Ergotron Neo-Flex de handleiding

Categorie
Bevestigingssets
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1/4
888-97-173-W-01 rev. E • 03/12
Ø 5/32"
(4 mm)
Neo-Flex Under Desk Keyboard Arm
www.ergotron.com
User's Guide
Guía del usuario
Manuel de l’utilisateur
Gebruikersgids
Benutzerhandbuch
Guida per l’utente
Användarguide
用户指南
사용자 안내서
< 3 lbs (1.4 kg)
0.75" - 1.5"
(19-38mm)
1x
4x
4x
4x
1x
12-14 x 3/4"
4mm
1x
Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted
product and equipment.
Advertencia: Dado que los materiales de la super cie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se cerciore de que la super cie sea lo
su cientemente resistente como para sostener el equipo y el producto montados.
Avertissement: Dans la mesure où les matériaux des surfaces de montage varient, vous devez impérativement vous assurer que la surface est su samment solide pour
supporter le produit et l'équipement monté.
Warnung: Weil die Materialien der Befestigungs ächen stark variieren können, müssen Sie unbedingt gewährleisten, dass die Befestigungs äche stark genug ist, um
das montierte Produkt und die Ausrüstung zu tragen.
Waarschuwing: Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn, is het van het grootste belang dat u ervoor zorgt dat het
oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop gezette producten en apparatuur te behandelen.
Avvertenza: poiché i materiali delle super ci di montaggio possono variare enormemente, è essenziale accertarsi che la super cie di montaggio sia abbastanza forte da
poter sostenere il prodotto e l'apparecchiatura montati.
Varning: Eftersom monteringsytans material kan variera väldigt mycket, så är det nödvändigt att du ser till att monteringsytan är tillräckligt stark för att kunna hantera
monterade produkter och utrustning.
警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。
2/4
888-97-173-W-01 rev. E • 03/12
2
Follow these instructions if you want to use the clamp and 1 screw.
Siga estas instrucciones si desea utilizar la abrazadera y un tornillo.
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la pince et 1 vis.
Gehen Sie gemäß dieser Anleitung vor, wenn Sie die Klemme und eine
Schraube verwenden möchten.
Volg deze instructies als u de klem en 1 schroef wilt gebruiken.
Seguire queste istruzioni se si intende utilizzare il morsetto e 1 vite.
Följ dessa anvisningar om du vill använda klämman och 1 skruv.
若想使用夹子和 1 个螺丝,请遵守以下说明。
Only use this option when attaching to the Ergotron
Work t-D.
DO NOT use this option when attaching to the Ergotron WorkFit-D.
Attaching to the WorkFit-D using this option may cause equipment
damage and personal injury.
NO utilice esta opción cuando emplee  jación al Ergotron WorkFit-D.
Si emplea la  jación al WorkFit-D, puede provocar daños en el equipo
y lesiones físicas.
NE PAS utiliser cette option pour la  xation à WorkFit-D d'Ergotron
sous risque d'entraîner des blessures et des dommages à
l'équipement.
Diese Option NICHT verwenden, wenn Sie etwas am
Ergotron WorkFit-D befestigen, weil es bei dieser Option zu
Sachbeschädigungen und Körperverletzungen kommen kann.
Gebruik deze optie NIET als u het bevestigt aan de Ergotron
WorkFit-D. Bevestigen aan de WorkFit-D met deze optie kan de
apparatuur beschadigen en persoonlijk letsel veroorzaken.
NON utilizzare questa opzione quando si e ettua il collegamento al
WorkFit-D Ergotron. Il collegamento al WorkFit-D eseguito utilizzando
questa opzione potrebbe causare danni alle apparecchiature e lesioni
alle persone.
Använd INTE detta val när du fäster i Ergotron WorkFit-D. Montering
i WorkFit-D med detta val kan orsaka skada av utrustningen och
personskada.
安装到 Ergotron WorkFit-D 上时,切勿使用该选购件。使用该选购件
安装到 WorkFit-D 可能造成设备损坏和人身伤害。
1
ab
Follow these instructions if you want to remove the clamp and attach with 4 screws.
Siga estas instrucciones si desea quitar la abrazadera y  jarlo con 4 tornillos.
Suivez ces instructions si vous souhaitez retirer la pince et assurer la  xation avecquatre vis.
Die Anweisungen befolgen, um die Befestigungsklemme wahlweise durch 4 Schrauben zu ersetzen.
Volg deze instructies als u de klem wilt verwijderen en de bevestiging met 4 schroeven wilt realiseren.
Seguire queste istruzioni se si vuole rimuovere il morsetto ed eseguire il  ssaggio con quattro viti.
Följ de här anvisningarna för att ta bort klämman och fästa med 4 skruvar.
如果想要取下夹子,改用 4 只螺丝安装,请遵照这些说明操作。
Ergotron Work t-D
4
4x
12-14 x 3/4"
3
1x
12-14 x 3/4"
4/4
888-97-173-W-01 rev. E • 03/12
e
ab
c
fg
1/8" (3 mm)
4x
4x
4x
4x
Follow these instructions if you want to remove the clamp and attach with 4 screws.
Siga estas instrucciones si desea quitar la abrazadera y  jarlo con 4 tornillos.
Suivez ces instructions si vous souhaitez retirer la pince et assurer la  xation avecquatre vis.
Die Anweisungen befolgen, um die Befestigungsklemme wahlweise durch 4 Schrauben zu ersetzen.
Volg deze instructies als u de klem wilt verwijderen en de bevestiging met 4 schroeven wilt realiseren.
Seguire queste istruzioni se si vuole rimuovere il morsetto ed eseguire il  ssaggio con quattro viti.
Följ de här anvisningarna för att ta bort klämman och fästa med 4 skruvar.
如果想要取下夹子,改用 4 只螺丝安装,请遵照这些说明操作。
<1/2" (12.8 mm)
Ø 5/32" (4 mm)
12-14 x 3/4"
Ergotron Work t-D
d
2
DO NOT use this option when attaching to the Ergotron WorkFit-D. Attaching to the WorkFit-D using this option may cause equipment damage
and personal injury.
NO utilice esta opción cuando emplee  jación al Ergotron WorkFit-D. Si emplea la  jación al WorkFit-D, puede provocar daños en el equipo y
lesiones físicas.
NE PAS utiliser cette option pour la  xation à WorkFit-D d'Ergotron sous risque d'entraîner des blessures et des dommages à l'équipement.
Diese Option NICHT verwenden, wenn Sie etwas am Ergotron WorkFit-D befestigen, weil es bei dieser Option zu Sachbeschädigungen und
Körperverletzungen kommen kann.
Gebruik deze optie NIET als u het bevestigt aan de Ergotron WorkFit-D. Bevestigen aan de WorkFit-D met deze optie kan de apparatuur
beschadigen en persoonlijk letsel veroorzaken.
NON utilizzare questa opzione quando si e ettua il collegamento al WorkFit-D Ergotron. Il collegamento al WorkFit-D eseguito utilizzando
questa opzione potrebbe causare danni alle apparecchiature e lesioni alle persone.
Använd INTE detta val när du fäster i Ergotron WorkFit-D. Montering i WorkFit-D med detta val kan orsaka skada av utrustningen och
personskada.
安装到 Ergotron WorkFit-D 上时,切勿使用该选购件。使用该选购件安装到 WorkFit-D 可能造成设备损坏和人身伤害。

Documenttranscriptie

Neo-Flex Under Desk Keyboard Arm User's Guide Guía del usuario Manuel de l’utilisateur Gebruikersgids Benutzerhandbuch Guida per l’utente Användarguide ユーザーガイド 用户指南 사용자 안내서 www.ergotron.com 0.75" - 1.5" (19-38mm) < 3 lbs (1.4 kg) 1x 4x 1x 4x 12-14 x 3/4" 4x 4mm 1x Ø 5/32" (4 mm) Warning: Because mounting surface materials can vary widely, it is imperative that you make sure mounting surface is strong enough to handle mounted product and equipment. Advertencia: Dado que los materiales de la superficie de montaje pueden variar enormemente, es imprescindible que se cerciore de que la superficie sea lo suficientemente resistente como para sostener el equipo y el producto montados. Avertissement : Dans la mesure où les matériaux des surfaces de montage varient, vous devez impérativement vous assurer que la surface est suffisamment solide pour supporter le produit et l'équipement monté. Warnung: Weil die Materialien der Befestigungsflächen stark variieren können, müssen Sie unbedingt gewährleisten, dass die Befestigungsfläche stark genug ist, um das montierte Produkt und die Ausrüstung zu tragen. Waarschuwing: Omdat materiaal voor de oppervlakken van bevestigingsstukken nogal verschillend kan zijn, is het van het grootste belang dat u ervoor zorgt dat het oppervlak van het bevestigingsstuk sterk genoeg is om daarop gezette producten en apparatuur te behandelen. Avvertenza: poiché i materiali delle superfici di montaggio possono variare enormemente, è essenziale accertarsi che la superficie di montaggio sia abbastanza forte da poter sostenere il prodotto e l'apparecchiatura montati. Varning: Eftersom monteringsytans material kan variera väldigt mycket, så är det nödvändigt att du ser till att monteringsytan är tillräckligt stark för att kunna hantera monterade produkter och utrustning. 警告:取り付け表面の材質にはさまざまな種類があるため、取り付け表面が取り付け製品や器具に対応した強さであることを必ず確認してください。 警告:由于安装表面材质差异很大,必须确保安装表面足以支撑所安装的产品和设备。 888-97-173-W-01 rev. E • 03/12 1/4 1a b 2 Follow these instructions if you want to use the clamp and 1 screw. Siga estas instrucciones si desea utilizar la abrazadera y un tornillo. Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la pince et 1 vis. Gehen Sie gemäß dieser Anleitung vor, wenn Sie die Klemme und eine Schraube verwenden möchten. Volg deze instructies als u de klem en 1 schroef wilt gebruiken. Seguire queste istruzioni se si intende utilizzare il morsetto e 1 vite. Följ dessa anvisningar om du vill använda klämman och 1 skruv. クランプとネジ1個を使用する場合は、この説明に従ってください。 若想使用夹子和 1 个螺丝,请遵守以下说明。 Follow these instructions if you want to remove the clamp and attach with 4 screws. Siga estas instrucciones si desea quitar la abrazadera y fijarlo con 4 tornillos. Suivez ces instructions si vous souhaitez retirer la pince et assurer la fixation avec quatre vis. Die Anweisungen befolgen, um die Befestigungsklemme wahlweise durch 4 Schrauben zu ersetzen. Volg deze instructies als u de klem wilt verwijderen en de bevestiging met 4 schroeven wilt realiseren. Seguire queste istruzioni se si vuole rimuovere il morsetto ed eseguire il fissaggio con quattro viti. Följ de här anvisningarna för att ta bort klämman och fästa med 4 skruvar. クランプを取り外し、4個のネジで取り付ける場合は、以下の説明に従います。 如果想要取下夹子,改用 4 只螺丝安装,请遵照这些说明操作。 4x 12-14 x 3/4" Only use this option when attaching to the Ergotron Workfit-D. Ergotron Workfit-D 4 DO NOT use this option when attaching to the Ergotron WorkFit-D. Attaching to the WorkFit-D using this option may cause equipment damage and personal injury. 1x 12-14 x 3/4" 3 NO utilice esta opción cuando emplee fijación al Ergotron WorkFit-D. Si emplea la fijación al WorkFit-D, puede provocar daños en el equipo y lesiones físicas. NE PAS utiliser cette option pour la fixation à WorkFit-D d'Ergotron sous risque d'entraîner des blessures et des dommages à l'équipement. Diese Option NICHT verwenden, wenn Sie etwas am Ergotron WorkFit-D befestigen, weil es bei dieser Option zu Sachbeschädigungen und Körperverletzungen kommen kann. Gebruik deze optie NIET als u het bevestigt aan de Ergotron WorkFit-D. Bevestigen aan de WorkFit-D met deze optie kan de apparatuur beschadigen en persoonlijk letsel veroorzaken. NON utilizzare questa opzione quando si effettua il collegamento al WorkFit-D Ergotron. Il collegamento al WorkFit-D eseguito utilizzando questa opzione potrebbe causare danni alle apparecchiature e lesioni alle persone. Använd INTE detta val när du fäster i Ergotron WorkFit-D. Montering i WorkFit-D med detta val kan orsaka skada av utrustningen och personskada. このオプションは、エルゴトロンWorkFit-Dに取り付ける際は使用し ないでください。このオプションを使用してWorkFit-Dに取り付ける と、機器や人体に損傷を招く恐れがあります。 安装到 Ergotron WorkFit-D 上时,切勿使用该选购件。使用该选购件 安装到 WorkFit-D 可能造成设备损坏和人身伤害。 888-97-173-W-01 rev. E • 03/12 2/4 2 Follow these instructions if you want to remove the clamp and attach with 4 screws. Siga estas instrucciones si desea quitar la abrazadera y fijarlo con 4 tornillos. Suivez ces instructions si vous souhaitez retirer la pince et assurer la fixation avec quatre vis. Die Anweisungen befolgen, um die Befestigungsklemme wahlweise durch 4 Schrauben zu ersetzen. Volg deze instructies als u de klem wilt verwijderen en de bevestiging met 4 schroeven wilt realiseren. Seguire queste istruzioni se si vuole rimuovere il morsetto ed eseguire il fissaggio con quattro viti. Följ de här anvisningarna för att ta bort klämman och fästa med 4 skruvar. クランプを取り外し、4個のネジで取り付ける場合は、以下の説明に従います。 如果想要取下夹子,改用 4 只螺丝安装,请遵照这些说明操作。 Ergotron Workfit-D DO NOT use this option when attaching to the Ergotron WorkFit-D. Attaching to the WorkFit-D using this option may cause equipment damage and personal injury. NO utilice esta opción cuando emplee fijación al Ergotron WorkFit-D. Si emplea la fijación al WorkFit-D, puede provocar daños en el equipo y lesiones físicas. NE PAS utiliser cette option pour la fixation à WorkFit-D d'Ergotron sous risque d'entraîner des blessures et des dommages à l'équipement. Diese Option NICHT verwenden, wenn Sie etwas am Ergotron WorkFit-D befestigen, weil es bei dieser Option zu Sachbeschädigungen und Körperverletzungen kommen kann. Gebruik deze optie NIET als u het bevestigt aan de Ergotron WorkFit-D. Bevestigen aan de WorkFit-D met deze optie kan de apparatuur beschadigen en persoonlijk letsel veroorzaken. NON utilizzare questa opzione quando si effettua il collegamento al WorkFit-D Ergotron. Il collegamento al WorkFit-D eseguito utilizzando questa opzione potrebbe causare danni alle apparecchiature e lesioni alle persone. Använd INTE detta val när du fäster i Ergotron WorkFit-D. Montering i WorkFit-D med detta val kan orsaka skada av utrustningen och personskada. このオプションは、エルゴトロンWorkFit-Dに取り付ける際は使用しないでください。このオプションを使用してWorkFit-Dに取り付けると、 機器や人体に損傷を招く恐れがあります。 安装到 Ergotron WorkFit-D 上时,切勿使用该选购件。使用该选购件安装到 WorkFit-D 可能造成设备损坏和人身伤害。 a Ø 5/32" (4 mm) b 4x 12-14 x 3/4" c 4x <1/2" (12.8 mm) 1/8" (3 mm) d f e 4x g 4x 888-97-173-W-01 rev. E • 03/12 4/4
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Ergotron Neo-Flex de handleiding

Categorie
Bevestigingssets
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor