Korting KHT 5230 W Handleiding

Type
Handleiding
CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
COOKER HOOD - User instructions
ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka
EMHÆTTE - Brugervejledning
LIESITUULETIN – Käyttöohje
ΑΠΡΡΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚ∆ΣΗ ΑΠΡΡΦΗΣΗΣ – Εγειρίδι ρήσης
ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás
AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning
OKAP KUCHENNY - instrukcja obsługi
HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare
ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя
SPISKÅPA – Bruksanvisning
I
D
E
P
F
NL
GB
CZ
DK
FIN
GR
H
N
PL
R
RUS
S
• Remplacement des panneaux acryliques ou
métalliques
Pour remplacer les panneaux acryliques ou métalliques, il faut
d’abord retirer la grille D en appuyant sur les deux touches
latérales B comme illustré  gure 7.
Retirer les 2 pièces de  xation des  ltres B ( g.9) ainsi que le
panneau acrylique ou métallique C.
Pour remonter le tout, refaire les mêmes opérations en sens
inverse.
• Commandes: ( g.12-13) mécaniques les symboles sont
les suivants:
A = touche ECLAIRAGE
B = touche OFF
C = touche PREMIERE VITESSE
D = touche DEUXIEME VITESSE
E = touche TROISIEME VITESSE
G = voyant MOTEUR EN MARCHE
• Mandos: ( g.11) slider le symbole sont le suivant:
A = Interrupteur lumière
A1 = bouton Off
A2 = bouton On
B = Contrôle de vitesse
B1 = bouton Off
B2 = bouton PREMIERE VITESSE
B3 = bouton SECONDE VITESSE
B4 = bouton TROISIEME VITESSE
NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES
EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION
DES SUSDITES INSTRUCTIONS.
NEDERLANDS
NL
ALGEMEEN
De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het
belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik
en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.
Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar
buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende
luchttoevoer naar de keuken) of als filter (Iuchtrecirculatie
binnen). Het apparaat is ontworpen om gebruikt te worden
in de afzuigversie (externe afvoer van de lucht - Afb.1B), in de
filterversie (interne hercirculatie van de lucht - Afb.1A) of met
externe motor (Afb.1C).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1. Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een
brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van
de omgevingslucht en gevoed worden door een andere
energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap
kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de
verbranding aan de omgeving onttrekken. De negatieve
druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar)
liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor een
goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar buiten
moet u zich houden aan de geldende voorschriften die van
toepassing zijn in uw land.
Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:
- Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van
het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen
met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de
aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een
gekwalificeerde elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te
worden vervangen door een andere kabel of een speciale
kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische
servicedienst.
- This device must be connected to the supply network
through either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur
protected by 3A fuse.
2. Attentie!
In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke
apparaten gevaarlijk zijn.
A) Probeer niet om de filters te controleren terwijl de
afzuigkap werkt
B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de
verlichting lang aan is of kort daarna.
C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden
onder de kap
D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de
filters en brandgevaarlijk
E) Controleer voortdurend gebakken waren om te
voorkomen dat hete olie vlam vat
F) Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de
elektrische energie afschakelen.
G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen
of andere personen die toezicht nodig hebben.
H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat
spelen.
I) Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt
gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet
het vertrek goed worden geventileerd.
L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden
uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u
het risico dat er brand uitbreekt.
Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door
de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de
afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd,
werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële
negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid.
Het symbool
op het product of op het bijgeleverde
documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden
behandeld als normaal huisvuil, maar dat het moet worden
ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het recyclen van
elektrische en elektronische apparatuur. De afvalverwijdering
moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke
normen. Voor meer informatie over het onderhoud en het
recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw
gemeente, de locale reinigingsdienst, of de winkel waar u het
product heeft aangeschaft.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische
aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd
personeel.
Elektrische aansluiting
Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd),
het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact
aangesloten te worden.
De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt
uitgevoerd worden:
BRUIN = L fase
BLAUW = N nulleiding
- 14 -
Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer
aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het
typeplaatje is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet
de afzuigkap zodanig geïnstalleerd worden dat de stekker
bereikbaar is.
In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het
elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net een
meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale opening
tussen de contacten van 3 mm. Deze schakelaar moet
berekend zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en
moet aan de geldende voorschriften voldoen.
• De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen
op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuig-
kap moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindings-
buis bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan
moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het on-
derste gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet
aan op een leiding waardoor warme lucht circuleert of die
gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die
door een andere energiebron dan elektrische energie ge-
voed worden.
- Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor
een gat voor de luchtafvoer te zorgen.
We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met
eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het
gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van
het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen
toenemen.
• Opgelet: als de lampen niet werken moet men controleren
dat ze allemaal zijn aangedraaid.
• Installatie
Voordat men met de montage begint (afhankelijk van het
gekochte model), moet men zoals in  guur 7 het rooster of
de aluminium panelen zoals in  guur 8 weghalen, voor een
gemakkelijker hantering van het apparaat.
• Het apparaat beschikt over 2 luchtafvoeropeningen, één
aan de bovenzijde en één aan de achterzijde, die naar wens
kunnen worden gebruikt. Afb. 1A. Bijgeleverd zijn één  ens D,
waaraan de luchtafvoerbuis moet worden verbonden, en één
dop B om de niet gebruikt luchtafvoeropening af te sluiten.
Dit product kan op 2 verschillende manieren worden
geinstalleerd:
1. Montage van de kap onderin het keukenkastje (Fig.2)
- Maak 4 gaten in het keukenkastje volgens de maten in de
afbeeldingen 2 A-2 C.
- Zet de kop onder het kastje en bevestig het met 4 schroeven
(niet bijgeleverd), die geschikt zijn voor het type meubel.
2. Montage van de kap op de muur (Fig.2).
- Maak 4 gaten volgens de maten in de afbeeldingen 2 A-2
B.
- Hang de kap aan de muur met de 2 gaten H, zet hem goed
horizontaal en maak hem dan de nitief vast met de twee
onderste veiligheidsgaten I (Fig.2B).
Voor de verschillende montages maakt u gebruik van
geschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het
type muur (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de
schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan
dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur
waaraan de kap bevestigd wordt.
Montage van de sierschoorstenen (optional)
- Op dit model afzuigkap kan als een optional een decoratieve
schoorsteen worden gemonteerd, die u kunt aanvragen bij
uw verkoper.
- Installeer de elektrische voeding in de daartoe bestemde
ruimte van de decoratieve schoorsteen.
- Als uw apparaat geinstalleerd moet worden als afzuigversie
of als versie met externe motor, voorzie dan in een
luchtafvoeropening ( g.1A - 1C).
- Regel de breedte van de ophangsteun van de bovenste
schoorsteen (Fig.3).
Bevestig hem vervolgens aan het plafond op dusdanige
wijze dat hij in een rechte lijn staat met uw kap, door middel
van de schroeven A (Afb. 3). Respecteer de afstand vanaf het
plafond, aangegeven in (Afb. 2 B). Verbind de  exibele buis
H (niet bijgeleverd) aan de  angia D (afb. 1A).
- Steek het bovenste verbindingsstuk F in het onderste
verbindingsstuk G en hang de sierschoorsten aan de muur,
zoals aangegeven in  guur 4.
- Zet de slang aan het vooraf gemaakte afvoergat (alleen voor
de zuigversie of met externe motor).
- Haal het bovenste verbindingsstuk F omhoog tot aan de
steun en bevestig hem met behulp van de schroeven C
(Afb. 3).
- Gebruik bij het monteren schroeven en pluggen die geschikt
zijn voor het type wand (bv. gewapend beton, gipsplaat,
enz.).
- Indien de schroeven en de pluggen bij het product zijn
geleverd moet u zich ervan verzekeren dat ze geschikt zijn
voor het type wand waaraan de kap wordt bevestigd
De kap is al geschikt voor de versie waarvoor deze aangevraagd
is. De versies kunnen zijn:
- Afzuigversie (afb.1A-5)
- Filterversie (afb.1B-6-10)
- Als de kap in de afzuiguitvoering is, dan moet de hendel C
worden gepositioneerd zoals in fig. 5.
- Als de kap in de filteruitvoering is, dan moet de hendel C
worden gepositioneerd zoals in fig. 6.
• Zuigversie
met dit soort installatie zal het apparaat de dampen door een
buitenmuur of door een bestaande kanalisering naar buiten
voeren. Hiervoor is een telescopische muurbuis nodig, vol-
gens de van kracht zijnde normen moet deze niet brandbaar
zijn en met een. De buis moet aan de bijgeleverde flens D
(fig. 1A) aangesloten worden. De  ens D wordt bijgeleverd
en moet boven het luchtafvoergat van de kap worden beve-
stigd, zoals aangegeven in afbeelding 5.
• Filterversie
Om de kap van de afzuigversie om te bouwen naar de
lterversie, vraagt u uw dealer om actieve koolsto lters. De
lters moeten aan de afzuigeenheid worden bevestigd die
zich in de kap bevindt. Plaats ze in het midden en draai ze
90 graden totdat u ze vast hoort klikken (afb. 10). Om deze
handeling uit te voeren moet u het rooster D of de panelen
G verwijderen (afb. 7-8). Sluit de luchtafvoer af met deksel B,
zoals aangegeven in afb. 6.
GEBRUIK EN ONDERHOUD
We raden aan de afzuigkap aan te zetten voordat u met de
bereiding begint. We raden aan de afzuigkap 15 minuten
aan te laten nadat het eten bereid is voor een optimale
luchtverversing. Goede werking van de afzuigkap hangt af
van een regelmatig en grondig onderhoud, in het bijzonder
- 15 -
van het vetfilter en van het koolstoffilter.
Vetfilters houden vetdeeltjes die in de lucht circuleren vast,
en raken daarom oververzadigd op onregelmatige tijden,
afhankelijk van het gebruik van het apparaat. In ieder geval
moeten vetfilters minimaal eens in de 2 maanden gereinigd
worden door de volgende handelingen uit te voeren:
• Filters uit de afzuigkap halen en grondig reinigen in een
sopje van water en neutraal afwasmiddel, op deze wijze het
vuil verwijderend. Grondig met lauw water afspoelen en
laten drogen.
• De filters mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd
worden. Na verschillende wasbeurten van de aluminium filters
kunnen kleurveranderingen optreden. Dit geeft echter niet
het recht op vervanging van de filters.
• De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte
teruggevoerd wordt. Deze filters mogen niet gereinigd of
gerecycled worden en moeten minimaal eens in de vier
maanden vervangen worden.
De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief
gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de
regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden.
Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken
schoonmaken met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale
krasvrije afwasmiddelen.
• De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te
worden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting
van de omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting
vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk.
• Het vervangen van de aluminium panelen
Om de aluminium panelen te vervangen dient u aan het
handvat A te trekken, zoals aangegeven in afb. 8.
• Het vervangen van de acryl of metalen panelen
Om de acryl of metalen panelen te vervangen dient u eerst het
rooster D te verwijderen door op de twee knoppen B aan de
zijkant te drukken, zoals aangegeven in afbeelding 7.
Verwijder de 2  lterklemmen B (afb.9) en het acryl of metalen
paneel C.
Om het element weer samen te voegen dient u de voorgaande
handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren.
•Kontroller: (fig.12-13) mekaniske zijn de symbolen
hieronder weergegeven:
A = knop LICHT
B = knop UIT
C = knop EERSTE SNELHEID
D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID
E = knop DERDE SNELHEID
G = controlelampje WERKENDE MOTOR
• Kontroller: (fig.11) slider zijn de symbolen hieronder
weergegeven:
A = Schakelaar licht
A1 = toets Off
A2 = toets On
B = Controle snelheid
B1 = toets Off
B2 = toets EERSTE SNELHEID
B3 = toets TWEEDE SNELHEID
B4 = toets DERDE SNELHEID
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE
BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.
PORTUGUÊS
P
GENERALIDADES
Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que
este fornece indicações importantes referentes à segurança
de instalação, de uso e de manutenção. Conservar o manual
para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado
para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o
exterior - Fig.1B), filtrante (circulação de ar no interior - Fig.1A)
ou com motor exterior (Fig.1C).
ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA
1. Prestar atenção se estão funcionando contemporaneamente
uma coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes
do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a
elétrica, já que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o
queimador ou o fogão necesitam para a combustão. A pressão
negativa no local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar).
Para um funcionamento seguro, providenciar uma oportuna
ventilação do local. Para a evacuação externa, ater-se às
disposições vigentes no seu País.
Antes de ligar o modelo à rede eléctrica:
- Controle a placa dos dados (posta no interior do aparelho)
para verificar que a tensão e a potência correspondam às da
rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de dúvidas
interpele um electricista qualificado.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser
substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos
pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica.
- Ligar o dispositivo à rede de alimentação através de uma
ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica protegidos
por um fusível 3A.
2. Atenção!
Em determinadas circunstâncias, os electrodomésticos
podem ser perigosos.
A) Não procure controlar os filtros com o exaustor em
funcionamento.
B) Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes, durante e
logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação.
C) É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor.
D) Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e
perigosa para os incêndios.
E) Controle constantemente os alimentos fritos para evitar
que o óleo aquecido pegue fogo.
F) Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue o
exaustor da rede eléctrica.
G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de
crianças ou pessoas que precisem de supervisão.
H) Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
I) Quando o exaustor for utilizado contemporaneamente
a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o
local deverá ser adequadamente ventilado.
L) Se as operações de limpeza não forem efectuadas no
respeito das instruções, existe o risco de incêndio.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja
eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir
as consequências potenciais negativas para o meio ambiente
- 16 -

Documenttranscriptie

I CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l’uso D DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización F HOTTE DE CUISINE - Notice d’utilisation NL P AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário GB COOKER HOOD - User instructions CZ ODSAVAČ PAR – uživatelská příručka DK EMHÆTTE - Brugervejledning FIN LIESITUULETIN – Käyttöohje GR ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ ΣΕ ΕΚΔΟΣΗ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ – Εγχειρίδιο χρήσης H ELSZÍVÓ KÜRTŐ – Használati utasítás N AVTREKKSKAPPE – Bruksanvisning PL OKAP KUCHENNY - instrukcja obsługi R HOTĂ ASPIRANTĂ – Manual de utilizare RUS S ВЫТЯЖНОЙ КОЛПАК - Руководство пользователя SPISKÅPA – Bruksanvisning • R e m p l a ce m e nt d e s p a n n e a u x a c r y l i q u e s o u métalliques Pour remplacer les panneaux acryliques ou métalliques, il faut d’abord retirer la grille D en appuyant sur les deux touches latérales B comme illustré figure 7. Retirer les 2 pièces de fixation des filtres B (fig.9) ainsi que le panneau acrylique ou métallique C. Pour remonter le tout, refaire les mêmes opérations en sens inverse. aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien. - Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden vervangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst. - This device must be connected to the supply network through either a plug fused 3A or hardwired to a 2 fase spur protected by 3A fuse. • Commandes: (fig.12-13) mécaniques les symboles sont les suivants: A = touche ECLAIRAGE B = touche OFF C = touche PREMIERE VITESSE D = touche DEUXIEME VITESSE E = touche TROISIEME VITESSE G = voyant MOTEUR EN MARCHE 2. Attentie! In bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke apparaten gevaarlijk zijn. A) Probeer niet om de filters te controleren terwijl de afzuigkap werkt B) Raak de lampen en de zones vlakbij niet aan als de verlichting lang aan is of kort daarna. C) Het is verboden om eten met open vlam te bereiden onder de kap D) Voorkom open vlammen, deze zijn schadelijk voor de filters en brandgevaarlijk E) Controleer voortdurend gebakken waren om te voorkomen dat hete olie vlam vat F) Voor elke willekeurige onderhoudsbeurt moet men de elektrische energie afschakelen. G) Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door kinderen of andere personen die toezicht nodig hebben. H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen. I) Als de afzuigkap tegelijk met andere apparaten wordt gebruikt die gas of andere brandstoffen verbranden, moet het vertrek goed worden geventileerd. L) Als de reinigingswerkzaamheden niet worden uitgevoerd zoals aangegeven in de handleiding loopt u het risico dat er brand uitbreekt. • Mandos: (fig.11) slider le symbole sont le suivant: A = Interrupteur lumière A1 = bouton Off A2 = bouton On B = Contrôle de vitesse B1 = bouton Off B2 = bouton PREMIERE VITESSE B3 = bouton SECONDE VITESSE B4 = bouton TROISIEME VITESSE NOUS DECLINOS TOUTE RESPONSABILI TE POUR LES EVENTUELS DÉGATS PROVOQUÉS PAR L’INOBSERVATION DES SUSDITES INSTRUCTIONS. NEDERLANDS NL ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging. Het apparaat is ontworpen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter (Iuchtrecirculatie binnen). Het apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in de afzuigversie (externe afvoer van de lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne hercirculatie van de lucht - Afb.1A) of met externe motor (Afb.1C). VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1. Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en gevoed worden door een andere energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende voorschriften die van toepassing zijn in uw land. Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit: - Controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door de Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid. op het product of op het bijgeleverde Het symbool documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat het moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische apparatuur. De afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. INSTALLATIE INSTRUCTIES De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd personeel. Elektrische aansluiting Het apparaat is gemaakt in klasse II (dubbel geïsoleerd), het snoer hoeft derhalve niet op een geaard stopcontact aangesloten te worden. De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd worden: BRUIN = L fase BLAUW = N nulleiding - 14 - Als deze niet reeds voorzien is moet u een stekker op het snoer aansluiten die genormaliseerd is voor de belasting die op het typeplaatje is aangegeven. Indien van stekker voorzien moet de afzuigkap zodanig geïnstalleerd worden dat de stekker bereikbaar is. In het geval van een rechtstreekse aansluiting op het elektriciteitsnet moet u tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar plaatsen met een minimale opening tussen de contacten van 3 mm. Deze schakelaar moet berekend zijn op de belasting vermeld op het typeplaatje en moet aan de geldende voorschriften voldoen. • De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden. - Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen. • We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met eenzelfde diameter als die van de luchtafvoeropening. Het gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toenemen. • Opgelet: als de lampen niet werken moet men controleren dat ze allemaal zijn aangedraaid. • Installatie Voordat men met de montage begint (afhankelijk van het gekochte model), moet men zoals in figuur 7 het rooster of de aluminium panelen zoals in figuur 8 weghalen, voor een gemakkelijker hantering van het apparaat. • Het apparaat beschikt over 2 luchtafvoeropeningen, één aan de bovenzijde en één aan de achterzijde, die naar wens kunnen worden gebruikt. Afb. 1A. Bijgeleverd zijn één flens D, waaraan de luchtafvoerbuis moet worden verbonden, en één dop B om de niet gebruikt luchtafvoeropening af te sluiten. • Dit product kan op 2 verschillende manieren worden geinstalleerd: 1. Montage van de kap onderin het keukenkastje (Fig.2) - Maak 4 gaten in het keukenkastje volgens de maten in de afbeeldingen 2 A-2 C. - Zet de kop onder het kastje en bevestig het met 4 schroeven (niet bijgeleverd), die geschikt zijn voor het type meubel. 2. Montage van de kap op de muur (Fig.2). - Maak 4 gaten volgens de maten in de afbeeldingen 2 A-2 B. - Hang de kap aan de muur met de 2 gaten H, zet hem goed horizontaal en maak hem dan definitief vast met de twee onderste veiligheidsgaten I (Fig.2B). Voor de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt. Montage van de sierschoorstenen (optional) - Op dit model afzuigkap kan als een optional een decoratieve schoorsteen worden gemonteerd, die u kunt aanvragen bij uw verkoper. - Installeer de elektrische voeding in de daartoe bestemde ruimte van de decoratieve schoorsteen. - Als uw apparaat geinstalleerd moet worden als afzuigversie of als versie met externe motor, voorzie dan in een luchtafvoeropening (fig.1A - 1C). - Regel de breedte van de ophangsteun van de bovenste schoorsteen (Fig.3). Bevestig hem vervolgens aan het plafond op dusdanige wijze dat hij in een rechte lijn staat met uw kap, door middel van de schroeven A (Afb. 3). Respecteer de afstand vanaf het plafond, aangegeven in (Afb. 2 B). Verbind de flexibele buis H (niet bijgeleverd) aan de flangia D (afb. 1A). - Steek het bovenste verbindingsstuk F in het onderste verbindingsstuk G en hang de sierschoorsten aan de muur, zoals aangegeven in figuur 4. - Zet de slang aan het vooraf gemaakte afvoergat (alleen voor de zuigversie of met externe motor). - Haal het bovenste verbindingsstuk F omhoog tot aan de steun en bevestig hem met behulp van de schroeven C (Afb. 3). - Gebruik bij het monteren schroeven en pluggen die geschikt zijn voor het type wand (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). - Indien de schroeven en de pluggen bij het product zijn geleverd moet u zich ervan verzekeren dat ze geschikt zijn voor het type wand waaraan de kap wordt bevestigd De kap is al geschikt voor de versie waarvoor deze aangevraagd is. De versies kunnen zijn: - Afzuigversie (afb.1A-5) - Filterversie (afb.1B-6-10) - Als de kap in de afzuiguitvoering is, dan moet de hendel C worden gepositioneerd zoals in fig. 5. - Als de kap in de filteruitvoering is, dan moet de hendel C worden gepositioneerd zoals in fig. 6. • Zuigversie met dit soort installatie zal het apparaat de dampen door een buitenmuur of door een bestaande kanalisering naar buiten voeren. Hiervoor is een telescopische muurbuis nodig, volgens de van kracht zijnde normen moet deze niet brandbaar zijn en met een. De buis moet aan de bijgeleverde flens D (fig. 1A) aangesloten worden. De flens D wordt bijgeleverd en moet boven het luchtafvoergat van de kap worden bevestigd, zoals aangegeven in afbeelding 5. • Filterversie Om de kap van de afzuigversie om te bouwen naar de filterversie, vraagt u uw dealer om actieve koolstoffilters. De filters moeten aan de afzuigeenheid worden bevestigd die zich in de kap bevindt. Plaats ze in het midden en draai ze 90 graden totdat u ze vast hoort klikken (afb. 10). Om deze handeling uit te voeren moet u het rooster D of de panelen G verwijderen (afb. 7-8). Sluit de luchtafvoer af met deksel B, zoals aangegeven in afb. 6. GEBRUIK EN ONDERHOUD • We raden aan de afzuigkap aan te zetten voordat u met de bereiding begint. We raden aan de afzuigkap 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is voor een optimale luchtverversing. Goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en grondig onderhoud, in het bijzonder - 15 - van het vetfilter en van het koolstoffilter. • Vetfilters houden vetdeeltjes die in de lucht circuleren vast, en raken daarom oververzadigd op onregelmatige tijden, afhankelijk van het gebruik van het apparaat. In ieder geval moeten vetfilters minimaal eens in de 2 maanden gereinigd worden door de volgende handelingen uit te voeren: • Filters uit de afzuigkap halen en grondig reinigen in een sopje van water en neutraal afwasmiddel, op deze wijze het vuil verwijderend. Grondig met lauw water afspoelen en laten drogen. • De filters mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. Na verschillende wasbeurten van de aluminium filters kunnen kleurveranderingen optreden. Dit geeft echter niet het recht op vervanging van de filters. • De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt. Deze filters mogen niet gereinigd of gerecycled worden en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden. De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden. Regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken schoonmaken met een doek gedrenkt in alcohol of in neutrale krasvrije afwasmiddelen. • De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk. • Het vervangen van de aluminium panelen Om de aluminium panelen te vervangen dient u aan het handvat A te trekken, zoals aangegeven in afb. 8. • Het vervangen van de acryl of metalen panelen Om de acryl of metalen panelen te vervangen dient u eerst het rooster D te verwijderen door op de twee knoppen B aan de zijkant te drukken, zoals aangegeven in afbeelding 7. Verwijder de 2 filterklemmen B (afb.9) en het acryl of metalen paneel C. Om het element weer samen te voegen dient u de voorgaande handelingen in omgekeerde volgorde uit te voeren. •Kontroller: (fig.12-13) mekaniske zijn de symbolen hieronder weergegeven: A = knop LICHT B = knop UIT C = knop EERSTE SNELHEID D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID E = knop DERDE SNELHEID G = controlelampje WERKENDE MOTOR • Kontroller: (fig.11) slider zijn de symbolen hieronder weergegeven: A = Schakelaar licht A1 = toets Off A2 = toets On B = Controle snelheid B1 = toets Off B2 = toets EERSTE SNELHEID B3 = toets TWEEDE SNELHEID B4 = toets DERDE SNELHEID DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN. PORTUGUÊS P GENERALIDADES Ler cuidadosamente o conteúdo do presente manual já que este fornece indicações importantes referentes à segurança de instalação, de uso e de manutenção. Conservar o manual para qualquer ulterior consulta. O aparelho foi projectado para utilização em versão aspirante (evacuação de ar para o exterior - Fig.1B), filtrante (circulação de ar no interior - Fig.1A) ou com motor exterior (Fig.1C). ADVERTÊNCIAS PARA A SEGURANÇA 1. Prestar atenção se estão funcionando contemporaneamente uma coifa aspirante e um queimador ou um fogão dependentes do ar ambiente e alimentados por uma energia que não a elétrica, já que a coifa, aspirando, tira do ambiente o ar que o queimador ou o fogão necesitam para a combustão. A pressão negativa no local não deve ser superior a 4 Pa (4x10-5 bar). Para um funcionamento seguro, providenciar uma oportuna ventilação do local. Para a evacuação externa, ater-se às disposições vigentes no seu País. Antes de ligar o modelo à rede eléctrica: - Controle a placa dos dados (posta no interior do aparelho) para verificar que a tensão e a potência correspondam às da rede e que a tomada seja apropriada. Em caso de dúvidas interpele um electricista qualificado. - Se o cabo de alimentação estiver danificado, deverá ser substituído por um cabo ou um conjunto especiais fornecidos pelo fabricante ou pelo seu serviço de assistência técnica. - Ligar o dispositivo à rede de alimentação através de uma ficha com fusível 3A ou aos dois fios da bifásica protegidos por um fusível 3A. 2. Atenção! Em determinadas circunstâncias, os electrodomésticos podem ser perigosos. A) Não procure controlar os filtros com o exaustor em funcionamento. B) Não toque as lâmpadas e as áreas adjacentes, durante e logo pós o uso prolongado da instalação de iluminação. C) É proibido cozinhar alimentos flambé sob o exaustor. D) Evite a chama livre, porque é danosa para os filtros e perigosa para os incêndios. E) Controle constantemente os alimentos fritos para evitar que o óleo aquecido pegue fogo. F) Antes de efectuar qualquer manutenção, desligue o exaustor da rede eléctrica. G) Este aparelho não é destinado ao uso por parte de crianças ou pessoas que precisem de supervisão. H) Não permita que as crianças brinquem com o aparelho. I) Quando o exaustor for utilizado contemporaneamente a aparelhos que queimam gás ou outros combustíveis, o local deverá ser adequadamente ventilado. L) Se as operações de limpeza não forem efectuadas no respeito das instruções, existe o risco de incêndio. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assegurar-se que este aparelho seja eliminado de maneira certa, o utilizador contribui a prevenir as consequências potenciais negativas para o meio ambiente - 16 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Korting KHT 5230 W Handleiding

Type
Handleiding