Chauvet Professional OVATION Referentie gids

Type
Referentie gids

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Nederlands NL
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation H-55WW QRG Rev. 7
About This Guide
The Ovation H-55WW Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
DO NOT look at the light source when the product is on.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
DO NOT operate this product outdoors or in any location where dust, excessive heat, water, or humidity may affect
it. (IP20)
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g., cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket to carry this product.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
FCC Compliance
This device complies with Part 15 Part B of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's
authority to operate the equipment.
Contact
Outside the US, United Kingdom, Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request
support or return a product. Refer to Contact Us
at the end of this QRG for contact information.
What is Included
Ovation H-55WW
65°, 40° and 25° lenses
80° Filter
•Egg Crate
Quick Reference Guide
EN
2
Ovation H-55WW QRG Rev. 7
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC Plug
Replacing The Fuse
1. Disconnect this product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
DMX Linking
The Ovation H-55WW will work with a DMX controller using a 5-pin DMX serial or a hard wire connection. A DMX Primer
is available from www.chauvetprofessional.com.
DMX Connection
The Ovation H-55WW uses a 5-pin DMX or a hard wire data connection for its DMX personalities: 1Ch, 2Ch, 3Ch or 6Ch.
See the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
DMX Hard-Wired Diagram
Master/Slave Connection
The Ovation H-55WW uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. See the User Manual for information
about how to connect and configure the product for master/slave operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer as not all DMX controllers
have this capability. The Ovation H-55WW supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu map
options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
!
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation H-55WW QRG Rev. 7
Wireless Operation
In optimal conditions, the Ovation H-55WW can operate up to 300 m (900 ft) away from the W-DMX transmitter. The
W-DMX receiver in the Ovation H-55WW must be paired with the W-DMX transmitter for wireless operation.
Initial Setup
1. Turn the W-DMX transmitter on.
2. Connect the W-DMX transmitter to a DMX controller.
3. Place the Ovation H-55WW within 300 m from the W-DMX transmitter.
4. Disconnect any DMX cable from the Ovation H-55WW.
5. Turn the Ovation H-55WW on.
Wireless Configuration
To configure the wireless mode, press and hold the button next to the indicator lights.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For our Chauvet line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Product Mounting Diagram
Mode Wireless Indicator Light Description
OFF Green/Red lights off Fixture is off
RECEIVE MODE
Green light flashing slowly In Receiving Mode
Red light off Waiting for wireless connection
Red light on Connected with W-DMX Control and there is a DMX input signal
Red light flashing slowly
Connected with W-DMX Control but no DMX input signal detected
Red light flashing quickly Connected to W-DMX Control but the signal is weak
W-DMX operation can be interrupted or inhibited by liquid masses between the transmitter and
receiver such as water, snow, or people. For best results, keep the area between the transmitter
and receiver clear of any liquid mass.
!
Mounting Clamp
Overhead Mounting
Pendent Mounting
Side/Wall Mounting
Scone kit
EN
4
Ovation H-55WW QRG Rev. 7
QUICK REFERENCE GUIDE
Menu Map
RDM2go, or other RDM-capable interface, is required for fixture setup.
Main Level Programming Levels Description
DMX Address Address 001–512
Selects starting address (*highest channel
restricted to personality chosen)
DMX Channel
1CH 1-channel: Dimmer
2CH 2-channel: dimmer,
16-bit dimmer
3CH 3-channel: dimmer,
16-bit dimmer,
strobe
6CH
6-channel: Dimmer,
16-bit dimmer,
strobe, auto
programs, auto speed, dimmer speed
Dimmer Curve
Linear
Sets the dimmer curve
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off Linear dimmer
Dimmer 1 Fast dimmer curve
Dimmer 2 Medium dimmer curve
Dimmer 3 Slow dimmer curve
LED
Frequency
600Hz
Selects the PWM output frequency
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Shows total hours the product has been powered on
LED Hours _ _ _ _H
Shows the total hours the LED lights have been on
Version V_._ Shows installed software version
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Shows product UID
Factory
Setting
No
Reset to factory defaults
Yes
!
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Ovation H-55WW QRG Rev. 7
DMX Values
6 Ch
3 Ch
2 Ch
1 Ch
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Dimmer Fine 000
255 0–100%
3Strobe
000
010
011
255
No function
Strobe, slow to fast
4 Auto Programs
000
010
011 070
071
130
131
190
191 255
No function
Auto program 1
Auto program 2
Auto program 3
Auto program 4
5Auto Speed000
255 0–100%
6 Dimmer Speed Mode
000
051
052 101
102
152
153
203
204 255
No function
Dimmer speed mode off
Dimmer speed mode 1
Dimmer speed mode 2
Dimmer speed mode 3
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Dimmer Fine 000
255 0–100%
3 Strobe
000
010
011
255
No function
Strobe, slow to fast
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
2 Dimmer Fine 000
255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
1 Dimmer 000
255 0–100%
Instructions for Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Installation Rev. 7
6
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Instructions for Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Installation
The instructions for installing the Houselight Recess Kit with the Ovation H-55WW can be found below.
Instructions for Ovation H-55WW
1. Drill a 145–160 mm hole on the ceiling.
Ensure that the ceiling can support the weight of the fixture and associated hardware
before installing.
2. Attach the support rails to the ceiling.
3. Attach the recess kit to the fixture.
When using the recess kit, the fixture must be installed into a plenum space with adequate
open space for ventilation. Installing into confined spaces with no airflow is not permitted.
Ceiling
Drill hole here.
!
Ceiling
Support rails
Recess
kit
Ovation
H-55WW
!
Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Installation Instructions Rev. 7
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
4. Attach the fixture into the ceiling using 4
pieces of M4 screws.
5. Setup is finished.
Instructions for Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Installation Rev. 7
8
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Exploded view of fixture installation
Support rails
Ceiling
Ovation H-55WW
Recess kit
M4 screws (x4)
9
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation H-55WW GRR Rev. 7
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Ovation H-55WW contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com fpara
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada
completa de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible.
Para ejercer los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo
de compra original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO
EXISTEN OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es
posible que a usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es
válida en los Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y
México. Para conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
NNO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Cuidado: cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avería, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
¡CUIDADO! La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes
.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
NO ponga en funcionamiento este producto en el exterior o en cualquier ubicación en la que el polvo, calor
excesivo, agua o humedad puedan afectarlo.
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas
.
Cumplimiento de la FCC
Este dispositivo cumple la parte 15, parte B de las normas FCC. El Funcionamiento está supeditado al cumplimiento de
estas dos condiciones:
1. Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales; y
2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan causar
un funcionamiento no deseado.
Cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de conformidad
puede anular la potesdad del usuario para hacer funcionar el equipo.
ES
10
Ovation H-55WW GRR Rev. 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Contacto
Fuera de EE.UU, Reino Unido, Irlanda, México o Benelux, póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver el producto.Visite Contact Us
para información de contacto.
Qué va Incluido
Ovation H-55WW
Lentes de 65°, 40° y 25°
Filtro de 80 °
Caja tipo huevera
Guía de Referencia Rápida
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
Sustitución del Fusible
1. Desconecte el producto de la toma de corriente.
2. Con un destornillador de estrella Nº2 desatornille la tapa del portafusibles.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con otro del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El Ovation H-55WW funcionará con un controlador DMX usando una conexión serie DMX normal. Hay un manual DMX
disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Ovation H-55WW usa una conexión de datos DMX normal para sus personalidades: 1Ch, 2Ch, 3Ch y 6Ch. Vea el
Manual de Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
Diagrama cableado DMX
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de
la alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se
use.
!
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation H-55WW GRR Rev. 7
Conexión Maestro/Esclavo
El Ovation H-55WW usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Vea el Manual de Usuario para
conectar y configurar para funcionamiento Maestro/Esclavo.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Ovation H-55WW admite protocolo
RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el manual de
usuario de www.chauvetprofessional.com
para una información más detallada.
Funcionamiento inalámbrico
En condiciones óptimas, el Ovation H-55WW puede funcionar a una distancia de hasta 300 m (900 ft) del transmisor W-
DMX. El receptor W-DMX del Ovation H-55WW tiene que estar emparejado con el transmisor W-DMX para el
funcionamiento inalámbrico.
Configuración inicial
1. Encienda el transmisor W-DMX.
2. Conecte el transmisor W-DMX a un controlador DMX.
3. Sitúe el Ovation H-55WWa una distancia de hasta 300 m del transmisor W-DMX.
4. Desconecte cualquier cable DMX del Ovation H-55WW.
5. Encienda el Ovation H-55WW.
Configuración
Modo Luz indicadora inalámbrica Descripción
APAGADO Luces verdes / rojas apagadas El aparato está apagado
MODO RECEPTOR
Luz verde intermitentes lentamente
En modo de receptor
Luz roja apagada Esperando conexión inalámbrica
Luz roja encendida
Conectado con control W-DMX y hay una
señal de entrada DMX
Luz roja intermitentes lentamente
Conectado con control W-DMX pero no se
detectó señal de entrada DMX
Luz roja parpadeando
rápidamente
Conectado al control W-DMX pero la señal
es débil
ES
12
Ovation H-55WW GRR Rev. 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de
soportar el peso del producto. Para nuestra ínea Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/
productcategory/truss-clamps/
Diagrama de Montaje del Producto
Abrazadera
de Montaje
Montaje en Altura
Montaje en el Suelo
Montaje lateral / en la pared
Kit de Scone
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Ovation H-55WW GRR Rev. 7
Mapa de Menú
Se requiere RDM2go u otra interfaz compatible con RDM para la configuración del dispositivo.
Nivel Principal Niveles de Programación Descripción
DMX Address Address 001–512
Selecciona la dirección de inicio (*canal más
alto restringido a la elección de
personalidad)
DMX Channel
1CH 1-canales: atenuador
2CH
2-canales: atenuador,
16 bits atenuador
3CH
3-canales: atenuador,
16 bits atenuador,
estroboscopio
6CH
6-canales:
atenuador,
16 bits atenuador,
estroboscopio,
programas automática,
velocidad automática, velocidad atenuador
Dimmer Curve
Linear
Configura la curva del atenuador
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off Atenuador lineal
Dimmer 1 Curva de atenuador rápida
Dimmer 2 Curva de atenuador media
Dimmer 3 Curva de atenuador lenta
LED Frequency
600Hz
Selecciona la frecuencia de emisión PWM
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Muestra el nombre total de las horas del
producto
LED Hours _ _ _ _H
Muestra el total de horas que las luces LED
han estado encendidas
Version V_._ Muestra instalada la versión de software
UID: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Muestra el ID del dispositivo
Factory Setting
No
Reinicia a la configuración de fábrica
Yes
!
ES
14
Ovation H-55WW GRR Rev. 7
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
6Ch
3Ch
2Ch
1 Ch
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Atenuador fino 000
255 0-100%
3 Estroboscopio
000
010
011
255
Sin función
Lento a rápido
4
Programas
Automática
000
010
011
070
071
130
131 190
191
255
No function
Auto programas 1
Auto programas 2
Auto programas 3
Auto programas 4
5
Velocidad
Automática
000
255 0–100%
6
Velocidad
Atenuador
000
051
052 101
102
152
153
203
204 255
No function
Velocidad Atenuador apagado
Curva de atenuación no-lineal 1 (la más rápida)
Curva de atenuación no-lineal 2
Curva de atenuación no-lineal 3
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Atenuador fino 000
255 0-100%
3 Estroboscopio
000
010
011 255
Sin función
Lento a rápido
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
2 Atenuador fino 000
255 0-100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Atenuador 000
255 0–100%
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
15
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
Las instrucciones para instalar Houselight Recess Kit con el Ovation H-55WW se pueden encontrar a continuación.
Instrucciones para Ovation H-55WW
1. Taladre un agujero de 145–160 mm hole en el
techo.
Asegúrese de que el techo pueda soportar el peso del aparato y del material que lo
acompaña antes de instalar.
2. Fije los rieles de soporte al techo.
3. Fije el kit de receso al accesorio.
Cuando utilice el kit para empotrar, el aparto debe instalarse en el espacio del falso techo
con suficiente espacio abierto para la ventilación. No está permitido instalarlo en espacios
cerrados sin flujo de aire.
Techo
Taladro aquí.
!
Techo
Rieles de soporte
Kit de
recreo
Ovation
H-55WW
!
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
16
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
4. Fije el dispositivo al techo con 4 piezas de
tornillos M4.
5. La configuración ha finalizado.
Instrucciones de instalación para Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
17
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Vista despiezada de la instalación del accesorio
FR
18
Ovation H-55WW MdR Rev. 7
MANUEL DE RÉFÉRENCE
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Ovation H-55WW (MR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment en
matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous
réserve des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et
n'est pas transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la
forme d'un reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique.
Vous pouvez également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable
qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France,
en Allemagne et au Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre
revendeur local.
Consignes de Sécurité
N’ouvrez PAS ce produit. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
ATTENTION: Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple
d'un camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants
électriques internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu
environnant avant de le mettre sous tension.
ATTENTION: le boîtier de ce produit est brûlant lors du fonctionnement.
Montez toujours ce produit dans en endroit bien ventilé, à au moins, 20 pouces (50 cm) des surfaces adjacentes.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
N’utilisez PAS ce produit en extérieur ou tout autre endroit où de la poussière, une chaleur excessive, de l'eau ou
de l'humidité pour en affecter le fonctionnement.
N’utilisez PAS ce produit si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez PAS ce produit ni à un gradateur ni à un rhéostat.
Connectez UNIQUEMENT ce produit à un circuit protégé et relié à la terre.
Transportez/Suspendez ce produit UNIQUEMENT au moyen de la poignée ou lyre de susopension dont il est
doté.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale supportée par ce produit est de 113 °F (45 °C). Ne le faites pas fonctionner à
des températures plus élevées.
Conformité FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15, sous-partie B du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes:
1. Cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant entraîner un fonctionnement
indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuvé par l'autorité responsable de la conformité pourrait
annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'equipement.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l’Irlande, du Mexique, et du Benelux, contactez votre fournisseur si vous
avez besoin d'assistance ou de retourner votre appareil. Consultez le site Contact Us
pour trouver nos coordonnées.
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation H-55WW MdR Rev. 7
Ce Qui est Inclus
Ovation H-55WW
Lentilles 65°, 40° et 25°
Filtre 80 °
Coussin alvéo
Manuel de Référence
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240
VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
Remplacement du Fusible
1. Débranchez l'appareil de la prise.
2. À l'aide d'un tournevis Philips à tête n° 2, dévissez le couvercle du porte-fusible.
3. Remplacez le fusible obsolète par un fusible neuf équivalent
4. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Ovation H-55WW fonctionnera avec un jeu d'orgues DMX au moyen de connexions DMX en série standard. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com.
Connexion DMX
Le Ovation H-55WW utilise une connexion de données DMX standard pour ses personnalités DMX: 1Ch, 2Ch, 3Ch et
6Ch. Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
Schéma de câblage DMX
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de
vie, déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en
coupant le disjoncteur.
!
FR
20
Ovation H-55WW MdR Rev. 7
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Connexion Maître/ Esclave
Le Ovation H-55WW utilise une connexion de données DMX pour son mode Maître/Esclave. Consultez le Manuel
d’Utilisation pour connecter et configurer le mode de fonctionnement Maître/Esclave.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Ovation H-55WW supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Fonctionnement sans fil
Dans des conditions optimales, l’Ovation H-55WW peut fonctionner jusqu’à 300 m de l’émetteur W-DMX. Le récepteur
W-DMX de l’Ovation H-55WW doit être associé à l’émetteur W-DMX pour un fonctionnement sans fil.
Configuration initiale
1. Allumez l'émetteur W-DMX.
2. Connectez l'ametteur W-DMX au controleur DMX.
3. Placez le Ovation H-55WW à moins de 300 m de l'émetteur W-DMX.
4. Debranchez tous les cables DMX branches sur le Ovation H-55WW.
5. Allumez le Ovation H-55WW.
Configuration
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Veillez à ce que les fixations sont capables de
supporter le poids de l'unité. Découvrez notre gamme de fixations Chauvet sur http://trusst.com/productcategory/truss-
clamps/
Schéma de Montage de l'Appareil
Mode Voyant sans fil Description
ÉTEINDRE Feux verts et rouges éteints Le luminaire est éteint
MODE DE
RÉCEPTION
La lumière verte clignote
lentement
En mode de réception
Lumière rouge éteinte En attente de connexion sans fil
Lumière rouge allumé Connecté avec W-DMX Control et il y a un signal d'entrée DMX
La lumière rouge clignote
lentement
Connecté avec W-DMX Control mais aucun signal d’entrée DMX
détecté
La lumière rouge clignote
rapidement
Connecté au contrôle W-DMX mais le signal est faible
Clip de Fixation
Montage en Hauteur
Montage au Sol
Montage Latéral / Mural
Kit de scone
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Ovation H-55WW MdR Rev. 7
Tableu de Menu
RDM2go, ou une autre interface compatible RDM, est nécessaire pour la configuration de l'appareil
.
Niveau Principal Niveaux de Programmation Description
DMX Address Address 001–512
Permet de sélectionner l'adresse de
démarrage (*le canal le plus élevé est
restreint à la personnalité choisie)
DMX Channel
1CH 1- canaux: gradateur
2CH 2- canaux: gradateur, gradateur 16-bit
3CH
3- canaux: gradateur, gradateur 16-bit,
stroboscope
6CH
6- canaux: gradateur, gradateur 16-bit,
stroboscope, programmes automatiques,
vitesse auto, vitesse gradateur
Dimmer Curve
Linear
Définir la courbe de gradation
Square
I Square
SCurve
Dimmer Mode
Off
Courbes de gradation rapide
(Dimmer1) à lent (Dimmer3) ou pas de
gradateur (Off)
Dimmer 1
Dimmer 2
Dimmer 3
LED Frequency
600Hz
Permet de sélectionner la fréquence de
sortie MLI
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Affiche le nombre total des heures du
produit
LED Hours _ _ _ _H
Affiche le nombre total d'heures pendant
lesquelles les lumières LED ont été allumées
Version V_._ Affiche la version du logiciel installée
UID: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche UID actuel #
Factory Setting
No
Permet de réinitialiser aux valeurs par
défaut d'usine
Yes
!
FR
22
Ovation H-55WW MdR Rev. 7
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX
6Ch
3Ch
2Ch
1Ch
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Stroboscope
000
010
011
255
Pas de fonction
Stroboscope, lent à rapide
4
Programmes
automatiques
000
010
011
070
071
130
131 190
191
255
Pas de fonction
Auto programmes 1
Auto programmes 2
Auto programmes 3
Auto programmes 4
5 Vitesse auto 000
255 0–100%
6 Vitesse du Gradateur
000
051
052
101
102 152
153
203
204
255
Pas de fonction
Mode de variateur de vitesse désactivé
Courbe de gradation non linéaire 1 (le plus rapide)
Courbe de gradation non linéaire 2
Courbe de gradation non linéaire 3(le moins rapide)
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
3 Stroboscope
000
010
011
255
Pas de fonction
Stroboscope, lent à rapide
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1 Gradateur 000
255 0–100%
2 Gradateur fin 000
255 0–100%
Canal Fonction Valeur Pourcentage/Configuration
1Gradateur000
255 0–100%
Instructions d’installation pour Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rév. 7
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
23
Instructions d’installation pour Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
Vous trouverez ci-dessous les instructions d'installation du kit de montage Houselight avec la
Ovation H-55WW.
Instructions pour Ovation H-55WW
1. Percer un trou de 145–160 mm au plafond.
Assurez-vous que le plafond peut supporter le poids de l'appareil et de ses accessoires
avant l'installation.
2. Fixez les rails de support au plafond.
3. Fixez le kit d’encastrement à l’appareil.
Lors de l'utilisation du kit d'encastrement, le luminaire doit être installé dans un plénum
avec un espace libre suffisant pour la ventilation. L'installation dans des espaces
confinés sans circulation d'air n'est pas autorisée.
Plafond
Trou de forage ici.
!
Plafond
Rails de support
Ovation
H-55WW
Kit
d’encastrement
!
Instructions d’installation pour Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rév. 7
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
24
4. Fixez le luminaire au plafond à l’aide de 4 vis
M4.
5. L’installation est fini.
Instructions d’installation pour Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rév. 7
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
25
Vue éclatée de l’installation du luminaire
DE
26
Ovation H-55WW SAL Rev. 7
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Ovation H-55WW finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über den
Anschluss, die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden
.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens 50
cm zu den angrenzenden Flächen.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
Nehmen sie das Gerät NICHT im Freien oder an einem Ort in Betrieb, der durch Staubentwicklung, übermäßige
Hitze, Wasser oder hohe Luftfeuchtigkeit charakterisiert ist. (IP20)
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen
.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
27
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation H-55WW SAL Rev. 7
FCC-Konformität
Dieses Gerät erfüllt Teil 15, Teil B, der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb ist an folgende zwei Bedingungen geknüpft:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen, und
2. Dieses Gerät muss empfangende Interferenzen aufnehmen können, auch Interferenzen, die eventuell einen
unerwünschten Betrieb verursachen.
Jegliche Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden, die für die
Compliance zuständig ist, könnten die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb dieses Geräts aufheben.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland, oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie unter www.chauvetprofessional.com
.
Packungsinhalt
Ovation H-55WW
65 °, 40 ° und 25 ° Linsen
80 ° Filter
•Ei-Kiste
Schnellanleitung
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten
.
Serienschaltung der Geräte
Sie können bis zu 9 Ovation H-55WW Geräte bei 120 V AC, 16 Geräte bei 208 V und 17 Geräte bei 230 V AC in Serie
schalten. Diese Anzahl niemals überschreiten! Stromkabel für die Serienschaltung können separat erworben werden.
Wechselstromstecker
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom Gehäuse.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs
und mit den gleichen Werten.
4.
Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an
.
Anschluss Draht (USA) Draht (Europa Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter
oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
DE
28
Ovation H-55WW SAL Rev. 7
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Verbindung
De Ovation H-55WW kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige DMX-Datenverbindung zum
Einsatz kommt. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com
herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Ovation H-55WW nutzt zur Steuerung seiner DMX-Eigenschaften eine 5-polige DMX-Datenverbindung: 1 Ch,
2 Ch, 3 Ch und 6 Ch. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb finden Sie in
der Bedienungsanleitung.
DMX-Verkabelungsschema
Master/Slave-Schaltung
Der Ovation H-55WW verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Informationen zum
Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen Master/Slave-Betrieb finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Der STRIKE Saber unterstützt das RDM-Protokoll, über das Feedback
zur Überwachung der Änderungen der Menüoptionen gegeben wird. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Drahtloser Betrieb
Unter optimalen Bedingungen kann der Ovation H-55WW in einer Entfernung von bis zu 300 m vom drahtlosen DMX-
Sender betrieben werden. Der drahtlose DMX-Empfänger des Ovation H-55WW muss mit dem drahtlosen DMX-Sender
für den Drahtlos-Betrieb gekoppelt werden.
Ersteinrichtung
1. Schalten Sie den drahtlosen DMX-Sender ein.
2. Schließen Sie den drahtlosen DMX-Sender an einen DMX-Controller an.
3. Platzieren Sie den Ovation H-55WW in einer Entfernung von maximal 300 m zum drahtlosen DMX-Sender.
4. Schalten Sie den Ovation H-55WW ein.
29
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation H-55WW SAL Rev. 7
Konfiguration
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise. Mindestens einen Befestigungspunkt pro Gerät
verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu
können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter http://trusst.com/
productcategory/truss-clamps/
Ansicht Gerätemontage
Modus Wireless-Anzeigelampe Beschreibung
AUS Grün / Rot leuchtet nicht Das Gerät ist ausgeschaltet
EMPFANGSMODUS
Grünes Licht blinkt langsam Im Empfangsmodus
Rotes Licht aus Warten auf drahtlose Verbindung
Rotes Licht an
Wird mit W-DMX Control verbunden und es liegt ein DMX-
Eingangssignal an
Rotes Licht blinkt langsam
Verbunden mit W-DMX Control, aber kein DMX-Eingangssignal
erkannt
Rotes Licht blinkt schnell Verbunden mit W-DMX Control, aber das Signal ist schwach
Befestigungsschelle
Montageansicht Hängende Montage
Seiten- / Wandmontage
Scone-Kit
DE
30
Ovation H-55WW SAL Rev. 7
SCHNELLANLEITUNG
Menüstruktur
RDM2go oder eine andere RDM-fähige Schnittstelle ist für die Einrichtung des Geräts erforderlich.
Hauptebene
Programmierebenen Beschreibung
DMX
Address
001–512
Wählt die DMX-Adresse aus (der höchste Kanal ist
auf die gewählte Eigenschaft beschränkt)
DMX
Channel
1 Ch 1-Kanal: Dimmer
2 Ch 2-Kanal: Dimmer, 16-Bit-Dimmer
3 Ch
3-Kanal: Dimmer, 16-Bit-Dimmer, Stroboskopeffekt
6 Ch
6-Kanal: Dimmer, 16-Bit-Dimmer, Stroboskopeffekt,
Auto-Programme, Geschwindigkeit des Auto-
Programms, Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus
Dimmer
Curve
Linear
Stellt die Dimmungskurve ein
Square
I Square
SCurve
Dimmer
Mode
Off Linearer Dimmer
Dimmer 1–3
Dimmungskurven Dimmer 1 (schnell) nach
Dimmer 3 (langsam)
LED
Frequency
600Hz
Stellt die PWM-Frequenz ein
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Information
Fixture Hours _ _ _ _H
Zeigt an, wie lange das Gerät eingeschaltet
gewesen ist
LED Hours _ _ _ _H
Zeigt die Gesamtstunden an, in denen die LED-
Leuchten eingeschaltet waren
Version V_._ Zeigt die aktuelle Firmware-Version an
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zeigt die Geräte-UID an
Reset
Factory
No
Damit stellen Sie das Gerät auf die
Werkseinstellungen zurück
Yes
!
31
DE
SCHNELLANLEITUNG
Ovation H-55WW SAL Rev. 7
DMX-Werte
6Ch
3Ch
2Ch
1 Ch
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
2 Feine Dimmer 000
255 0–100%
3 Stroboskop
000
010
011
255
Keine Funktion
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
4 Auto-Programme
000
010
011
070
071 130
131
190
191
255
Keine Funktion
Auto-Programm 1
Auto-Programm 2
Auto-Programm 3
Auto-Programm 4
5
Geschwindigkeit des
Auto-Programms
000
255 Auto-Geschwindigkeit (von langsam nach schnell)
6
Dimmungs-
Geschwindigkeits-Modus
000
051
052
101
102
152
153 203
204
255
Keine Funktion
Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus aus
Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 1
Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 2
Dimmungs-Geschwindigkeits-Modus 3
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
2 Feine Dimmer 000
255 0–100%
3 Stroboskop
000
010
011 255
Keine Funktion
Blitzfrequenz (von langsam nach schnell)
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
2 Feine Dimmer 000
255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1Dimmer 000
255 0–100%
Montageanleitung für Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
DE
SCHNELLANLEITUNG
32
Montageanleitung für Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
Die Anweisungen zum Installieren des Houselight-Einbausatzes mit dem Ovation H-55WW finden Sie unten.
Anleitung für Ovation H-55WW
1. Bohren Sie ein Loch von 145–160 mm in die
Decke.
Stellen Sie vor der Installation sicher, dass die Decke das Gewicht des Geräts und die
zugehörigen Befestigungsmittel tragen kann.
2. Befestigen Sie die Tragschienen an der
Decke.
3. Befestigen Sie den Einbausatz an der
Halterung.
Bei Verwendung des Vertiefungs-Sets muss das Gerät in einem Schacht mit
ausreichender Belüftung installiert werden. Eine Installation in engen Räumen ohne
Belüftung ist nicht zulässig.
Decke
Bohren Sie hier ein Lock.
!
Tragschienen
Decke
Einbausatz
Ovation
H-55WW
!
Montageanleitung für Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
DE
SCHNELLANLEITUNG
33
4. Befestigen Sie die Leuchte mit 4 Stück M4-
Schrauben an der Decke.
5. Setup ist erledigt.
Montageanleitung für Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
DE
SCHNELLANLEITUNG
34
Explosionsziechnung der Geräteinstallation
Einbausatz
Decke
Ovation H-55WW
Tragschienen
M4 Schrauben (x4)
35
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation H-55WW BH Rev. 7
Over deze handleiding
De Ovation H-55WW Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage, menu-
opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie
.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE
VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheids instructies
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt
gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen
.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen,(bijv. koude vrachtwagen naar warme, vochtige
balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden moet het
product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het stopcontact
.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Gebruik dit product NIET buitenshuis of op een locatie waar stof, grote warmte, water of vochtigheid het kunnen
beïnvloeden.
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugels of de hendels om dit product te dragen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
FCC-naleving
Dit apparaat voldoet aan Part 15 Part B van de FCC-regels. Het gebruik is onderworpen aan de volgende twee
voorwaarden:
1. Dit apparaat mag geen schadelijke interferentie veroorzaken, en
2. Dit apparaat moet enige ontvangen interferentie accepteren, inclusief interferentie die een ongewenste werking
kan veroorzaken.
Eventuele wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk door de voor naleving verantwoordelijke partij zijn
goedgekeurd, kan de bevoegdheid van de gebruiker om de apparatuur te bedienen ongeldig verklaren.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar Contact Us
oor contactinformatie.
NL
36
Ovation H-55WW BH Rev. 7
BEKNOPTE HANDLEIDING
Wat is inbegrepen
Ovation H-55WW
65°, 40° en 25° lenzen
80 ° filter
•Eierkrat
Beknopte handleiding
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
De zekering vervangen
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een kruiskopschroevendraaier nr. 2 en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
AC-stekker
DMX-koppeling
De Ovation H-55WW kan met een DMX-controller werken met een normale DMX seriële verbinding. Op
www.chauvetprofessional.com. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Ovation H-55WW gebruikt een normale DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-persoonlijkheden:
1 Ch
,
2 Ch
,
3 Ch
en
6 Ch
. Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
DMX bedradingsschema
Master/slave-verbinding
De Ovation H-55WW maakt gebruik van de DMX-dataverbinding voor haar Master-/Slave-modus. Zie de
gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor Master/Slave-werking.
RDM (apparaatbehe er op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De Ovation H-55WW ondersteunt
het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van. Download de
gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een
aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
!
37
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation H-55WW BH Rev. 7
Draadloze bediening
In optimale omstandigheden, kan de Ovation H-55WW werken tot een afstand van 300 m van de W-DMX zender. De W-
DMX ontvanger in de Ovation H-55WW moet met de W-DMX zender zijn gekoppeld voor draadloze werking.
Eerste opstelling
1. Schakel de W-DMX-zender in
2. Sluit de W-DMX-zender aan op een DMX-regelaar.
3. Plaats de Ovation H-55WW binnen 300 m van de W-DMX-zender.
4. Ontkoppel alle DMX-kabels van de Ovation H-55WW.
5. Schakel de Ovation H-55WW in.
Configuratie
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheids instructies. Controleer of de montageklem het gewicht van het
product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
Montagediagram van het product
Mode Draadloos indicatielampje Beschrijving
UIT Groen / rood licht uit Armatuur is uitgeschakeld
ONTVANGSTMODUS
Groen licht knippert langzaam
In ontvangstmodus
Rood licht uit Wachten op draadloze verbinding
Rood licht aan
Verbonden met W-DMX Control en er is een DMX-ingangssignaal
Rood licht knippert langzaam
Verbonden met W-DMX-besturing maar geen DMX-
ingangssignaal gedetecteerd
Rood licht knippert snel Verbonden met W-DMX-besturing maar het signaal is zwak
De werking van W-DMX kan worden verstoord of onderbroken door vloeistofmassa's tussen de
zender en de ontvanger, zoals water, sneeuw of mensen. Houd het gebied tussen de zender en de
ontvanger voor de beste resultaten vrij van vloeistofmassa.
!
Montageklem
Montage boven
het hoofd
Plaatsing op de
vloer
Zij- / wandmontage
Scone-set
NL
38
Ovation H-55WW BH Rev. 7
BEKNOPTE HANDLEIDING
Menumap
RDM2go of een andere RDM-compatibele interface is vereist voor het instellen van een armatuur.
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
DMX Address Address 001–512
Selecteer het DMX-adres (hoogste kanaal
beperkt tot de gekozen persoonlijkheid)
DMX Channel
1CH 1-kanaal: dimmer
2CH 2-kanaal: dimmer, 16-bits dimmer
3CH
3-kanaal: dimmer, 16-bits dimmer, stroboscoop
6CH
6-kanaal: dimmer, 16-bits dimmer,
stroboscoop, programmes auto, vitesse
auto, vitesse du gradateur
Dimmer
Curve
Linear
Stelt de dimcurve in
Square
I Square
SCurve
Dimmer
Mode
Off Lineaire dimmer
Dimmer 1 Snelle dimmer-kromme
Dimmer 2 Gemiddelde dimmer-kromme
Dimmer 3 Langzame dimmer-kromme
LED
Frequency
600Hz
Selecteert de PWM-uitgangsfrequentie
1200Hz
2000Hz
4000Hz
6000Hz
25KHz
Information
Fixture Hours _ _ _ _ H Toont het totale aantal producturen
LED Hours _ _ _ _ H
Toont het totale aantal uren dat de LED-
verlichting aan was
Version V_._ Toont de geïnstalleerde softwareversie
UID: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Geeft de huidige UID #
Factory
Setting
No Geeft de huidige UID #
Yes Herstellen naar de fabrieksstandaard
!
39
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Ovation H-55WW BH Rev. 7
DMX-waarden
6Ch
3Ch
2Ch
1Ch
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1Dimmer000
255 0–100%
2 Fijne dimmer 000
255 0–100%
3 Stroboscoop
000
010
011
255
Geen functie
Stroboscoop, langzaam bis snel
4
Automatische
programmas
000
010
011
070
071 130
131
190
191
255
Geen functie
Auto 1
Auto 2
Auto 3
Auto 4
5
Automatische
snelheid
000
255 0–100%
6
Dimmer
snelheid
000
051
052
101
102
152
153 203
204
255
Geen functie
Dimsnelheid modus
Courbe de gradation non linéaire 1 (le plus rapide)
Courbe de gradation non linéaire 2
Courbe de gradation non linéaire 3 (le moins rapide)
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1Dimmer000
255 0–100%
2 Fijne dimmer 000
255 0–100%
3 Stroboscoop
000
010
011
255
Geen functie
Stroboscoop, langzaam bis snel
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1Dimmer000
255 0–100%
2 Fijne dimmer 000
255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1Dimmer000
255 0–100%
Installatie-instructies voor Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
40
Installatie-instructies voor Ovation H-55WW Houselight Recess Kit
De instructies voor het installeren van de Houselight Recess Kit met de Ovation H-55WW vindt u hieronder.
Instructies voor Ovation H-55WW
1. Boor een gat van 145–160 mm in het plafond.
Controleer voorafgaand aan de installatie of het plafond het gewicht van de armatuur en
bijbehorende hulpmiddelen kan dragen.
2. Bevestig de steunrails aan het plafond.
3. Bevestig de inbouwset op het armatuur.
Bij gebruik van de inbouwset moet de armatuur in een tussenruimte met voldoende open
ruimte voor ventilatie geïnstalleerd worden. Het is niet toegestaan de set in besloten
ruimtes zonder luchtstroom te installeren.
Plafond
Boor hier.
!
Plafond
Steunrails
Inbouwset
Ovation
H-55WW
!
Installatie-instructies voor Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
41
4. Bevestig het armatuur met 4 M4-schroeven
aan het plafond.
5. Setup is voltooid.
Installatie-instructies voor Ovation H-55WW Houselight Recess Kit Rev. 7
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
42
Exploded view van armatuurinstallatie
Steurails
Plafond
Ovation H-55WW
Inbouwset
M4 schroeven (x4)
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
43
Ovation H-55WW QRG Rev. 7
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US,
United Kingdom, Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: [email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Chauvet Professional OVATION Referentie gids

Type
Referentie gids
Deze handleiding is ook geschikt voor