PIKO 96552 Parts Manual

Categorie
Speelgoed
Type
Parts Manual
96552-90-7000_V2
PIKO Spielwaren GmbH • Lutherstraße 30 • 96515 Sonneberg • GERMANY
3300
,
,
Si utilisation fréquente, huilez régulièrement avec une goutte d’huile fine pour machine à coudre. Nous vous conseillons un rodage complet de 25 min dans chaque sens pour un roulement optimal.
Il est conseillé de nettoyer régulièrement vos rails pour un bon fonctionnement.
Breng, bij regelmatig gebruik, op de wagenassen een druppeltje hars- en zuurvrije naaimachineolie aan!
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen, damit das Modell
einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for
25 minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
Se usate la loco frequentemente, oliare il set di ruote con una goccia non resinosa di olio per macchine da cucire privo di acidi! Al fine di ottenere le migliori carateristiche di funzionamento e trazione, si consiglia
di far funzionare la locomotiva, senza carico, per 25 minuti in senso orario ed altri 25 minuti in retromarcia. Per un’ottima performance è esseniale la pulizia dei binari.
Si realiza un uso frecuente, engrase los ejes con una gota de aceite mineral libre de acidos y resinas ! Aconsejamos dejar circular la locomotora durante 25 minutos en ambas direcciones, sin carga, para que la
locomotora alcance una buena tracción y un óptimo rodaje. Por favor, tenga en cuenta que la locomotora solo circulará bien sobre vías limpias.
使使2255
W przypadku częstego używania należy wpuścić kroplę oleju maszynowego nie zwierającego żywicy i kwasu!
После длительной эксплуатации локомотива следует смазать подшипники двигателя и передаточного механизма, используя для этой цели в небольшом количестве
техническое масло.
Prosím mazejte při častější jízdě sady kol kapkou oleje na šicí stroje!
NOTICE D’UTILISATION LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE Rh 20 SNCB NMBS
Gebruiksaanwijzing locomotief
·
Bedienungsanleitung Elektrolok
·
Instructions for use electric loco
Istruzioni per l’utilizzo della loco · Manual de instrucciones de la locomotora
使使·
Instrukcja obsługi lokomotywa
· Инструкция по эксплуатации Тепловоз.
Návod k použití lokomotivy
Oel
Oel
PIKO Art.-Nr.:
#56301 Huile locomotive (50 ml)
#56301 Smeerolie loc (50 ml) / #56301 Lok-Öl / #56301 Loco-Oil /
##5566330011
#56300 Huile avec doseur
#56300 Smeeroliedispenser met kleine dosering / #56300 Lok-Öler mit Feindosierung /
#56300 Precision engine oiler w fine dosage /
##5566330000 --
ƒ
ƒ
ƒ
Conseil que en CC version:
Cette locomotive est équipée d’un filtre
anti-parasite. Un condensateur placé
habituellement dans les joints des rails
présente une capacité minimale de
680 nF.
Aanwijzing DC version:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal
gesproken in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
Hinweis nur für DC-Version:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kon den sator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note only for DC version:
With this locomotive interference will not
occur if the condenser normally fitted in the
track connection section has a minimum
capacity of 680 nano farads.
Nota solo DC versione:
Con questa locomotiva Interferenze non
occorre, se il condensatore normalmente
montato nella traccia della sezione de
connessione, ha un minimo di capacitá
di 680 n.f.
Nota solamente C.C. versión:
El sistema antiparasitario de la instalación es
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensador de como mínimo 680
nanofaradios.
DDCC
668800nnFF
Wskazówka DC:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej
lokomotywie o ile kondensator
wbudowany w część doprowadzającą prąd
ma pojemność co najmniej 680 nF.
Обратите внимание DC:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя,
в соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели
PIKO оснащены специальным
конденсатором.
Upozornění DC:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto
lokomotivou zajištěno, pokud má obvykle
do kolejového nástavce zabudovaný
kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
PluX22
# 96552 Tension continue
# 96554 Version courant
alternatif triphasé
0-12 V
0-16 V
ƒ
Ecarter légèrement la caisse et retirez-la par le haut /
Sprijd lichtjes de kast en verwijder naar boven /
Gehäuse leicht spreizen und nach oben abziehen /
Extend the body and pull slightly upward /
Uniquement en version DC!
Uitsluitend in DC Versie!
Nur in DC Version!
Only in DC version!
DDCC
Uniquement en version AC (3 rails)
Uitsluitend in AC Versie!
Nur in AC Version!
Only in AC version!
AACC
Uniquement en version AC (3 rails)
Uitsluitend in AC Versie!
Nur in AC Version!
Only in AC version!
AACC
Remplacer les bandages d‘adherence /
Vervangen van de adhesie bandjes /
Haftreifenwechsel /
Change the Traction Tyres /
!
Détaillage pour modèle de vitrine /
Deze los meegeleverde onderdelen
zijn uitsluitend voor vitrinemodellen! /
Zurüstbauteile nur für Vitrinenmodelle /
Extensions only for display case models /
Détaillage pour modèle fonctionnel /
Deze los meegeleverde onderdelen zijn
uitsluitend voor modellen waarmee wordt gereden! /
Zurüstbauteile nur für Fahrbetrieb /
Extensions only for driving /
!
56360 PIKO Décodeur sonore de locomotive
56360 PIKO Loc-Sounddecoder
56360 PIKO Sound-Decoder
56360 PIKO Sound Decoder Kit
5
56
63
36
60
0
P
PI
IK
KO
O
Version DC: Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
线线
LS-A
LS-B
Version AC: Souder les câbles du haut parleur au circuit imprimé /
Kabel van de luidspreker op de printplaat solderen! /
Kabel von Lautsprecher auf Leiterplatte anlöten! /
Solder cables of speakers on mainboard on! /
线线
56360 PIKO Décodeur sonore de locomotive
56360 PIKO Loc-Sounddecoder
56360 PIKO Sound-Decoder
56360 PIKO Sound Decoder Kit
5566336600 PPIIKKOO
LS-A
LS-B
PIÈCES DÉTACHÉES
LOCOMOTIVE ÉLECTRIQUE Rh 20 SNCB NMBS
Reserveonderdelen · Ersatzteile · Spare parts · Parti di ricambio · Repuestos · ·Części zamienne ·Запасные части ·Náhradní díly
Pour commander des pièces de rechange, ne pas oublier de donner le Numéro d’Article de la pièce demandée.
Bij het bestellen van onderdelen s.v.p. altijd het volledige onderdeelnummer aangeven.
·
Bei Ersatzteilanforderung bitte immer die vollständige Ersatzteil-Nr. angeben.
Please order the wanted spare part with the complete spare part item number.
·
25716
10
*Catégorie de prix *Priscategorie *Preisgruppe *price category *Categoria prezzi *Grupo de precio **Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina
Dèsignation:
Caisse
Conduit d‘éclairage
Isolateurs
Conduits de toiture
Mains montoires
Ressort, 2 pièces
Cabine conduite
Pantographe + vis
Base de tampon
Tampon
Prise et câblot de chauffage
Cablot de chauffage, attelage
Cablots de frein
Jupe frontale
Cache pour Jupe Frontale
Sablieres, Tachro
Sablieres
Pieces attelage
Ralonge attelage
Support haut parleur
Support moteur
Moteur
Noix + cardan
Clip d‘entrainement
Bogie + detaillage arriere
Pieces bogies
Vis (11 pièces)
Cache éclairage
Platine principale + platine
éclairage
PPiièècceess ddééttaacchhééeess ssttaannddaarrdd
Bandages (10 pièces)
Attelage (2 pièces)
Décodeur sonore
Bogie avec entrainement avant
Bogie avec entrainement arriere
Roue dentée sans bandages-CC
Roue dentee avec bandages-CC
Bogie + detaillage avant - CC
Bogie avec entrainement avant
Bogie avec entrainement arriere
Roue dentée sans bandages-CA
Roue dentee avec bandages-CA
Bogie + detaillage avant - CA
PPiièècceess ddééttaacchhééeess ssttaannddaarrdd
Frotteur avec vis - CA
CC / CA version
CC version
CA version
Description:
Body
Light bar
Isolators
Roof cable
Handrail
Spring, 2 pcs.
Driver cab
Pantograph w screw
Step Buffer base
Buffer
Heating plug, Heating socket
Heating cable, Coupler hook
Brake pipe, R/L
Front bumper
Cover for Front bumper
Sandpipes / Speedometer
Sand boxes
Coupler parts
Coupler connector part
Speaker holder
Motor holder
Motor
Cardan billow + bushes
Gear box clip
Bogie w parts, rear
Parts (Bogie)
Set of scews (11 pcs.)
Light mask
Mainboard with wires and
Lightboards
Spare parts standard range
Rubber tire (10 pcs.)
Coupling (2 pcs.)
PIKO Sound Decoder Kit
Gear box w. bogie, front - DC
Gear box w. bogie, rear - DC
Wheelset w/o rubber tire - DC
Wheelset w rubber tire - DC
Bogie w parts, front - DC
Gear box w. bogie, front - AC
Gear box w. bogie, rear - AC
Wheelset w/o rubber tire - AC
Wheelset w rubber tire - AC
Bogie w parts, front - AC
Spare parts standard range
Slider w screw - AC
Descrizione:
Carrozzeria
Barra luminosa
Isolatori
Cavetti tetto
Corrimano
Molla, 2 pezzi
Cabina guidatore
Pantografo con vite
Base Buffer
Respingente
Spina e presa riscaldamento
Cavetto riscaldamento, gancio
Tubo del freno
Paraurti antariore
Copertura per paraurti anteriore
Condotti sabbia , tacchimetro
Scatola sabbia
Particolari del gancio
Parte connettore gancio
Supporto altoparlante
Supporto motore
Motore
Albero di trasmissione e giunto
Scatola ingranaggi
Carrello con particolari, posteriore
Particolari carrello
Set viti (11 pezzi)
Luce
Scheda principale con cavetti e
pannelli illuminazione
Pezzi di ricambio standard
Anelli di attrito
Gancio completo (2 pezzi)
Decoder sonoro per locomotiva
Trasmissione c. carrello anteriore
Trasmissione c. carrello posteriore
Set ruote senza anelli di aderenza
Set ruote con anelli di aderenza
Carrello con particolari, anteriore
Trasmissione c. carrello anteriore
Trasmissione c. carrello posteriore
Set ruote senza anelli di aderenza
Set ruote con anelli di aderenza
Carrello con particolari, anteriore
Pezzi di ricambio standard
Pattino con viti
CP*
15
7
9
7
8
5
6
12
7
6
6
6
6
6
6
8
8
8
6
6
8
15
7
6
9
8
7
7
15
12
12
9
9
9
12
12
9
9
9
AC/DC AC/DC AC/
DC AC/
DC
Beschrijving:
Kast
Lichtgeleiders
Isolatoren
Dakleidingen
Handgrepen
Veer, 2 stuks
Stuurpost
Pantograaf met schroef
Bufferbasis
Buffer
Warmtekabelstekker en bus
Warmteleidingkabel,
Koppelhaken
Remslang
Voor bumper
Afdekking voor voorste bumper
Zandpijpen en snelheidsmeter
Zandkasten
Koppelingsdelen
Koppeling connector
Luidspreker houder
Motorhouder
Motor
Kardan + bussen
Aandrijvingklem
Draaistel met aanbouwdelen
Aanbouwdelen draaigestel
Set schroeven (11 stuks)
Lichtmasker
Hoofdprintplaat met verlich-
tingsprintplaten en kabels
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Hechtingbandje (10 stuks)
Koppeling (2 stuks)
Loc-Sounddecoder
Aandrijving met draaistel voor
Aandrijving met draaistel achter
Wielen zonder bandjes - DC
Wielen met bandjes - DC
Draaistel met aanbouwdelen,
voor - DC
Aandrijving met draaistel voor
Aandrijving met draaistel achter
Wielen zonder bandjes - AC
Wielen met bandjes - AC
Draaistel met aanbouwdelen,
voor - AC
Reserveonderdelen uit ons
standaard leveringsprogramma
Contactsleper met schroef - AC
Opis:
Obudowa
System świateł
Izolatory
Przewody na dach
Poręcze
Sprężynki (2 szt.)
Kabina maszynisty
Pantograf ze śrubą
Baza Zderzak
Zderzak
Gniazdo i wtyk ogrzewania
Przewody do ogrzewania,
hak sprzęgu
Przewód hamulcowy
Fartuch przedni
Zatyczka do przedniego fartucha
Przewody piaskownic, napęd
prędkościomierza
Pojemniki na piasek
Części sprzęgu
Łącznik do sprzęgu
Uchwyt głośnika
Uchwyt mocujący silnik
Silnik
Wałek kardana z tulejami
Mocowanie napędu
Ciężarówka Ram tylne
Części do zabudowy wózka
Śruby (11 sztuk)
Obudowy lamp
Płyta główna z płytką oświet-
leniową i przewodami
Części zamienne z programu
standardowego
Gumki przyczepnościowe
Sprzęg (2 szt.)
Dekoder funkcyjny z modem dźwiękowym
Przekładnia z wózkiem, przód
Przekładnia z wózkiem, tył
Zestaw kołowy bez gumek
Zestaw kołowy z gumkami
Rama wózka zabudowana,
przód - DC
Przekładnia z wózkiem, przód
Przekładnia z wózkiem, tył
Zestaw kołowy bez gumek
Zestaw kołowy z gumkami
Rama wózka zabudowana,
przód - AC
Części zamienne z programu
standardowego
Suwak z wkrętami - AC
Descripción:
Carrocería
Barras difusoras de luz
Aislantes
Conductores del techo
Pasamanos
Muelle del enganche
Cabina
Pantógrafo con tornillo
Soporte de topera
Topera
Conector de calefacción
Cable de calefacción/gancho de
acoplado
Manguera de freno
Faldón frontal
Tapa del faldón frontal
Tubo descarga arenero,
mecanismo del tacometro
Areneros
Partes del enganche
Prolongación del enganche
Soporte del altavoz
Soporte del motor
Motor
Cardán + cojinetes
Pinza de la transmisión
Bogie con piezas montaje
Piezas montaje bogie
Tornillos (11 u.)
Mascaras de las luces
Placa electrónica principal con
placas de luces y cables
Repuestos de nuestro
programa standard
Aros de adherencia (10 u.)
Enganche completo (2 u.)
Decoder con sonido
Transmisión con bogie, delantera
Transmisión con bogie, posterior
Eje sin aros de adherencia-CC
Eje con aros de adherencia-CC
Bogie con piezas montaje
delantera - CC
Transmisión con bogie, delantera
Transmisión con bogie, posterior
Eje sin aros de adherencia-CA
Eje con aros de adherencia-CA
Bogie con piezas montaje
delantera - CA
Repuestos de nuestro
programa standard
Patín con tornillo - CA
CC / CA version
CC version
CA version
Описание:
Корпус
Световоды
Изоляторы
Силовой кабель
Поручни
Пружина (2 шт.)
Интерьер кабины
Пантограф с винтом
Буфер база
Комплект буферов
Розетка отопления
Винтовая стяжка, кабель
отопления состава
Шланги тормозной системы
Бампер
Заглушка бампера
Поводок скоростиметра,
шланги песочницы
Песочницы
Механизм сцепки
Вставка
Держатель динамика
Кожух мотора
Мотор
Кардан с муфтами
Фиксатор
Рама тележки задняя
Оборудование рамы тележки
Набор винтов 11 штук
Световой короб
Основная плата со
светодиодами
Запчасти от наших
стандартных
Резиновые бандажи (10 шт.)
Сцепка (2 шт.)
Звуковой декодер
Тележка передняя - DC
Тележка задняя - DC
Колёсная пара без бандажей
Колёсная пара с бандажами
Рама тележки передняя - DC
Тележка передняя - AC
Тележка задняя - AC
Колёсная пара без бандажей
Колёсная пара с бандажами
Рама тележки передняя - AC
Запчасти от наших
стандартных
Ползунок c винта - AC
Popis:
Bydlení
Světlovody
Izolátory
Napájecí kabel
kolejnice
Jarní, 2 ks
Kabina vnitřní
Pantograf se šroubem
Set nárazníky
Buffer base
Výstup topné
Napínák, složení topného
kabelu
Brzdové hadice
Nárazník
Nárazník Cap
Vodítko tachometry, pískoviště
hadice
Pískoviště
Mechanismus spojky
Vložit
Držák na reproduktor
Plášť motoru
Motor
Kardanové se spojkami
Svěrák
Ram kamion zezadu
Rám podvozku stroje
Stavěcí šrouby 11 ks.
Lehká maska
Základní deska s dráty a lehké
desky
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Gumičky (10 ks.)
Spojka (2 ks.)
Audio dekodér
čelní vysokozdvižné vozíky - DC
Vozík zpět - DC
Dvojkolí bez pneumatik - DC
Dvojkolí s obvazy - DC
Truck Přední rám - DC
čelní vysokozdvižné vozíky - AC
Vozík zpět - AC
Dvojkolí bez pneumatik - AC
Dvojkolí s obvazy - AC
Truck Přední rám - AC
Náhradní díly z našeho
standartního programu
Slider pomocí šroubů - AC
96551-02
96540-05
96551-07
96551-10
96551-14
59900-16
96540-17
96543-19
96543-21
96540-22
96551-23
96540-24
96540-25
96551-27
96540-29
96540-30
96540-32
96540-34
96540-35
96540-36
96540-37
96540-38
96540-39
96540-40
96540-46
96540-47
96540-48
96540-50
96540-52
56028
56030
56360
96540-41
96540-42
96540-43
96540-44
96540-45
96541-41
96541-42
96541-43
96541-44
96541-45
56111
CP*
15
7
9
7
8
5
6
12
7
6
6
6
6
6
6
8
8
8
6
6
8
15
7
6
9
8
7
7
15
12
12
9
9
9
12
12
9
9
9
::
车身
缘粒
缆-车顶
扶手
,(2个)
驾驶室
天线架-带螺丝
器座
缓冲器
热插头,加热插座
缆,挂钩
刹车软管
缓冲挡板
盖子-用于缓冲挡板
沙管,速度计
沙箱
挂钩零件
挂钩连接件
喇叭固定器
马达固定器
马达
万向接头+杯士
牙箱扣
架-带零件-后
零件-轮
螺丝(11个)
灯盖
主板-带电线和灯板
::
胶胎(10个)
挂钩(2个)
声音解码器
DC牙箱-带轮架-前
DC牙箱-带轮架-后
DC轮组-不带胶胎
DC轮组-带胶胎
DC轮架-带零件-前
AC牙箱-带轮架-前
AC牙箱-带轮架-后
AC轮组-不带胶胎
AC轮组-带胶胎
AC轮架-带零件-前
::
AC滑动片-带螺丝
AC/DC 17 AC/DC 19 AC/DC 22 AC/DC 30 AC/DC
27 AC/
DC
29 AC/
DC
25
24
23
39AC/DC 40AC/DC
45AC45 DC
41 AC
52 AC/DC
56030 AC/DC 56360 AC/DC
56028 AC/DC
35 363738
AC/DC AC/
DC
34 AC/DC AC/
DC
AC/
DC
32AC/DC
14AC/DC
AC/
DC
AC/
DC
AC/
DC
41 DC 42 AC 42 DC 43 AC 43 DC
44AC 44DC46AC/DC 47 AC/
DC
48AC/
DC
50AC/DC 56111 AC
21 AC/DC
Bezeichnung:
Gehäuse
Leuchtstäbe
Isolatoren
Dachleitungen
Handläufe
Feder für Deichsel (2 Stck.)
Führerstand
Pantograph m. Schraube
Laufgitter Pufferbohle
Puffer
Heizungsstecker,
Heizungsdose
Heizungskabel, Kuppelhaken
Bremsschlauch, R/L
Frontschürze
Abdeckung Frontschürze
Sandfallrohre / Tachoantrieb
Sandkästen
Kupplungsteile
Kupplungsverlängerung
Lautsprecherhalter
Motorhalter
Motor, komplett
Kardanwelle + Buchsen
Getriebeklammer
Drehgestell m. Anbauteile, hint.
Anbauteile, Drehgestell
Schrauben (11 Stck.)
Lichtmasken
Hauptplatine mit Beleuchtungs-
platinen und Kabel
EETT aauuss uunnsseerreemm
SSttaannddaarrdd--PPrrooggrraammmm
Haftreifen (10 Stck.)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
PIKO Sound-Decoder
Getriebe m. Drehgestell, vorne
Getriebe m. Drehgestell, hinten
Radsatz o. Haftreifen - DC
Radsatz m. Haftreifen - DC
Drehgestell m. Anbauteile,
vorne - DC
Getriebe m. Drehgestell, vorne
Getriebe m. Drehgestell, hinten
Radsatz o. Haftreifen - AC
Radsatz m. Haftreifen - AC
Drehgestell m. Anbauteile,
vorne - AC
EETT aauuss uunnsseerreemm
SSttaannddaarrdd--PPrrooggrraammmm
Schleifer m. Schraube - AC
96551-02
96540-05
96551-07
96551-10
96551-14
59900-16
96540-17
96543-19
96543-21
96540-22
96551-23
96540-24
96540-25
96551-27
96540-29
96540-30
96540-32
96540-34
96540-35
96540-36
96540-37
96540-38
96540-39
96540-40
96540-46
96540-47
96540-48
96540-50
96540-52
56028
56030
56360
96540-41
96540-42
96540-43
96540-44
96540-45
96541-41
96541-42
96541-43
96541-44
96541-45
56111
  • Page 1 1
  • Page 2 2

PIKO 96552 Parts Manual

Categorie
Speelgoed
Type
Parts Manual

in andere talen