Valberg 972442 Purifying Fan Handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
Handleiding
972442
Ventilateur purificateur
Purifying fan
Luchtreinigingsventilator
Ventilador purificador
CONSIGNES D'UTILISATION ....................02
INSTRUCTIONS FOR USE ....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....................22
INSTRUCCIONES DE USO ....................32
2/2 11/2021-01
Buckle
Buckling
position
AAA Battery, 1.5 V
Battery
2
FR
Merci !
Merci d’avoir choisi ce produit VALBERG.
Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,
les produits de la marque VALBERG vous assurent
une utilisation simple, une performance fiable et
une qualité irréprochable.
Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation
vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr
www.electrodepot.be
VOTRE AVIS COMPTE !
PARTAGEZ
VOTRE EXPERIENCE
SUR LES PRODUITS
Parce que votre satisfaction est notre priorité, nous vous proposons
de donner votre avis sur ce produit. Il sera transmis et analysé par
nos équipes afin d’améliorer continuellement le produit.
Donnez votre avis sur http://www.electrodepot.fr/avis-client
3
FR
Table des matières
Les notices sont aussi disponibles sur le site
http://www.electrodepot.fr/sav/notices/
http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices
AAperçu de l’appareil
CNettoyage et
entretien
BUtilisation de
l’appareil
Avant la première utilisation
Fonctionnement
Nettoyage et entretien
Rangement
Composants
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Caractéristiques
4
FR
Composants
Aperçu de l’appareil
A
Emplacement de rangement de la télécommande
Sortie d'air
Récepteur du capteur infrarouge
Socle
Adaptateur secteur et fiche
Panneau de commande et écran
Icône de remplacement de filtre
Icône d'ionisation
Icône de vitesse du ventilateur
Affichage de l'heure et de la température
Icône du mode sommeil
Icône du mode IA
Bouton Mode
Bouton d'oscillation
Bouton marche/arrêt
Bouton Minuteur
5
FR
Bouton de vitesse du ventilateur
Entrée d'air avec système de filtrage (x2)
1. Couvercle
2. Pré-filtre
3. Filtre HEPA
Bouton +/-
Aperçu de l’appareil
Utilisation prévue
Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité
et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement,
ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d’accident
si les enfants jouent avec les matériaux d’emballage.
Ce produit est conçu exclusivement pour un usage domestique. Il n’est pas conçu pour
une utilisation industrielle ou professionnelle.
Toute autre utilisation est susceptible d’endommager le produit ou de provoquer des
blessures.
Aperçu de l’appareil
A
6
FR
Aperçu de l’appareil
A
Caractéristiques
Modèle : 972442
Unité principale avec adaptateur secteur
Tension de fonctionnement : 100-240 V, ~50/60 Hz 1,5 A
Puissance : 33W
Niveau sonore : ≤61dB
Température de fonctionnement : 0-40 °C
Taille de l'unité principale (l x P x H) : 255 x 255 x 1 056 mm
Poids : 7,6 kg
Classe de protection : Classe II
Télécommande
Pile : 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies)
Distance de fonctionnement : 5 mètres
7
FR
Utilisation de l’appareil
B
Avant la première utilisation
Assemblage du système de filtrage
Le ventilateur dispose de 2 systèmes de filtration de chaque côté du socle. Suivez les instructions
ci-dessous pour les installer.
Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché.
Retirez le couvercle d’entrée d’air et le pré-filtre.
Retirez le film plastique protecteur du filtre HEPA et installez le filtre.
Réinstallez le pré-filtre en veillant à aligner les fentes du socle avec les arêtes du pré-
filtre, puis poussez le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Replacez le couvercle d’entrée d’air en vous assurant qu’il est bien enclenché.
Insertion des piles de la télécommande
1. Faites glisser le couvercle de la télécommande dans le sens de la flèche.
2. Insérez 2 piles AAA de 1,5 V (non fournies) en veillant à ce que la polarité des piles
corresponde bien à la polarité indiquée dans le compartiment des piles.
3. Replacez le couvercle.
4.
La télécommande est maintenant prête à être utilisée. Dirigez la télécommande vers
le capteur infrarouge de l’écran (dans un rayon de 5 mètres). Assurez-vous qu’il n’y
a pas d’obstacles entre le ventilateur et la télécommande.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas de piles rechargeables avec ce produit.
Avant la première utilisation
Placez le ventilateur sur une surface horizontale stable.
Vérifiez que les entrées/sorties d’air ne sont pas bloquées. Ne couvrez pas le ventilateur.
Fonctionnement
1. Insérez la fiche dans la prise de l’adaptateur secteur à l’arrière de l’appareil. Branchez
ensuite la fiche à la prise secteur.
2. Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil. La température actuelle s’affichera.
8
FR
REMARQUE : L’affichage entrera en mode veille après 30 secondes d’inactivité,
mais le ventilateur continuera à fonctionner. Appuyez sur le bouton pour
éteindre complètement le ventilateur ou appuyez sur n’importe quel autre bouton
pour réactiver l’affichage.
3.
Appuyez sur le bouton du ventilateur ou sur le bouton de la télécommande pour
sélectionner l’un des modes suivants :
Icône Mode Description
Ion Purifie l’air. Ce mode ne peut être utilisé qu’avec le mode
ventilateur.
Ventilateur Appuyez plusieurs fois sur le bouton du ventilateur ou sur
les boutons +/- de la télécommande pour sélectionner une
vitesse de ventilateur de 1 à 10.
Sommeil Appuyez plusieurs fois sur le bouton du ventilateur ou sur
les boutons +/- de la télécommande pour sélectionner un
mode sommeil de 1 à 3.
IA Le ventilateur réglera automatiquement le niveau de vitesse
en fonction des changements de température ambiante.
REMARQUE : Lorsque la température ambiante est
supérieure à 40 °C, le ventilateur reste à la vitesse maximale.
Lorsque la température ambiante est inférieure à 10 °C, le
ventilateur reste à la vitesse la plus basse.
4.
Appuyez une fois sur le bouton pour entrer en mode minuterie. Ensuite, appuyez
plusieurs fois sur le bouton du ventilateur ou utilisez les boutons +/- de la télécommande
pour régler la minuterie afin que le ventilateur s’éteigne dans 1 à 12 heures. Pour désactiver
la minuterie, réglez l’heure sur 0h.
5.
Appuyez sur le bouton pour faire osciller le ventilateur et le faire tourner sur 60 degrés.
Appuyez sur le bouton pour l’arrêter.
REMARQUE :
Après 15 heures de fonctionnement continu, la fonction de sécurité du
ventilateur éteint automatiquement le ventilateur.
Lorsque vous éteignez le ventilateur, il se souviendra des derniers réglages
et les réutilisera une fois rallumé. Cependant, la vitesse en mode AI ou les
réglages de la minuterie ne seront pas mémorisés.
6.
Pour éteindre le ventilateur, appuyez sur le bouton . L’écran s’éteint alors. Débranchez
l’appareil de la prise secteur pour le mettre complètement hors tension.
Utilisation de l’appareil
B
9
FR
Nettoyage et entretien
MISE EN GARDE !
Avant de nettoyer, débranchez toujours le ventilateur.
Pour le nettoyage de l’appareil, n’utilisez jamais de
produits inflammables ou abrasifs (comme du benzène
ou du white-spirit), de brosses métalliques, d’éponges
à récurer ou métalliques ou d’outils pointus.
N’immergez jamais l’appareil, le cordon ou la fiche de
l’adaptateur secteur dans l’eau.
Nettoyez régulièrement l’appareil et évitez toute accumulation
de poussière afin d’optimiser ses performances, de réduire la
nécessité de réparations et d’assurer la longévité du produit.
Nettoyez l’extérieur à l’aide d’un chiffon doux humide. Veillez à
ce qu’aucun liquide ne pénètre à l’intérieur de l’appareil.
Nettoyage des filtres
Si vous utilisez régulièrement le ventilateur, nettoyez les pré-
filtres une fois toutes les 2 semaines et remplacez le filtre HEPA
tous les 6 mois. L’icône de remplacement du filtre s’affiche
lorsque le filtre HEPA doit être remplacé.
1.
Retirez les couvercles d’entrée d’air et les pré-filtres. Nettoyez-
les à l’aspirateur ou essuyez-les avec une éponge douce
humidifiée. Séchez-les complètement.
2. Retirez les filtres HEPA et insérez-en de nouveaux.
3. Réinstallez les pré-filtres et les couvercles d’entrée d’air.
4.
Pour supprimer l’icône de remplacement , maintenez le
bouton appuyé jusqu’à ce qu’il ne s’affiche plus.
Rangement
Débranchez toujours l’appareil de la prise de courant avant de
le ranger.
Nettoyage et entretien
C
10
FR
Rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et propre, hors de
la portée des enfants et des animaux domestiques.
Veuillez conserver l’emballage pour ranger votre appareil
lorsque vous ne l’utilisez pas sur une plus longue période.
Nettoyage et entretien
C
11
FR
12
EN
Thank you!
Thank you for choosing this VALBERG product.
VALBERG products are chosen, tested, and
recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure
you are getting a top-quality, easy-to-use product
that won’t let you down.
We’re confident your new device will be a pleasure
to use every day!
Welcome to ELECTRO DEPOT.
13
EN
Table of Contents
AProduct overview
CCleaning and
maintenance
BProduct usage Before first use
Operation
Cleaning and maintenance
Storage
Parts
Product overview
Intended use
Specifications
14
EN
Parts
Product overview
A
Remote control storage slot
Air outlet
Infrared sensor receiver
Base
AC adapter and plug
Control panel and display
Filter replacement icon
Ionisation icon
Fan speed icon
Time and temperature display
Sleep mode icon
AI mode icon
Mode button
Oscillation button
Power button
Timer button
15
EN
Fan speed button
Air inlet with filtration system (x2)
1. Cover
2. Pre-filter
3. HEPA filter
+/- button
Product overview
Intended use
Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete
and in a good condition. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your
retailer or after-sales service centre.
Keep all packaging out of the reach of children. There is a risk of accidents if children
play with packaging materials.
This product is for domestic use only. It has not been designed for industrial or professional
use.
Any other use may damage the product or cause injury.
Product overview
A
16
EN
Product overview
A
Specifications
Model: 972442
Main unit with an AC adapter
Operating voltage: 100-240 V~, 50/60 Hz, 1.5 A
Power: 33 W
Noise level: ≤61 dB
Operating temperature: 0-40 °C
Main unit size (W x D x H): 255 x 255 x 1,056 mm
Weight: 7.6 kg
Protection class: Class II
Remote control
Battery: 2x 1.5 V AAA batteries (not supplied)
Operating range: 5 metres
17
EN
Product usage
B
Before first use
Assembling the filtration system
The ventilator boasts 2 filtration systems on each side of the base. Follow the below instructions
to install them.
Make sure that the unit is switched off and unplugged.
Remove the air inlet cover and pre-filter.
Remove the protective plastic film from the HEPA filter and install the filter.
Reinstall the pre-filter, making sure to align the slots in the base with the ridges on the
pre-filter, then push the top until it clicks into place.
Reposition the air inlet cover and make sure that it is secured in place.
Inserting the remote control batteries
1. Slide the remote control cover in the direction indicated by the arrow.
2. Insert the 2x 1.5 V AAA batteries (not supplied), making sure to match the polarity,
as indicated in the battery compartment.
3. Replace the cover.
4.
The remote control is now ready for use. Point the remote control at the infrared
sensor on the display (within 5 metres). Make sure there are no obstacles between
the fan and the remote control.
WARNING: Do not use rechargeable batteries with this product.
Before first use
Place the fan on a stable horizontal surface.
Make sure the air inlets/outlets are unobstructed. Do not cover the fan.
Operation
1.
Insert the connector into the AC adapter socket on the back of the unit. Then connect the
plug to the mains socket.
2. Press the button to switch on the unit. The current temperature will be displayed.
18
EN
NOTE: The display will enter sleep mode after 30 seconds of inactivity, but the
fan will continue to run. Press the button to completely switch off the fan or
press any other button to wake up the display.
3.
Press the button or button on the fan and remote control, respectively, to select
one of the following modes:
Icon Mode Description
Ion Purifies the air. This mode can only be used in fan mode.
Fan Press the fan’s button repeatedly or the +/- buttons on the
remote control to select a fan speed from 1 to 10.
Sleep Press the fan’s button repeatedly or the +/- buttons on the
remote control to select a sleep speed from 1 to 3.
AI The fan will automatically adjust the speed level according to
the changes in ambient temperature.
NOTE: When the ambient temperature exceeds 40 °C, the
fan will remain on the maximum speed. When the ambient
temperature drops below 10 °C, the fan will remain on the
lowest speed.
4.
Press the button once to enter the timer mode. Next, press the fan’s button repeatedly
or use the +/- buttons on the remote control to set the timer so that the fan will turn off
after 1-12 hours (depending on the time set). To deactivate the timer, set the time to 0h.
5. Press the button to oscillate the fan and rotate it 60 degrees. Press the button to
stop it.
NOTE:
After 15 hours of continuous operation, the fan’s safety function will
automatically turn off the fan.
When you turn off the fan, it will remember the last settings and use these
when next turned back on. However, the speed in AI mode or timer settings
will not be saved.
6.
To turn off the fan, press the button. The screen will then turn off. Unplug the unit
from the mains socket to completely switch it off.
Product usage
B
19
EN
Cleaning and maintenance
CAUTION!
Always unplug the fan before cleaning it.
When cleaning the unit, never use flammable or
abrasive products (such as benzene or white spirit),
metal brushes, scouring pads, wire sponges or sharp
utensils.
Never immerse the unit, cable or AC adapter plug/
connector in water.
Regularly clean your unit and keep it dust free to optimise its
performance, reduce the need for repairs and ensure product
longevity.
Clean the exterior with a soft, damp cloth. Make sure that no
liquid enters the unit.
Filter cleaning
If you use the fan on a regular basis, clean the pre-filters once
every 2 weeks and replace the HEPA filter every 6 months. The
filter replacement icon will be displayed whenever the HEPA
filter needs replacing.
1.
Remove the air inlet covers and pre-filters. Vacuum them or
wipe them with a soft, damp sponge. Dry them thoroughly.
2. Remove the HEPA filters and insert the new ones.
3. Reinstall the pre-filters and air inlet covers.
4. To reset the replacement icon , press and hold the button
until it is no longer displayed.
Storage
Always unplug the unit before storing it.
Store the unit in a fresh, dry and dust-free place, out of the
reach of children and pets.
Cleaning and maintenance
C
20
EN
Please retain the packaging and use it to store your unit when
it is not in use for an extended period of time.
Cleaning and maintenance
C
21
EN
Bedankt!
Proficiat met uw keuze voor een product van VALBERG.
De selectie en de testen van de toestellen van VALBERG
gebeuren volledig onder controle en supervisie van
ELECTRO DEPOT. We staan garant voor de kwaliteit
van de toestellen van VALBERG, die uitmunten in
hun eenvoudig gebruik, hun betrouwbare werking
en hun onberispelijke kwaliteit.
ELECTRO DEPOT beveelt de VALBERG toestellen aan
en is ervan overtuigd dat u uiterst tevreden zal zijn
bij elk gebruik van het toestel.
Welkom bij ELECTRO DEPOT.
Bezoek onze website: www.electrodepot.be
22
NL
Inhoudstafel
23
NL
AOverzicht van het
toestel
CReiniging en
onderhoud
BGebruik van het
toestel
Onderdelen
Overzicht van het apparaat
Doelmatig gebruik
Specificaties
Voor ingebruikname
Werking
Reiniging en onderhoud
Opslag
24
NL
Onderdelen
Overzicht van het toestel
A
Opbergvak voor afstandsbediening
Luchtuitlaat
Infraroodsensor van ontvanger
Voetstuk
Netadapter en stekker
Bedieningspaneel en scherm
Pictogram voor filtervervanging
Pictogram voor ionisatie
Pictogram voor ventilatorsnelheid
Tijd- en temperatuurweergave
Pictogram voor slaapmodus
Pictogram voor AI-modus
Modusknop
Oscillatieknop
Aan/uit-knop
Timerknop
25
NL
Ventilatiesnelheidsknop
Luchtinlaat met filtersysteem (x2)
1. Deksel
2. Voorfilter
3. HEPA-filter
+/- knop
Overzicht van het apparaat
Doelmatig gebruik
Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer
het apparaat op volledigheid en of het zich in een goede staat bevindt. Als het apparaat
beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of
klantendienst.
Bewaar alle verpakking buiten het bereik van kinderen. Er is risico op een ongeval als
kinderen met de verpakking spelen.
Dit product is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het is niet ontworpen voor
industrieel of professioneel gebruik.
Elk ander gebruik kan schade aan het product of letsel aan personen teweegbrengen.
Overzicht van het toestel
A
26
NL
Overzicht van het toestel
A
Specificaties
Model: 972442
Hoofdeenheid met netadapter
Bedrijfsspanning: 100-240 V, ~50/60 Hz 1,5 A
Vermogen: 33W
Geluidsniveau: ≤61dB
Bedrijfstemperatuur: 0-40 °C
Afmetingen hoofdeenheid (B x D x H): 255 x 255 x 1 056 mm
Gewicht: 7,6 kg
Beschermingsklasse: Klasse II
Afstandsbediening
Batterij: 2 AAA 1,5 V batterijen
(niet inbegrepen)
Werkingsbereik: 5 meter
27
NL
Gebruik van het toestel
B
Voor ingebruikname
Het filtersysteem in elkaar zetten
De ventilator heeft 2 filtersystemen aan weerszijden van het voetstuk. Volg de onderstaande
instructies om ze te installeren.
Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld en de stekker niet in het stopcontact zit.
Verwijder het luchtinlaatdeksel en de voorfilter.
Verwijder de plastic beschermfolie van de HEPA-filter en installeer de filter.
Plaats de voorfilter terug en zorg ervoor dat de sleuven in het voetstuk zich op één lijn
bevinden met de ribbels op de voorfilter en duw vervolgens op de bovenkant totdat de
voorfilter op zijn plaats klikt.
Sluit het luchtinlaatdeksel en zorg dat deze stevig is vastgemaakt.
De batterijen in de afstandsbediening installeren
1. Schuif het klepje van de afstandsbediening in de richting van de pijl.
2.
Installeer 2 1,5 V AAA batterijen (niet inbegrepen). Zorg dat de polariteit van de
batterijen overeenstemt met de polariteit die in het batterijvak is aangegeven.
3. Breng het klepje opnieuw aan.
4.
De afstandsbediening is nu klaar voor gebruik. Richt de afstandsbediening naar
de infraroodsensor op het scherm (binnen 5 meter). Zorg ervoor dat er zich geen
obstakels tussen de ventilator en de afstandsbediening bevinden.
WAARSCHUWING: Gebruik geen oplaadbare batterijen met dit product.
Voor ingebruikname
Plaats de ventilator op een stabiele en vlakke ondergrond.
Zorg dat de luchtinlaten/-uitlaten niet worden belemmerd. Dek de ventilator niet af.
Werking
1. Steek de stekker in de netadapteraansluiting aan de achterkant van het apparaat. Steek
de stekker vervolgens in een stopcontact.
2.
Druk op de knop om het apparaat in te schakelen. De huidige temperatuur wordt
weergegeven.
28
NL
OPMERKING: Het scherm gaat na 30 seconden van inactiviteit in stand-by, maar
de ventilator blijft ingeschakeld. Druk op de knop om de ventilator volledig uit
te schakelen of druk op een andere knop om het scherm opnieuw te activeren.
3. Druk op de knop op de ventilator of de knop op de afstandsbediening om een van
de volgende modi te selecteren:
Pictogram
Modus Beschrijving
Ion Zuivert de lucht. Deze modus kan alleen worden gebruikt met
de ventilatormodus.
Ventilator Druk herhaaldelijk op de knop op de ventilator of de +/-
knoppen op de afstandsbediening om een ventilatorsnelheid
tussen 1 en 10 te selecteren.
Slaap Druk herhaaldelijk op de knop op de ventilator of de +/-
knoppen op de afstandsbediening om een slaapmodus tussen
1 en 3 te selecteren.
AI De ventilator past het snelheidsniveau automatisch aan op
basis van wijzigingen in de omgevingstemperatuur.
OPMERKING: Bij een omgevingstemperatuur boven de 40°C
blijft de ventilator op maximale snelheid draaien. Wanneer de
omgevingstemperatuur lager is dan 10°C, blijft de ventilator
op de laagste snelheid draaien.
4.
Druk eenmaal op de knop om de timermodus te openen. Druk vervolgens herhaaldelijk
op de knop op de ventilator of gebruik de +/- knoppen op de afstandsbediening om de
timer zo in te stellen dat de ventilator na 1 tot 12 uur automatisch wordt uitgeschakeld.
Om de timer te deactiveren, stelt de tijd op 0h in.
5.
Druk op de knop om de ventilator te laten oscilleren en 60 graden te laten draaien.
Druk op de knop om de oscillatiemodus te stoppen.
OPMERKING:
Na een continu gebruik van 15 uur schakelt de beveiligingsfunctie de ventilator
automatisch uit.
Wanneer u de ventilator uitschakelt, slaat de ventilator de laatste instellingen
in het geheugen op en worden deze opnieuw gebruikt wanneer de ventilator
weer wordt ingeschakeld. De snelheid in de AI-modus of de timerinstellingen
worden echter niet in het geheugen opgeslagen.
6. Druk op de knop om de ventilator uit te schakelen. Het scherm wordt uitgeschakeld.
Om het apparaat volledig uit te schakelen, trek de stekker uit het stopcontact
Gebruik van het toestel
B
29
NL
Reiniging en onderhoud
WAARSCHUWING!
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de
ventilator schoonmaakt.
Maak het apparaat nooit schoon met een brandbaar of
agressief schoonmaakmiddel (zoals benzeen of white
spirit), metalen borstel, schuursponsje, of een metalen
of scherp voorwerp.
Dompel het apparaat, het snoer of de stekker van de
netadapter nooit in water.
Maak het apparaat regelmatig schoon en vermijd ophoping van
stof voor de beste prestaties en om de noodzaak aan reparaties
te beperken en een lange levensduur te waarborgen.
Maak de buitenkant schoon met behulp van een vochtige, zachte
doek. Zorg dat er geen vloeistof in het apparaat terechtkomt.
De filters reinigen
Als u de ventilator regelmatig gebruikt, maak de voorfilters
eenmaal elke 2 weken schoon en vervang de HEPA-filter elke
6 maanden. Het pictogram voor filtervervanging wordt
weergegeven wanneer de HEPA-filter aan vervanging toe is.
1.
Verwijder de luchtinlaatdeksels en de voorfilters. Stofzuig ze
of veeg ze schoon met een zachte en vochtige spons. Veeg ze
volledig droog.
2. Verwijder de HEPA-filters en plaats nieuwe.
3. Plaats de voorfilters en de luchtinlaatdeksels terug.
4.
Om het pictogram voor filtervervanging te verwijderen, houd
de knop ingedrukt totdat deze niet langer wordt weergegeven.
Reiniging en onderhoud
C
30
NL
Opslag
Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat
opbergt.
Bewaar het apparaat in een koele, droge en schone ruimte, uit
de buurt van kinderen en huisdieren.
Bewaar de verpakking om uw apparaat in op te bergen als u
het langere tijd niet denkt te gebruiken.
Reiniging en onderhoud
C
31
NL
Muchas gracias por haber elegido nuestro producto
VALBERG. Seleccionados, testados y recomendados
por ELECTRO DEPOT, los productos de la marca
VALBERG le aseguran una utilización sencilla, un
rendimiento fiable y una calidad incuestionable.
Con este dispositivo puede estar seguro de que
siempre quedará satisfecho al utilizarlo.
Le damos la bienvenida a ELECTRO DEPOT.
Visite nuestra página web: www.electrodepot.es
¡Muchas gracias!
32
ES
Índice
33
ES
ADescripción del
aparato
CLimpieza y
mantenimiento
BUtilización del
aparato
Antes del primer uso
Funcionamiento
Limpieza y mantenimiento
Almacenamiento
Componentes
Descripción del aparato
Uso previsto
Características
34
ES
Componentes
Descripción del aparato
A
Ubicación de almacenamiento del mando a distancia
Salida de aire
Receptor de sensor de infrarrojos
Base
Adaptador de corriente y enchufe
Panel de control y pantalla
Icono de sustitución de filtro
Icono de ionización
Icono de velocidad del ventilador
Presentación de la hora y de la temperatura
Icono del modo de suspensión
Icono del modo IA
Botón de modo
Botón de oscilación
Botón de encendido/apagado
Botón del temporizador
35
ES
Botón de velocidad del ventilador
Entrada de aire con sistema de filtrado (x2)
1. Tapa
2. Prefiltro
3. Filtro HEPA
Botón +/-
Descripción del aparato
Uso previsto
Desembale el aparato. Retire todas las etiquetas adhesivas presentes en el producto.
Compruebe que el aparato esté completo y en perfecto estado. Si el aparato presentara
daños o no funcionara como es debido, no lo utilice y llévelo a su distribuidor o servicio
de posventa.
Mantenga todos los elementos del embalaje fuera del alcance de los niños. Podrían
producirse accidentes si los niños jugaran con los materiales del embalaje.
Este producto ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. No está pensado
para un uso industrial o profesional.
Cualquier otro uso podría dañar el producto o provocar lesiones.
Descripción del aparato
A
36
ES
Descripción del aparato
A
Características
Modelo: 972442
Unidad principal con adaptador de corriente
Tensión de funcionamiento: 100-240 V, ~50/60 Hz 1,5 A
Potencia: 33W
Nivel sonoro: ≤61dB
Temperatura de funcionamiento: 0-40 °C
Tamaño de la unidad principal (L x Pr x Al): 255 x 255 x 1.056 mm
Peso: 7,6 kg
Clase de protección: ClaseII
Mando a distancia
Pila: 2pilas AAA de 1,5V (no incluidas)
Distancia de funcionamiento: 5 metros
37
ES
Utilización del aparato
B
Antes del primer uso
Montaje del sistema de filtrado
El ventilador tiene 2 sistemas de filtrado a cada lado de la base. Siga las instrucciones que
se presentan a continuación para instalarlos.
Asegúrese de que el aparato esté apagado y desenchufado.
Retire la tapa de entrada de aire y el prefiltro.
Retire la película protectora de plástico del filtro HEPA e instale el filtro.
Vuelva a instalar el prefiltro asegurándose de alinear las ranuras de la base con las aristas
del prefiltro y luego empuje la parte superior hasta que encaje en su lugar.
Vuelva a colocar la tapa de entrada de aire asegurándose de que quede perfectamente
encajada.
Inserción de las pilas del mando a distancia
1. Deslice la tapa del mando a distancia en la dirección de la flecha.
2.
Inserte 2 pilas AAA de 1,5 V (no suministradas) asegurándose de que la polaridad
de las pilas coincida con la polaridad indicada en el compartimento de las pilas.
3. Vuelva a colocar la tapa.
4.
El mando a distancia estará ahora listo para su uso. Apunte con el mando a distancia
hacia el sensor de infrarrojos de la pantalla (dentro de un radio de 5 metros). Asegúrese
de que no haya obstáculos entre el ventilador y el mando a distancia.
ADVERTENCIA: No utilice pilas recargables con este producto.
Antes del primer uso
Coloque el ventilador sobre una superficie horizontal estable.
Compruebe que las entradas y salidas de aire no estén bloqueadas. No tape el ventilador.
Funcionamiento
1. Conecte el enchufe a la toma del adaptador de corriente de la parte trasera del aparato.
Conecte a continuación el enchufe a la toma de corriente.
2. Pulse el botón para encender el aparato. Se mostrará la temperatura actual.
38
ES
NOTA: La pantalla entrará en modo en espera al cabo de 30 segundos de inactividad,
pero el ventilador seguirá funcionando. Presione el botón para apagar el
ventilador por completo o presione cualquier otro botón para reactivar la pantalla.
3. Presione el botón del ventilador o el botón del mando a distancia para seleccionar
uno de los siguientes modos:
Icono Modo Descripción
Ionizador Purifica el aire. Este modo solo se puede utilizar con el modo
de ventilador.
Ventilador Presione varias veces el botón del ventilador o los botones
+/- del mando a distancia para seleccionar una velocidad del
ventilador de 1 a 10.
Suspensión Pulse varias veces el botón del ventilador o los botones
+/- del mando a distancia para seleccionar un modo de
suspensión de 1 a 3.
IA El ventilador ajustará automáticamente el nivel de velocidad
de acuerdo con los cambios en la temperatura ambiente.
NOTA: Cuando la temperatura ambiente sea superior a 40°C,
el ventilador permanecerá a máxima velocidad. Cuando la
temperatura ambiente sea inferior a 10 °C, el ventilador
permanecerá a la velocidad más baja.
4.
Presione el botón una vez para entrar en modo de temporizador. Luego presione
varias veces el botón del ventilador repetidamente o use los botones +/- del mando
a distancia para configurar el temporizador de modo que el ventilador se apague en 1 a
12 horas. Para desactivar el temporizador, configure el tiempo en 0h.
5. Pulse el botón para que el ventilador oscile y gire 60 grados. Pulse el botón para
detenerlo.
NOTA:
Después de 15 horas de funcionamiento continuo, la función de seguridad
del ventilador apagará automáticamente el ventilador.
Cuando apague el ventilador, este recordará los últimos ajustes y los reutilizará
cuando se vuelva a encender. Sin embargo, la velocidad en el modo AI o los
ajustes del temporizador no se memorizarán.
6.
Para apagar el ventilador, pulse el botón . Se apagará la pantalla. Desenchufe el aparato
de la toma de corriente para ponerlo completamente fuera de tensión.
Utilización del aparato
B
39
ES
Limpieza y mantenimiento
¡ADVERTENCIA!
Desenchufe siempre el ventilador antes de limpiarlo.
No utilice nunca productos inflamables o abrasivos
(como benceno o aguarrás mineral), cepillos metálicos,
estropajos convencionales o metálicos ni herramientas
afiladas para limpiar el aparato.
No sumerja nunca el aparato, el cable o el enchufe del
adaptador de corriente en el agua.
Limpie regularmente el aparato y evite la acumulación de polvo
para optimizar su rendimiento, reducir la necesidad de realizar
reparaciones y garantizar la larga vida útil del producto.
Limpie el exterior con un trapo suave humedecido. Asegúrese
de que no entre ningún líquido en el interior del aparato.
Limpieza de los filtros
Si usa el ventilador con regularidad, limpie los prefiltros una vez
cada 2 semanas y sustituya el filtro HEPA cada 6 meses. El icono
de sustitución del filtro se mostrará cuando sea necesario
reemplazar el filtro HEPA.
1.
Retire las tapas de entrada de aire y los prefiltros. Aspírelos
o límpielos con una esponja suave húmeda. Séquelos por
completo.
2. Retire los filtros HEPA e inserte unos nuevos.
3. Vuelva a instalar los prefiltros y las tapas de entrada de aire.
4.
Para eliminar el icono de sustitución , mantenga presionado
el botón hasta que desaparezca.
Almacenamiento
Antes de almacenar el dispositivo, desconéctelo del suministro
eléctrico.
Limpieza y mantenimiento
C
40
ES
Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve
el aparato fuera del alcance de los niños y las mascotas.
Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no lo
vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
Limpieza y mantenimiento
C
41
ES
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
FR
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat*, contre
toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une
utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
EN
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
NL
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
NOT OK OK
EN 50419 :2006 LOGO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Valberg 972442 Purifying Fan Handleiding

Categorie
Huishoudelijke fans
Type
Handleiding