Documenttranscriptie
CFP410
NL. VENTILATOR
GEBRUIKSAANWIJZING
EN. FAN
INSTRUCTION MANUAL
FR. VENTILATEUR
MODE D’EMPLOI
DE. VENTILATOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
Wij feliciteren u met de aankoop van onze C-CARE vloer ventilator CFP410 met een korf
doorsnede van 40 cm en bedanken u voor het in ons merk en onze producten gestelde
vertrouwen.
Wij zijn er van overtuigd dat u met deze aankoop een hoogwaardig kwaliteitsproduct heeft
aangeschaft waarvan u van het gebruik gedurende vele jaren plezier zult hebben.
Leest u deze gebruiksaanwijzing eerst zorgvuldig door voor u het product in gebruik neemt,
ook wanneer u met het soort product vertrouwd bent. Het geeft u bruikbare tips om uw
product optimaal te gebruiken.
Indien u na het lezen van deze gebruiksaanwijzing toch nog vragen heeft over dit product en
het gebruik er van stuurt u dan een e-mailbericht naar onderstaand adres; wij zullen uw
vraag direct beantwoorden.
CRESTA INTERNATIONAL B.V.
ROLBRUGWEG 4
NL-1332 AS ALMERE
[email protected]
www.cresta-care.nl
VOOR UW VEILIGHEID
Leest u deze gebruiksaanwijzing eerst zorgvuldig door voor u het product in gebruik neemt,
ook wanneer u met dit soort producten al bekend bent. Bewaart u deze gebruiksaanwijzing
vervolgens op een makkelijk toegankelijke plaats voor het geval u deze later nog eens wilt
doorlezen.
1. Sluit u dit product uitsluitend aan op een 220~240 Volt 50 Hz wisselstroom netwerk.
2. Plaats het apparaat niet in de nabijheid van warmte bronnen. Let erop dat het
apparaat of het snoer niet door scherpe voorwerpen of anderszins beschadigd raakt.
3. Leg het snoer niet onder een kleed. Het snoer niet met kleine dekens of vergelijkbare
producten afdekken. Het snoer niet op een plaats aanbrengen waar regelmatig
heen en weer gelopen wordt zodat er niet over gestruikeld wordt.
4. Gebruik het apparaat niet meer wanneer het snoer of de stekker beschadigd zijn.
5. Indien het snoer beschadigd is dient dit door een erkende reparateur te worden
vervangen. Repareer dit product niet zelf; een en ander om de kans op een
elektrische schok te voorkomen.
6. Gebruik deze ventilator uitsluitend binnenshuis
7. De ventilator tijdens het gebruik niet afdekken
8. Plaats de ventilator op een glad oppervlak om omvallen te voorkomen
9. Schakel de ventilator eerst uit voordat u de stekker uit het stopcontact verwijdert.
10. Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u de schakelaar aan het apparaat of
de stekker voor de stroomvoorziening aanraakt
11. Laat het product niet zonder toezicht langdurig ingeschakeld staan. Zet de ventilator
uit indien u de ruimte waarin deze ingeschakeld staat voor langere tijd wordt verlaten
en verwijder de stekker uit het stopcontact.
12. Wanneer u de ventilator wilt schoonmaken zet de ventilator dan uit en verwijder de
stekker uit het stopcontact.
13. De ventilator wordt uitgeschakeld door de schakelaar in de OFF stand te plaatsen en
verwijder vervolgens de stekker uit het stopcontact.
14. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen – waaronder kinderen – die
lichamelijke - of geestelijke beperkingen hebben om het product veilig te bedienen
of die de werking van het product niet goed kunnen begrijpen, tenzij een persoon die
voor de veiligheid verantwoordelijk is het gebruik bewaakt of de persoon duidelijke
instructies heeft gegeven.
15. Kinderen mogen met deze ventilator niet spelen.
16. Gebruik deze ventilator uitsluitend zoals het bedoeld is.
17. Steek uw vingers nooit door het rooster van de ventilator
18. Gebruik de ventilator nooit zonder het beschermingsrooster
19. Houd uw haar, kleding, gordijnen, tafelkleden en andere stoffen op veilige afstand
van de ventilator. De ventilator heeft een aanzuigende werking hetgeen tot
lichamelijke - en product schade kan leiden
20. Gebruik de ventilator niet in natte – of vochtige ruimten
21. De ventilator uitsluitend gebruiken wanneer deze goed aan de voet is bevestigd.
22. Het snoer dient bij gebruik geheel uitgerold te zijn
23. De ventilator voordat u het beschermingsrooster verwijdert uitschakelen
24. Verwijder na elk gebruik de stekker uit het stopcontact indien u de ventilator in een
ruimte gebruikt waar brandbare stoffen gebruikt of opgeslagen worden.
TECHNISCHE GEGEVENS
MODEL
CFP410
SPANNING
220 – 240 V – 50 Hz
VERMOGEN
55 WATT
VEILIGHEIDSKLASSE
I
VENTILATIESTANDEN
3
HET GEBRUIK VAN DE VENTILATOR
Snelheidskeuze:
Steek de stekker in het stopcontact. De ventilator is voorzien van 4 bedieningsknoppen die
zich aan de achterzijde van de ventilator bevinden. U kunt kiezen uit 3 snelheden, de vierde
knop is de “UIT” knop. Kies de door u gewenste snelheid:
1. Langzaam
2. Gemiddeld
3. Snel
DE LUCHTSTROOM RICHTEN
U kunt de luchtstroom richten door het rooster met de ventilator naar boven of beneden te
bewegen. Kantel de korf in de gewenste richting van de ruimte die u wilt ventileren.
ONDERHOUD EN REINIGING
Let op: Verwijder de stekker uit het stopcontact voor u de ventilator schoonmaakt.
•
•
•
•
•
•
Gebruik de ventilator niet in vettige – of vervuilde ruimten (bijvoorbeeld in de keuken)
omdat de openingen hierdoor vervuild kunnen raken
Reinig de kunststof onderdelen met een zachte zeep en vochtige doek
Gebruik geen wasbenzine, thinner of andere scherpe – of schurende
schoonmaakmiddelen
Dompel de ventilator niet onder in water en zorg ervoor dat er geen water in de
motorbehuizing binnen kan dringen
Controleer met enige regelmaat of alle schroeven nog goed aangedraaid zijn.
Bewaar de ventilator in een koel -, droge ruimte
MILIEUVRIENDELIJKE VERWIJDERING
Volgens de Europese regelgeving 2002/96/EC met betrekking tot elektrisch - en elektronisch
afval mogen huishoudelijke apparaten niet bij het ongesorteerde huisvuil worden
weggegooid, maar dienen bij uw plaatselijke inzamelpunt te worden ingeleverd, zodat
diverse onderdelen weer kunnen worden hergebruikt en zo minder milieubelastend zijn.
Het doorgestreepte afvalbak symbool bij dit product herinnert u aan deze
verplichting. Neemt u voor informatie over uw plaatselijke regelgeving contact op met uw
gemeente.
DRUKFOUTEN EN MODELWIJZIGINGEN VOORBEHOUDEN
INSTRUCTION MANUAL
We thank you for buying our C-CARE floor fan CFP410 with a housing of 40 cm. It shows your
confidence in our brand and our products. Please be assured you have bought a high
quality product which you will enjoy using for many years to come.
Please read this instruction manual thoroughly before first use, even if you are familiar with this
type of product. It gives you tips for optimal use.
If you require technical support and or have questions about the functioning of the product
please send an e-mail to our after sales service; the address is listed here under. We will give
you a fast reply.
CRESTA INTERNATIONAL B.V.
ROLBRUGWEG 4
NL-1332 AS ALMERE
[email protected]
www.cresta-care.nl
GENERAL SAFETY WARNINGS:
Please read this instruction manual thoroughly before your first use, even if you are familiar
with this type of product. It gives you tips for optimal use.
Please store this manual in a place which you can easily remember in case you like to read it
again.
1. Only connect this appliance to a main power network of 220 ~240V 50 Hz
2. Keep the appliance and cable away from sources of heat, sharp objects or anything
that may cause damage to the appliance.
3. Do not place the cord under a carpet. Do not cover the cord with small clothes, shirts,
or other similar elements. Place the cord away from traffice areas in order to avoid
the risk any one trips over it.
4. Do not use the appliance if the cable or plug are damaged.
5. In case the cord is damaged it should be replaced by the manufacturer, its service
agent or similar qualified person in order to avoid a hazard.
6. Use the appliance only indoor
7. Do not cover the appliance during its operation
8. Only use the appliance on a stable -, flat -, horizontal surface
9. Ensure the appliance is switched OFF before connecting it to the mains power supply.
10. Always ensure that your hands are dry before operating of adjusting any switch on
the product or touching the plug and mains supply connections
11. Do not leave this appliance unattended when it is in use. Turn it OFF and disconnect
the appliance when you leave the room for an extended period.
12. Before cleaning or other maintenance switch OFF the appliance and unplug it from
the mains socket.
13. To disconnect the appliance please switch it OFF first and then remove the plug from
the socket. Do not pull the cord to disconnect the plug.
14. This appliance is not intended to be used by persons – including children – with
reduced physycal sensory of mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instructions concerning the
use of the appliance by a person responsable for their safety.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
16. Only use the fan as it is described in this manual
17. Do not insert your fingers in the openings of the guard.
18. Never use the fan without the guard. Do not use the fan if the propeller is damaged or
cracked.
19. Do not leave your hair, tableclothes, clothes or curtains near all openings of the fan,
they may be sucket into the fan and be taken within the internal moving parts, that
could cause an injury or damage.
20. Do not use the fan in wet - or damp locations such as bathrooms.
21. Do not operate the fan when it is not mounted on its base or is lying on the side.
22. Make sure the cord is completely extended before use
23. Ensure the fan is switches OFF from the mains supply before removing the guard
24. Always unplug the fan in places where gasonline, paint or other flammable liquids are
used or stored.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
MODEL
CFP410
MAIN SUPPLY
220 – 240 V – 50 Hz
OUTPUT
55 W
PROTECTION CLASS
I
SPEED
3
OPERATION
Speed selection:
Connect to plug to the power socket. Your fan is equipped with 4 operating buttons which
you can find on the backside. Select among 3 fan speeds or select the OFF button when you
want to stop operating the fan.
1. Low speed
2. Middle speed
3. High speed
ORIENTATION OF THE VENTILATED AIR
The airflow can be directed, to your request, up or down. To make this adjustment loosen the
wheel tilt adjustment, located on the fan body. Be sure to tighten the knob after the
adjustment.
CLEANING AND STORAGE.
•
•
•
•
•
Be sure your fan is in the OFF position, preferably unplugged from the socket
Use only a soft cloth to gently wipe the fan clean
Do not immerse the fan in water and never allow water to drip into the motor housing
Do not use gasonline, paint thinner or other chemicals to clean the fan
For storage, clean the fan carefully as instructed and store the fan in a coo -l, dry
place.
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
The European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment – WEEE –
requires that old household electrical appliances should not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances should be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain and reduce the impact on
human health and the environment.
The crossed out “wheeled bin” symbol on the product reminds you of your
obligation that when you dispose of the appliance, it should be separately collected.
Contact your local authority for information concerning the correct disposal of your old
appliance.
PRINTING ERRORS AND MODIFICATIONS RESERVED
MODE D'EMPLOI
Nous vous remercions d'avoir acheté notre C-CARE ventilateur de sol CFP410 avec grille de
40 cm de diamètre et de la confiance que vous témoignez ainsi envers notre marque et nos
produits.
Nous sommes convaincus que vous avez acquis un produit de qualité supérieure qui vous
sera d'une grande utilité pendant de nombreuses années.
Commencez par lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit, même si
vous avez l'habitude des produits de ce type. Vous y trouverez des conseils utiles pour une
utilisation optimale de votre produit.
Si, après avoir lu ce mode d’emploi, vous avez encore des questions concernant ce produit
et son utilisation, veuillez envoyer un e-mail à l'adresse ci-dessous. Nous répondrons à votre
question dans les plus brefs délais.
CRESTA INTERNATIONAL B.V.
ROLBRUGWEG 4
NL-1332 AS ALMERE
[email protected]
www.cresta-care.nl
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Commencez par lire attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser ce produit, même si
vous avez l'habitude des produits de ce type. Conservez ce mode d’emploi dans un endroit
facilement accessible au cas où vous voudriez le relire plus tard.
1. Connectez ce produit uniquement à un réseau de courant alternatif 220~240 V 50 Hz.
2. N’installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur. Veillez à ce que l'appareil
et le cordon d'alimentation ne soient pas endommagés, notamment par des objets
tranchants.
3. Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous un tapis. Ne couvrez pas le cordon
d'alimentation avec de petites couvertures ou des produits similaires. Ne lassiez pas
traîner le cordon d'alimentation à un endroit de passage, afin que personne ne
trébuche dessus.
4. N'utilisez pas l'appareil si le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé.
5. Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un réparateur
agréé. Ne réparez pas ce produit vous-même afin d'éviter tout risque de choc
électrique.
6. N'utilisez ce ventilateur qu'à l'intérieur.
7. Ne couvrez pas le ventilateur durant l’utilisation.
8. Installez le ventilateur sur une surface lisse pour éviter qu'il ne tombe.
9. Éteignez le ventilateur avant de le débrancher de la prise de courant.
10. Veillez à avoir les mains sèches avant de toucher l'interrupteur de l'appareil ou la fiche
d'alimentation.
11. Ne laissez pas le produit allumé sans surveillance pendant de longues périodes.
Éteignez le ventilateur et débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant
lorsque vous quittez la pièce où il est installé pendant de longues périodes.
12. Lorsque vous nettoyez le ventilateur, éteignez-le et débranchez la fiche
d'alimentation.
13. Éteignez le ventilateur en mettant l'interrupteur sur la position OFF, puis débranchez la
fiche d'alimentation de la prise de courant.
14. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (notamment des enfants) qui
n’ont pas les capacités physiques ou mentales pour utiliser le produit en toute sécurité
ou qui ne comprennent pas bien son fonctionnement, à moins qu'une personne
responsable de la sécurité supervise l’utilisation ou ait donné des instructions claires.
15. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce ventilateur.
16. N'utilisez ce ventilateur qu’aux fins pour lesquelles il a été conçu.
17. N’insérez jamais les doigts dans la grille du ventilateur.
18. Ne faites jamais fonctionner le ventilateur sans la grille de protection.
19. Tenez vos cheveux, vêtements, rideaux, nappes et autres tissus à l'écart du
ventilateur. L’effet d'aspiration du ventilateur peut provoquer des dommages
physiques et matériels.
20. N’utilisez pas le ventilateur dans des pièces humides.
21. N'utilisez le ventilateur que lorsqu'il est solidement fixé à sa base.
22. Le cordon d'alimentation doit être complètement déroulé lors de l’utilisation.
23. Arrêtez le ventilateur avant de retirer la grille de protection.
24. Après chaque utilisation, débranchez le ventilateur de la prise de courant si vous
l'utilisez dans une pièce où des matériaux inflammables sont utilisés ou entreposés.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MODÈLE
CFP410
TENSION
220-240 V – 50 Hz
PUISSANCE
55 WATTS
CLASSE DE SÉCURITÉ
I
MODES DE VENTILATION
3
UTILISATION DU VENTILATEUR
Sélection de la vitesse :
Branchez la fiche d'alimentation dans la prise de courant. Le ventilateur est doté de
4 boutons sur sa partie arrière. Vous avez le choix entre 3 vitesses, le quatrième bouton est le
bouton « OFF ». Sélectionnez la vitesse souhaitée :
1. Lente
2. Moyenne
3. Rapide
ORIENTATION DU FLUX D'AIR
Vous pouvez diriger le flux d'air en orientant la cage du ventilateur vers le haut ou vers le bas.
Inclinez la cage vers la zone que vous souhaitez ventiler.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Attention : débranchez le ventilateur de la prise de courant avant de le nettoyer.
•
•
•
•
•
•
N'utilisez pas le ventilateur dans des endroits poisseux ou sales (p. ex. dans la cuisine),
car cela pourrait encrasser les ouvertures.
Nettoyez les pièces en plastique avec un détergent doux et un chiffon humide.
N'utilisez pas d'essence à nettoyer, de solvant ou d'autres détergents mordants ou
abrasifs.
N’immergez pas le ventilateur dans l'eau et ne laissez pas l'eau pénétrer dans le
boîtier du moteur.
Vérifiez régulièrement que toutes les vis sont bien serrées.
Stockez le ventilateur dans un endroit frais et sec.
ÉLIMINATION ÉCOLOGIQUE
Conformément à la réglementation européenne 2002/96/CE relative aux déchets électriques
et électroniques, les appareils électroménagers ne peuvent pas être jetés avec les déchets
ménagers non triés, mais doivent être déposés dans un point de collecte local, de façon à
permettre le recyclage de divers composants et à réduire l'impact environnemental.
Le symbole représentant une poubelle barrée qui accompagne ce produit
vous rappelle cette obligation. Pour plus d'informations sur vos réglementations locales,
contactez votre administration communale.
SOUS RÉSERVE D’ERREURS D'IMPRESSION ET DE MODIFICATIONS DU MODÈLE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Wir gratulieren Sie zum Kauf unseres C-CARE Bodenventilators CFP410 mit einem
Korbdurchmesser von 40 cm und wir bedanken uns bei Ihnen für Ihr Vertrauen in unserer
Marke und in unseren Produkten. Wie sind davon überzeugt, dass Sie sich ein hochwertiges
Qualitätsprodukt angeschafft haben, das Sie jahrelang mit grosser Freude benutzen werden.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch bevor Sie das Produkt in Betrieb
nehmen. Dass gilt auch wenn Sie mit dieser Art Produkt vertraut sind.
Sollten Sie nach der Lektüre dieser Bedienungsanleitung noch Fragen zu diesem Produkt oder
zu dessen Benutzung haben senden Sie dann eine E-mailnachricht an die untenstehende Emailadresse.
CRESTA INTERNATIONAL B.V.
ROLBRUGWEG 4
NL-1332 AS ALMERE
[email protected]
www.cresta-care.nl
SICHERHEITS HINSWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie sorgfältig auf,
Diese Produkt ist nicht für professionelle Verwendung einzusetzen.
1. Das Gerät nur anschliessen an 220 ~240V 50 Hz Wechselstrom
2. Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von Wärmequellen. Achten Sie darauf, dass
das Gerät oder das Kabel nicht durch spitze Gegenstände oder anderweitig
beschädigt wird.
3. Das Kabel nicht unter einen Teppich legen. Das Kabel nicht mit kleinen Decken,
Hemden oder ähnlichen Gegenständen bedecken.
4. Das Kabel nicht dort platzieren wo viel hin und her gegangen wird und jemand
darüber stolpern kann.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind.
6. Ist das Kabel beschädigt dann soll es vom Hersteller, einem seiner Händler oder einem
Fachmann ersetz werden, um das Kisiko eines Stromschlags zu vermeiden.
7. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien.
8. Das Gerät nicht während der Verwendung bedecken.
9. Betreiben Sie das Gerät nur auf einer ebenen Oberfläche
10. Das Gerät bitte abschalten bevor es an die Stromversorgung angeschlossen wird.
11. Stellen Sie stets sicher dass Ihre Hände trocken sind bevor Sie die Schalter am Gerät
oder den Stecker für die Stromversorgung berühren.
12. Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt betrieben werden. Wenn der Raum in dem der
Ventilator betrieben wird, längere Zeit verlassen wird, schalten Sie das Gerät bitte aus
und ziehen Sie den Netstecker heraus.
13. Schalten Sie die Stromversorgung ab und ziehen Sie den Netzstecker heraus um das
Gerät zu reinigen oder Zubehör zu ersetzen.
14. Um das Gerät abzuschalten drücken Sie die OFF-taste and der Rückseite des Geräts
und ziehen Sie dann den Netstecker heraus. Ziehen Sie den Netzstecker nicht einfach
am Kabel heraus um das Gerät nicht zu beschädigen.
15. Dieses Gerät ist nich für den Gebrauch durch Personen – dartunter auch Kinder –
bestimmt, deren körperlichen -, sensoriellen - oder mentalen Fähigkeiten
eingeschränkt sind oder die keine Erfahrung oder Kenntnisse besitzen, es sei denn, sie
werden durch ein Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist, überwacht oder
unterwiesen.
16. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
17. Betreiben Sie den Ventilator nur gemäss den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung.
18. Greifen Sie nie mit den Fingern in die öffnungen des Ventilators.
19. Der Ventilator darf nie ohne das Schutzgitter betrieben werden. Der Ventilator darf
nicht betrieben werden wenn die Luftschraube verbogen oder beschädigt ist.\
20. Haare, Tischtücher, Kleidung oder Vorhänge nicht in der Nähe des Ventilators hängen
lassen. Sie können in den Ventilator eingesaugt werden und sich in beweglichen
Bauteilen verfangen. Dies kann zu Körper – oder Sachschäden führen.
21. Der Ventilator nicht in nassen – oder feuchten Räumen benutzen.
22. Der Ventilator nur benutzen, wenn er auf seiner Sockel befestigt ist oder auf der Seite
liegt.
23. Das Netzkabel soll vor Gebrauch stets gut abgerollt sein.
24. Der Ventilator vor dem Entfernen des Schutzgitters ausschalten
25. An Orten, wo Brennstoff, Farbe oder sonstige brennbare Flüssigkeiten benutzt oder
gelagert werden, stets den Netzstecker des Ventilators herausziehen.
TECHNISCHE DATEN
Spannung
220 – 240 V – 50 Hz
Leistung
55 W
Schutzklasse
I
Reglerstufen
3
BENUTZUNG DES VENTILATORS
Geschwiundigkeisstufen:
Stecken Sie den Netzstecker in eine geignete Steckdose. Der Ventilator ist mit 4
Bedienungstasten ausgestattet, die sich auf der Rückseite des Geräts befinden. Sie können
zwischen 3 Geschwindigkeiten oder AUS wählen.
1. Langsam
2. Mittel
3. Schnell
RICHTUNG DER LUFT
Drehen Sie die Vorderseite des Ventilators in die Richtung der Stelle die Sie lüften wollen. Sie
können den Ventilator leicht nach unten, nach vorne oder schräg nach oben stellen für die
Einstellung der gewünschten Luftrichtung
WARTUNG UND REINIGUNG
Achtung: Vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen
•
•
•
•
•
Das Gerät nicht in öligen oder schmutzigen Räumen einsetzen (z.B. Küchen) da die
Öffnungen verschmutzt werden können
Die Plastikteile nur mit milder Seife und feuchtem Tuch reinigen
Keine flüssigen – oder scharfen Scheuermittel zur Reinigung verwenden
Überprüfen Sie in regelmässigen Abständen um sicher zu gehen dass die
Gerätschrauben ordentlich angezogen sind
Das Gerät an einem kühlen – trockenen Platz aufbewahren.
UMWELTFREUNDLICHE ENTSORGUNG
Laut der europäischen Richtlinie 2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen
Haushaltsgeräte nicht mit dem ungetrennten Hausmüll entsorgt werden, sondern sollten zur
örtlichen Sammelstelle gebracht werden, damit die einzelnen Teile wiederverwertet werden
können und so weniger umweltbelastend sind
Das durchstrichene Symbol einer Mülltonne, das Sie auf dem Produkt finden,
erinnert Sie an diese Verpflichtung. Setzen Sie sich für weitere Informationen über die örtliche
Regelung mit Ihrer Kommune in Verbindung.
DRUCKFEHLER BZW. ZWISCHENZEITLICHE ÄNDERUNGEN VORBEHALTEN