DeWalt DC610KN, DC618 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de DeWalt DC610KN de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
2
Copyright DEWALT
Dansk 5
Deutsch 16
English 26
Español 35
Français 45
Italiano 55
Nederlands 65
Norsk 75
Português84
Suomi 94
Svenska 103
Türkçe
112
EÏÏËÓÈη 122
65
NEDERLANDS
NIETPISTOOL DC610/DC618
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een machine van DEWALT.
Jarenlange ervaring, voortdurende
produktontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot
een betrouwbare partner voor de professionele
gebruiker.
Technische gegevens
DC610 DC618
Geluidsdruk (L
pA
) dB(A) 85,9 85,9
Geluidsvermogen (L
WA
) dB(A) 92,6 92,6
Gewogen kwadratische
gemiddelde waarde
van de versnelling m/s
2
13,6
1)
13,6
1)
Spanning V
DC
12/14,4 18
Bedieningsfunctie contact- contact-
bediening bediening
Magazijnhoek 20° 20°
Bevestigingsmiddelen
type 16Ga 16Ga
lengte mm 63 63
schachtdiameter mm 1,6 1,6
hoek 20° 20°
Gewicht (zonder accu) kg 2,8 2,8
AccuDE9096 DE9039
Type accu NiCd NiMH
Spanning V
DC
18 18
Capaciteit Ah 2,4 3,0
Gewicht kg 1,0 1,0
OpladerDE9116
Netspanning V
AC
230
Type accu NiCd/NiMH
Oplaadduur (ca.) min 60/70
Gewicht kg 0,4
1) Deze waarde is een karakteristieke waarde voor
deze machine en geeft niet de invloed op het
systeem van hand en arm tijdens gebruik van de
machine aan. De invloed op het systeem van hand
en arm tijdens gebruik van de machine hangt onder
meer af van de kracht waarmee de machine wordt
vastgehouden, de contactdruk, de werkrichting,
de instelling van de energievoorziening, het
werkstuk en de ondersteuning van het werkstuk.
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
EG-Verklaring van overeenstemming
DC610/DC618
DEWALT verklaart dat deze machines in
overeenstemming zijn met: 98/37/EC,
EN 792-13, EN 12549 & EN 12096.
Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT, zie het adres hieronder of op de
achterkant van deze handleiding.
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Duitsland
66
Algemene veiligheidsvoorschriften
Waarschuwing! Lees alle voorschriften.
Wanneer de volgende voorschriften niet in acht
worden genomen, kan dit een elektrische schok,
brand of ernstig letsel tot gevolg hebben.
Het hierna gebruikte begrip ˙elektrisch
gereedschap heeft betrekking op elektrische
gereedschappen voor gebruik op het stroomnet
(met netsnoer) of op een accu (snoerloos).
BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN GOED.
1 Werkomgeving
a Houd uw werkomgeving schoon en
opgeruimd. Een rommelige of onverlichte
werkomgeving kan tot ongevallen leiden.
b Werk met de machine niet in een omgeving
met explosiegevaar waarin zich brandbare
vloeistoffen, gassen of stof bevinden.
Elektrische gereedschappen veroorzaken vonken
die het stof of de dampen tot ontsteking kunnen
brengen.
c Houd kinderen en andere personen tijdens
het gebruik van het elektrische gereedschap
uit de buurt. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u
de controle over het gereedschap verliezen.
2 Elektrische veiligheid
a De netstekker van het gereedschap moet in
het stopcontact passen. De stekker mag in
geen geval worden veranderd. Gebruik geen
adapterstekkers in combinatie met geaarde
gereedschappen. Onveranderde stekkers en
passende stopcontacten beperken het risico van
een elektrische schok.
b Voorkom aanraking van het lichaam met
geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van buizen,
verwarmingen, fornuizen en koelkasten.
Er bestaat een verhoogd risico voor een
elektrische schok wanneer uw lichaam geaard is.
c Houd het gereedschap uit de buurt van regen
en vocht. Het binnendringen van water in het
elektrische gereedschap vergroot het risico van
een elektrische schok.
d Gebruik het snoer niet voor een verkeerd
doel. Gebruik het snoer niet om het
gereedschap te dragen of op te hangen of om
de stekker uit het stopcontact te trekken.
Houd het snoer uit de buurt van hitte, olie,
scherpe randen of bewegende delen.
Beschadigde of in de war geraakte snoeren
vergroten het risico van een elektrische schok.
e Wanneer u buitenshuis met elektrisch
gereedschap werkt, dient u alleen
verlengsnoeren te gebruiken die voor gebruik
buitenshuis zijn goedgekeurd. Het gebruik van
een voor gebruik buitenshuis geschikt
verlengsnoer beperkt het risico van een
elektrische schok.
3 Veiligheid van personen
a Wees alert, let goed op wat u doet en ga met
verstand te werk bij het gebruik van elektrische
gereedschappen. Gebruik elektrisch
gereedschap niet wanneer u moe bent of
onder invloed staat van drugs, alcohol of
medicijnen. Een moment van onoplettendheid
bij het gebruik van het gereedschap kan tot
ernstige verwondingen leiden.
b Draag persoonlijke beschermende uitrusting.
Draag altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
persoonlijke beschermende uitrusting zoals een
stofmasker, slipvaste werkschoenen,
een veiligheidshelm of gehoorbescherming,
afhankelijk van de aard en het gebruik van het
elektrische gereedschap, vermindert het risico
van verwondingen.
c Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer
of de schakelaar inde uit-stand staat voordat
u de stekker in het stopcontact steekt.
Wanneer u bij het dragen van het gereedschap
uw vinger aan de schakelaar hebt of wanneer u
het gereedschap ingeschakeld op de stroom-
voorziening aansluit, kan dit tot ongevallen leiden.
d Verwijder instelgereedschappen of
schroefsleutels voordat u het gereedschap
inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in
een draaiend deel van het gereedschap kan tot
verwondingen leiden.
e Reik niet te ver. Zorg er altijd voor dat u
stevig staat en in evenwicht blijft. Daardoor
kunt u het gereedschap in onverwachte situaties
beter onder controle houden.
f Draag geschikte kleding. Draag geen
loshangende kleding of sieraden. Houd haren,
kleding en handschoenen uit de buurt van
bewegende delen. Loshangende kleding,
sieraden en lange haren kunnen door
bewegende delen worden meegenomen.
NEDERLANDS
67
g Wanneer stofafzuigings- of stofopvang-
voorzieningen kunnen worden gemonteerd,
dient u zich ervan te verzekeren dat deze zijn
aangesloten en juist worden gebruikt.
Het gebruik van deze voorzieningen beperkt het
gevaar door stof.
4 Gebruik en onderhoud van elektrische
gereedschappen
a Overbelast het gereedschap niet. Gebruik
voor uw toepassing het daarvoor bestemde
elektrische gereedschap. Met het passende
elektrische gereedschap werkt u beter en veiliger
binnen het aangegeven capaciteitsbereik.
b Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan
de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap
dat niet meer kan worden in- of uitgeschakeld,
is gevaarlijk en moet worden gerepareerd.
c Trek de stekker uit het stopcontact voordat u
het gereedschap instelt, toebehoren wisselt
of het gereedschap weglegt.
Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld
starten van het gereedschap.
d Bewaar niet-gebruikte elektrische
gereedschappen buiten bereik van kinderen.
Laat het gereedschap niet gebruiken door
personen die er niet mee vertrouwd zijn en deze
aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrische
gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door
onervaren personen worden gebruikt.
e Verzorg het gereedschap zorgvuldig.
Controleer of bewegende delen van het
gereedschap correct functioneren en niet
vastklemmen en of onderdelen zodanig
gebroken of beschadigd zijn dat de werking
van het gereedschap nadelig wordt
beïnvloed. Laat beschadigde delen repareren
voordat u het gereedschap gebruikt.
Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht
onderhouden elektrische gereedschappen.
f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp
en schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende
inzetgereedschappen met scherpe snijkanten
klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker
te geleiden.
g Gebruik elektrische gereedschappen,
toebehoren, inzetgereedschappen en dergelijke
volgens deze aanwijzingen en zoals voor dit
speciale gereedschapstype voorgeschreven.
Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en
de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik
van elektrische gereedschappen voor andere dan
de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke
situaties leiden.
5 Gebruik en onderhoud van accu-
gereedschappen
a Controleer of de schakelaar in de uit-stand
staat voordat u de accu in het gereedschap
steekt. Wanneer bij het aanbrengen van een
accu in elektrisch gereedschap de schakelaar in
de aan-stand staat, kan dit tot ongevallen leiden.
b Laad accus alleen op in opladers die door de
fabrikant zijn gespecificeerd. Voor een oplader
die voor een bepaald type accu geschikt is,
bestaat brandgevaar wanneer hij met andere
accu’s wordt gebruikt.
c Gebruik elektrische gereedschappen alleen
met de daarvoor bedoelde accus. Het gebruik
van andere accu’s kan leiden tot verwondings-
en brandgevaar.
d Houd accus die niet in gebruik zijn uit de
buurt van metalen voorwerpen zoals
paperclips, munten, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen
voorwerpen die overbrugging van de
contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting
tussen de accucontacten kan brandwonden of
brand tot gevolg hebben.
e Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu
lekken. Voorkom contact. Spoel in geval van
onvoorzien contact met water af. Wanneer de
vloeistof in de ogen komt, dient u bovendien
een arts te raadplegen. Uit de accu gelekte
vloeistof kan huidirritaties of brandwonden
veroorzaken.
6 Service
a Laat het gereedschap alleen repareren door
gekwalificeerd en vakkundig personeel en
alleen met originele vervangingsonderdelen.
Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid
van het gereedschap in stand blijft.
NEDERLANDS
68
Extra veiligheidsrichtlijnen voor accu’s
Brandgevaar! Voorkom kortsluiting
tussen de contactpunten van een losse
accu. Bewaar of verplaats de accu niet
zonder dat de meegeleverde afdekdop
over de contactpunten is geplaatst.
De accuvloeistof bestaat uit een 25-30 %
oplossing van kalium hydroxide en kan gevaarlijk
zijn. Indien accuvloeistof met de huid in aanraking
is gekomen, spoel dan de huid onmiddellijk met
water af. Neutraliseer de vloeistof met een zwak
zuur zoals citroensap of azijn. Indien de
accuvloeistof in de ogen is gekomen, spoel de
ogen dan gedurende minimaal 10 minuten met
schoon stromend water. Raadpleeg vervolgens
een arts.
Probeer nooit een accu open te maken.
Labels op de oplader en op de accu
De labels op de oplader en op de accu laten de
volgende pictogrammen zien:
100%
Laadproces op gang
100%
Laadproces beëindigd
Accu defect
Niet met geleidende voorwerpen aan de
contactpunten komen
Geen beschadigde accu’s laden
Lees voor het gebruik de handleiding
Gebruik de oplader uitsluitend voor
DEWALT-accu’s; andere accu’s kunnen
barsten en letsel of schade veroorzaken
Niet aan water blootstellen
Beschadigd snoer direct laten vervangen
+40 ˚c
+4 ˚c
Alleen laden bij temperaturen tussen 4
°C en 40 °C
Versleten accu’s dienen op
milieubewuste wijze te worden verwerkt
Verbrand de accu nooit
NiMH
NiCd
+
Geschikt voor NiMH- en NiCd-accu’s
Voor oplaadduur zie technische
gegevens
Aanvullende veiligheidsinstructies voor
draadloze nietpistolen
Draag altijd een veiligheidsbril.
Draag altijd gehoorbescherming.
Gebruik alleen de bevestigingsmiddelen die in
deze handleiding zijn gespecificeerd.
Gebruik geen staanders om de machine op een
steun te monteren.
Haal geen onderdelen uit elkaar of blokkeer geen
onderdelen zoals het veiligheidsjuk van de
nietpistool.
Controleer voor ieder gebruik of het veiligheids-
en trekkermechanisme goed functioneert en of
alle bouten en moeren goed vast zitten.
Gebruik de machine niet als hamer.
Gebruik de machine niet op een ladder.
Richt nooit een werkend nietpistool op uzelf of
een ander persoon.
Houd tijdens het werken de machine zo vast dat
geen verwondingen aan hoofd of lichaam kunnen
ontstaan wanneer de machine plotseling terug
springt als gevolg van een onderbreking in de
energietoevoer of harde vlakken in het werkstuk.
Bedien het nietpistool nooit in de vrije ruimte.
Draag in de werkplaats de machine altijd aan een
handgreep en houd nooit een vinger op de
trekker.
NEDERLANDS
69
Maak uzelf vertrouwd in het werkgebied.
Nietpistolen kunnen dunne werkstukken
doorboren of kunnen van de hoeken en randen
van het werkstuk wegglijden, en op deze manier
mensen in gevaar brengen.
Schiet geen bevestigingsmiddelen dicht bij de
rand van een werkstuk.
Schiet geen bevestigingsmiddelen boven op
andere bevestigingsmiddelen.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Nietpistool
1 Oplader (DC618)
2 Accu’s (DC618)
1 Veiligheidsbril
1 Transportkoffer (alleen voor K-modellen)
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A)
Uw nietpistool DC610/DC618 is ontworpen om
bevestigingsmiddelen in houten werkstukken te
schieten.
1 Aan/uit-schakelaar
2 Blokkeerknop van het uitschakelmechanisme
3 Diepte-instelwiel
4 Lampen
5 Uitschakelmechanisme
6 Magazijn
7 Keuzeschakelaar
8 Riembevestiging
9 Accu
Oplader
Uw DE9116 oplader is geschikt voor DEWALT
NiCd-/NiMH-accu’s van 7,2 tot 18 V.
9 Accu
10 Accu-vergrendelingsknoppen
11 Oplader
12 Oplaadindicatie (rood)
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een
bepaalde spanning. Controleer altijd of de
accuspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje. Controleer tevens of de
ingangsspanning van de oplader overeenkomt met
uw netspanning.
Uw DEWALT-oplader is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig EN 60335.
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen,
moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden
weggegooid. Het is gevaarlijk om de stekker van een
los snoer in het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Gebruik verlengsnoeren alleen in uiterste noodzaak.
Gebruik een goedgekeurd snoer dat beantwoordt
aan het vermogen van de oplader (zie technische
gegevens). De minimum geleiderdikte is 1 mm
2
;
de maximum snoerlengte is 30 m.
Monteren en instellen
Verwijder vóór het monteren en instellen
altijd de accu uit de machine.
Schakel de machine altijd uit alvorens de
accu aan te brengen of te verwijderen.
Gebruik uitsluitend DEWALT-accu’s en -
opladers.
Accu (fig. A & B)
Opladen (fig. B)
Als u de accu voor de eerste keer of na langdurige
opslag oplaadt, zal deze slechts voor ca. 80%
worden opgeladen. Na een aantal laad- en ontlaad-
cycli wordt de accu echter compleet opgeladen.
Controleer altijd de netspanning, voordat u de accu
oplaadt. Als de netspanning normaal aanwezig is,
maar de accu niet wordt opgeladen, breng dan uw
oplader naar een erkend DEWALT Service-center.
Tijdens het opladen kunnen oplader en accu warm
aanvoelen. Dit is normaal en duidt niet op een
defect.
NEDERLANDS
70
Laad de accu niet op bij
omgevingstemperaturen <4 °C of >40 °C.
Aanbevolen oplaadtemperatuur: ca. 24 °C.
Plaats de accu (9) in de oplader (11) zoals
weergegeven en steek de stekker van de oplader
in het stopcontact. Let erop dat de accu goed in
de oplader zit. De rode oplaad-indicatie (12)
begint te knipperen. Na ca. 1 uur stopt het
knipperen en brandt de indicatie continu.
De accu is nu volledig opgeladen. De accu kan
op ieder gewenst moment uit de oplader worden
gehaald of voor een langere tijd in de op het net
aangesloten oplader blijven zitten (maximaal
14 dagen).
Plaatsen en verwijderen van de accu
Duw de accu in de greep totdat de accu vastklikt.
Verwijder de accu door het tegelijkertijd
indrukken van de twee vergrendelknoppen (10).
Trek dan de accu uit de greep.
Accu-afdekdop (fig. B)
De meegeleverde afdekdop wordt gebruikt om de
contactpunten van de losse accu te beschermen.
Zonder de afdekdop kunnen de contactpunten
worden kortgesloten door rondslingerende metalen
voorwerpen, waardoor brandgevaar ontstaat en de
accu beschadigd raakt.
Neem de afdekdop (13) af voordat u de accu (9)
in de lader of de machine plaatst.
Plaats de afdekdop over de contactpunten
meteen nadat de accu uit de lader of machine is
genomen.
Zorg dat de afdekdop op zijn plaats zit
voodat u een losse accu opbergt of
transporteert.
Automatische regeneratie
In de automatische regeneratiestand
worden de individuele cellen in de accu
gecompenseerd of gebalanceerd op de
maximale capaciteit van de accu. Accu’s
worden iedere nacht geregenereerd of
na iedere 10de laad/ontlaad-cyclus of
wanneer de accu niet meer dezelfde
prestatie levert.
Voor het regenereren van uw accu plaatst u de
accu in de oplader. Het rode lampje zal continu
gaan knipperen om aan te geven dat de
laadcyclus is begonnen.
Na de 1 uur durende laadcyclus, zal het lampje
continu branden en niet langer knipperen.
De accu is volledig opgeladen en is klaar voor
gebruik.
Als de accu langer dan 1 uur in de oplader blijft
zitten, start de oplader automatisch de
regeneratiefunctie op. Deze functie duurt
maximaal 8 uur, maar de accu kan op ieder
willekeurig moment tijdens de regeneratiefunctie
worden verwijderd.
Vertraagd opladen van hete/koude accu’s
Wanneer een te hete of te koude accu in de oplader
wordt geplaatst, wordt het oplaadproces automatisch
uitgesteld. Als de accu een geschikte temperatuur
heeft bereikt, schakelt de oplader automatisch over
naar de laadstand. Hierdoor wordt een lange
levensduur van de accu gegarandeerd. De rode
oplaad-indicatie knippert langzaam; gedurende de
vertragingstijd knippert de indicatie snel.
Lege-accu-indicatie (fig. A)
De lege-accu-indicatie is ingebouwd in de lampen
(4). Ze gaat 4 keer knipperen om aan te geven dat
de accu moet worden opgeladen. Tegelijkertijd valt
de machine automatisch stil.
Schakel de machine uit zodra de indicatielamp
knippert en neem de accu (9) uit de machine om
hem op te laden.
De machine blijft non-operationeel
zolang een lege accu is aangebracht.
DC610 - Type accu
De machine werkt op accu’s van 12 en 14,4 volt.
Zie de tabel achterin voor een selectie van te
gebruiken accu’s.
Bevestigen van de riembevestiging (fig. C)
Steek de riembevestiging (8) in het montagegat
aan een van beide kanten van de machine.
Steek de schroef (14) door het montagegat aan
de andere kant. Draai de schroef vast.
NEDERLANDS
71
Laden van de machine (fig. D)
De machine kan worden geladen volgens
onderstaande methodes.
Vergrendel-en-laad-methode
Zet de nietendrukker (15) vast in de achterste
stand.
Kies de juiste, aaneengesloten nietenstaaf.
Zie “Technische gegevens”.
Steek de nieten in de laadsleuf aan de onderkant
van het magazijn (6).
Ontgrendel de nietendrukker door deze naar
achteren te trekken, en schuif hem vervolgens
voorzichtig naar voren zodat hij tegen de nieten
aan drukt.
Laad-en-trek-methode
Steek de nieten in de laadsleuf aan de onderkant
van het magazijn (6).
Trek de nietendrukker (15) terug tot achter de
nieten.
Ontgrendel de nietendrukker en schuif hem naar
voren totdat hij tegen de nieten aan drukt.
Ontladen van de machine
Zet de nietendrukker (15) vast in de achterste
stand.
Verwijder alle nieten uit het magazijn (6).
Instellen van de indrijfdiepte (fig. E)
De indrijfdiepte wordt ingesteld aan de hand van het
type nietpistool.
Stel de indrijfdiepte in zover als gewenst: van
1 (oppervlakkig) tot 6 (diep).
Verlaag de diepte door het instelwiel (3) rechtsom
te draaien.
Verhoog de diepte door het instelwiel linksom te
draaien.
Kiezen van de modus (fig. F)
Om de opeenvolgende actie-modus te selecteren
schuift u de keuzeschakelaar (8) naar links.
Om de schokactiemodus te selecteren schuift u
de keuzeschakelaar (8) naar rechts.
Blokkeren van het uitschakelmechanisme (fig. G)
Deze machine is voorzien van een blokkeerknop van
het uitschakelmechanisme (2). Dit voorkomt
afschieten van nieten.
Ontgrendel de blokkeerknop (2) door de
schakelaar omhoog te trekken.
Activeer de blokkeerknop door de schakelaar
omlaag te duwen.
Verzeker uzelf ervan dat de
blokkeerknop is geactiveerd en dat de
accu is verwijderd voordat u instellingen
wijzigt, of wanneer de machine niet
direct weer gebruikt wordt.
Opzetstuk (fig. H)
Plaats het opzetstuk (16) over de ontgrendelknop
(5) als de machine voor hout wordt gebruikt.
Dit voorkomt afdrukken van metaal op hout.
Bewaar het opzetstuk in de houder (17) wanneer
deze niet wordt gebruik.
Verzeker u ervan dat de blokkeerknop (2)
geactiveerd is en dat de accu verwijderd
is voordat u het opzetstuk aanbrengt of
verwijdert.
Koplampen (fig. A)
Deze machine is aan weerskanten voorzien van
koplampen (4). De lampen gaan branden bij het
plaatsen van de accu en het activeren van de
trekker of ontgrendelen van het
uitschakelmechanisme. De lichten doven na
10 seconden van inactiviteit.
De koplampen dienen ook als indicator voor een
lege accu en een beklemde niet. Voor verdere uitleg
van deze functies wordt verwezen naar verwante
instructies in deze handleiding.
De koplampen zijn bestemd voor het
belichten van het directe werkoppervlak.
Gebruik de koplampen niet uitsluitend als
de enige lichtbron.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in
acht en houdt u aan de geldende
voorschriften.
Voor gebruik:
Zorg dat de accu (helemaal) is opgeladen.
NEDERLANDS
72
De machine voorbereiden (fig. I)
Verwijder alle nieten uit het magazijn.
Zet de nietendrukker (15) vast in de achterste stand.
Controleer of het uitschakelmechanisme (5) en
de nietendrukker (15) zich vrij kunnen bewegen.
Herlaad de nieten in het magazijn.
Gebruik de machine niet indien het
uitschakelmechanisme of de nieten-
drukker zich niet vrij kunnen bewegen.
Bedienen van de machine (fig. A)
De machine kan in een van de twee volgende
bedrijfsmodes gebruikt worden: de opeenvolgende
actie-modus, of de schokactie-modus.
Opeenvolgende actie-modus
De opeenvolgende actie-modus wordt gebruikt om
met tussenpozen te nieten, wanneer heel voorzichtig
en nauwkeurig geniet moet worden.
Kies de opeenvolgende actie-modus.
Ontgrendel de blokkeerknop (2).
Duw het uitschakelmechanisme (5) tegen het
werkoppervlak.
Haal de trekker (1) over om de machine te
bedienen. Elke keer dat de trekker overgehaald
wordt terwijl het uitschakelmechanisme tegen het
werkoppervlak aan drukt, wordt er één niet
ingeslagen.
Schokactie
De schokactiemodus wordt gebruikt om snel nieten
in te slaan op platte, stabiele oppervlakken.
Ontgrendel de blokkeerknop (2).
Kies de schokactiemodus.
Om een enkele niet in te slaan: gebruikt u de
machine zoals beschreven onder
“Opeenvolgende actie-modus”.
Om meerdere nieten in te slaan: Haal eerst de
trekker (1) over, en druk het
uitschakelmechanisme (5) vervolgens
herhaaldelijk tegen het werkoppervlak aan.
Houd de trekker niet ingedrukt als de
machine niet gebruikt wordt. Zorg ervoor
dat de blokkeerknop van de trekker altijd
naar rechts staat, zodat hij niet per
ongeluk bediend kan worden terwijl de
machine niet in gebruik is.
Verwijderen van een beklemde niet (fig. A & J)
Indien een niet beklemt raakt in het neusstuk
knipperen de lampen (4) voortdurend.
Verwijder de accu (9).
Activeer de blokkeerknop (2).
Verwijder alle nieten uit het magazijn (6).
Ontgrendel de vergrendeling (18) boven op het
neusstuk.
Open de loop (19) zodat de beklemde niet vrij
ligt.
Verwijder de niet. Gebruik, indien nodig,
een langbektang.
Steek de schroevendraaier in het neusstuk
wanneer het aandrijfblad omlaag is en duw het
blad terug in de juiste positie.
Laat de loop weer op zijn plaats zakken.
Activeer de vergrendeling weer.
Als de nieten zeer vaak in het neusstuk
vast komen te zitten, laat de machine
dan nakijken door een erkend service-
centrum van DEWALT.
Opties
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie
over de juiste accessoires.
Accu’s
Spanning NiCd NiMH
12 DE9075 DE9037
14,4 DE9091 DE9038
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en
regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
Smering
Deze machine vereist geen smering.
Smeer de machine niet omdat anders
interne onderdelen kunnen beschadigen.
Reiniging
Trek de stekker van de oplader uit het
stopcontact voordat u de behuizing meteen
zachte doek reinigt.
NEDERLANDS
73
Verwijder de accu voordat u de machine reinigt.
Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de
behuizing regelmatig schoon met een zachte
doek.
Probleemoplossing
Als uw machine niet naar behoren lijkt te werken,
volg dan onderstaande aanwijzingen. Als dit het
probleem niet oplost, neem dan contact op met uw
reparatiedienst.
Machine werkt niet
De lampen gaan niet aan
Vervang de accu
Ontgrendel de blokkeerknop.
Verwijder de accu, wacht drie seconden en
plaats de accu weer terug.
De lampen zijn aan, maar de motor loopt niet
Ontgrendel de trekker of de ontgrendelknop en
druk weer in.
Ontgrendel de blokkeerknop.
De lampen zijn aan en de motor loopt
Neem contact op met uw servicecentrum.
De machine schiet geen bevestigingsmiddelen
Laad bevestigingsmiddelen in het magazijn.
Zorg ervoor dat bevestigingsmiddelen van het
gespecificeerde type gebruikt worden.
Maak het neusstuk schoon.
Maak het magazijn schoon.
De machine schiet de bevestigingsmiddelen niet
volledig af
Vervang de accu.
Stel de indrijfdiepte in.
Kies het juiste materiaal of de juiste lengte voor
het bevestigingsmiddel.
De bevestigingsmiddelen raken in de machine
beklemd
Zorg ervoor dat bevestigingsmiddelen van het
gespecificeerde type gebruikt worden.
Kies het juiste materiaal of de juiste lengte voor
het bevestigingsmiddel.
Vervang de accu.
Maak het neusstuk schoon.
Maak het magazijn schoon.
Het milieu
Oplaadbare accu
De duurzame accu moet worden opgeladen,
zodra deze niet meer genoeg energie levert voor
werkzaamheden die daarvóór nog moeiteloos
konden worden verricht. Versleten accu’s dienen op
milieubewuste wijze te worden verwijderd:
Gebruik de energie van de accu helemaal op en
verwijder dan de accu uit de machine.
NiCd- en NiMH-accu’s zijn recycleerbaar.
Breng ze naar uw handelaar of naar een
plaatselijk verwerkingscentrum voor klein
chemisch afval. De ingezamelde accu’s worden
dan op milieuvriendelijke wijze gerecycleerd of
verwijderd.
Gebruikte machines
Wanneer uw machine aan vervanging toe is, breng
deze dan naar een DEWALT Service-
center waar de machine op milieuvriendelijke wijze
zal worden verwerkt.
NEDERLANDS
74
GARANTIE
30 DAGEN NIET GOED, GELD TERUG GARANTIE
Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om
welke reden dan ook niet geheel aan uw
verwachtingen voldoet, stuurt u het dan
compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen
terug naar DEWALT, samen met uw
aankoopbewijs en uw rekeningnummer.
U ontvangt dan uw geld terug.
1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na aankoop nazicht of
reparatie behoeven, dan worden deze
werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze
Service-centers op vertoon van het
aankoopbewijs. Stuur uw machine rechtstreeks
of via uw dealer naar een erkend DEWALT
Service-center.
1 JAAR GARANTIE
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van
DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door
onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-
hoofdkantoor naar het adres van het
dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde
van deze handleiding). Een overzicht van erkende
DEWALT Service-centers en nadere informatie
over onze service vindt u ook op Internet:
www.2helpU.com.
NEDERLANDS
136
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: +32 (0)015 - 15 47 9211
België en Luxemburg Mechelen Campus, Schaliënhoevedreef 20
E
Fax: +32 (0)015 - 15 47 9210
B-2800 Mechelen www.dewaltbenelux.com
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 30
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød www.dewalt-nordic.com
Deutschland DEWALT Tel: 06126-21-1
Richard-Klinger-Straße Fax: 06126-21-2770
65510 Idstein www.dewalt.de
EÏÏ¿˜ Black & Decker (Hellas) S.A. TËÏ: (01) 8981-616
™ÙÚ¿‚ˆÓÔ˜ 7 & µÔ˘ÏÈ·Á̤Ó˘ 159 º·Í: (01) 8983-570
°Ï˘Ê¿‰· 16674, ∞ı‹Ó· Service: (01) 8982-630
España DEWALT Tel: 934 797 400
Parque de Negocios “Mas Blau” Fax: 934 797 439
Edificio Muntadas, c/Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat (Barcelona)
France DEWALT Tel: 472 20 39 72
Le Paisy Fax: 472 20 39 02
BP 21, 69571 Dardilly Cedex
Helvetia D
EWALT Suisse Tel: 01 - 73 06 747
Schweiz Rütistraße 14 Fax: 01 - 73 07 067
8952 Schlieren www.dewalt.ch
Ireland D
EWALT Tel: 00353-2781800
Calpe House Rock Hill Fax: 00353-2781811
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 0800-014353
Viale Elvezia 2 Fax: 039-2387592
20052 Monza (Mi)
Nederland DEWALT Tel: 076 50 02 000
Florijnstraat 10 Fax: 076 50 38 184
4879 AH Etten-Leur www.dewalt.benelux.com
Norge DEWALT Tel: 22 90 99 00
Strømsveien 344 Fax: 22 90 99 01
1011 Oslo www.dewalt-nordic.com
Österreich D
EWALT Tel: 01 - 66116 - 0
Werkzeugevertriebs GmbH Fax: 01 - 66116 - 14
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien www.dewalt.at
Portugal D
EWALT Tel: 214 66 75 00
Rua Egas Moniz 173 Fax: 214 66 75 75
João do Estoril, 2766-651 Estoril
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Palotie 3 Fax: 98 25 45 444
01610 Vantaa www.dewalt-nordic.com
Brandvägen 3 Tel: 98 25
45
40
01610 Vanda Fax: 98 25 45 444
www.dewalt-nordic.com
Sverige DEWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11 www.dewalt-nordic.com
Türkiye
Rota Elektrikli El Aletleri San. ve Tic Ltd. Şti.
Tel:
(0216) 455 89 73
Dudullu Cad. Kerembey Sok.
Faks:
(0216) 455 20 52
No.1 Özdemir İş Merkezi
Küçükbakkalköy / İstanbul
United Kingdom DEWALT Tel: 01753-56 70 55
210 Bath Road Fax: 01753-57 21 12
Slough, Berks SL1 3YD
08/04
626940-00
/