschakelen.
Neem contact op met een dealer of een agentschap als er sprake is van problemen.
De ketting kan breken en u kunt vallen.
Let erop dat loszittende kleding tijdens het rijden niet tussen de ketting komt, omdat u dan kunt vallen.
VEILIGHEID VOOROP
7
Over de multishift-functie
Op dit systeem kan de multishift-functie worden geconfigureerd met behulp van E-TUBE PROJECT. Als de multishift-functie wordt gebruikt, blijft het
versnellingsapparaat doorschakelen wanneer de versnellingsschakelaar ingedrukt wordt gehouden. De schakelsnelheid voor de multishift-functie kan
ook worden aangepast. Als u de ingestelde schakelsnelheid voor multishift wilt wijzigen, moet u zorgvuldig het onderdeel "Aanpasbare instellingen
in E-TUBE PROJECT" in deze dealerhandleiding lezen.
Als de crank te traag draait bij een hogere schakelsnelheid van de multishift-functie, kan de ketting de beweging van de achterderailleur niet volgen.
Dit kan mogelijk leiden tot problemen zoals een overslaande ketting, vervorming van de cassette of het breken van de ketting.
Item Multishift-snelheid Kenmerken Gebruiksopmerkingen
Draaisnelheid crank bij het
bedienen van multishift
Zeer snel
Hoge snelheid
U kunt snel meerdere
versnellingsstappen maken
De draaisnelheid van de crank
kan snel worden aangepast aan
veranderende
rijomstandigheden.
De snelheid kan snel worden
gewijzigd.
Er wordt gauw te ver
doorgeschakeld.
Als de draaisnelheid van de
crank laag is, kan de ketting de
snelheid van de achterderailleur
niet volgen.
Hierdoor kan de ketting over de
tandtoppen van de tandkransen
slippen.
Hoger draaisnelheid van de crank
Snel
Normaal Standaardinstelling
Langzaam
Zeer
langzaam
Lage snelheid
U kunt nauwkeurig meerdere
versnellingsstappen maken
Het schakelen langs meerdere
versnellingen kost enige tijd
De standaardinstelling is Normaal.
Zorg dat u de kenmerken van de schakelsnelheid voor de multishift-functie volledig begrijpt en kies een instelling voor de schakelsnelheid op basis
van de rijomstandigheden (terrein, rijmethode, etc.).
VEILIGHEID VOOROP
8
Lithium-ionbatterij
Plaats de batterij niet in zoetwater of zeewater en laat de aansluitpunten van de batterij niet nat worden. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat
de kans op brand, ontploffing of oververhitting.
Gebruik de batterij niet als deze duidelijk zichtbaar is bekrast of als de buitenzijde andere beschadigingen vertoont. Als dit niet in acht wordt
genomen, bestaat de kans op ontploffing, oververhitting of defecten.
Stel de batterij niet bloot aan krachtige schokken en laat deze niet vallen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op ontploffing,
oververhitting of defecten.
Gebruik de batterij niet als er blijk is van lekkages, verkleuring, vervorming of een andere afwijking. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de
kans op ontploffing, oververhitting of defecten.
Als er gelekte vloeistof op uw huid of kleding terechtkomt, deze onmiddellijk met schoon water afspoelen. De gelekte vloeistof kan uw huid aantasten.
Het bereik van de gebruikstemperatuur van de batterij wordt hieronder aangegeven. Gebruik de batterij niet bij temperaturen buiten dit bereik. Als
de batterij gebruikt of bewaard wordt bij temperaturen buiten dit bereik, bestaat de kans op brand, letsel of defecten.
1. Tijdens gebruik: –10 °C - 50 °C
2. Tijdens laden: 0 °C - 45 °C
SM-BTR1: Lithium-ionbatterij (extern type)
Als het laden niet voltooid is nadat 1,5 uur laadtijd is verstreken, het laden stoppen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand,
ontploffing of oververhitting.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ionbatterij (ingebouwd type)
Als de batterij niet volledig is geladen na 4 uur, het laden stoppen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand, ontploffing
ofoververhitting.
Batterijlader / batterijladersnoer
SM-BCR1: Batterijlader voor SM-BTR1
Houd bij het insteken van de stekker in het stopcontact en het verwijderen ervan het netsnoer bij de stekker vast. Als u dit niet doet, bestaat de kans
op brand of elektrische schokken.
Als de volgende verschijnselen worden waargenomen, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand
of elektrische schokken.
*
Als de stekker warm wordt of een brandende geur afgeeft.
*
Er is mogelijk een defect contact in de stekker.
Overbelast het stopcontact niet met apparaten boven de nominale capaciteit ervan en gebruik uitsluitend een 100 - 240 V wisselstroom stopcontact.
Als het stopcontact overbelast wordt als gevolg van het aansluiten van teveel apparaten die gebruikmaken van adapters, bestaat de kans op
oververhitting en brandgevaar.
Het netsnoer of de stekker niet beschadigen. (Deze niet beschadigen, wijzigen, met kracht buigen of verdraaien of eraan trekken, niet nabij hete
voorwerpen brengen, er zware voorwerpen op plaatsen of ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat de kans op brand,
elektrische schokken of kortsluiting.
Gebruik de lader niet tezamen met in de handel verkrijgbare elektrische transformators bestemd voor overzees gebruik, aangezien deze de lader
kunnen beschadigen.
Steek de stekker steeds zo ver als mogelijk naar binnen. Als dit niet in acht wordt genomen, bestaat de kans op brand.
SM-BCR2: Batterijlader voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Gebruik geen andere USB-kabel dan de USB-kabel die wordt meegeleverd met het pc-verbindingsapparaat. Dit kan een laadfout, brand of defect
veroorzaken in de aangesloten pc ten gevolge van verhitting.
Sluit de lader niet op de pc aan wanneer deze op standby staat. Hierdoor kan de pc, afhankelijk van zijn specificaties, defect raken.
Zorg dat u bij het aansluiten of loskoppelen van de USB-kabel of de kabel van de lader de stekker van de kabel vasthoudt. Als u dit niet doet, bestaat
de kans op brand of elektrische schokken. Als de volgende verschijnselen worden waargenomen, moet u het apparaat niet meer gebruiken en een
dealer raadplegen. Er bestaat kans op brand of elektrische schokken.
*
Als de stekker warm wordt of een brandende geur afgeeft.
*
Er is mogelijk een defect contact in de stekker.
Als het onweert wanneer u aan het laden bent met een wisselstroomadapter met een USB-poort, mag u het apparaat, de fiets of de
wisselstroomadapter niet aanraken. Bij blikseminslag bestaat de kans op elektrische schokken.
Gebruik een wisselstroomadapter met een USB-poort met een spanning van 5,0 Vdc en een stroom van minimaal 1,0 Adc. Wordt een poort met een
lagere spanning dan 1,0 Adc gebruikt, dan kan het laden mislukken of de wisselstroomadapter opwarmen. Dit kan mogelijk brand veroorzaken.
Gebruik geen USB-hub bij het aansluiten van de kabel op de USB-poort van een pc. Dit kan een laadfout of brand veroorzaken ten gevolge
vanverhitting.
Wees voorzichtig dat u de kabel van de lader niet beschadigt. (Deze niet beschadigen, wijzigen, met kracht buigen of verdraaien of eraan trekken,
niet nabij hete voorwerpen brengen, er zware voorwerpen op plaatsen of ze strak bij elkaar binden.) Bij gebruik in beschadigde toestand bestaat
dekans op brand, elektrische schokken of kortsluiting.
VEILIGHEID VOOROP
9
Rem
U moet begrijpen hoe het remsysteem op uw fiets werkt. Als u het remsysteem op een onjuiste wijze gebruikt, kunt u de controle over de fiets
verliezen of vallen met ernstig letsel tot gevolg. Aangezien iedere fiets anders aanvoelt, moet u de juiste remtechniek (waaronder druk op de
remgreep en de fietskenmerken) en de bediening van uw fiets leren. Dit kunt u doen door contact op te nemen met uw professionele fietsenmaker,
aan de hand van de handleiding bij de fiets en door uw fiets- en remtechniek te oefenen.
Als u te hard remt met de voorrem, kan het voorwiel blokkeren en de fiets over de kop slaan met ernstig letsel tot gevolg.
Controleer altijd of de voor- en achterremmen correct werken voordat u gaat fietsen.
De benodigde remafstand is langer bij nat weer. Fiets langzamer en bedien de remmen vroeg en gelijkmatig.
Als het wegdek nat is, zullen de wielen sneller slippen. Als de wielen slippen, kunt u van de fiets vallen. Fiets daarom langzamer en bedien de remmen
vroeg en gelijkmatig.
Dual Control hendel
De hendel mag nooit worden gewijzigd, vanwege de eigenschappen van carbon. Anders kan de hendel breken, waardoor u niet meer kunt remmen.
Controleer voor het fietsen of het carbon niet gespleten of gebarsten is. Bij beschadigingen moet u de fiets niet meer gebruiken en contact opnemen
met een dealer of een agentschap. Anders kan de hendel breken, waardoor u niet meer kunt remmen.
Voor montage op de fiets en onderhoud:
Wanneer de versnellingsschakelaar wordt bediend, zet de motor van de voorderailleur deze zonder te stoppen in de geschakelde positie. Let er dus
op dat uw vingers niet bekneld komen te zitten.
ST-9071 / SW-9071 / SW-R671
Aandachtspunten bij het stuur
Binnendiameter stuur: 19,0 - 22,5 mm
Buitendiameter stuur: 22,2 - 24,0 mm
Geschikt stuur: carbon stuur (met aluminium delen waar de remgrepen worden bevestigd) of aluminium stuur.
*
Een carbon stuur zonder aluminium delen waar de remgrepen worden bevestigd, mag niet worden gebruikt.
LET OP
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Lithium-ionbatterij
Bewaar de batterij op een veilige plaats buiten het bereik van kleine kinderen of huisdieren.
SM-BTR1: Lithium-ionbatterij (extern type)
Als u de batterij gedurende lange tijd niet gebruikt, deze verwijderen en laden voor het bewaren.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ionbatterij (ingebouwd type)
Als u de batterij gedurende lange tijd niet gebruikt, moet u de batterij laden voordat u hem bewaart.
Batterijlader/batterijladersnoer
SM-BCR1: Batterijlader voor SM-BTR1
Verwijder alvorens de lader te reinigen de stekker uit het stopcontact.
SM-BCR2: Batterijlader voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ontkoppel de USB-kabel of de kabel van de lader wanneer u onderhoud uitvoert.
VEILIGHEID VOOROP
10
N.B.
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Draai aan de crank bij het uitvoeren van schakelaarbewerkingen die te maken hebben met schakelen.
De waterdichte stekker is maar klein en daarom moet u hem niet vaak aansluiten en loshalen. Dit kan de werking belemmeren.
Zorg ervoor dat er geen water in de E-TUBE-poort kan lopen.
De onderdelen zijn volledig waterdicht, zodat ze in natte weersomstandigheden kunnen worden gebruikt. Dompel ze echter niet onder in water.
Maak de fiets niet schoon in een wasstraat met hogedrukspuit. Als er water in een van de onderdelen komt, kan dit leiden tot bedieningsproblemen
en roestvorming.
Ga voorzichtig om met de producten en voorkom dat ze aan sterke schokken worden blootgesteld.
Gebruik geen verdunningsmiddelen of vergelijkbare stoffen voor het reinigen van de producten. Door dergelijke materialen kan het oppervlak
worden beschadigd.
Als het schakelen niet soepel aanvoelt, moet de derailleur worden gewassen en moeten alle bewegende delen worden gesmeerd.
Neem contact op met de plaats van aankoop voor updates van de productsoftware. De nieuwste informatie vindt u op de website van Shimano.
De producten zijn niet gegarandeerd tegen natuurlijke slijtage en kwaliteitsverlies door normaal gebruik en veroudering.
Lithium-ionbatterij
Lithium-ionbatterijen zijn herbruikbare, waardevolle bronnen.
Voor informatie over gebruikte batterijen kunt u contact opnemen met de plaats van aankoop of een fietshandelaar.
U kunt de batterij op elk moment opladen, ongeacht hoe vol hij nog is. Gebruik altijd de speciale batterijlader om de batterij volledig op te laden.
Bij aankoop is de batterij niet opgeladen. Laad de batterij eerst volledig op voordat u gaat fietsen.
Laad de batterij zo snel mogelijk op als hij volledig leeg is geraakt. Als u de batterij niet oplaadt, zal deze verslechteren.
De batterij is een verbruiksartikel. De batterij zal geleidelijk zijn oplaadcapaciteit verliezen als hij herhaaldelijk is gebruikt. Als de periode dat de
batterij kan worden gebruikt, extreem kort wordt, dan heeft deze waarschijnlijk het einde van zijn levensduur bereikt. U zult dan een nieuwe batterij
moeten aanschaffen.
De levensduur van de batterij is afhankelijk van verschillende factoren, zoals de opslagmethode, de gebruiksomstandigheden, de omgeving en de
kenmerken van de batterij zelf.
Als u de batterij gedurende langere tijd opbergt, verwijder hem dan wanneer het batterijniveau 50% of hoger is of wanneer het groene lampje
brandt. Op deze manier verlengt u de levensduur van de batterij. Aangeraden wordt de batterij ongeveer iedere zes maanden een keer op te laden.
Als de opslagtemperatuur hoog is, neemt de prestatie van de batterij af en wordt de gebruiksperiode korter. Wanneer u de batterij weer gebruikt
nadat hij lange tijd is opgeslagen, leg hem dan binnen, waar hij niet aan rechtstreeks zonlicht of regen wordt blootgesteld.
Als de omgevingstemperatuur laag is, kan de batterij minder lang worden gebruikt.
SM-BTR1: Lithium-ionbatterij (extern type)
Als u de batterij opslaat, moet u deze van de fiets verwijderen en eerst de afdekking over de polen aanbrengen.
De oplaadtijd is circa 1,5 uur. (De werkelijke tijd is afhankelijk van de resterende lading in de batterij.)
Als de batterij moeilijk te plaatsen of verwijderen is, breng dan wat van het aangegeven vet (premium vet) aan op het onderdeel dat de O-ring aan de
zijkant raakt.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A: Lithium-ionbatterij (ingebouwd type)
Nadat u de batterij van de fiets hebt verwijderd om hem op te slaan, moet u een blinde plug plaatsen.
De oplaadtijd van een wisselstroomadapter met een USB-poort bedraagt circa 1,5 uur, en die van een adapter met een USB-poorttype voor computers
circa 3 uur. (De werkelijke tijd is afhankelijk van de resterende lading in de batterij. Afhankelijk van de specificaties van de wisselstroomadapter, kan
het laden via de wisselstroomadapter net zo lang duren (circa 3 uur) als het opladen via een pc.)
VEILIGHEID VOOROP
11
Batterijlader / batterijladersnoer
Gebruik dit apparaat op basis van de aanwijzingen van een veiligheidsexpert of de gebruiksaanwijzing. Laat dit apparaat niet gebruiken door personen
met een lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke beperking, onervaren personen of personen zonder de vereiste kennis, waaronder kinderen.
Laat kinderen niet spelen in de nabijheid van dit apparaat.
Verwijderingsinformatie voor landen buiten de Europese Unie
Dit symbool is uitsluitend van toepassing binnen de Europese Unie.
Vraag bij de plaats van aankoop of de dichtstbijzijnde Shimano-vertegenwoordiger advies
over het verwijderen van gebruikte producten.
De batterij binnenshuis opladen op om blootstelling aan regen of wind te voorkomen.
Niet buitenshuis of in een vochtige omgeving gebruiken.
De batterijlader bij gebruik niet op een stoffige vloer plaatsen.
De batterijlader bij gebruik op een stabiel oppervlak, zoals een tafel, plaatsen.
Geen voorwerpen bovenop de batterijlader of de kabels hiervan plaatsen.
De kabels niet tot bundels wikkelen.
De batterijlader niet aan de kabels vasthouden tijdens het dragen.
Geen overmatige spanning toepassen op de kabels.
De batterijlader niet wassen of afvegen met schoonmaakmiddelen.
SM-BCR2: Batterijlader/pc-verbindingsapparaat voor SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Sluit het pc-verbindingsapparaat rechtstreeks op een computer aan zonder gebruik te maken van tussenapparatuur, zoals een USB-hub.
Ga niet fietsen zolang het pc-verbindingsapparaat en de kabel er nog op zijn aangesloten.
Sluit niet twee of meer van dezelfde eenheden aan op dezelfde aansluiting. Doet u dit wel, dan is het mogelijk dat de eenheden niet correct werken.
Sluit eenheden niet aan en ontkoppel ze niet terwijl de herkenningsprocedure wordt uitgevoerd of nadat deze is voltooid. Doet u dit wel, dan is het
mogelijk dat de eenheden niet correct werken.
Raadpleeg de procedures die in de gebruikershandleiding worden gegeven voor het E-TUBE PROJECT bij het aansluiten en ontkoppelen van
eenheden.
De aansluiting van de pc-verbindingskabel wordt losser nadat de kabel meerdere keren is aangesloten en ontkoppeld. Vervang in dat geval de kabel.
Sluit geen twee of meer pc-verbindingseenheden tegelijkertijd aan. Als twee of meer eenheden zijn aangesloten, werken ze niet naar behoren.
Bovendien kunnen er fouten optreden in de pc en kan het zijn dat de pc opnieuw moet worden gestart.
Pc-verbindingsapparaten kunnen niet worden gebruikt terwijl de lader is aangesloten.
Achterderailleur
Als het schakelen niet soepel aanvoelt, moet de derailleur worden gewassen en moeten alle bewegende delen worden gesmeerd.
Als de derailleurwieltjes een grote mate van speling hebben waardoor veel hinderlijke geluiden worden gemaakt, moet u de plaats van aankoop
vragen om de derailleurwieltjes te vervangen.
Als de ketting blijft overslaan, moet u de plaats van aankoop vragen om de kettingbladen, tandkransjes en/of de ketting te vervangen.
Was de kettingbladen op gezette tijden met een neutraal reinigingsmiddel. Het reinigen van de ketting met een neutraal reinigingsmiddel en het
smeren ervan kan tevens een effectieve manier zijn om de gebruiksduur van de kettingbladen en de ketting te verlengen.
Als de verbindingen zo los zijn dat afstellen niet mogelijk is, moet de derailleur worden vervangen.
VEILIGHEID VOOROP
12
Dual Control hendel
Was carbon hendels met een zachte doek. Gebruik een neutraal wasmiddel, omdat anders het materiaal beschadigd kan raken, waardoor het minder
sterk wordt.
Voorkom dat carbon hendels op plaatsen worden achtergelaten waar de temperaturen hoog zijn. Houd ze ook goed uit de buurt van vuur.
Voor montage op de fiets en onderhoud:
Plaats blinde pluggen op de ongebruikte E-TUBE-poorten.
Gebruik altijd het originele Shimano-gereedschap TL-EW02 om de elektrische kabels te verwijderen.
De motoren van de motoreenheid kunnen niet worden gerepareerd.
Neem contact op met Shimano voor informatie betreffende de verzending van de batterijlader naar Zuid-Korea en Maleisië.
Gebruik een buitenkabel die nog wat extra lengte over heeft, zelfs als het stuur helemaal naar links of rechts gedraaid is. Controleer dan tevens
(methet stuur geheel naar links of rechts) of de versnellingsschakelaar het frame niet raakt.
Gebruik de gespecificeerde kabel en kabelgeleider voor een soepele werking.
Elektrische kabels / Elektrische kabelafdekkingen
Zet de elektrische draden vast met kabelbinders, zodat de draden niet tussen de kettingbladen, tandkransen en banden komen.
Het kleefmiddel is niet al te krachtig om te voorkomen dat de lak van het frame losraakt wanneer de elektrische kabelafdekking verwijderd wordt,
zoals bijvoorbeeld bij het vervangen van de elektrische kabels. Als de elektrische kabelafdekking los is komen te zitten, deze door een nieuwe
vervangen. Bij het verwijderen van de elektrische kabelafdekking, deze niet te krachtig lostrekken. Als dit niet in acht wordt genomen, zal de lak
ophet frame ook losgetrokken worden.
De kabelhouders die bevestigd zijn aan het type met ingebouwde elektrische kabels (EW-SD50-I) niet verwijderen. De kabelhouders voorkomen dat
deelektrische bekabeling binnen in het frame verschuift.
Bij montage op de fiets de elektrische kabelstekker niet met kracht buigen. Dit kan resulteren in slecht contact.
Dual Control hendel
Bij verzending vanuit de fabriek zijn blinde pluggen aangebracht. Deze niet verwijderen tenzij dit noodzakelijk is.
Let erop bij het geleiden van de elektrische bekabeling dat deze de remgrepen niet hindert.
Achterderailleur
Stel de stelschroef voor de hoogste versnelling en de stelschroef voor de laagste versnelling altijd af conform de instructies in het onderdeel over
deafstelling.
Als deze bouten niet worden afgesteld, kan de ketting beklemd raken tussen de spaken en de grote tandkrans en kan het wiel blokkeren of kan de
ketting naar de kleine tandkrans afglijden.
Reinig op gezette tijden de derailleur en smeer alle bewegende onderdelen (mechanisme en derailleurwieltjes).
Als het schakelsysteem niet kan worden afgesteld, controleer dan de mate van parallelheid van de achterpaden.
Op het onderste derailleurwieltje staat een pijl die de draairichting aangeeft. Breng het onderste derailleurwieltje zo aan dat de pijl rechtsom wijst
gezien vanaf de buitenkant van de derailleur.
SM-BMR1 / Batterijhouder
Deze wordt ondersteund door de firmwareversies 2.0.0 en hoger.
Het werkelijke product kan van de afbeelding afwijken, omdat in deze handleiding hoofdzakelijk de procedures voor het
gebruik van het product worden uitgelegd.
VEILIGHEID VOOROP
13
Voor montage op de fiets:
Opmerkingen over het opnieuw plaatsen en vervangen van onderdelen
Wanneer het product opnieuw wordt gemonteerd of vervangen, wordt het automatisch herkend door het systeem zodat het conform de instellingen
kan functioneren.
Als het systeem na hermontage en vervanging niet werkt, volg dan onderstaande herstartprocedure voor het systeem om de werking van het systeem
te controleren.
Als u de onderdelenconfiguratie wijzigt of constateert dat het systeem incorrect functioneert, moet u de E-TUBE PROJECT software gebruiken om de
firmware van elk onderdeel bij te werken tot de nieuwste versie en het systeem opnieuw controleren. Controleer ook of u over de nieuwste versie van
de E-TUBE PROJECT software beschikt. Als u niet de laatste softwareversie hebt, is deze mogelijk niet compatibel met alle onderdelen of zijn niet alle
productfuncties beschikbaar.
Informeer gebruikers tevens over het volgende:
Over gebruikte batterijen
Lithium-ionbatterijen zijn herbruikbare, waardevolle bronnen.
Voor informatie over gebruikte batterijen kunt u contact opnemen met de plaats van aankoop of een fietshandelaar.
Over het resetten van het systeem
Als het systeem niet werkt, kan het mogelijk worden hersteld door het systeem te resetten.
Nadat de batterij is verwijderd, duurt het gewoonlijk ongeveer een minuut voordat het systeem is gereset.
Bij gebruik van SM-BTR1
Verwijder de batterij uit de batterijhouder. Plaats de batterij na ongeveer een minuut terug.
Bij gebruik van de SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ontkoppel de stekker van de SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A. Plaats de stekker terug na ongeveer een minuut.
Aansluiting op en communicatie met de pc
Pc-verbindingsapparaten kunnen worden gebruikt om een pc op de fiets (systeem of onderdelen) aan te sluiten. Een E-TUBE PROJECT kan worden
gebruikt voor het uitvoeren van bijvoorbeeld aanpassingen van individuele onderdelen of het hele systeem aan persoonlijke wensen en het updaten
van de firmware.
Als u niet de meest recente versies van E-TUBE PROJECT-software en -firmware voor elk onderdeel gebruikt, kan dit zorgen voor problemen bij het
bedienen van de fiets. Controleer de softwareversie en update deze tot de nieuwste versie.
pc-verbindingsapparaat E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
Versie 2.6.0 of later Versie 3.0.0 of later
BT-DN110/BT-DN110-A/
BM-DN100
Versie 3.0.0 of later Versie 4.0.0 of later
Over uitwisselbaarheid met E-TUBE PROJECT
Ga naar de onderstaande website voor informatie over uitwisselbaarheid met E-TUBE PROJECT.
(http://e-tubeproject.shimano.com/compatibility_chart.html)
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
15
LIJST VAN TE GEBRUIKEN GEREEDSCHAPPEN
De volgende gereedschappen zijn nodig voor montage, afstelling en onderhoud van dit product.
Gereedschap Gereedschap Gereedschap
2mm binnenzeskantsleutel 4 mm gegleufde schroevendraaier Hobbymes
2,5mm binnenzeskantsleutel Zeskantsleutel [nr. 5] Uitsnijhulpmiddel voor het stuurlint
3mm binnenzeskantsleutel Borgringtang TL−CT12
5 mm binnenzeskantsleutel Speciaal demontagereedschap E-ring
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
3 mm platte schroevendraaier Plastic hamer
MONTAGE
17
MONTAGE
Schema elektrische bekabeling (totaalschema)
MONTAGE
Deze dealerhandleiding is alleen bedoeld voor de serie DURA-ACE 9070 (elektronisch schakelsysteem).
Voor informatie over de DURA-ACE 9000-serie die niet in deze handleiding is opgenomen, kunt u terecht in de dealerhandleiding op de website.
Schema elektrische bekabeling (totaalschema)
Lithium-ion accu (extern type) SM-BTR1
Extern type (SM-JC40)
(D) (E)
(B)
(C)
[e]
[f]
[d]
[c]
[a]
[b]
(A)
(A)
Accuhouder
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Lithium-ion accu
(extern type) SM-BTR1
(C)
Junction A
SM-EW90-A/B
(D)
Elektrische kabel
EW-SD50
(E)
Junction B
SM-JC40
TECHNISCHE TIPS
Kabellengte (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 900mm
[a] + [c] ≤ 1100mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
18
MONTAGE
Schema elektrische bekabeling (totaalschema)
Ingebouwd type (SM-JC41)
(D) (E)
(B)
(C) [e]
[f]
[d]
[a]
[c]
[b]
(A)
(A)
Accuhouder
SM-BMR2/BM-DN100
(B)
Lithium-ion accu (extern type)
SM-BTR1
(C)
Junction A
SM-EW90-A/B
(D)
Elektrische kabel
EW-SD50-I
(E)
Junction B SM-JC41
TECHNISCHE TIPS
Kabellengte (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
Ingebouwde accutype SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
Ingebouwd type (SM-JC41)
(C) (D)
(B)
[e]
[a]
[f]
[d]
[c]
(A)
[b]
(A)
Lithium-ion accu
(ingebouwd type)
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(B)
Junction A
SM-EW90-A/B
(C)
Elektrische kabel
EW-SD50-I
(D)
Junction B SM-JC41
TECHNISCHE TIPS
Kabellengte (EW-SD50)
[a] + [b] ≤ 1500mm
[a] + [c] ≤ 1700mm
[d] ≤ 1400mm
[e], [f] ≤ 500mm
19
MONTAGE
Schema elektrische bekabeling (zijde junction A)
Schema elektrische bekabeling (zijde junction A)
3-poorts type
Racestuur-type
SM-EW90-A
(D)
(A)
(C)
ST-9070ST-9070
SM-EW90-A
(E)
SM-JC40/41
(z)
SW-R600
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(B)(B)
E-TUBE connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z) Optie
(A)
E-TUBE poort ×2
(B)
Poort voor sprinterschakelaar op
afstand
(C)
Junction A
(D)
E-TUBE poort ×3
(E)
Junction B
20
MONTAGE
Schema elektrische bekabeling (zijde junction A)
Type voor opzetstuur
SM-EW90-A
(E)
(C)
ST-9070ST-9070
SM-EW90-A
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(z)
SW-9071
(z)
SW-R671
(A)(B)(A) (B)
E-TUBE connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z) Optie
(A)
Poort voor sprinterschakelaar op
afstand
(B)
E-TUBE poort ×2
(C)
Junction A
(D)
Junction B
(E)
E-TUBE poort ×3
21
MONTAGE
Schema elektrische bekabeling (zijde junction A)
5-poorts type
Type voor opzetstuur
SM-EW90-B
(C)
ST-9070ST-9070
SM-EW90-B
(z)
SW-R610
(z)
SW-R610
(z)
SW-9071
(A)(B)(A) (B)
(E)
(D)
SM-JC40/41
(z)
SW-R600
(z)
SW-R671
E-TUBE connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(z) Optie
(A)
Poort voor sprinterschakelaar op
afstand
(B)
E-TUBE poort ×2
(C)
Junction A
(D)
Junction B
(E)
E-TUBE poort ×5
22
MONTAGE
Schema elektrische bekabeling (zijde junction A)
Type voor tijdrit-/triatlonstuur
SM-EW90-B
ST-9071ST-9071
(A)
SM-EW90-B
(z)
SW-9071
(z)
SW-R671
(C)
(B)
SM-JC40/41
(x)
(y)
E-TUBE connector
Connector voor
sprinterschakelaar op afstand
(x) 6mm
(y) 18mm
(z) Optie
(A)
Junction A
(B)
Junction B
(C)
E-TUBE poort ×5
23
MONTAGE
Montage van de Dual Control versteller en remkabel
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Montage van de Dual Control versteller en remkabel
BC-9000 binnenkabel Buitenkabel
Ø1,6mm
Ø5mm
WAARSCHUWING
Breng geen vet of andere smeermiddelen op de binnenkabel aan.
Verwijder met een doek vet dat blijft zitten op het binnenste bevestigingsdeel. Nadat u het vet hebt verwijderd, leid u de binnenkabel door de buitenkabel. Als er
vet op het bevestigingsdeel blijft zitten, kan de remkabel niet voldoende remkracht leveren. Als de remkracht niet voldoende is, gaat de remkabel doorhangen; dit
resulteert in een verlies van remcontrole en mogelijk ernstig letsel.
N.B.
Laat de BC-9000 binnenkabel de remgreep of het metalen deel (steldeel) van de remklauwrem niet raken. Er kan pluisvorming optreden tijdens de montage van
de binnenkabel of wanneer de coating beschadigd raakt tijdens gebruik, maar dit heeft geen invloed op de werking.
Gebruik kabels die lang genoeg zijn om enige speling te bieden, zelfs wanneer het stuur helemaal naar een van beide kanten wordt gedraaid.
TECHNISCHE TIPS
Raadpleeg de dealerhandleiding van de BR-9000 voor informatie over de montage van de remkabel.
ST-9070
1
(A)
Trek het remgreeprubber terug en draai
de klemmoer vast met behulp van een
binnenzeskantsleutel.
(A)
Klemmoer
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
N.B.
Bij een carbon stuur kan zelfs het
aanbevolen aanhaalmoment te sterk zijn
en het stuur beschadigen, of te zwak zijn
en zorgen voor een onvoldoende stevige
bevestiging. Neem contact op met de
fabrikant van de hele fiets of met de
fabrikant van het stuur en vraag om het
juiste aanhaalmoment.
De klemband, de klembout en de
klemmoer van ST-9070 zijn niet geschikt
voor andere producten. Gebruik geen
onderdelen die in andere producten
worden gebruikt.
24
MONTAGE
Montage van de Dual Control versteller en remkabel
2
(B)
(C)
(A)
Trek de remgreep aan alsof u remt en
steek de binnenkabel naar binnen.
(A)
Buitenkabel
(B)
Kabelhaak
(C)
Binnenkabel
N.B.
Binnenkabeleindje
Let erop dat het binnenkabeleindje goed in
de kabelhaak zit.
Kabelhaak
Binnenkabeleindje
3
(A)(B)
Zet de buitenkabel tijdelijk vast aan het
stuur (met tape of een vergelijkbaar
materiaal).
(A)
Buitenkabel
(B)
Tape
25
MONTAGE
Montage van de Dual Control versteller en remkabel
ST-9071
1
Leid de buitenkabel door het stuur.
Stel tijdens de montage van de remgreep de lengte van de buitenkabel af, zodat deze stevig
in de buitenkabelhouder past.
2
(B)(A)
Monteer de remgreep op het stuur door
deze linksom aan te halen met behulp
van een binnenzeskantsleutel.
(A)
Stuur
(B)
5 mm binnenzeskantsleutel
Aanhaalmoment
6 - 8 Nm
N.B.
De geribde groeven moeten lijnen.
Geribde groeven
3
(A) (B)
(C)
Steek de binnenkabel er doorheen.
(A)
Buitenkabel
(B)
Binnenkabel
(C)
Buitenkabelhouder
N.B.
Binnenkabeleindje
Let erop dat het binnenkabeleindje goed in
de kabelhaak zit.
Kabelhaak
Binnenkabeleindje
26
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Montage van de voorderailleur
Controleer of het frame waarop de voorderailleur wordt gemonteerd een aanlastype of klembandtype is.
Bij montage op een aanlasframe
1
(C)(B)(A)
Bevestig het achterplaatje tegen de
zadelbuis
Ga na waar de steunbout van de
voorderailleur het frame raakt wanneer
deze steunbout wordt aangehaald of
losgedraaid. Monteer het achterplaatje
op die plaats.
Bekijk waar de steunbout zit voordat u
hem losdraait en zet hem terug op zijn
oorspronkelijke positie.
Monteer hierna de voorderailleur op het
frame.
(A)
Achterplaatje
(B)
Montagering
(C)
Bevestigingsbout
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
N.B.
Als de voorderailleur op een aanlasframe
wordt gemonteerd, moet er een achterplaatje
tegen de zadelbuis worden bevestigd.
Vergeet niet om dit te bevestigen. Zo
voorkomt u dat het frame wordt beschadigd
door de druk van de steunbout.
TECHNISCHE TIPS
Positioneer de tape van het achterplaatje
zodanig dat de tape niet direct contact
maakt met de steunbout.
Er zijn achterplaatjes met een gekromd
kleefoppervlak en met een plat
kleefoppervlak (zie de afbeelding). Gebruik
het type dat past bij de vorm van het
frame.
Achterplaatje
Steunbout
2mm
binnenzeskantsleutel
Tape
Tape
27
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
2
[A-B]
(B)
(A)
Stel af op een speling van 1-3 mm tussen
de buitenste plaat van de
kettinggeleider en het grootste
kettingblad.
[A-B] Speling: 1 - 3mm
(A)
Buitenste plaat kettinggeleider
(B)
Grootste kettingblad
3
(A)
(B)
[A-B]
Gebruik een 5 mm binnenzeskantsleutel
om de buitenste plaat van de
kettinggeleider zo vast te zetten dat het
platte deel van de plaat direct boven het
grootste kettingblad staat en de
achterrand van de kettinggeleider zich
op 0,5 - 1 mm van de voorrand bevindt.
[A-B] 0,5 - 1mm
(A)
Kettinggeleider
(B)
Voorste kettingblad
(grootste kettingblad)
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
4
(A)
Stel positie van de voorderailleur af.
Positioneer de voorderailleur zodanig
dat het platte deel van de buitenste
plaat van de kettinggeleider direct
boven en parallel aan het grootste
kettingblad staat.
Draai de steunbout met een 2mm
binnenzeskantsleutel om deze af te
stellen.
(A)
Steunbout
28
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Bij montage op een klemband-type frame
1
(E)
(A)
(B)
(C)
(D)
Monteer de klemband op de
voorderailleur.
Afhankelijk van het frame moet u een
klembandadapter bevestigen op de
klemband.
Monteer hierna de voorderailleur op het
frame.
(A)
Klemband
(B)
Steunbout
(C)
2mm binnenzeskantsleutel
(D)
Klembandadapter (voor Ø28,6)
(E)
Bevestigingsbout
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
N.B.
Voor montage op een klemband-type
frame is een klemband (SM-AD90/79/67)
vereist. Breng ook in dit geval de steunbout
aan. Het achterplaatje en de montagering
zijn niet nodig.
SM-AD11/15 kan niet worden bevestigd.
2
[A-B]
(B)
(A)
Stel af op een speling van 1-3 mm tussen
de buitenste plaat van de
kettinggeleider en het grootste
kettingblad.
[A-B] Speling: 1 - 3mm
(A)
Buitenste plaat kettinggeleider
(B)
Grootste kettingblad
29
MONTAGE
Montage van de voorderailleur
3
(A)
(B)
[A-B]
Gebruik een 5 mm binnenzeskantsleutel
om de buitenste plaat van de
kettinggeleider zo vast te zetten dat het
platte deel van de plaat direct boven het
grootste kettingblad staat en de
achterrand van de kettinggeleider zich
op 0,5 - 1 mm van de voorrand bevindt.
[A-B] 0,5 - 1mm
(A)
Kettinggeleider
(B)
Voorste kettingblad
(grootste kettingblad)
Aanhaalmoment
5 - 7 Nm
4
(A)
Stel positie van de voorderailleur af.
Positioneer de voorderailleur zodanig
dat het platte deel van de buitenste
plaat van de kettinggeleider direct
boven en parallel aan het grootste
kettingblad staat.
Draai de steunbout met een 2mm
binnenzeskantsleutel om deze af te
stellen.
(A)
Steunbout
30
MONTAGE
Montage van de achterderailleur
Montage van de achterderailleur
(B)
(A)
(C) (D)
Monteer de achterderailleur op het
frame.
(A)
Stelschroef B-spanning
(B)
Pad-uiteinde
(C)
Pulley-kooi
(D)
5 mm binnenzeskantsleutel
Aanhaalmoment
8 - 10 Nm
N.B.
Let er bij de montage op dat er geen
vervorming ontstaat doordat de stelschroef
B-spanning het pad-uiteinde raakt.
Zorg bij het aandraaien dat u de
binnenzeskantsleutel helemaal tot het
einde van het gat in de steunas naar
binnen steekt.
Gebruik geen binnenzeskantsleutel met
kogelkop.
Binnenzeskantsleutel met kogelkop
Incorrect aandraaien kan de volgende
gevolgen hebben:
Vervorming van het gat, waardoor
montage of verwijdering onmogelijk
wordt.
Niet optimale schakelprestaties.
31
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
De versnellingsschakelaar monteren
SW-R610 (sprinterschakelaar)
Routeringsoverzicht
(C)
(A)
(C)
(B)
(A)
ST-9070(R)
(B)
ST-9070(L)
(C)
SW-R610
Montage
1
(A) (B)
Gebruik een hobbymes of vergelijkbaar
gereedschap om het stuurlint af te
snijden tot de lengte die wordt
aangegeven in de afbeelding.
(A)
Hobbymes
(B)
Uitsnijhulpmiddel voor het
stuurlint
TECHNISCHE TIPS
Zorg dat u het hobbymes veilig en correct
hanteert volgens de instructies die zijn
meegeleverd met het hobbymes.
2
Houd het afgesneden stuurlint tegen het
uitsnijhulpmiddel en snij dan de gaten
voor de schakelaars uit zoals aangegeven
door de pijlen op het hulpmiddel.
TECHNISCHE TIPS
Bij bepaalde stuurtapematerialen kan het
moeilijk zijn het tape te snijden met behulp
van het uitsnijhulpmiddel. Is dit het geval,
breng dan een gat aan met de maten die in
de afbeelding worden getoond.
13,5 mm
9,1mm
32
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
3
(A)
Breng markeringen aan op het stuur bij
de montageposities van de schakelaars
en zet de schakelaars vast met
dubbelzijdig tape.
(A)
Dubbelzijdig tape
4
Lijn het uitgesneden gat in het stuurlint
met de schakelaar.
5
(z)
Wikkel het stuurlint.
Zorg hierbij dat u de tape onder de
schakelaars bedekt.
(z) Overlap
N.B.
Om de kabel te beschermen, moet u stuurlint
gebruiken om de kabel vast te zetten. Zet de
kabel niet vast met de kabelbinder of de
steun van de fietscomputer.
TECHNISCHE TIPS
De afbeelding geeft een voorbeeld van hoe
het stuurlint kan worden gewikkeld.
Wikkel het stuurlint stevig vast zodat de
schakelaars niet kunnen bewegen.
33
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
SW-9071 (Versnellingsschakelaar voor aerostuur)
Routeringsoverzicht
(A) (B)
(C)
(A)
Junction A
(B)
SW-9071
(C)
ST-9070
Montage
1
(A)
(B)
(C)
Verwijder de twee (M4) montagebouten
van de afdekking met de 2,5 mm
binnenzeskantsleutel.
(A)
Afdekking bevestigingsbout
(B)
2,5mm binnenzeskantsleutel
(C)
Bevestigingsmoer kap
34
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
2
(B)(A)
Verwijder de afdekkap van het uiteinde
van de steun.
(A)
Remgreeprubber
(B)
Steun
3
(A)
Vergrendellippen de twee uitsteeksels
los en verwijder dan de schakelaarkabel
uit de steungroef.
(A)
Schakelaarkabel
4
(B)(A)
Plaats de steun op het uiteinde van het
aerostuur.
Stel op dit moment de richting af van
het bedieningsvlak van de schakelaar.
Draai de aantrekbout linksom vast met
een 5 mm binnenzeskantsleutel om de
steun op het aerostuur te monteren.
(A)
Aantrekbout
(B)
Aerostuur
Aanhaalmoment
5 - 6Nm
N.B.
De geribde groeven moeten lijnen.
Geribde groeven
35
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
5
Steek de haken naar binnen en lijn deze
uit met de steunafdekking om de steun
te monteren.
6
(A)
(B)
(C)
Controleer of de schakelaarkabel uit de
steungroef steekt en draai dan de
bevestigingsbout van de afdekkap vast.
(A)
Afdekking bevestigingsbout
(B)
Steungroef
(C)
Bevestigingsmoer kap
Aanhaalmoment
0,65 - 0,75 Nm
TECHNISCHE TIPS
Controleer dat het schroefdraad van de
kapbevestigingsmoer (M4) zichtbaar is.
36
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
SW-R671 (Versnellingsschakelaar voor aerostuur)
Routeringsoverzicht
(A) (B)
(C)
(A)
Junction A
(B)
SW-R671
(C)
ST-9070
Montage
1
(A)
(B)
(C)
Gebruik een 2,5 mm
binnenzeskantsleutel om de
bevestigingsbout van de kap (M4) te
verwijderen.
(A)
Afdekking bevestigingsbout
(B)
2,5mm binnenzeskantsleutel
(C)
Bevestigingsmoer kap
2
(A)
(B)
Verwijder de afdekkap van het uiteinde
van de steun.
(A)
Remgreeprubber
(B)
Steun
37
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
3
(A)
Vergrendellippen de twee uitsteeksels
los en verwijder dan de schakelaarkabel
uit de steungroef.
(A)
Schakelaarkabel
4
(B)(A)
Plaats de steun op het uiteinde van het
aerostuur.
Stel op dit moment de richting af van
het bedieningsvlak van de schakelaar.
Draai de aantrekbout linksom vast met
een 5 mm binnenzeskantsleutel om de
steun op het aerostuur te monteren.
(A)
Aantrekbout
(B)
Aerostuur
Aanhaalmoment
5 - 6Nm
N.B.
De geribde groeven moeten lijnen.
Geribde groeven
5
Steek de haken naar binnen en lijn deze
uit met de steunafdekking om de steun
te monteren.
38
MONTAGE
De versnellingsschakelaar monteren
6
(A)
(B)
(C)
Controleer of de schakelaarkabel uit de
steungroef steekt en draai dan de
bevestigingsbout van de afdekkap vast.
(A)
Afdekking bevestigingsbout
(B)
Steungroef
(C)
Bevestigingsmoer kap
Aanhaalmoment
1,2 - 1,6 Nm
TECHNISCHE TIPS
Controleer dat het schroefdraad van de
kapbevestigingsmoer (M4) zichtbaar is.
39
MONTAGE
Junction A aanbrengen
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Voorbeeld van het leggen van de elektrische draad
*
De afbeelding toont een voorbeeld voor de ST-9070/SW-R610.
(A)
(C)
(B)
(D)
(A)
Blinde plug
(B)
SM-EW90
(C)
ST-9070(R)
(D)
Rechter versnellingsschakelaar
TECHNISCHE TIPS
Dit varieert afhankelijk van de combinatie
van Dual Control versteller en de
versnellingsschakelaar.
Raadpleeg voor details het schema van de
elektrische bekabeling (junction A).
Om het systeem waterdicht te houden,
moet u het origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02 gebruiken op lege poorten en
blinde pluggen plaatsen.
Junction A aanbrengen
1
(B)
(A)
(C)
Aan de stuurpen bevestigen met de
klemband en haak die worden
meegeleverd met de SM-EW90.
(A)
Band
(B)
Stuurpen
(C)
Haak
2
Stel de lengte van de band af op de
dikte van de stuurpen.
Haak de klemband aan de haak en
wikkel deze rond de stuurpen.
Trek de band aan en zorg dat hij stevig
vastzit.
40
MONTAGE
Montage van junction B
3
(A)
Voltooide montage
Schuif de SM-EW90 in het raildeel van de
haak om deze te monteren.
(A)
SM-EW90 Junction A
TECHNISCHE TIPS
Demontage
Trek de release versteller omhoog om junction
A in de richting van de pij l te schuiven, zodat
deze verwij derd kan worden. Als de release
versteller met kracht omhoog wordt
getrokken, kan deze breken.
Release versteller
Montage van junction B
1
(B)(A)
Haal de draadgeleider, indien aanwezig,
van het frame.
(A)
Kabelgeleider
(B)
3mm binnenzeskantsleutel
2
Voltooide montage
(A)
Bevestig junction B met behulp van het
bevestigingsgat van de kabelgeleider.
(A)
Junction B
41
MONTAGE
De batterij plaatsen
Wordt vervolgd op de volgende pagina
De batterij plaatsen
Externe accu (SM-BTR1)
De accuhouder plaatsen
1
Zet de accuhouder op zijn plaats.
Gebruik de bevestigingsbout bidonhouder om de accuhouder tijdelijk te monteren op de
onderzijde van de bidonhouder.
Kort type
Gebruik de meegeleverde M4-bouten
om het korte type vast te zetten.
Kort type
Aanhaalmoment
1,2 - 1,5Nm
Lang type
Zet het lange type vast met de bouten
die zijn meegeleverd met het frame of
de bidonhouder.
Raadpleeg de onderhoudsinstructies
voor de bidonhouder voor details over
de aanhaalmomenten.
2
(z)
Laat minimaal 108 mm ruimte vanaf het
uiteinde van de accuhouder.
Controleer dat de batterij geplaatst en
verwijderd kan worden terwijl de
bidonhouder is gemonteerd.
(z) 108mm
42
MONTAGE
De batterij plaatsen
Wordt vervolgd op de volgende pagina
3
(A)
Draai de bout van de bidonhouder vast
om de accuhouder te zekeren.
Gebruik bij het lange type de
meegeleverde kabelbinder om de
accuhouder op het frame vast te zetten.
(A)
Kabelbinder
TECHNISCHE TIPS
Als er een bevestigingsnok op het frame zit
Als er een bevestigingsnok op het frame zit,
kan de accuhouder op het frame worden
vastgezet met een bout.
Bevestigingsbout accuhouder
(M4×15mm)
Aanhaalmoment
1,2 - 1,5Nm
Montage van de elektrische kabelafdekkingen
1
Plaats de elektrische kabel voor
deaccuhouder in de groef van
hetelektrische kabeldeksel voor
deaccuhouder.
2
(A)
Plaats de meegeleverde vulstukken
tussen de accuhouder en het frame en
zet deze dan vast door de bouten aan
tedraaien.
(A)
Vulstuk
TECHNISCHE TIPS
Als u een bidonhouder monteert, is het
gemakkelijker om dat in dit stadium te
doen.
Raadpleeg de onderhoudsinstructies voor
de bidonhouder voor details over de
aanhaalmomenten.
43
MONTAGE
De batterij plaatsen
3
(A)
Gebruik de meegeleverde kabelbinder
om de accuhouder op het frame te
bevestigen.
(A)
Kabelbinder
TECHNISCHE TIPS
Als er een bevestigingsnok op het frame zit
Als er een bevestigingsnok op het frame zit,
kan de accuhouder op het frame worden
vastgezet met een bout.
Bevestigingsbout accuhouder
(M4×15mm)
Aanhaalmoment
1,2 - 1,5Nm
44
MONTAGE
De batterij plaatsen
Montage van de bidonhouder-adapter
Als de bidonhouder die is bevestigd aan de zadelbuis de batterij in de weg zit, moet u de
bidonhouder naar boven verplaatsen.
De montagepositie van de bidonhouder kan minimaal 32 mm en maximaal 50 mm naar boven
worden verplaatst vanaf de oorspronkelijke montagepositie.
(y) 15mm
(z) 10 mm
(A)
Vulstuk
Aanhaalmoment
3 Nm
TECHNISCHE TIPS
Als hij de bevestigingsnok voor de
voorderailleur hindert, gebruik dan het
meegeleverde vulstuk.
Raadpleeg de onderhoudsinstructies voor
de bidonhouder voor details over de
aanhaalmomenten.
(A)
(z)
(y)
(y)
(z)
45
MONTAGE
De batterij plaatsen
Ingebouwde accu (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
De batterij plaatsen
1
(A)
(B)
Steek de zadelpenkraag in de zadelpen.
(A)
Zadelpen
(B)
Zadelpenkraag
N.B.
De zadelpenkraag wordt niet meegeleverd.
2
(A)
(B)
(C)
Steek de ingebouwde accu vanaf de
onderkant van de zadelbuis in de kraag.
(A)
Zadelpenkraag
(B)
Ingebouwde accu
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
(C)
Accu-adapter
3
(C)
(D)
(A)
(B)
(A)
Plaats een gegolfde veerring tussen twee
tussenringen in de groef van de
accu-adapter en zet ze vast met een
borgring.
(A)
Tussenring
(B)
Gegolfde veerring
(C)
Borgring
(D)
Accu-adapter
TECHNISCHE TIPS
Zet de ingebouwde accu vast in de
zadelpen. Afhankelijk van het frame kan
de manier waarop de batterij wordt
gemonteerd verschillen. Raadpleeg voor
details de fabrikant van compleet
afgemonteerde fietsen.
Gebruik een borgringtang (met een
klauwdiameter van 2,0 mm of minder) om
de borgring te bevestigen.
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
47
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting van junction A
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting van junction A
Routeringsschema van ST-9070 met SM-EW90
In het geval van 3 poorten
ST-9070 ST-9070
(B)
SM-EW90-A
(A)
(C)
SM-JC40/41
In het geval van 5 poorten
ST-9070 ST-9070
(B)
SM-EW90-B
(D)
(C)
SM-JC40/41
(A)
E-TUBE poort ×3
(B)
Junction A
(C)
Junction B
(D)
E-TUBE poort ×5
TECHNISCHE TIPS
Sluit voldoende kabel aan op de SM-EW90 om
positionering van de ST-9070 en een volledige
draaiing van het stuur mogelijk te maken.
48
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting van junction A
Aansluiting van de elektrische kabels
(A)
Zet het gereedschap zodanig dat het
uitsteeksel op de stekker in lijn staat met
de groef in het smalle uiteinde.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
N.B.
Gebruik het originele Shimano-gereedschap
bij het aansluiten/ontkoppelen van de
elektrische kabels.
Bij montage van de elektrische kabel de
stekker niet met kracht buigen.
Dit kan resulteren in een slechte aansluiting.
Bij het aansluiten van elektrische kabels moet
u deze naar binnen duwen totdat u een klik
hoort en voelt.
Origineel Shimano-gereedschap TL-EW02
Plug
49
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Junction B aansluiten
Extern type (SM-JC40)
1
(A) (B)
(C)
(F)(E)
(D)
Sluit de elektrische kabels aan op
junction A en junction B.
(A)
SM-EW90-A
Junction A
(B)
SM-EW90-B
Junction A
(C)
E-TUBE poort ×3
(D)
E-TUBE poort ×5
(E)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(F)
Junction B
TECHNISCHE TIPS
Bij het aansluiten van elektrische kabels moet
u deze naar binnen duwen totdat u een klik
hoort en voelt.
2
Sluit de elektrische kabels aan op de voorderailleur, de achterderailleur en de accuhouder.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
TECHNISCHE TIPS
FD-9070 heeft een kabelhouder aan de
achterzijde. Na het aansluiten de kabel
bevestigen zoals weergegeven in de
afbeelding.
Het achterwiel verwijderen als de elektrische
kabel moeilijk te bevestigen is.
Origineel Shimano-gereedschap TL-EW02
Kabelhouder
*
Bevestig de elektrische kabel op de
kabelhouder met het bredere uiteinde van
het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02.
Voorderailleur
(A)
Achterderailleur
(A)
Accuhouder
(A)
50
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Wordt vervolgd op de volgende pagina
3
Zet de elektrische kabel tijdelijk langs
het frame vast met tape, en sluit hem
aan op junction B.
N.B.
Zorg bij het geleiden van de elektrische kabel
naar de achterderailleur dat u deze aan de
onderzijde van de liggende achtervork plaatst
zodat de kabel en de ketting elkaar niet
kunnen hinderen.
4
Wikkel eventuele extra elektrische bekabeling in junction B om de lengte aan te passen.
Voorbeeld van het aanpassen van de lengte bij junction B
5
(A)
Zet na het geleiden van de elektrische
kabels junction B vast onder het
trapasgat.
(A)
Bevestigingsbout junction B
(10,5mm of 15mm)
Aanhaalmoment
1,5 - 2Nm
51
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
6
Monteer vervolgens het elektrische kabeldeksel op het frame.
Plaats de afdekking over de kabels en zet hem aan het frame vast.
N.B.
Om goede hechting te verzekeren, moet u
voordat u het elektrische kabeldeksel plaats
het vet op het frame afvegen met alcohol of
een schoonmaakmiddel.
52
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Ingebouwd type (SM-JC41)
1
Leid eerst de elektrische kabels voor junction A, de accuhouder, de voorderailleur en de
achterderailleur door de gaten in het frame in het brackethuis.
(A)
Trapasgat
TECHNISCHE TIPS
De elektrische kabels voor gebruik in het
frame kunnen slechts in één richting worden
ingestoken.
Plaats ze in de richting die in de afbeelding
wordt aangegeven.
Kabelhouder
(A)
Elektrische kabel voor achterderailleur Elektrische kabel voor accuhouder
[In het geval van een externe accu
(SM-BTR1)]
Elektrische kabel voor voorderailleur
Elektrische kabel voor junction A
Elektrische kabel voor accuhouder
[In het geval van een ingebouwde accu
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)]
53
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
Wordt vervolgd op de volgende pagina
2
(A)
Sluit elke elektrische kabel aan op
junction B.
(A)
SM-JC40/41
Junction B
TECHNISCHE TIPS
Bij het aansluiten van elektrische kabels moet
u deze naar binnen duwen totdat u een klik
hoort en voelt.
54
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B aansluiten
3
Sluit de elektrische kabel aan op junction A, de voorderailleur, de achterderailleur en de
accuhouder.
(A)
SM-EW90-A
Junction A
(B)
SM-EW90-B
Junction A
(C)
E-TUBE poort ×3
(D)
E-TUBE poort ×5
(E)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
TECHNISCHE TIPS
FD-9070 heeft een kabelhouder aan de
achterzijde. Na het aansluiten de kabel
bevestigen zoals weergegeven in de
afbeelding.
Het achterwiel verwijderen als de elektrische
kabel moeilijk te bevestigen is.
Origineel Shimano-gereedschap TL-EW02
Kabelhouder
*
Bevestig de elektrische kabel op de
kabelhouder met het bredere uiteinde van
het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02.
(A) (B)
(C) (D)
(E)
Voorderailleur
(E)
Achterderailleur
(E)
Accuhouder
(E)
55
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting op de Dual Control versteller
Aansluiting op de Dual Control versteller
ST-9070
1
(A)
(B)
Open het remgreeprubber en til het
connectordeksel op.
(A)
Remgreeprubber
(B)
Connectordeksel
2
(C)
(A)(B)
Gebruik de TL-EW02 om de connector
van de elektrische kabel aan te sluiten
op de E-TUBE-poort aan de greepzijde.
Aansluiten op E-TUBE-poort [X] of
E-TUBE-poort [Y].
Zorg dat u hen samendrukt totdat ze
met een klik met elkaar worden
verbonden.
Zowel de bovenste als de onderste
E-TUBE-poort kan worden gebruikt.
(A)
E-TUBE-poort [X]
(B)
E-TUBE-poort [Y]
(C)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
N.B.
Bij het vastgrijpen van het stuur of het
aanbrengen van stuurlint kunnen de
elektrische kabels worden losgetrokken.
Door de kabel voldoende lang te houden,
kan worden voorkomen dat de kabel per
ongeluk los wordt getrokken na het
aanbrengen van het stuurlint.
Deze extra kabellengte is ook nodig om
het remgreeprubber te openen wanneer
een extra schakelaar en de SM-PCE1
worden aangesloten.
TECHNISCHE TIPS
De resterende E-TUBE-poort kan worden
gebruikt voor een extra satellietschakelaar of
de SM-PCE1. Dit is een voorbeeldverbinding.
56
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluiting op de Dual Control versteller
SW-9071/SW-R671/ST-9071
Bevestig voor de volgende modellen de elektrische kabel (passend type) van het product aan
junction A.
(A)
Junction A
(B)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(A)
(B)
SW-9071
SW-R671
ST-9071
SW-R610
(A)
SW-R610
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
TECHNISCHE TIPS
De poortvorm is alleen anders voor de
SW-R610.
Alleen de ST-9070 wordt ondersteund.
57
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden
Junction B en de elektrische kabels binnen het frame geleiden
1
(y)
(z)
Leid de elektrische kabels voor de
voorderailleur en de achterderailleur
respectievelijk door de zadelbuis en de
liggende achtervork.
(y) Voor voorderailleur
(z) Voor achterderailleur
2
(z)
(y)
(A)
Leid de elektrische kabels voor junction
A en de accuhouder en junction B door
de staande buis.
(y) Voor junction A
(z) Voor accuhouder
(A)
Junction B
N.B.
Beschadig geen onderdelen met de bouten
van het trapasgat.
3
Plaats de elektrische kabels dusdanig dat
alleen de elektrische kabels voor de
voorderailleur en de achterderailleur
zichtbaar zijn in het brackethuis. Als er
andere onderdelen zoals kabelhouders
naar buiten steken, duw deze dan terug
in het frame.
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A
(y)
(x)
(z)
(w)
[1]
[2]
(A)
Volg dezelfde procedure bij gebruik van
SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A als een
batterij-adapter.
(w) Voor lithium-ion accu
(ingebouwd type)
(x) Voor voorderailleur
(y) Voor achterderailleur
(z) Voor junction A
(A)
Junction B
58
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Montage van de BB-unit
Montage van de BB-unit
1
(B)(A)
Zorg bij het plaatsen van de binnenhuls
in het brackethuis dat de elektrische
kabels voor de voorderailleur en de
achterderailleur over de bovenzijde van
de binnenhuls lopen.
(A)
Binnenhuls
(B)
Adapter
2
(A)(A)
(B)
Bevestig de binnenhuls aan de bottom
bracket-adapter.
(A)
Adapter
(B)
Binnenhuls
N.B.
Als er bij het frame niet voldoende ruimte is
tussen de binnenkant van het trapasgat en de
binnenshuls om de elektrische kabels door te
leiden, gebruik dan een binnenhuls die los
verkrijgbaar is.
59
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Montage van pakkingringen
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Montage van pakkingringen
1
(x)
(y) (z)
Monteer pakkingringen op geschikte
plaatsen voor de elektrische kabels.
(x) Zijde junction A
(y) Sluiten
(z) Openen
TECHNISCHE TIPS
Er zijn twee typen pakkingringen.
Kies het type dat past bij de vorm van het gat
in het frame.
Cirkel: SM-GM01
Ellips: SM-GM02
2
Breng de pakkingringen in de
framegaten aan met de achterkant.
60
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
Aansluitingen controleren
3
(y) (z)
Duw op de andere kant om ze op hun
plaats te zetten.
(y) Achterderailleur
(z) Voorderailleur
Aansluitingen controleren
1
Na het aansluiten van de elektrische kabels op alle onderdelen moet u de batterij plaatsen
en de werking controleren.
2
Bedien de versnellingsschakelaars en controleer dat de voor- en achterderailleur allebei
werken.
N.B.
Ter voorbereiding op de kettingmontage, als
deze nog niet is aangebracht, de
versnellingsschakelaar (X) van de linker greep
één of meerdere keren bedienen om de
voorderailleur op het grootste kettingblad
tezetten.
Daarna de batterij verwijderen.
Versnellingsschakelaar
(X)
61
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
De elektrische kabels loskoppelen
De elektrische kabels loskoppelen
FD-9070
1
(A)
(B)
Houd het onderste deel van de haak
stevig naar beneden en verwij der dan de
elektrische kabel met het bredere
uiteinde van het originele Shimano-
gereedschap TL-EW02.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(B)
Elektrische kabel
N.B.
U moet de kleine waterdichte stekker niet
voortdurend aansluiten en loshalen. Het
waterdichte deel van de aansluiting kan
slij ten of vervormen, wat effect kan
hebben op de werking.
Gebruik voor het verwij deren van de
elektrische kabel het bredere uiteinde van
het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02, zoals aangegeven in de
afbeelding.
Als u te hard aan de connectoren trekt,
kunnen problemen met de werking
ontstaan.
2
(A)
Verwij der de elektrische kabel uit de
kabelhouder.
Het achterwiel verwij deren als de
elektrische kabel moeilij k te verwij deren
is.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
TECHNISCHE TIPS
Elektrische kabels kunnen beschadigen als u
ze met kracht verwij dert.
62
AANSLUITING VAN DE ELEKTRISCHE KABELS
De elektrische kabels loskoppelen
Ontkoppeling van andere onderdelen
Houd het onderste deel van de haak stevig naar beneden en verwijder dan de elektrische
kabel met het bredere uiteinde van het originele Shimano-gereedschap TL-EW02.
(A)
Origineel Shimano-gereedschap
TL-EW02
(B)
Elektrische kabel
N.B.
U moet de kleine waterdichte stekker niet
voortdurend aansluiten en loshalen. Het
waterdichte deel van de aansluiting kan
slijten of vervormen, wat effect kan
hebben op de werking.
Gebruik voor het verwijderen van de
elektrische kabel het bredere uiteinde van
het originele Shimano-gereedschap
TL-EW02, zoals aangegeven in de
afbeelding.
Als u te hard aan de connectoren trekt,
kunnen problemen met de werking
ontstaan.
RD-9070
(A)
(B)
SM-JC40
(A)
(B)
ST-9070
(A)
(B)
SM-JC41
(A)
(B)
AFSTELLING
64
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
1
Plaats de batterij.
2
(C)
(A) (B)
(D)
Stel de stelschroef B-spanning af.
Leg de ketting op het kleinste
kettingblad en de grootste tandkrans.
Draai de crankarm naar achteren.
Draai de stelbout voor de B-spanning om
het bovenste derailleurwieltje zo dicht
mogelijk bij de tandkrans te zetten
zonder deze te raken.
Verplaats de ketting vervolgens naar de
kleinste tandkrans en herhaal het
bovenstaande, zodat het
derailleurwieltje de tandkrans niet raakt.
(A)
Grootste tandkrans
(B)
Kleinste tandkrans
(C)
Bovenste derailleurwieltje
(D)
Stelschroef B-spanning
3
Schakel de achterderailleur naar de
vijfde tandkranspositie.
65
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
4
(B)
(A)
(C)
(D)
Druk op de knop bij junction A totdat de
rode LED gaat branden om over te
schakelen naar de afstelmodus voor de
achterderailleur.
(A)
Junction A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Rode LED
N.B.
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de rode LED is
gaan branden.
TECHNISCHE TIPS
Zie voor details over RD bescherming het
onderdeel "Over de functie RD bescherming"
in de gebruikershandleiding voor de
achterderailleur (Di2).
5
[Y][X]
[Y][X]
Als de versnellingsschakelaar [X]
eenmaal wordt ingedrukt terwijl de
gegevensinvoer actief is, zal het
bovenste derailleurwieltje één stap naar
binnen verplaatst worden.
Als de versnellingsschakelaar [Y]
eenmaal wordt ingedrukt, zal het
bovenste derailleurwieltje één stap naar
buiten verplaatst worden.
Het derailleurwieltje kan vanaf de
uitgangspositie 12 stappen naar binnen
en 12 stappen naar buiten verplaatst
worden: in totaal 25 posities.
TECHNISCHE TIPS
Bij het afstellen zal het bovenste
derailleurwieltje eerst iets te ver doorschuiven
en vervolgens terugspringen zodat u de
afstelrichting kunt controleren.
Wanneer u de posities van het bovenste
derailleurwieltje en de tandkrans controleert,
moet u de positie controleren waar het
derailleurwieltje uiteindelijk stopt.
66
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
6
[X]
Draai het voorste kettingblad en bedien
de versnellingsschakelaar [X] om het
bovenste derailleurwieltje naar binnen
te verplaatsen totdat de ketting de 4de
tandkrans raakt en licht geluid maakt.
7
(y)
[Y]
(z)
Bedien vervolgens versnellingsschakelaar
[Y] 4 maal om het bovenste
derailleurwieltje 4 stappen naar buiten
te verplaatsen tot de doelpositie.
(y) 4 stappen
(z) 4 keer
67
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
8
Druk op de knop bij junction A totdat de
rode LED uit gaat om vanuit de
afstelmodus voor de achterderailleur
over te schakelen naar de schakelmodus.
Schakel langs alle versnellingen en
controleer of er bij geen van de
versnellingsposities geluid wordt
gemaakt.
Als afstelling nodig is, moet u teruggaan
naar de afstelmodus en de
achterderailleur opnieuw afstellen.
N.B.
Voor CS-6800 14-28T
Als het schokken ten gevolge interne
schakelmechanisme een probleem is, volg dan
de onderstaande procedure om dit aan te
passen.
Vastdraaien door de stelschroef B-spanning
in richting A te draaien.
Grootste tandkrans
Kleinste tandkrans
Bovenste derailleurwieltje
Stelschroef B-spanning
Ga naar de afstelmodus, bedien de
versnellingsschakelaar
[Y] en beweeg het
bovenste derailleurwieltje naar buiten
totdat de schakelschok verminderd is.
[Y]
68
AFSTELLING
Afstelling van de achterderailleur
9
Stel nu de aanslagbout af.
Afstelling van de stelbout van de aanslag
voor de laagste versnelling
(B)
(A)
Schakel de achterderailleur naar de
grootste tandkrans en draai vervolgens
de stelbout van de aanslag voor de
laagste versnelling vast totdat deze de
linker verbinding raakt.
Als de bout te ver wordt aangedraaid,
detecteert de motor een probleem en
wordt er niet correct geschakeld.
(A)
Stelbout aanslag laagste
versnelling
(B)
2mm binnenzeskantsleutel
TECHNISCHE TIPS
Mogelijke problemen als de stelbout te strak
is aangedraaid
Schakelen naar de hoogste/laagste
versnelling lukt niet.
(Zelfs als u naar de hoogste of laagste
versnelling schakelt, kan het systeem na
ongeveer 5 seconden terugschakelen naar
de naastgelegen versnelling.)
Aanhoudend geluid.
Het batterijvermogen daalt snel.
(Belasting van de motor)
De motor kan beschadigd raken.
(onherstelbaar)
Afstelling van de aanslagbout voor de
hoogste versnelling
(B)
(A)
Schakel naar de kleinste tandkrans en
draai vervolgens de aanslagbout voor de
hoogste versnelling vast totdat deze de
linker verbinding raakt op de plaats
waar de achterderailleur stopt.
Draai vanuit deze positie de aanslagbout
voor de hoogste versnelling één slag
linksom zodat er altijd ruimte voor een
overslag blijft.
(A)
Aanslagbout hoogste versnelling
(B)
2mm binnenzeskantsleutel
TECHNISCHE TIPS
Bij het schakelen van de grootste
tandkrans naar de kleinste tandkrans zal
de achterderailleur met de overslag naar
buiten verplaatst worden en vervolgens
terug bewegen.
69
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling van de voorderailleur
Boutposities controleren
(C)
(A)
(B)
De stelbout voor de laagste versnelling, de
stelbout voor de hoogste versnelling en de
steunbout bevinden zich dicht bij elkaar.
Let erop bij het afstellen dat u de juiste bout
gebruikt.
(A)
Stelbout laagste versnelling
(B)
Steunbout
(C)
Stelbout hoogste versnelling
70
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling van de laagste versnelling
1
(B) (A)
(A)
(B)
Plaats de ketting op het kleinste
kettingblad en de grootste tandkrans.
(A)
Kleinste kettingblad
(B)
Grootste tandkrans
2
[B-C]
(A)
(C)
(B)
Gebruik een 2mm binnenzeskantsleutel
om de stelbout laagste versnelling te
draaien.
Stel een speling van 0 - 0,5 mm af tussen
de ketting en de binnenste plaat van de
kettinggeleider.
[B-C] 0 - 0,5mm
(A)
Stelbout laagste versnelling
(B)
Binnenste plaat kettinggeleider
(C)
Ketting
71
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Afstelling van de hoogste versnelling
1
(B) (A)
(A)
(B)
Plaats de ketting op het grootste
kettingblad en de kleinste tandkrans.
(A)
Grootste kettingblad
(B)
Kleinste tandkrans
2
(A)
[B-C]
(B)
(C)
Gebruik een 2mm binnenzeskantsleutel
om de stelbout hoogste versnelling te
draaien.
Stel een speling van 0,5 - 1 mm af tussen
de ketting en de buitenste plaat van de
kettinggeleider.
[B-C] 0,5 - 1mm
(A)
Stelbout hoogste versnelling
(B)
Binnenste plaat kettinggeleider
(C)
Ketting
72
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Afstelling hoogste versnellingspositie elektrisch systeem
1
(B) (A)
(A)
(B)
Verplaats de achterderailleur naar de
grootste tandkrans.
(A)
Grootste kettingblad
(B)
Grootste tandkrans
2
(B)
(A)
(C)
(D)
Druk op de knop op junction A totdat de
rode LED gaat branden om over te
schakelen naar de afstelmodus.
(A)
Junction A
(B)
LED-venster voor knop
(C)
Knop
(D)
Rode LED
N.B.
Houd er rekening mee dat RD bescherming
reset wordt geactiveerd als u de knop
ingedrukt blijft houden nadat de rode LED is
gaan branden.
73
AFSTELLING
Afstelling van de voorderailleur
3
[X] [Y]
[X-Y]
[X][Y]
Bedien de versnellingsschakelaars [X] of
[Y].
Stel de speling tussen de ketting en de
voorderailleur af op 0 - 0,5 mm.
[X-Y] 0 - 0,5 mm
N.B.
Beweeg de voor- en achterderailleur stap voor
stap naar iedere versnellingspositie en
controleer dat de kettinggeleider de ketting
niet raakt.
TECHNISCHE TIPS
Het afstelbereik is 25 stappen.
(12 stappen naar binnen en 12 stappen naar
buiten vanuit de oorspronkelijke stand)
4
(z)
(A)
Druk op de knop bij junction A totdat de
rode LED uit gaat om vanuit de
afstelmodus voor de achterderailleur
over te schakelen naar de schakelmodus.
(z) Uitgeschakeld
(A)
Knop
74
AFSTELLING
Afstelling van hendelslag
Afstelling van hendelslag
ST-9070
(y) (z)
(y) (z)
(A)
(y) Linksom:
Vergroot de hendelslag
(z) Rechtsom:
Verkleint de hendelslag
(A)
4 mm gegleufde schroevendraaier
N.B.
Controleer dat de rem goed functioneert na
het afstellen.
ST-9071
(y)
(z)
(y)
(z)
(A) (B)
(y) Linksom:
Vergroot de hendelslag
(z) Rechtsom:
Verkleint de hendelslag
(A)
Bout voor verstellen greepbereik
(B)
2mm binnenzeskantsleutel/3mm
platte schroevendraaier
N.B.
Controleer dat de rem goed functioneert na
het afstellen.
TECHNISCHE TIPS
Er worden twee typen stelbouten geleverd,
maar deze werken op dezelfde wijze.
DE ACCU LADEN
76
DE ACCU LADEN
Namen van onderdelen
DE ACCU LADEN
Gebruik de gespecificeerde combinatie van lithium-ion accu's, laders en verbindingseenheden.
Alle andere combinaties kunnen resulteren in het barsten van de accu of brand.
Zorg dat u de voorzorgsmaatregelen voor gebruik aan het begin van de dealerhandleiding volledig begrijpt voordat u de producten gebruikt.
Namen van onderdelen
Extern type (SM-BCR1/SM-BTR1)
Lader (SM-BCR1)
(A)
(B)
(F)
(D)
(E)
(C)
(A)
Elektrische contactpunten:
Als deze worden gewijzigd of
beschadigd, zullen er problemen
met de werking optreden. Wees
voorzichtig bij de hantering.
(B)
FOUT-indicatorlampje:
Dit knippert wanneer er sprake is
van een storing.
(C)
LAAD-indicatorlampje:
Dit brandt wanneer de accu
wordtgeladen.
(D)
Aansluiting netsnoer
(E)
Netsnoer:
In de aansluiting steken.
(Helemaal naar binnen steken)
(F)
Laadsnoer (Afzonderlijk verkocht)
TECHNISCHE TIPS
Dit is een speciale lader voor het opladen van
lithium-ion accu's van Shimano (SM-BTR1).
Speciale accu (SM-BTR1)
(A)
(A)
Elektrische contactpunten:
Als deze worden gewijzigd of
beschadigd, zullen er problemen
met de werking optreden. Wees
voorzichtig bij de hantering.
TECHNISCHE TIPS
Dit is een lithium-ion accu.
Gebruik de speciale lader (SM-BCR1) om hem
op te laden.
77
DE ACCU LADEN
Namen van onderdelen
Ingebouwd type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
USB-kabel
(A) (B)
(A)
Micro USB-plug:
Aansluiten op de acculader.
(B)
USB-plug:
Aansluiten op de USB-poort van
een pc of een AC-adapter met een
USB-poort.
Lader (SM-BCR2)
(A) (D)(C)(B)
(A)
Micro USB-aansluiting
(B)
LAAD-indicatorlampje
(C)
FOUT-indicatorlampje
(D)
Plug voor productaansluiting:
Aansluiten op junction A.
TECHNISCHE TIPS
Dit is een speciale lader voor het opladen
van lithium-ion accu's van Shimano
(SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A).
Als zich water ophoopt in de
productaansluiting, breng dan de stekker
alleen aan nadat u deze hebt afgeveegd.
Speciale accu (SM-BTR2/BT-DN110/BT-DN110-A)
TECHNISCHE TIPS
Dit is een lithium-ion accu.
Gebruik de speciale lader (SM-BCR2) om de
accu op te laden.
78
DE ACCU LADEN
Laadmethode
Laadmethode
Extern type (SM-BCR1/SM-BTR1)
1
Steek de stekker van de acculader in een stopcontact.
2
Steek de accu (SM-BTR1) zover mogelijk
in de acculader (SM-BCR1).
TECHNISCHE TIPS
Het laden duurt ongeveer 1,5 uur.
(Dewerkelijke tijd is afhankelijk van
deresterende accucapaciteit.)
3
(A)
Als het LAAD-indicatorlampje (oranje)
uitgaat, is het laden voltooid.
(A)
LAAD-indicatorlampje
TECHNISCHE TIPS
Als het FOUT-indicatorlampje knippert, is er
mogelijk een probleem met de accu.
Zie het onderdeel "Als laden niet mogelijk is"
voor meer informatie.
4
Verwijder de stekker van de acculader uit het stopcontact en bewaar de acculader op een
geschikte plek, zoals gespecificeerd in de Veiligheidsvoorzorgen.
79
DE ACCU LADEN
Laadmethode
Ingebouwd type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
1
Sluit de accu aan op junction A.
TECHNISCHE TIPS
De accu kan worden opgeladen door een
AC-adapter met een USB-poort te
gebruiken of door de lader aan te sluiten
op de USB-aansluiting van een pc.
2
(A)
(z)
Sluit de laadkabel van de lader aan op
junction A.
(z) Naar een AC-adapter met
USB-poort of een pc
(A)
Laadpoort
TECHNISCHE TIPS
De positie van de laadpoort verschilt per
product.
De oplaadtijd van een AC-adapter met een
USB-poort bedraag circa 1,5 uur, en die van
een adapter met een USB-poorttype voor
computers circa 3 uur. (De werkelijke tijd is
afhankelijk van de resterende lading in de
accu. Afhankelijk van de specificaties van
de AC-adapter kan het laden via de
AC-adapter net zo lang duren (circa 3 uur)
als het opladen via eenpc.)
3
Als het LAAD-indicatorlampje (oranje) uitgaat, is het laden voltooid.
TECHNISCHE TIPS
Als het FOUT-indicatorlampje of het
LAAD-indicatorlampje knippert, zie dan de
informatie onder "Als laden niet mogelijk is".
4
Koppel de laadkabel of USB-kabel los en bewaar deze op de plek die wordt gespecificeerd in
de voorzorgen.
80
DE ACCU LADEN
Als laden niet mogelijk is
Als laden niet mogelijk is
Extern type (SM-BCR1/SM-BTR1)
(z)
Verwijder de accu uit de acculader, trek
de stekker van de acculader uit het
stopcontact, en herhaal vervolgens de
laadprocedure.
Als het laden nog steeds niet lukt nadat
de bovenstaande stappen zijn
uitgevoerd, is de omgevingstemperatuur
mogelijk te laag of te hoog, of is er
wellicht een probleem met de accu.
(z) Als laden niet mogelijk is,
knippert het FOUT-
indicatorlampje op de acculader.
81
DE ACCU LADEN
Als laden niet mogelijk is
Ingebouwd type (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110/BT-DN110-A)
1
Er mag slechts één SM-BCR2 op een pc zijn aangesloten.
2
Als het FOUT-indicatorlampje knippert
(A)
Als het FOUT-indicatorlampje knippert,
valt de omgevingstemperatuur tijdens
het laden wellicht buiten de
temperatuurgrenzen voor een goede
werking.
Controleer dat er sprake is van een
geschikte temperatuur.
(A)
FOUT-indicatorlampje
Als het LAAD-indicatorlampje knippert
(A)
Doe het volgende als het LAAD-
indicatorlampje knippert.
De huidige capaciteit van uw
AC-adapter met een USB-poort is lager
dan 1,0 Adc.
Gebruik een AC-adapter met een
USB-poort die een stroomcapaciteit
heeft van 1,0 Adc of hoger.
Er wordt een USB-poort gebruikt voor
verbinding met de pc.
Verwijder de USB-hub.
(A)
LAAD-indicatorlampje
3
Als de bovengenoemde punten (1 tot en met 2) geen oplossing bieden, is de accu of
junction mogelijk defect.
N.B.
Als het LAAD-indicatorlampje niet gaat
branden of snel weer uit gaat, is de batterij
wellicht volledig opgeladen. Controleer het
resterende vermogen van de batterij via
junction A of het systeeminformatiedisplay.
Als de batterij een lage spanning heeft of
leeg is, moet u contact opnemen met het
verkooppunt of een fietsenmaker.
Als er niet meer kan worden geladen,
knippert het LAAD-indicatorlampje (oranje) of
het FOUT-indicatorlampje van de acculader.
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET DE PC
83
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET DE PC
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT
AANSLUITING OP EN COMMUNICATIE MET DE PC
U kunt de fiets (systeem of onderdelen) via een pc-verbindingsapparaat op een pc aansluiten. U kunt dan taken uitvoeren zoals het aanpassen van
onderdelen of het hele systeem en het updaten van de bijbehorende firmware.
U hebt E-TUBE PROJECT nodig om het systeem te configureren en de firmware bij te werken.
U kunt E-TUBE PROJECT downloaden op onze supportwebsite (http://e-tubeproject.shimano.com).
Voor informatie over het installeren van E-TUBE PROJECT kunt u terecht op de supportwebsite. Voor informatie over het gebruik van het E-TUBE
PROJECT op uw pc kunt u terecht in de helphandleiding van het E-TUBE PROJECT.
TECHNISCHE TIPS
U hebt SM-PCE1 en SM-JC40/JC41 nodig om
het systeem op een pc aan te sluiten. Deze
zijn niet nodig als er een poort beschikbaar is.
Firmware kan zonder voorafgaande
kennisgeving worden gewijzigd.
Systeemvereisten
pc-verbindingsapparaat E-TUBE PROJECT Firmware
SM-BMR2/
SM-BTR2
SM-PCE1/SM-BCR2
V
ersie 2.6.0 of later
Versie 3.0.0 of later
BT-DN110/
BT-DN110-A/
BM-DN100
Versie 3.0.0 of later
Versie 4.0.0 of later
N.B.
Als u niet de meest recente versies van E-TUBE
PROJECT-software en -firmware voor elk
onderdeel gebruikt, kan dit zorgen voor
problemen bij het bedienen van de fiets.
Controleer de versies en voer updates uit tot
de nieuwste versies.
Instelbare instellingen in E-TUBE PROJECT
Instellingen display Displaytijd
Instellen na hoeveel tijd de display wordt uitgeschakeld wanneer het
displayscherm niet wordt gebruikt.
Functie-instelling schakelaar De instellingen van de versnellingsschakelaar wijzigen.
Instelling voorderailleurafstelling De voorderailleur afstellen.
Instelling achterderailleurafstelling De achterderailleur afstellen.
Instellingen voor de multishift-
modus
Multishift-modus ON/OFF Kiezen of u multishift wilt gebruiken of niet.
Interval versteller Het interval instellen waarmee geschakeld wordt in multishift.
Aantal schakelstappen
Het maximum aantal stappen instellen dat wordt geschakeld wanneer de
versnellingsschakelaar ingedrukt blijft.
ONDERHOUD
85
ONDERHOUD
Beugelafdekking vervangen
ONDERHOUD
Beugelafdekking vervangen
Plaats de beugelafdekking altijd als de hendel
is verwijderd; zie de afbeelding.
De uitsteeksels op de afdekking passen elk in
een overeenkomstige uitsparing in de beugel.
N.B.
Let op de markeringen bij
het vervangen.
R: voor rechts
L: voor links
*
Aan de binnenzijde van de afdekkap is een
label gegraveerd.
TECHNISCHE TIPS
Wrijf wat schoonmaakalcohol in de
binnenzijde van de steunkap om de montage
te vereenvoudigen.
86
ONDERHOUD
Demontage van het steunhuis en de hendel
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Demontage van het steunhuis en de hendel
1
(A)
[1]
[2]
(z)
Gebruik het originele Shimano-
gereedschap, dat afzonderlij k wordt
verkocht, om de E-ring te verwij deren.
n gedeelte [2] van het originele
Shimano-gereedschap uit met de
verwij deringsrichting van de E-ring.
Plaats vervolgens gedeelte [1] tegen de
E-ring en verwij der de E-ring.
(z) Richting verwij dering E-ring
(A)
Speciaal demontagegereedschap
E-ring Y6RT68000
LET OP
De kans bestaat dat de E-ring tij dens het
verwij deren wegschiet; draag hierbij dus een
veiligheidsbril. Controleer voordat u met het
verwij deren begint of er zich geen personen
of voorwerpen in de buurt bevinden.
2
(B)
(A)
Steek een binnenzeskantsleutel of
vergelij kbaar gereedschap in het gat van
de hendelas en tik er voorzichtig op met
een plastic hamer om de hendelas naar
buiten te duwen.
(A)
Binnenzeskantsleutel
(B)
Hendelas
3
Verwij der de terugtrekveer.
(A)
Terugtrekveer
(A)
87
ONDERHOUD
Montage van de schakelaareenheid
Wordt vervolgd op de volgende pagina
4
Het steunhuis en de hendel kunnen worden gedemonteerd na het verwijderen van de twee
bevestigingsschroeven van de schakelaareenheid, de schakelaars en de schakelaarveren.
(A)
Bevestigingsschroef
schakelaareenheid (Zeskantsleutel
[nr. 5])
(A)
Montage van de schakelaareenheid
1
(z)
(A)
(B)
Controleer dat de knoppen zijn
bevestigd aan de veren en steek
vervolgens de schakelaarveren in
degaten in de bevestigingsplaat
schakelaareenheid.
(z) Vet aanbrengen
Premium vet
(Y-04110000)
(A)
Schakelaarveer (zwart)
(B)
Schakelaarveer
(zilver)
N.B.
De twee schakelaarveren hebben
verschillende kleuren.
Zorg dat u ze in de juiste posities aanbrengt.
2
Plaats de schakelaareenheid op het
montagevlak van de bevestigingsplaat.
88
ONDERHOUD
Montage van de schakelaareenheid
3
(B)
(A)
Druk de schakelaareenheid met de hand
aan zodat de schakelaarveren in de
groeven van de knoppen komen te
zitten en duw vervolgens de
versnellingsschakelaars [X] en [Y] zo ver
mogelijk naar binnen.
(A)
Schakelaareenheid
(B)
Versnellingsschakelaars [X] [Y]
4
(y)
(z)
Maak ruimte tussen de
schakelaareenheid en de
bevestigingsplaat en controleer dat het
uiteinde van het rubber op de
schakelaareenheid op de knop zit.
(y) Lang
(z) Kort
Aanhaalmoment
0,18Nm
89
ONDERHOUD
Demontage van het steunhuis en de hendel
Demontage van het steunhuis en de hendel
1
Monteer het steunhuis en de hendel en bevestig vervolgens de terugtrekveer.
2
(A)
Lijn deze uit met de opening in de as en
perspas vervolgens de hendelas op zijn
plaats.
(A)
Groef E-ring
TECHNISCHE TIPS
De juiste richting voor de hendelas is met
de groef voor de E-ring aan de bovenzijde.
Controleer of het oppervlak van het
steunhuis op gelijke hoogte zit met de
bovenkant van het hendelas zodat de
E-ring in de groef zal passen.
3
(A) [1]
Gebruik gedeelte [1] van het originele
Shimano-gereedschap om de E-ring aan
te brengen.
(A)
Speciaal demontagereedschap
E-ring
N.B.
Gebruik een eenmaal verwijderde E-ring niet
opnieuw.
Gebruik een nieuw product (Y46RU41100:
onderdeelcode).
TECHNISCHE TIPS
Bedien de versnellingsschakelaars [X][Y] en
controleer dat deze kunnen worden
ingeschakeld en dat de hendel soepel
beweegt.
90
ONDERHOUD
Vervangen van het derailleurwieltje
Vervangen van het derailleurwieltje
(A)
Vervang derailleurwieltjes met behulp
van een 3mm binnenzeskantsleutel.
(A)
3mm binnenzeskantsleutel
Aanhaalmoment
2,5 - 5 Nm
TECHNISCHE TIPS
Breng voldoende vet in de dop van het
derailleurwieltje aan.
91
ONDERHOUD
De B-as en B-asdop monteren
De B-as en B-asdop monteren
Verwijderen van B-asdop
1
Houd de B-asdop en de C-ring van de B-asdop omlaag.
(A)
C-ring van B-asdop
(B)
Steunas
(C)
B-asdop
(D)
Tussenring B-as
(E)
Borgring B-as
(F)
Vulstuk B-asdop
(G)
B-asdop
(H)
C-ring van B-asdop
(D) (E) (F)
(G)
(H)
(B)
(C)
(A)
2
Maak met een spits gereedschap de gleuf in de C-ring breder. Verwijder de C-ring, de
B-asdop en de tussenring van de B-asdop.
(A)
B-asdop
(B)
Vulstuk B-asdop
LET OP
Ga voorzichtig te werk, zodat uw vingers
geen verwondingen door het scherpe
gereedschap oplopen.
(B)
(A)
92
ONDERHOUD
De B-as en B-asdop monteren
Verwijderen van B-as
1
(B)
(A)
Maak de borgring van de B-as met een
geschikte tang gedeeltelijk los en
verwijder hem van de B-as.
Duw bij het verwijderen van de borgring
de B-as in de richting van de pijl.
(A)
Borgringtang
(B)
Borgring B-as
2
Verwijder de tussenring van de B-as en
haal de B-as in de richting van de pijl uit
het steunhuis.
93
ONDERHOUD
De B-as en B-asdop monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
Montage van B-as
1
(y) (z)
(B)(A)
Steek bij het monteren van de
B-spanningveer het langere uiteinde van
de veer in de kant van het steunhuis en
het korte uiteinde van de veer in het gat
aan de kant van het borgplaatje.
(y) Kant van steunhuis
(z) Kant van borgplaatje
(A)
B-spanningveer
(B)
Borgplaatje
N.B.
Breng voldoende vet aan op de schuivende
onderdelen (B-as, B-aslager, tussenring van
B-as, borgplaatje) en de B-spanningveer.
2
(B)(A)
Monteer tijdelijk de B-spanningveer, de
afdichtring voor het steunhuis, het
borgplaatje (met de stelbout voor de
B-spanning) en de B-as in het steunhuis.
(A)
B-spanningveer
(B)
Borgplaatje
3
(A)
Plaats een 3 mm binnenzeskantsleutel
zoals in de afbeelding en draai de sleutel
linksom.
(A)
3mm binnenzeskantsleutel
94
ONDERHOUD
De B-as en B-asdop monteren
Wordt vervolgd op de volgende pagina
4
Draai de binnenzeskantsleutel tot de
klauw op het borgplaatje in de klauw op
het steunhuis grijpt.
5
Plaats de binnenzeskantsleutel. Als de
binnenzeskantsleutel niet makkelijk naar
binnen schuift, verplaats hem dan een
klein stukje en duw opnieuw.
95
ONDERHOUD
De B-as en B-asdop monteren
6
(B) (C)
(A)
Haak het borgplaatje op de borgklauw
op het steunhuis. Oefen druk uit op de
B-as en plaats de tussenring van de B-as.
Plaats vervolgens met behulp van de
tang de borgring van de B-as.
Plaats de borgring niet per ongeluk in de
groef voor de C-ring van de B-asdop.
(A)
Borgklauw
(B)
Groef voor de C-ring
(C)
Groef voor de borgring
LET OP
Breng voor de installatie voldoende vet op
de tussenring van de B-as aan.
Vervorm de borgring voor de B-as niet en
maak hem niet breder dan de
buitendiameter van de B-as. (Als de
binnendiameter van de borgring tijdens de
montage tot Ø10,15mm of breder wordt
uitgerekt, is de borgring vervormd.)
Controleer na de montage dat er geen
ruimte zit tussen de borgring en de
diameter van de B-as.
Is er sprake van speling, dan is de borgring
vervormd.
Hierdoor kan de B-as los komen te zitten
en van de fiets vallen; vervang daarom de
borgring.
Borgringtang
96
ONDERHOUD
De B-as en B-asdop monteren
Montage van B-asdop
1
Plaats het afstandsstuk voor de B-asdop
op het steunhuis.
2
Monteer de B-asdop en de C-ring van de
B-asdop.
Controleer of de C-ring goed in de groef
op de B-as ligt.
Let op: specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden. (Dutch)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97

Shimano BM-DN100 Dealer's Manual

Type
Dealer's Manual