Roland FP-30 de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
Gebruikershandleiding (p. 10)) voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar na het lezen het document (de documenten) inclusief de voornoemde hoofdstukken op
een direct toegankelijke plaats.
Copyright © 2015 ROLAND CORPORATION
DIGITAL PIANO
°
Inhoudsopgave
°
Milieuvriendelijk energie-eciënt ontwerp
Als er 30 minuten verstreken zijn na het uitvoeren van de laatste handeling op de FP-30, wordt het
apparaat automatisch uitgeschakeld.
* Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, wijzigt u de Auto O“-instelling (p. 5).
°
Hoofdspecicaties Roland FP-30: digital piano
Toets 88 toetsen (PHA-4 Standaardklavier: met Escapement en Ivory Feel)
Voeding Netstroomadapter
Stroomverbruik
8 W (3–22 W)
8 W: Gemiddeld stroomverbruik wanneer de piano wordt bespeeld met
het volume in de middenpositie
3 W: Stroomverbruik onmiddellijk na het opstarten, wanneer niets wordt
gespeeld
22 W: Nominaal stroomverbruik
Afmetingen
Zonder partituursteun:
1.300 (b) x 284 (d) x 150 (h) mm
Met partituursteun en specieke standaard KSC-70:
1.300 (b) x 324 (d) x 925 (h) mm
Gewicht
Zonder partituursteun: 14,1 kg
Met partituursteun en specieke standaard KSC-70: 23 kg
Accessoires
Gebruikershandleiding, Infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN“,
Partituursteun, Netstroomadapter, Netsnoer (om de netstroomadapter
aan te sluiten), Demperpedaal
Opties
(afzonderlijk
verkocht)
Specieke standaard (KSC-70), Speciek pedaalbord (KPD-70),
Klavierstandaard (KS-12), Hoofdtelefoon, USB-ashgeheugen (*)
*: Gebruik USB-ashgeheugen dat door Roland wordt verkocht. Wij
kunnen geen correcte werking garanderen als u andere producten
gebruikt.
* De specicaties en/of het uiterlijk van dit apparaat zijn, in het belang van
productverbetering, onderhevig aan veranderingen zonder voorafgaande kennisgeving.
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Een geluid selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Het volume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instellingen uitvoeren voor elke functie (FUNCTION) . . . . . . . . . . . . . 2
Verschillende geluiden afspelen met de linker- en rechterhand
(Split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uw spel opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interne songs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voordat u begint te spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De FP-30 op een standaard plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Apparatuur aansluiten (Phones-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Apparatuur aansluiten (achterpaneel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Het apparaat in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Geavanceerde functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De helderheid regelen (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De galm regelen (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Het klavier in twee splitsen (Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De toonhoogte van de toon wijzigen in octaafstappen
(Octave Shift) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De knoppen uitschakelen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De instellingen opslaan (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Een USB-stick formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Diverse functie-instellingen (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Songs afspelen vanaf een USB-stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten
(Master Tuning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De aanslaggevoeligheid van het klavier wijzigen (Key Touch) 7
De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose) . . . . . 7
Instellingen voor Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
De Bluetooth®-functionaliteit gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wat u allemaal kunt doen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
MIDI-data overdragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Het pedaal gebruiken om pagina's om te draaien op een app voor
bladmuziek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten . . . . . . . . . . . . . 8
Pagina's omdraaien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
De bedieningstoetsen voor de functie voor het omdraaien
van pagina's wijzigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Problemen met de Bluetooth-functionaliteit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lijst van interne songs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Lijst van drumpatronen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Indelingen die kunnen worden afgespeeld
via een USB-stick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Lijst van bedieningen (combinaties van knoppen en toetsen) 12
2
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel)
Het apparaat in-/uitschakelen
Druk lang op de [
L
]-knop.
&
“Het apparaat in-/uitschakelen (p. 5)
Het volume aanpassen
Gebruik de twee VOLUME-knoppen om het volume te
regelen.
VOLUME-knop (rechts): verhoogt het volume
VOLUME-knop (links): verlaagt het volume
* Het aantal brandende lampjes boven de VOLUME-
knoppen verandert naargelang van het ingestelde
volume. Als alle lampjes branden, staat het volume
op het maximum. Als alle lampjes uit zijn, is er geen
geluid.
* Als u een VOLUME-knop ingedrukt houdt, verandert
het volume sneller.
Een geluid selecteren
Houd de TONE-selectieknop ingedrukt en druk op een van de volgende toetsen. Het geluid wijzigt.
Een piano selecteren Een E. Piano selecteren
Andere geluiden selecteren
Ingedrukt houden Ingedrukt houden Ingedrukt houden
Thum Voice
Fingered Bass
A.Bass + Cymbal
Acoustic Bass
Decay Choir Pad
Decay Choir
Decay Strings
Steel-str.Gt
Nylon-str.Gt
Synth Pad
Choir 3
Choir 2
Jazz Scat
Choir 1
Accordion
Synth Bell Church Organ 2
Harpsichord 2 Celesta Church Organ 1
Harpsichord 1 Vibraphone Jazz Organ 2
Ragtime Piano Clav. Jazz Organ 1
Grand Piano 3 E. Piano 3 Harp
Grand Piano 2 E. Piano 2 Strings 2
Grand Piano 1 E. Piano 1 Strings 1
C1
C2
Verschillende geluiden afspelen met de linker- en rechterhand (Split)
Schakel de [SPLIT]-knop in. Het klavier wordt in een linker- en rechterdeel opgesplitst, zodat
u met elk deel een ander geluid kunt spelen.
Als u de [SPLIT]-knop ingedrukt houdt, zal de TONE-knop die aan het linkerdeel is
toegewezen, oplichten.
Schakelen tussen geluiden (Split)
Het linkergeluid
inschakelen
Druk op de [SPLIT]-knop en houd tegelijk een van de TONE-
knoppen ingedrukt. Druk vervolgens op een toets.
Het rechtergeluid
inschakelen
Voer dezelfde bewerking uit als in ”Een geluid selecteren”
hierboven.
Het punt wijzigen waarop het klavier wordt opgesplitst (Split Point)
Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op een toets (standaard: F 3).
Ingedrukt houden
1
2
B1 B6
Twee geluiden in lagen over elkaar plaatsen (Dual)
Als u op twee TONE-knoppen tegelijk drukt, kunt u twee
geluiden over elkaar plaatsen.
Gelijktijdig indrukken
Mixbalans
U kunt de mixbalans van de twee geluiden aanpassen (vijf
stappen, 0 = standaardwaarde).
Ingedrukt
houden
+
00
+
Mixbalans
voor Dual
Mixbalans
voor Split
TONE-knop die
oplicht
2
1
C5
Instellingen uitvoeren voor elke functie (FUNCTION)
Om functie-instellingen uit te voeren, houdt u de [FUNCTION]-knop ingedrukt en slaat u de
toets aan die overeenstemt met de instelling die u wilt uitvoeren.
U kunt de volgende functie-instellingen uitvoeren.
&
Voor meer informatie raadpleegt u “Geavanceerde functies” (p. 6).
Functie Waarde
Auto o OFF, 10 minutes, 30 minutes, 240 minutes
USB ash drive songs Play, Select
Master tuning 415,3–466,2 Hz (eenheden van 0,1 Hz)
Key touch 5 stappen, vast (FIX)
Brilliance 3 stappen
Ambience 5 stappen
Twinpiano PAIR, INDIVIDUAL
Transpose -6–+5
MIDI transmit channel 1–16
USB memory mode 1, 2
Local control ON, OFF
Bluetooth (*1) ON, OFF/MIDI, Page turn/Mode1, Mode2
*1: alleen modellen die zijn uitgerust met de Bluetooth-functie
3
De metronoom gebruiken
Schakel de [ ] (METRONOME)-knop in. De metronoom zal klinken. Druk op de
[SLOW]/[FAST]-knoppen om het tempo aan te passen.
Het aantal maten wijzigen
Houd de [ ] (METRONOME)-knop
ingedrukt en druk op de knoppen
[SLOW]/[FAST].
U kunt kiezen uit 0 (alleen zwakke
maten), 2 (2 maten), 3 (3 maten), 4
(4 maten), 5 (5 maten) of 6 (6 maten).
Ingedrukt houden
0 3 4 6
52
1
2
Een numeriek tempo opgeven
U kunt ook een numerieke waarde opgeven voor het tempo (20–250)
(standaardwaarde: 108).
Voorbeeld: Als u 120 wilt invoeren, houdt u de [
] (METRONOME)-knop
ingedrukt en drukt u in deze volgorde op de toetsen:
1
0
2
0
0
0
Enter.
Ingedrukt houden
0
2 4
6
7 9
1 3 5 8
Enter
1
2
* Zie “Lijst van drumpatronen” (p. 9) voor het geluid van het drumpatroon.
Interne songs afspelen
Druk op de [
s
]-knop om een song af te spelen of te stoppen.
U kunt een interne song selecteren door de [
s
]-knop ingedrukt te houden
en op een van de volgende toetsen te drukken.
Voor meer informatie over de songnamen raadpleegt u “Lijst van interne songs”
(p. 9).
Een interne song selecteren
Ingedrukt houden
Druk op de toets aan het rechtereinde. Alle
songs worden opeenvolgend afgespeeld.
Speel de geselecteerde song af.
1
2
Mixbalans
U kunt de mixbalans tussen de song en het klavier aanpassen (vijf niveaus, 0 =
standaardwaarde).
Ingedrukt houden
+
0
2
1
C#5
* U kunt de mix-balans van de demosongs niet aanpassen.
Uw spel opnemen
U kunt als volgt een song opnemen.
* Selecteer voor u begint het geluid dat u wilt opnemen.
1. Druk op de knop [
t
].
* Om te annuleren, drukt u opnieuw op de [
t
]-knop.
2. Bespeel het klavier om het opnemen te starten.
3. Druk op de [
s
]-knop om het opnemen te stoppen.
Als u wilt opnemen met de metronoom
* Activeer de metronoom en stel het aantal maten en het tempo in voordat u het opnemen start.
Als u op de [
s
]-knop drukt in stap 2, start het opnemen na een aftelling van twee maten.
De songs afspelen die u hebt opgenomen
Ingedrukt houden
1
2
C4
Als u de opname opnieuw wilt uitvoeren
Start de opname opnieuw vanaf stap 1.
De opgenomen song opslaan op een USB-stick
* Sluit uw USB-stick aan voordat u verder gaat.
Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op de [
s
]-knop.
Zodra alle knoppen branden, zijn alle gegevens opgeslagen (maximaal 99 songs).
Een song afspelen vanaf een USB-stick
Houd de [
s
]-knop ingedrukt en druk op de ”C#7”-toets.
U kunt de twee toetsen naast ”C#7” gebruiken om een song op de USB-stick te selecteren.
Ingedrukt
houden
Afspelen
Vorige
Volgende
C#7
2
1
* U kunt ook een WAV-bestand of MIDI-bestand van uw computer kopiëren naar een USB-stick en
het afspelen op de FP-30. Raadpleeg “Indelingen die kunnen worden afgespeeld
via een USB-stick” (p. 11) voor meer informatie over de indelingen die kunnen worden
afgespeeld.
Ingedrukt houden
De demosongs beluisteren
Ingedrukt houden
Druk op één
1
2
Er zijn drie demosongs.
Druk op de [
s
]-knop om te stoppen.
* Deze demosongs gebruiken voor andere doeleinden dan persoonlijk gebruik is
bij wet verboden, tenzij de houder van het auteursrecht zijn toestemming heeft
gegeven
* Er zullen geen gegevens voor de demosongs worden uitgevoerd via de
USB-computerpoort.
Gebruikershandleiding
4
De FP-30 op een standaard plaatsen
Als u de FP-30 op een standaard wilt plaatsen, gebruikt u de KSC-70 van Roland (raadpleeg de Gebruikershandleiding van KSC-70) of KS-12.
* Pas op dat u uw vingers niet knelt bij het opstellen van de standaard.
KS-12
Pas de hoogte van de standaard aan naar de laagste positie.
Pas de breedte van de standaard
aan zodat de rubberen voetstukken
van de FP-30 schrijlings over de
standaard passen.
Zijkant van het klavier
Bovenaanzicht
Voordat u begint te spelen
Let op wanneer u de FP-30 op een standaard plaatst
Plaats de FP-30 zoals wordt beschreven in de
gebruikershandleiding (p. 4).
Als het apparaat niet correct wordt geplaatst, kan het onstabiel
zijn. Daardoor kan het vallen of omslaan, wat kan resulteren in
lichamelijke letsels.
Zorg ervoor dat het apparaat niet omslaat!
Oefen geen overmatige druk uit op het apparaat en sta of zit niet op het
apparaat om te voorkomen dat de FP-30 omslaat.
Apparatuur aansluiten (Phones-aansluitingen)
Phones 1/2-aansluitingen
Hier kunt u een stereohoofdtelefoon aansluiten.
Als u versterkte luidsprekers aansluit, zal het geluid van de FP-30
via de luidsprekers te horen zijn.
Aangezien de FP-30 twee hoofdtelefoonaansluitingen heeft,
kunnen twee mensen tegelijk een hoofdtelefoon gebruiken.
* U kunt ook externe luidsprekers aansluiten. Is het geluid
vervormd wanneer externe luidsprekers zijn aangesloten,
verlaag het volume van de FP-30 dan een beetje.
Hoofdtelefoon Versterkte luidsprekers
5
Apparatuur aansluiten (achterpaneel)
Het apparaat in-/uitschakelen
Zorg ervoor dat u de onderstaande procedure volgt om alle apparaten in te
schakelen zodra alles correct is aangesloten (p. 5). Wanneer u apparatuur in
de verkeerde volgorde inschakelt, bestaat het risico op apparaatstoringen of
-defecten.
Het apparaat inschakelen
1. Druk op de [
L
] (POWER)-knop om het apparaat in te schakelen.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat u het apparaat hebt
ingeschakeld, duurt het even (enkele seconden) voordat het normaal werkt.
* U hoort mogelijk een geluid bij het in-/uitschakelen van het apparaat. Dit is echter
normaal en wijst niet op een defect.
Het apparaat uitschakelen
1. Houd de [
L
] (POWER)-knop gedurende een seconde of langer ingedrukt. Het
apparaat zal worden uitgeschakeld.
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf ingestelde
tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt om muziek af te
spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen van het apparaat voor
het laatst werden gebruikt (Auto O-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u
de Auto O-functie uit.
(Standaard: 30 min.)
Ingedrukt
houden
240 min.
OFF
10 min.
30 min.
2
1
DC In-aansluiting
Sluit de bijgeleverde netstroomadapter aan op deze aansluiting.
Stopcontact
Netsnoer
Plaats de netstroomadapter met de zijde met het lampje (zie
afbeelding) naar boven en de zijde met de tekstinformatie naar
beneden.
Het lampje gaat branden als u de netstroomadapter aansluit op
een stopcontact.
Pedal 1-aansluiting
Sluit het meegeleverde
demperpedaal aan.
Pedal 2-aansluiting
Sluit u het apart verkochte
specieke pedaal (KPD-70)
aan op de apart verkochte
specieke standaard
(KSC-70), sluit de kabel van
de KPD-70 dan hier aan.
USB Memory-poort
Sluit hier een USB-stick aan.
5 Als een USB-stick is geplaatst, kunt u songs afspelen en opslaan.
* Koppel de USB-stick niet los of schakel het apparaat niet uit,
terwijl het toegangslampje van de USB-stick knippert.
* Sluit de USB-stick voorzichtig helemaal aan, totdat de aansluiting
stevig vast zit.
USB-computerpoort
Als u een in de handel verkrijgbare USB-kabel gebruikt om de USB
COMPUTER-poort van de FP-30 aan te sluiten op de USB-poort van
uw computer, kunt u de volgende dingen doen.
5 SMF-gegevens die worden afgespeeld door MIDI-compatibele
software kunnen door de FP-30 worden afgespeeld.
5 MIDI-gegevens kunnen worden overgedragen tussen de FP-30
en uw sequencersoftware, zodat u beschikt over een breed
gamma aan mogelijkheden voor het produceren en bewerken
van muziek.
* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en storingen van de apparatuur te voorkomen.
Gebruikershandleiding
6
De helderheid regelen (Brilliance)
Hier wordt uitgelegd hoe u de helderheid van het geluid kunt regelen (3 niveaus).
DEFAULT
C5
2
1
+
Ingedrukt
houden
De galm regelen (Ambience)
U kunt de galm van het geluid regelen zodat u het gevoel krijgt dat u optreedt in
een concertzaal (5 niveaus).
1
Ingedrukt
houden
DEFAULT
C5
2
+
Het klavier in twee splitsen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat twee
personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen. Dit betekent dat u
het apparaat kunt gebruiken als twee aparte piano's.
1
Ingedrukt
houden
C5
2
OFF
PAIR
INDIVIDUAL
Het klavier wordt opgesplitst in een linker- en een rechterdeel, waarbij de
middelste C” het midden van elke partij is.
U kunt de volgende manieren kiezen om in te stellen hoe het geluid zal
geproduceerd worden.
Waarde Uitleg
PAIR
U hoort het geluid rechts als u aan de rechterkant van het klavier speelt
en links als u aan de linkerkant speelt.
INDIVIDUAL
Noten die in het rechtergebied worden gespeeld, hoort u via de
rechterluidspreker en noten die in het linkergebied worden gespeeld,
hoort u via de linkerluidspreker.
* Het linker- en rechterdeel hebben dezelfde klank (Piano). Twin Piano wordt
geannuleerd wanneer u op een van de TONE-knoppen drukt.
* Het demperpedaal beïnvloedt alleen het rechterdeel van het klavier.
* Het soft-pedaal werkt als dempingspedaal voor de linker sectie van het klavier
(bij gebruik van de KPD-70).
De toonhoogte van de toon wijzigen in octaafstappen (Octave Shift)
Wanneer u Dual Play (p. 2) of Split Play (p. 2) gebruikt, kunt u de toonhoogte van
elke partij (PIANO, E. PIANO, OTHER) wijzigen in stappen van één octaaf. Hiervoor
gebruikt u de functie ”Octave Shift”.
Ingedrukt
houden
Druk op één
C4
2
-1 0 +2
+1-2
1
De knoppen uitschakelen (Panel Lock)
Schakel het apparaat in, terwijl u de [PIANO]-knop ingedrukt houdt. Blijf de
[PIANO]-knop gedurende minstens zes seconden indrukken. Panel Lock wordt
ingeschakeld en andere knoppen dan de [
L
] (Power)-knop en de Volumeknoppen
worden uitgeschakeld. Zo kunt u voorkomen dat de klank of de instellingen
gewijzigd worden als u onbedoeld op een knop zou drukken.
Panel Lock wordt geannuleerd als u het apparaat uitschakelt.
De instellingen opslaan (Memory Backup)
Als het apparaat uitgeschakeld wordt, keren de instellingen terug naar de
standaardwaarden. Indien gewenst kunt u er ook voor kiezen om deze
instellingen op te slaan zodat deze bewaard blijven, ook als u het apparaat
uitschakelt. Hiervoor gebruikt u de functie ”Memory Backup.
Instellingen die worden opgeslagen met
Memory Backup
Pagina
Key Touch p. 7
Brilliance p. 6
Ambience p. 6
Master Tuning p. 7
Bluetooth ON, OFF p. 7
Bluetooth MIDI, Turns pages. p. 7
Bluetooth Mode1, Mode2 p. 7
1. Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op de [
t
]-knop.
De [
s
]-knop en de [
t
]-knop knipperen.
Om te annuleren, drukt u op de [
s
]-knop.
2. Om de instellingen op te slaan, drukt u op de [
t
]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid.
Een USB-stick formatteren
U kunt als volgt de volledige inhoud die op een USB-stick is opgeslagen,
initialiseren (formatteren).
OPMERKING
5 Bij het formatteren worden alle gegevens gewist die op de USB-
stick zijn opgeslagen.
5 Voordat u een nieuwe USB-stick voor de eerste keer gebruikt met de
FP-30, moet u de USB-stick formatteren.
1. Sluit de USB-stick die u wilt formatteren, aan op de USB MEMORY-poort.
2. Schakel het apparaat in, terwijl u de [
s
]-knop ingedrukt houdt. Blijf de
[
s
]-knop gedurende minstens zes seconden indrukken.
De [
s
]-knop en de [
t
]-knop knipperen.
Om te annuleren, drukt u op de [
s
]-knop.
3. Om het formatteren uit te voeren, drukt u op de [
t
]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid.
4. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
U kunt de fabriekswaarden herstellen voor de instellingen die u hebt gewijzigd in
de functiemodus.
OPMERKING
Als u de fabriekswaarden herstelt, worden alle instellingen geïnitialiseerd en
wordt de song die u in het interne geheugen hebt opgeslagen, gewist.
1. Schakel het apparaat in, terwijl u de [FUNCTION]-knop ingedrukt houdt. Blijf de
[FUNCTION]-knop gedurende minstens zes seconden indrukken.
De [
s
]-knop en de [
t
]-knop knipperen.
Om te annuleren, drukt u op de [
s
]-knop.
2. Om Factory Reset uit te voeren, drukt u op de [
t
]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking voltooid.
3. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
Geavanceerde functies
7
Geavanceerde functies
Diverse functie-instellingen (Function Mode)
Om functie-instellingen uit te voeren, houdt u de [FUNCTION]-knop ingedrukt en slaat u de toets aan die in de afbeelding wordt weergegeven.
Songs afspelen vanaf een USB-stick
U kunt songs afspelen vanaf een USB-stick of van song veranderen.
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning)
Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere gevallen), kunt u de standaardtoonhoogte afstemmen op
die van een ander instrument.
De standaardtoonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste A-toets
aanslaat.
Voor een zuiverder ensemblegeluid tijdens het samenspelen met een of meerdere instrumenten, dient u ervoor te
zorgen dat de standaardtoonhoogte van elk instrument gelijk is. Het op een standaardtoonhoogte afstemmen van alle
instrumenten noemen we “master tuning.
U kunt de stemming regelen binnen het bereik van 415,3 Hz–440,0 Hz (standaard)–466,2 Hz (in stappen van 0,1 Hz).
De aanslaggevoeligheid van het klavier wijzigen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen.
Instelling Uitleg
+2: SUPER HEAVY Een instelling die nog zwaarder is dan “HEAVY”.
+1: HEAVY
U moet de toetsen harder aanslaan dan bij ”MEDIUM” om fortissimo () te spelen. Het
klavier voelt dus zwaarder aan.
0: MEDIUM Stelt het klavier in op de standaardaanslag.
-1: LIGHT
U kunt fortissimo () spelen met een minder sterke aanslag dan bij ”MEDIUM”. Het
klavier voelt dus lichter aan.
-2: SUPER LIGHT Een instelling die nog lichter is dan “LIGHT.
-3: FIX
Het geluid heeft steeds hetzelfde volume, ongeacht de kracht die wordt gebruikt om de
toetsen aan te slaan.
De toonhoogte van het klavier veranderen (Transpose)
Met de Transpose-functie kunt u het klavier in stappen van een halve
toon transponeren.
Als een song bijvoorbeeld de toonsoort E majeur heeft en u de song wilt
spelen met de vingerzetting van C majeur, stelt u Transpose in op ”+4”.
Instellingen voor het MIDI-verzendkanaal
Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal dit apparaat gegevens verstuurt. MIDI maakt gebruik van
zestien ”MIDI-kanalen” die genummerd zijn van 1 tot 16. Door MIDI-apparaten aan te sluiten en voor elk apparaat het
gewenste MIDI-kanaal te selecteren, kunt u op die apparaten klanken afspelen of selecteren.
Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16).
De instelling van de USB-stick wijzigen (USB Memory Mode)
Soms wanneer de USB-stick op de USB MEMORY-poort is aangesloten, kan het langer duren voordat de gegevens geladen
zijn of het laden van de gegevens kan mislukken. In dit geval kunt u het probleem mogelijk oplossen door de instelling
van de USB MEMORY-modus op ”1” te zetten. Deze instelling staat op ”2” wanneer het apparaat de fabriek verlaat. Normaal
moet u deze instelling niet maken of wijzigen.
* Nadat u deze instelling hebt gewijzigd, moet u het apparaat uitschakelen en vervolgens opnieuw inschakelen. De
nieuwe instelling wordt van kracht wanneer het apparaat opnieuw wordt ingeschakeld.
Dubbele noten vermijden bij het werken met een softwaresynthesizer (Local Control)
Als een softwaresynthesizer op USB MIDI is
aangesloten, stelt u dit item in op ”OFF”.
Omdat bij de meeste softwaresynthesizers de Thru-
functie ingeschakeld is, klinken noten die op het
klavier worden gespeeld mogelijk dubbel of vallen
deze weg. Om dit te vermijden, kunt u de instelling
“Local O inschakelen zodat het klavier en de interne
klankgenerator worden losgekoppeld.
Instellingen voor Bluetooth®
U kunt instellingen uitvoeren voor Bluetooth (*1).
Instelling Uitleg
ON, OFF Schakelt Bluetooth in/uit.
MIDI Verzendt en ontvangt MIDI-berichten.
Turns pages. Wijst de toetsbediening van uw muzieklezerapp toe aan het pedaal van de FP-30.
Mode1 Kies hiervoor als de toetsbediening van uw muzieklezerapp Cursor Up/Down is.
Mode2 Kies hiervoor als de toetsbediening van uw muzieklezerapp Page Up/Page Down is.
*1: alleen modellen die zijn uitgerust met de Bluetooth-functie
Als u C E G speelt Dit klinkt als E G B
Software
Synthesizer
Local Control
Klankgenerator
USB MIDI In
USB MIDI Out
Computer
OFF
240 min.
30 min.
10 min.
0
13
+2
15
-1
12
-3
10
-5
8
+4
5
3
1
1
+5
6
ON
Turns pages.
OFF
Mode1
Mode2
MIDI
ON
Playback
+1
14
-2
11
-4
9
4
-6
7
2
2
+3
16
OFF
Auto O (p. 5)
USB Flash Drive Songs
Local Control
Key Touch
Bluetooth (p. 8)
Transpose
USB Memory Mode
MIDI Transmit
Channel
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
OFF
+
+
+
+
+
-
-
-
-
-
440,0 Hz
MEDIUM
DEFAULT
DEFAULT
PAIR
Brilliance (p. 6)
Ambience (p. 6)
Master Tuning
INDIVIDUAL
Twinpiano (p. 6)
2
1
Ingedrukt
houden
8
Wat u allemaal kunt doen
De Bluetooth-functionaliteit maakt een draadloze verbinding tussen een mobiel
apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna genoemd “mobiel apparaat”) en dit
apparaat, zodat u het volgende kunt doen.
Pagina's omdraaien
Een app voor de weergave van bladmuziek op het mobiele apparaat kan worden
bediend vanaf dit apparaat.
Verzenden en ontvangen van MIDI-data
U kunt MIDI-data uitwisselen tussen dit apparaat en het mobiele apparaat.
MIDI-data overdragen
Hier ziet u hoe u de instellingen maakt voor het verzenden en ontvangen van MIDI-
data tussen dit apparaat en het mobiele apparaat.
MEMO
De functie voor het omdraaien van pagina's en de functie voor het verzenden en
ontvangen van MIDI-data kunnen niet gelijktijdig worden gebruikt.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt van dit apparaat.
MEMO
Als u meer dan één exemplaar van dit apparaatmodel hebt, schakelt u alleen het
apparaat in dat u wilt koppelen (schakel de andere apparaten uit).
2. Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op A0 op het klavier (p. 7).
De Bluetooth-functie van dit apparaat wordt ingeschakeld.
3. Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op B0 op het klavier (p. 7).
De MIDI-functie van dit apparaat wordt ingeschakeld.
MEMO
In sommige gevallen zal bij het wisselen van de functie de verbinding met het mobiele
apparaat worden verbroken. In dat geval voert u de volgende stappen uit.
5 Annuleer de registratie van dit apparaat in het Bluetooth-scherm van uw mobiele
apparaat.
5 Schakel de Bluetooth-functie van uw mobiele apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
4. Maak in de app van het mobiele apparaat (bijvoorbeeld GarageBand) een verbinding
met dit apparaat.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, gaat de [Bluetooth] (FUNCTION)-knop
van dit apparaat branden.
Het pedaal gebruiken om pagina's om te draaien op een app voor bladmuziek
Hier ziet u hoe u het pedaal van dit apparaat kunt gebruiken om een app voor
bladmuziek op uw mobiele apparaat te bedienen en de pagina's om te draaien.
* Om pagina's om te draaien met behulp van de pedalen, zult u de KPD-70 moeten
aansluiten.
1. Ga verder met stappen 1 en 2 van “MIDI-data overdragen (p. 8).
2. Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op C1 op het klavier (p. 7).
De functie voor het omdraaien van pagina's van dit apparaat wordt ingeschakeld.
3. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
MEMO
In dit voorbeeld wordt de iPhone gebruikt. Raadpleeg de gebruikershandleiding van
uw mobiele apparaat voor meer informatie.
4. Tik op uw mobiele apparaat op “FP-30”.
Dit apparaat wordt gekoppeld met het mobiele apparaat. Als het koppelen is
gelukt, wordt de modelnaam van dit apparaat (“FP-30”) toegevoegd aan de lijst met
gekoppelde apparaten op uw mobiele apparaat.
Wanneer de verbinding tot stand is gebracht, gaat de [Bluetooth] (FUNCTION)-knop
van dit apparaat branden.
MEMO
5 Als u een iOS-apparaat (iPhone of iPad) gebruikt, wordt op het scherm van het
iOS-apparaat “Bluetooth Pairing Request” weergegeven. Tik op de [Pair]-knop.
5 Als u via het scherm van het mobiele apparaat wordt gevraagd om een “Pass Key”
in te voeren, voert u “0000” (vier nullen) in.
Als het klavier niet meer wordt weergegeven op het mobiele apparaat
In sommige gevallen, afhankelijk van de door u gebruikte app voor mobiele
apparaten, wordt het klavier mogelijk niet meer weergegeven (dat wil zeggen dat
het klavier onbeschikbaar wordt).
Als u wilt dat het klavier van het mobiele apparaat wordt weergegeven terwijl u de
functie voor het omdraaien van de pagina's gebruikt, houdt u de [FUNCTION]-knop
ingedrukt en drukt u op de [Piano]-knop.
Als u het klavier van het mobiele apparaat wilt verbergen, houdt u de [FUNCTION]-
knop nogmaals ingedrukt en drukt u op de [Piano]-knop.
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten
1.
Ga verder met stappen 1–3 van “Het pedaal gebruiken om paginas om te draaien op
een app voor bladmuziek” (p. 8).
Dit apparaat en uw mobiele apparaat zijn draadloos verbonden.
MEMO
5 Als u met behulp van de bovenstaande stappen geen verbinding tot stand
kunt brengen, tikt u op de modelnaam (“FP-30”) die wordt weergegeven op het
Bluetooth-apparaatscherm van het mobiele apparaat.
5 Om de verbinding te beëindigen, zet u de Bluetooth-functie van dit apparaat
op “OFF” ([FUNCTION]) + A#0) of zet u de Bluetooth-functie van uw mobiele
apparaat op "o".
Pagina's omdraaien
Door het middenpedaal in te drukken, wordt naar de volgende pagina gegaan, en
door het linkerpedaal in te drukken, wordt naar de vorige pagina gegaan.
U kunt ook naar de volgende pagina gaan door de [FUNCTION]-knop in te drukken.
De bedieningstoetsen voor de functie voor het omdraaien van pagina's wijzigen
De toetsbediening voor het omdraaien van pagina's zal verschillen afhankelijk van
de door u gebruikte app voor de weergave van bladmuziek. U kunt kiezen welke
toetsen van dit apparaat u wilt gebruiken om de functie voor het omdraaien van
pagina's te bedienen.
1. Houd de [FUNCTION]-knop ingedrukt en druk op C#1 of D1 op het klavier (p. 7).
Toets Instelling Uitleg
C#1
Mode1
Cursor Up/Down
De [
H
] [
I
]-toetsen van het klavier worden gebruikt door de app
voor het omdraaien van pagina's.
D1
Mode2
Page Up/Page
Down
De toetsen [Page Up] [Page Down] van het klavier worden
gebruikt door de app voor het omdraaien van pagina's.
Problemen met de Bluetooth-functionaliteit
Probleem Oorzaak/handeling
Dit apparaat
wordt niet
weergegeven
in de lijst met
Bluetooth-
apparaten van
uw mobiele
apparaat
Is de Bluetooth-functie uitgeschakeld?
Als de Bluetooth-functie op “On” staat en de Bluetooth Turn/MIDI-functie op
“Page turn (Mode1, Mode2)” staat
Er verschijnt een apparaat met de naam “FP-30”.
Als de Bluetooth-functie op “On” staat en de Bluetooth Turn/MIDI-functie op
“MIDI” staat
U kunt dit controleren in de instellingen in uw app zoals GarageBand.
Kan geen
verbinding
maken met
de Bluetooth-
optie voor het
omdraaien van
pagina's
In sommige gevallen zal de verbinding met het mobiele apparaat verbroken
worden als u de Bluetooth Turn/MIDI-functie wisselt.
Als dit apparaat niet wordt weergegeven als apparaat in de Bluetooth-
instellingen van het mobiele apparaat
Verwijder de registratie van het apparaat, zet de Bluetooth-functie op “O en
daarna opnieuw op “On” en voer het koppelen opnieuw uit.
Kan geen
verbinding
maken met
Bluetooth MIDI
In sommige gevallen zal de verbinding met het mobiele apparaat verbroken
worden als u de Bluetooth Turn/MIDI-functie wisselt.
Als u het apparaat kunt zien in de instellingen van GarageBand of een andere
app
Verwijder de registratie van het apparaat, zet de Bluetooth-functie op “O en
daarna opnieuw op “On” en voer het koppelen opnieuw uit.
Als u het apparaat niet kunt zien in de instellingen van GarageBand of een
andere app
Verwijder het apparaat uit de Bluetooth-instellingen, schakel de Bluetooth-
functie van het mobiele apparaat uit en weer in en breng de verbinding opnieuw
tot stand.
Kan geen
verbinding
maken via MIDI
Bluetooth MIDI is alleen compatibel met iOS. Bovendien moet u de verbinding
niet maken vanaf de Bluetooth-instelling van het mobiele apparaat, maar vanaf
de instelling in GarageBand of een andere app die u gebruikt.
Kan niet
koppelen
De Bluetooth-functie van dit apparaat brengt een koppeling tot stand wanneer
u het voor het eerst selecteert en koppelt via uw mobiele apparaat. U hoeft de
koppeling niet te starten vanaf dit apparaat.
Kan de functie
voor het
omdraaien van
pagina's en de
MIDI-functie niet
tegelijkertijd
gebruiken
De functie voor het omdraaien van pagina's en de MIDI-functie kunnen niet
tegelijkertijd worden gebruikt.
Kan geen
verbinding
maken met
een gekoppeld
mobiel apparaat
Als de verbinding wordt verbroken onmiddellijk nadat deze tot stand is gebracht,
of wanneer u de functie voor het omdraaien van pagina's en de functie voor het
verzenden en ontvangen van MIDI-data wisselt, kunt u mogelijk een verbinding
tot stand brengen door de Bluetooth-schakelaar van het Bluetooth-apparaat uit
te schakelen en vervolgens weer in te schakelen.
Het klavier
wordt niet meer
weergegeven
(wordt
onbeschikbaar)
op het mobiele
apparaat
Als u de functie voor het omdraaien van pagina's gebruikt, wordt het klavier
mogelijk niet weergegeven (wordt onbeschikbaar) afhankelijk van het mobiele
apparaat dat u gebruikt.
Als u wilt dat het klavier van het mobiele apparaat wordt weergegeven terwijl u
de functie voor het omdraaien van de pagina's gebruikt, houdt u de [FUNCTION]-
knop ingedrukt en drukt u op de [Piano]-knop.
Als u het klavier van het mobiele apparaat wilt verbergen, houdt u de
[FUNCTION]-knop ingedrukt en drukt u op de [Piano]-knop.
Het pedaal
werkt niet of de
pedaalfunctie
zit vast
Als de Bluetooth-functie voor het omdraaien van pagina's is ingeschakeld, en
dit apparaat is verbonden met een mobiel apparaat, kunnen het midden- en
linkerpedaal niet worden gebruikt als het sostenuto- en soft-pedaal.
De Bluetooth®-functionaliteit gebruiken
(Alleen modellen die zijn uitgerust met de Bluetooth-functie)
9
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak/handeling
Alle LED-lampjes
behalve de [
L
]
(POWER)-knop
knipperen
Er was sprake van overmatige stroomafgifte op de USB MEMORY-poort.
Controleer of er een probleem is met de USB-stick. Schakel nu het apparaat uit
en vervolgens opnieuw in.
U gebruikt de
hoofdtelefoon
en het geluid is
gedempt, maar
toch hoort u een
dof geluid wanneer
u het klavier
bespeelt
Dit apparaat maakt gebruik van een hamerklavier om de aanslag van een
akoestische piano zo realistisch mogelijk te benaderen. Dit betekent dat u de
hamers hoort kloppen wanneer u het klavier bespeelt, net zoals dat het geval
is bij het bespelen van een akoestische piano. Aangezien u het volume van dit
apparaat kunt regelen, hoort u in bepaalde situaties mogelijk het geluid van
de hamers. Dit wijst niet op een defect. Als u problemen ervaart met trillingen
die doorgegeven worden aan de vloer of muren, kunt u de trillingen mogelijk
beperken door de piano niet tegen de muur te plaatsen of door een in de
handel verkrijgbare antivibratiemat die geschikt is voor piano's op de vloer te
leggen.
Het apparaat
wordt automatisch
uitgeschakeld
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 30 minuten na het uitvoeren van
de laatste handeling automatisch uitgeschakeld.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u de
"Auto O"-functie in op "OFF" (p. 5).
Het apparaat
kan niet worden
ingeschakeld
Is de netstroomadapter correct aangesloten (p. 5)?
Het pedaal
werkt niet of de
pedaalfunctie zit
“vast”
Is het pedaal correct aangesloten?
Steek de kabel stevig in de PEDAL-aansluiting (p. 5).
Geen geluid/Geen
geluid wanneer u
een song afspeelt
Staat het volume van het apparaat uit?
Is er een hoofdtelefoon aangesloten?
De luidsprekers produceren geen geluid als er een hoofdtelefoon is
aangesloten op de PHONES-aansluiting (p. 4).
De toonhoogte van
het klavier of de
song is niet correct
Hebt u Transpose-instellingen doorgevoerd (p. 7).
Is de Master Tune-instelling correct (p. 7).
De noten van een piano worden gestemd via een unieke methode (Stretched
Tuning), waardoor noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte en
noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte hebben. De toonhoogte
voelt hierdoor mogelijk fout aan, maar zo moet een akoestische piano klinken.
U hoort klanken
dubbel wanneer u
het klavier bespeelt
Hebt u een dubbele klank geselecteerd (p. 2)?
Probleem Oorzaak/handeling
Het geluid van
de hogere noten
wijzigt plots vanaf
een bepaalde toets
Op een akoestische piano blijven de ongeveer anderhalve octaaf noten aan
het hoge uiteinde van het klavier weerklinken, ongeacht het gebruik van het
demperpedaal. Het toonkarakter van deze noten is ook enigszins verschillend.
Dit apparaat zorgt voor een getrouwe weergave van dit kenmerk van
akoestische piano's. Op dit apparaat zal het bereik dat niet beïnvloed wordt
door het demperpedaal wijzigen in overeenstemming met de Transpose-
instelling.
U hoort een hoge
toon
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Pianoklanken die helder en scherp van aard zijn, bevatten componenten met
een aanzienlijk hoge frequentie die kunnen klinken alsof er een metaaltoon
toegevoegd is. Dit komt doordat de kenmerken van een akoestische piano
getrouw gereproduceerd worden. Dit wijst dus niet op een defect.
Deze toon is opvallender aanwezig als het galmeect in sterke mate toegepast
wordt. Mogelijk kunt u de toon dus minimaliseren door het galmeect te
verminderen.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak (bijvoorbeeld resonantie in het
apparaat). Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland
Service Center.
Fout of zoemend
geluid
Als u het volume instelt op het maximum, wordt het geluid afhankelijk van uw
prestaties mogelijk vervormd. Verlaag in dat geval het volume.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Als u speelt bij een hoog volumeniveau, gaan de luidsprekers of voorwerpen in
de buurt van het apparaat mogelijk resoneren. Fluorescentielampen of glazen
deuren kunnen ook aanzienlijk resoneren. Dit is vooral het geval bij lagere
noten en hogere volumes. U kunt de volgende voorzorgsmaatregelen treen
om resonanties te minimaliseren.
5 Plaats dit apparaat 30 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken.
5 Houd het volumeniveau laag.
5 Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak. Neem contact op met uw verdeler of
uw dichtstbijzijnde Roland Service Center.
Apparaat schakelt
uit
Wanneer SMF- of WAV-gegevens van een USB-stick aan extreem hoge
volumes worden afgespeeld, kan dit er in sommige gevallen toe leiden dat het
beveiligingscircuit in werking treedt zodat het apparaat wordt uitgeschakeld.
Verlaag in dat geval het volume.
Nr. Songnaam Componist Toets
1 Floral Pursuits *
Léo Delibes, in een arrangement van
John Maul
A0
2
"Bloemenwals" uit de Notenkraker
(Jazzarrangement)
*
Peter Ilyich Tchaikovsky, in een
arrangement van Masashi Hirashita
A#0
3 Het Huwelijk van Figaro “Overture” Wolfgang Amadeus Mozart B0
4 Bop On The Rock * John Maul C1
5 Swan-derful Samba *
Peter Ilyich Tchaikovsky, in een
arrangement van John Maul
C#1
6 My Pleasure * Masashi Hirashita D1
7 Barcarolle Fryderyk Franciszek Chopin D#1
8 Zhavoronok
Mikhail Ivanovich Glinka, in een
arrangement van Mily Alexeyevich
Balakirev
E1
9 Wals, op.34-1 Fryderyk Franciszek Chopin F1
10 Polonaise op.53 Fryderyk Franciszek Chopin F#1
11 Nocturne No.20 Fryderyk Franciszek Chopin G1
12 Die Forelle
Franz Peter Schubert, in een
arrangement van Franz Liszt
G#1
13 Reets dans l’Eau Claude Achille Debussy A1
14 La Fille aux Cheveux de Lin Claude Achille Debussy A#1
15 La Campanella Franz Liszt B1
16 Scherzo No.2 Fryderyk Franciszek Chopin C2
17 Liebesträume 3 Franz Liszt C#2
Nr. Songnaam Componist Toets
18 Étude, op.10-3 Fryderyk Franciszek Chopin D2
19 Je te veux Erik Satie D#2
20 Fantaisie-Impromptu Fryderyk Franciszek Chopin E2
21 Clair de Lune Claude Achille Debussy F2
22 Nocturne No.2 Fryderyk Franciszek Chopin F#2
23 Für Elise Ludwig van Beethoven G2
24 Late Night Chopin *
Fryderyk Franciszek Chopin, in een
arrangement van John Maul
G#2
25 Fly Free * John Maul A2
26 Léveil de l’amour * Masashi Hirashita A#2
27 Wedding Song * John Maul B2
28 Yesterdays Dream * John Maul C3
29 Windy Afternoon * Masashi Hirashita C#3
30 Scrambled Egg * Masashi Hirashita D3
–- (Opgenomen song) –- C4
* Alle rechten voorbehouden. Ongeoorloofd gebruik van dit materiaal voor andere doeleinden
dan privaat, persoonlijk gebruik betekent een schending van de geldende wetgeving.
* Er zullen geen gegevens voor de muziek die wordt afgespeeld worden uitgevoerd via de USB-
computerpoort.
* Songs gemarkeerd met een asterisk “*” zijn originele songs die werden gecomponeerd voor
Roland Corporation. De auteursrechten op deze songs zijn eigendom van Roland Corporation.
Lijst van drumpatronen
Nr. Songnaam Toets
1 8Beat D#1
2 16Beat E1
3 Shue F1
4 Disco F#1
5 Swing G1
6 Jazz Waltz G#1
7 Latin A1
8 6/8March A#1
1
Ingedrukt
houden
C1
2
1
2 3 5 7
4 6 8
Lijst van interne songs
10
WAARSCHUWING
Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen, trekt
u de stekker uit het stopcontact
Zelfs wanneer het apparaat is uitgeschakeld,
betekent dit niet dat dit apparaat volledig van
de stroomtoevoer is losgekoppeld. Als u de
stroomtoevoer volledig wilt afsluiten, zet u de
aan/uit-knop op het apparaat uit en trekt u de
stekker uit het stopcontact. Steek de stekker van het netsnoer
daarom in een stopcontact dat gemakkelijk bereikbaar is.
De Auto O-functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds
het apparaat voor het laatst werd gebruikt om
muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor het
laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u niet wilt dat het
apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, schakelt u de Auto
O-functie uit (p. 5).
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Het apparaat mag alleen gebruikt worden met
een standaard die door Roland is aanbevolen.
Plaats het apparaat niet op een instabiele
ondergrond
Als u het apparaat gebruikt met een standaard
die door Roland wordt aangeraden, dient u
deze zorgvuldig te plaatsen, zodat de standaard
horizontaal en stabiel staat. Als u geen standaard
gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat u het
apparaat op een een oppervlak plaatst dat
het apparaat goed ondersteunt, en dat het apparaat niet kan
wankelen.
Plaatsing
Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dat kan leiden
tot defecten, zoals toetsen die geen signaal meer geven.
Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van
het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen de
rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak verkleuren
of ontsieren.
Onderhoud van het klavier
Schrijf nooit op het klavier met een pen of andere
voorwerpen. Breng geen stempels of andere markeringen
aan op het instrument. Inkt zal in de groeven aan
het oppervlak sijpelen en kan dan niet meer worden
verwijderd.
Plaats geen stickers op het klavier. Mogelijk kunt u
stickers met sterke lijm niet meer verwijderen, de lijm kan
bovendien verkleuring veroorzaken.
Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u een in de
handel verkrijgbare klavierreiniger zonder schuurmiddel
gebruiken. Begin met voorzichtig schoonwrijven. Als
het vuil niet loskomt, kunt u geleidelijk aan harder gaan
wrijven. Let er wel op dat u de toetsen niet beschadigt.
Reparatie en gegevens
Maak voordat u het apparaat laat repareren een back-up
van de gegevens die op het apparaat zijn opgeslagen
of noteer de nodige gegevens op papier als u dat wilt.
Tijdens de reparatie doen wij uiteraard ons uiterste best
om de gegevens die op uw apparaat zijn opgeslagen,
te behouden, maar er kunnen gevallen zijn waarbij de
opgeslagen inhoud niet kan worden hersteld, bijvoorbeeld
wanneer het fysieke geheugen beschadigd is geraakt.
Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het
herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
De gegevens die zijn opgeslagen op het apparaat, kunnen
verloren gaan door storingen, onjuist gebruik enzovoort.
Om dergelijk onherstelbaar gegevensverlies te voorkomen,
moet u regelmatig back-ups maken van de gegevens die u
op het apparaat hebt opgeslagen.
WAARSCHUWING
Voorzorgsmaatregelen bij de plaatsing van dit
apparaat op een standaard
Volg de instructies in de Gebruikershandleiding
zorgvuldig op als u het apparaat op een standaard
plaatst (p. 4).
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u het
risico een onstabiele situatie te creëren waarbij
het apparaat kan vallen of de standaard kan omslaan, met
mogelijk letsel als gevolg.
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter
en het correcte voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die bij het
apparaat wordt geleverd. Ga na of het lijnvoltage
van het elektriciteitsnet overeenkomt met het
ingangsvoltage dat op de netstroomadapter
wordt weergegeven. Andere netstroomadapters
gebruiken mogelijk een andere polariteit of zijn
ontworpen voor een ander voltage. Het gebruik van dergelijke
adapters kan resulteren in schade, defecten of elektrische
schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer.
Sluit het meegeleverde netsnoer ook niet aan op
andere apparaten.
Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het
herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
Het geluid van aangeslagen toetsen en de trillingen
geproduceerd door het bespelen van een instrument
kunnen sterker dan verwacht worden overgedragen via
de vloer of de muren. Zorg ervoor dat u anderen in uw
omgeving niet stoort.
Zet niet te veel kracht op de muziekstandaard als hij in
gebruik is.
Extern geheugen gebruiken
Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u
externe geheugenapparaten gebruikt. Zorg er ook voor dat
u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die met het externe
geheugenapparaat werden meegeleverd.
Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/
schrijven is.
Om schade als gevolg van statische elektriciteit
te voorkomen, moet u zorgen dat alle statische
elektriciteit van uw eigen lichaam is ontladen voordat u
het apparaat aanraakt.
Voorzorgsmaatregelen in verband met
radiofrequentie-emissies
De volgende handelingen zijn verboden.
Het apparaat demonteren of wijzigen.
Het certiceringslabel op de achterkant van dit apparaat
verwijderen.
Intellectueel eigendomsrecht
Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren,
herwerken, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren
of uitzenden van materiaal (muziek, videomateriaal,
uitzendingen, live-optredens enzovoort) onder
auteursrecht dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van
een derde, is wettelijk verboden zonder de toestemming
van de auteursrechteigenaar.
Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden.
Wij kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
schendingen van auteursrechten van derden door uw
gebruik van dit apparaat.
De auteursrechten op de inhoud van dit product
(golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens,
begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops
en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland
Corporation.
LET OP
Gebruik alleen de specieke standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in
combinatie met specieke standaarden (KSC-70,
KS-12), vervaardigd door Roland. Wanneer u
gebruik maakt van andere standaarden, loopt
u het risico letsels op te lopen wanneer het
apparaat valt of omslaat als gevolg van onvoldoende stabiliteit.
Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u
standaarden gebruikt
Zelfs wanneer u de voorzorgsmaatregelen
vermeld in de “Gebruikershandleiding” (PDF)
opvolgt, kunnen sommige manieren van omgaan
met het apparaat ervoor zorgen dat het toch van
de standaard valt, of dat de standaard omslaat. Ga
bewust om met de veiligheidsaspecten vooraleer dit apparaat
te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van dit
apparaat
Houd u aan de onderstaande
voorzorgsmaatregelen als u het instrument moet
verplaatsen. Er zijn minstens twee personen
nodig om het apparaat veilig op te tillen en te
verplaatsen. Het apparaat dient voorzichtig
behandeld en altijd horizontaal gehouden te
worden. Zorg ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt
om uzelf tegen verwondingen en het instrument tegen
beschadigingen te beschermen.
Zorg ervoor dat de schroeven waarmee het apparaat aan
de standaard is bevestigd, niet kunnen losraken. Draai alle
klemschroeven veilig aan wanneer u merkt dat een schroef
losraakt.
Koppel het netsnoer los.
Koppel alle snoeren van externe apparaten los.
Verwijder de muziekstandaard.
Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreende inhoud (behalve songgegevens zoals
demosongs) te gebruiken voor het aanmaken, uitvoeren,
opnemen en verdelen van originele muziekuitvoeringen.
Kopers van dit product hebben GEEN toestemming
om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een
gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als
doel het verspreiden van een opgenomen medium met de
betreende inhoud of het ter beschikking stellen van deze
inhoud via een computernetwerk.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) verwijst
naar een patentportfolio dat zich bezighoudt met
microprocessorarchitectuur, ontwikkeld door Technology
Properties Limited (TPL). Roland heeft een licentie van de
TPL-groep voor deze technologie.
Het Bluetooth®-woordmerk en -logo's zijn geregistreerde
handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en
het gebruik van dergelijke merken door Roland is onder
licentie.
Roland, SuperNATURAL en GS zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Bedrijfs- en productnamen die in dit document
worden vermeld, zijn handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
11
Indelingen die kunnen worden afgespeeld
via een USB-stick
De FP-30 kan de gegevens in de volgende indelingen afspelen.
5 SMF-indelingen 0/1
5 Roland Piano Digitale indeling (i-indeling)
5 Audiobestanden: WAV-indeling, 44,1 kHz, 16-bit lineair
Lijst van bedieningen (combinaties van knoppen en toetsen)
2
1
Ingedrukt
houden
2
1
Ingedrukt
houden
2
1
Ingedrukt
houden
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
DUAL mix balance
SPLIT mix balance
SPLIT mix balance
Selectie
toon
+
+
+2
+1
-1
-2
0
0
0
PIANO
E. PIANO
OTHER
Lijst van
tonen
&
p. 2
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1
3
6
8
10
13
15
18
20
22
25
27
30
2
4
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
USB ash drive songs
Selectie van song
ALLE SONGS AFSPELEN
Opgenomen song
SONG mixbalans
+
Volgende
Vorige
0
Playback
Playback
Playback
Lijst van interne songs
&
p. 9
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
0
0
3
1
2
4
6
2
3
5
7
5
1
4
6
8
3
6
8
Enter
2
4
5
7
9
Vivace (164)
Prestissomo (200)
Animato (152)
Moderato (92)
Adagio (58)
Largo (46)
Presto (184)
Allegro (132)
Allegretto (108)
Lento (60)
Andantino (80)
Andante (72)
Typisch tempo
Tempo numeriek
invoeren
De tijdssignatuur
wijzigen
Drumpatroon
Lijst van drumpatronen
&
p. 9
Een numeriek tempo
opgeven
&
p. 3
Het aantal maten
wijzigen
&
p. 3
en
p. 7
en
p. 2
MEMO
MEMO
For EU Countries
For China
IMPORTANT: THE WIRES IN THIS MAINS LEAD ARE COLOURED IN ACCORDANCE WITH THE FOLLOWING CODE.
BLUE:
BROWN:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Under no circumstances must either of the above wires be connected to the earth terminal of a three pin plug.
NEUTRAL
LIVE
For the U.K.
For the USA
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment requires shielded interface cables in order to meet FCC class B limit.
Any unauthorized changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
WARNING
This product contains chemicals known to cause cancer, birth defects and other reproductive harm, including lead.
For C.A. US
(
Proposition 65
)
For Canada
CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B)
For Korea
For the USA
DECLARATION OF CONFORMITY
Compliance Information Statement
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
Model Name :
Type of Equipment :
Responsible Party :
Address :
Telephone :
FP-30
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
FP-80
Digital Piano
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue Los Angeles, CA 90040-2938
(323) 890-3700
For the USA
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter.
(FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255)
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may
cause undesired operation of the device.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC
radio frequency (RF) Exposure Guidelines. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
(FCC Part15 Subpart C §15.247, 15.253, 15.255)
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets RSS-102 of
the IC radio frequency (RF) Exposure rules. This equipment has very low levels of RF energy that it deemed to comply
without maximum permissive exposure evaluation (MPE).
For Canada
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur
de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le
fonctionnement.
(RSS-Gen §7.1.3)
Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et
respecte les règles d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement émet une énergie
RF très faible qui est considérée conforme sans évaluation de l’exposition maximale autorisée.
(RSS-102 §2.6)
European Community Declaration of Conformity
Hereby, Roland Corporation, declares that this FP-30 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive
1999/5/EC.
English
Hereby, Roland Corporation, declares that this FP-30 is in compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Bulgarian
С настоящето, Roland Corporation, декларира, че FP-30 е в съответствие със съществените изисквания и
другитеприложими разпоредби на Директива 1999/5/EC.
Czech
Roland Corporation tímto prohlašuje, že FP-30 splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
Danish
Undertegnede Roland Corporation erklærer herved, at følgende udstyr FP-30 overholder de væsentlige krav og øvrige relevante
krav i direktiv 1999/5/EF.
German
Hiermit erklärt Roland Corporation, dass sich das Gerät FP-30 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und
den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG bendet.,
Estonian
Käesolevaga kinnitab Roland Corporation seadme FP-30 vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Roland Corporation ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ FP-30 ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ
ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
Spanish
Por la presente, Roland Corporation, declara que este FP-30 cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de
la Directiva 1999/5/EC.
French
Par la présente, Roland Corporation déclare que l’appareil FP-30 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Italian
Con la presente Roland Corporation dichiara che questo FP-30 è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
Latvian
Ar šo Roland Corporation deklarē, ka FP-30 atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem
noteikumiem.
Lithuanian
Šiuo Roland Corporation deklaruoja, kad šis FP-30 atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
Hungarian
A Roland Corporation ezzennel kijelenti, hogy a FP-30 típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
Dutch
Hierbij verklaart Roland Corporation dat het toestel l FP-30 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
Polish
Niniejszym Roland Corporation deklaruje że FP-30 jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi
postanowieniami Dyrektywy 1999/5/EC.
Portuguese
Eu, Roland Corporation, declaro que o FP-30 cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
Romanian
Prin prezenta, Roland Corporation, declară că aparatul FP-30 este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi
pertinente ale Directivei 1999/5/CE..
Slovak
Roland Corporation týmto vyhlasuje, že FP-30 spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
Slovenian
Roland Corporation izjavlja, da je ta FP-30 v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
Finish
Roland Corporation vakuuttaa täten että FP-30 tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Swedish
Härmed intygar Roland Corporation att denna FP-30 står I överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
The Declaration of Conformity may be consulted in Downloads menu of this product at www.roland.com.
For EU countries
* 5 1 0 0 0 4 8 7 9 6 - 0 2 *
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Roland FP-30 de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding