BaByliss MT861E de handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
11 in 1 MULTI TRIMMER
MT860/1E
Please carefully read the safety instructions before using the product.
Adaptor CA69
CHARGING THE APPLIANCE
IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance.
1. Insert plug into appliance and connect the adapter, making sure the multi trimmer
is in the OFF position. Before using the appliance for the first time, charge it for
two consecutive 8 hours charging cycles.
2. Check that the charging indicator light is on.
3. A full charge provides 70 minutes of cordless use
4. Once the trimmer is fully charged, the charging indicator light with automatically
switch off.
Your BaBylissMEN 11 in 1 Multi Trimmer is equipped with Ni-MH Batteries.
To maintain maximum autonomy of the batteries, carry out two consecutive charge
cycles (2x8 hours) about every three months, also, the Ni-MH batteries will only
achieve full autonomy after first 4 charge cycles(4x8 hours).
- Precision trimmer
- Adjustable comb guide (2mm to 14mm)
- Adjustable stubble comb guide (1mm to 3.5mm)
- Body Groomer
- 3 x comb guides for body groomer (3mm, 5mm, 7mm)
- Detail Trimmer
- 2 x Eyebrow comb guides for detail trimmer (3mm, 5mm)
- Nose & Ear trimmer
CORDLESS OPERATION
- Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor from the mains socket and
appliance and prepare for use.
PREPARATION FOR USE
- Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage. Do not use
if damaged.
- Ensure the blades are free from hair and debris.
- Ensure the appliance is sufficiently charged.
- Use on clean, dry hair that has been combed until tangle free.
CHANGING THE HEADS
Before changing the heads, ensure the trimmer is switched off.
To remove the head, twist the pull off (Fig. 1).
To attach the head, by aligning the markers up, sliding the head on and twisting
the head to lock (Fig. 2).
USING THE ADJUSTABLE STUBBLE COMB GUIDE FOR PRECISION TRIMMER
The adjustable stubble comb guide allows you to take control of the length of your
stubble to the ideal length between 1mm-3.5mm. You will need to experiment to
find your preferred length, but as a guide, 1mm will give you a very short be a stubble
beard and 3.5mm will be a short, neater beard.
- Select a cutting length (1-3.5mm) using the slide switch on the top of the comb
- Once you have selected your desired cutting length, the guide automatically
locks into position for a guaranteed, even cut.
- Switch the trimmer on by sliding the power button up, the blades will start to move
and you can begin trimming.
USING THE 7POSITION COMB GUIDE FOR PRECISION TRIMMER
Ensure the appliance is switched off.
Attach the Precision Trimmer head.
Align the trimmer with the tracks at the back of the handle. Slide the trimmer head
onto the tracks (Fig.3). Push down the release mechanism to push it right on to
the handle.
• The comb guide will be set to the shortest length when the comb guide is fully
pressed down.
With your thumb, push the guide up to the required length (2-14mm).
The comb guide has 7 positions; 2mm, 4mm, 6mm, 8mm, 10mm, 12mm
and 14mm.
To remove the comb, place your thumb on the back of the attachment and
push up (Fig.4).
.
CLEANING AND MAINTENANCE
To maintain optimum performance, the appliance should be cleaned after each use:
- Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide under running water and
dry thoroughly before storage or use.
- Use the cleaning brush supplied to brush away any hair and debris.
Do not use a sharp object to clean the trimmer blade.
- The blades can be removed to aid cleaning.
- To remove the blades, hold the handle of the trimmer with one hand, place your
thumb underneath the blades and push the blades away from the handle.
- To re-attach the blades, ensure the base of the blade plate is seated in the handle
and click into position.
- Gently blow away any hair trapped beneath the blades.
- The blades can be rinsed under the tap.
- Ensure the trimmer blades are dry before re-attaching to the trimmer body.
- After cleaning, switch the appliance on and oil the blades using a few drops of the
lubricating oil (not supplied).
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
FAC / 2019 / 06
Made in China
Fabriqué en Chine
MT860/1E - T164A
1. 2.
1. 2.
1. 2.
TONDEUSE MULTI-USAGE 11 en 1
MT860/1E
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Adaptateur CA69
CHARGER L’APPAREIL
IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil.
1. Insérez la fiche dans l’appareil et branchez l’adaptateur. Pour ce faire, assurez-
vous que la tondeuse multi-usage est en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil
pour la première fois, chargez-le pendant deux cycles consécutifs de 8 heures.
2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans fil pendant 70 minutes.
4. Une fois lappareil complètement chargé, le voyant de charge s’éteindra
automatiquement.
Votre tondeuse multi-usage 11 en 1 BaBylissMEN est équipée de batteries NiMH.
Pour préserver une autonomie maximale des batteries, effectuez deux cycles de
charge consécutifs (2 x 8 heures) tous les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH
n’atteindront leur pleine autonomie qu’aps 4 cycles de charge complets (4 x 8
heures).
- Tondeuse haute précision
- Guide de coupe ajustable (de 2 à 14 mm)
- Guide de coupe ajustable spécial barbe de trois jours (de 1 à 3,5 mm)
- Tondeuse corps
- 3 guides de coupe pour tondeuse corps (3 mm, 5 mm, 7 mm)
- Tondeuse de finition
- 2 guides de coupe sourcils pour tondeuse de finition (3 mm, 5 mm)
- Tondeuse nez & oreilles
FONCTIONNEMENT SANS FIL
- Une fois l’appareil complètement char, débranchez l’adaptateur de la prise de
courant et de l’appareil. Ensuite, préparez l’appareil en vue de son utilisation.
PRÉPARATION AVANT UTILISATION
- Vérifiez toujours que l’appareil ne présente pas de traces apparentes de
dommages avant son utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé.
- Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de résidus.
- Assurez-vous que l’appareil est chargé en suffisance.
- Utilisez uniquement la tondeuse sur une barbe propre, sèche et complètement
démêlée.
CHANGER DE TÊTE DE COUPE
Avant de changer de tête de coupe, assurez-vous que la tondeuse est éteinte.
• Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (fig. 1).
Pour fixer la tête de coupe, alignez les reres, faites glisser la tête de coupe sur
l’appareil, puis vissez-la afin de la verrouiller (fig. 2).
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE AJUSTABLE SPÉCIAL BARBE DE TROIS
JOURS POUR TONDEUSE HAUTE PRÉCISION
Le guide de coupe ajustable scial barbe de trois jours vous offre une maîtrise
parfaite de votre barbe de trois jours et vous propose une longueur idéale entre
1 et 3,5 mm. Faites quelques tests pour trouver votre hauteur idéale. Sachez
cependant que la hauteur de 1 mm produira une barbe de trois jours ts courte,
tandis que celle de 3,5 mm vous offrira une barbe courte et nette.
- lectionnez une hauteur de coupe (1 à 3,5 mm) en utilisant l’interrupteur
coulissant situé au-dessus du guide.
- Après avoir sélectionné la hauteur de coupe souhaitée, le guide est
automatiquement verrouillé, pour un résultatgulier garanti.
- Allumez la tondeuse en faisant coulisser le bouton d’alimentation vers le haut.
Les lames se mettent en mouvement, et vous pouvez commencer à tondre.
UTILISATION DU GUIDE DE COUPE 7 POSITIONS POUR TONDEUSE HAUTE
PRÉCISION
• Assurez-vous que l’appareil est éteint.
• Fixez la tête de coupe de la tondeuse haute précision.
Alignez la tondeuse avec les repères situés au dos de la poignée. Faites coulisser
la tête de coupe sur les reres (fig. 3). Abaissez le mécanisme de déverrouillage
pour l’enfoncer jusqu’à la poignée.
Une fois enfoncé au maximum, le guide de coupe est réglé à la hauteur minimale.
À l’aide de votre pouce, réglez le guide à la hauteur souhaitée (2-14 mm).
Le guide de coupe posde 7 positions : 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12
mm et 14 mm.
Pour retirer le guide, placez votre pouce à l’arrre de l’accessoire et appuyez vers
le haut (fig. 4).
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Afin de garantir des performances optimales, l’appareil doit être nettoyé aps
chaque utilisation.
- Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide de coupe sous l’eau
courante et séchez-le soigneusement avant de le ranger ou de l’utiliser.
- Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse pour éliminer les poils
et résidus. N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la tondeuse.
- Les lames sont amovibles afin de faciliter le nettoyage.
- Pour retirer les lames, tenez la poige de la tondeuse d’une main, placez votre
pouce sous les lames et appuyez sur les lames pour les séparer de la poignée.
- Pour remettre les lames en place, disposez soigneusement la base de la plaque
des lames sur la poignée. Ensuite, verrouillez le tout.
- Soufflez délicatement pour éliminer les poils accumulés sous les lames.
- Les lames peuvent être rincées à l’eau du robinet.
- Assurez-vous que les lames de la tondeuse sont sèches avant de les replacer sur
la tondeuse.
- Après avoir nettoyé les lames, allumez la tondeuse et déposez quelques gouttes
d’huile sur les lames (huile non fournie).
11 in 1 MULTI TRIMMER
MT860/1E
Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
verwenden.
Adapter CA69
AUFLADEN DES GERÄTS
WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden.
1. Den Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den Netzstrom anschließen.
Dabei darauf achten, dass der Multi-Trimmer auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten
Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang aufladen.
2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet.
3. Eine volle Ladung ermöglicht 70 Minuten Akkubetrieb
4. Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige automatisch.
Ihr BaBylissMEN 11in 1 Multi-Trimmer ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet.
Für eine maximale Akkulaufzeit sollten ungefähr alle drei Monate 2 aufeinander
folgende Ladezyklen (2x8 Stunden) durchgeführt werden; beachten Sie bitte ebenfalls,
dass die Ni-MH-Batterien ihre volle Leistungsstärke erst nach den ersten 4 Ladezyklen
(4x8 Stunden) erreichen.
- Präzisionstrimmer
- Einstellbarer Kammaufsatz (2 mm bis 14 mm)
- Einstellbarer Stoppel-Kammaufsatz (1 mm bis 3,5 mm)
- Bodygroomer
- 3 x Kammaufsätze für den Bodygroomer (3 mm, 5 mm, 7 mm)
- Detailtrimmer
- 2 x Augenbrauen-Kammaufsätze für den Detailtrimmer (3 mm, 5 mm)
- Trimmer für Nase & Ohren
AKKUBETRIEB
- Sobald das Get voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der Steckdose und vom Gerät
entfernen und das Gerät für den Betrieb vorbereiten.
VORBEREITUNG
- Untersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare Anzeichen einer
Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es beschädigt ist.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und Rückständen sind.
- Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen ist.
- Auf sauberem, trockenem, durchgekämmtem Haar verwenden.
AUSWECHSELN DER KÖPFE
Vergewissern Sie sich vor dem Wechseln der Köpfe, dass der Trimmer ausgeschaltet ist.
• Den Kopf zum Entfernen drehen und dann abnehmen (Abb. 1).
Zum Befestigen des Kopfs die Markierungen übereinander bringen, den Kopf
aufschieben und drehen, bis er einrastet (Abb. 2).
VERWENDEN DES EINSTELLBAREN STOPPEL-KAMMAUFSATZES FÜR DEN
PÄZISIONSTRIMMER
Mit dem einstellbaren Stoppel-Kammaufsatz können Sie Ihre Bartstoppeln auf jede
gewünschte Länge zwischen 1mm und 3,5mm kürzen. Mit etwas Erfahrung werden
Sie herausfinden, welches Ihre bevorzugte Länge ist, aber als Anhaltspunkt können Sie
davon ausgehen, dass 1 mm einem sehr kurzen Stoppelbart entspricht, und 3,5mm ein
kurzer, gepflegter Bart ist.
- Die Schnittlänge (1 - 3,5 mm) wird mit dem Gleitregler oben am Kammaufsatz
eingestellt.
- Sobald die gewünschte Schnittlänge eingestellt ist, rastet der Kammaufsatz
automatisch ein, um einen gleichförmigen Schnitt zu gewährleisten.
- Schieben Sie die Betriebstaste nach oben, um den Bartschneider einzuschalten, dann
bewegen sich die Klingen und Sie können mit dem Schneiden des Barts beginnen.
VERWENDEN DES 7-STUFIGEN KAMMAUFSATZES FÜR DEN PRÄZISIONSTRIMMER
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
• Befestigen Sie den Präzisionstrimmerkopf.
Richten Sie den Trimmer auf die Rillen auf der Rückseite des Gris aus. Schieben Sie den
Trimmerkopf auf die Rillen (Abb.3). Drücken Sie den Riegelmechanismus herunter, um
den Kopf ganz bis auf den Griff zu schieben.
Der Kammaufsatz steht auf der kürzesten Länge, wenn er vollständig nach unten
gedrückt wird.
Dcken Sie den Kammaufsatz mit dem Daumen nach oben auf die genschte Länge
(2-14 mm).
Der Kammaufsatz hat 7 Positionen: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm und
14 mm.
Den Daumen auf die Rückseite des Aufsatzes legen und nach oben drücken, um ihn
zu entfernen (Abb. 4).
.
REINIGUNG UND PFLEGE
- Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um die optimale Leistung zu
erhalten:
- Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den Kammaufsatz unter fließendem
Wasser abspülen und sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt oder erneut verwendet
wird.
- Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um Haare und Rückstände
zu entfernen. Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder spitzen
Gegenständen reinigen.
- Die Klingen können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern.
- Zum Entfernen der Klingen den Griff des Trimmers mit einer Hand festhalten, den
Daumen unter die Klingen legen und sie dann vom Griff weg dcken.
- Um die Klingen erneut zu befestigen, die Klingenplatte in den Griff einsetzen und
festklicken.
- Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen haben, vorsichtig wegpusten.
- Die Klingen können unter dem Wasserhahn abgespült werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Klingen trocken sind, bevor sie wieder am Get
befestigt werden.
- Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige Tropfen Öl auf die Klingen geben
(nicht beiliegend).
11-IN-1 MULTI-TRIMMER
MT860/1E
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door.
Adapter CA69
HET APPARAAT OPLADEN
BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter.
1. Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter aan op het apparaat
en steek de stekker in het stopcontact. Laad het apparaat vóór het eerste
gebruik eerst twee keer 8 uur lang op.
2. Controleer of het oplaadlampje brandt.
3. Een volledig opgeladen trimmer kan 70 minuten lang snoerloos gebruikt
worden.
4. Wanneer de trimmer volledig is opgeladen gaat het oplaadlampje vanzelf uit.
Uw BaBylissMEN 11-in-1 multi-trimmer is voorzien van oplaadbare Ni-MH-
batterijen.
Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten ze elke drie
maanden twee keer achter elkaar volledig worden opgeladen (2 x 8 uur). Na
de eerst 4 oplaadcycli (4x8 uur) hebben de Ni-MH-batterijen hun optimale
accuprestatievermogen bereikt.
- Precisietrimmer
- Instelbare opzetkam (2 tot 14 mm)
- Instelbare stoppelbaard-opzetkam (1 tot 3,5 mm).
- Body Groomer
- 3 opzetkammen voor body grooming (3, 5 en 7mm)
- Detailtrimmer
- 2 opzetkammen voor de wenkbrauwen voor de detailtrimmer (3 en 5 mm)
- Neus- en oortrimmer
DRAADLOOS GEBRUIK
- Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter uit het stopcontact
en uit het apparaat en maak hem klaar voor gebruik.
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK
- Controleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare tekenen van
beschadiging. Gebruik hem niet als hij beschadigd is.
- Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten.
- Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen.
- Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat doorgekamd en klitvrij is.
HET VERWISSELEN VAN DE OPZETKOPPEN
• Zorg dat de trimmer uit staat voordat u de koppen verwisselt.
Om de kop te verwijderen, hem eerst draaien en vervolgens omhoogtrekken
(Afb. 1).
Om de kop te bevestigen, de markeringen op één lijn brengen, de kop erop
schuiven en hem vervolgens draaien om hem te vergrendelen (Afb. 2).
HET GEBRUIK VAN DE INSTELBARE STOPPELBAARDOPZETKAM VOOR DE
PRECISIETRIMMER
Met de verstelbare stoppelbaard-opzetkam bepaalt u zelf de ideale lengte van uw
stoppels, tussen de 1 en 3,5 mm. Probeer zelf uit wat voor u de beste haarlengte
is. U kunt als leidraad aanhouden dat een baard van 1 mm een hele korte
stoppelbaard is en dat 3,5 mm een korte, nettere baard is.
- Selecteer een trimhoogte tussen de 1 en 3,5 mm met behulp van de
schuifschakelaar bovenop de kam.
- Zodra u de gewenste trimhoogte heeft geselecteerd, wordt de opzetkam
automatisch vergrendeld zodat de baard volledig gelijkmatig getrimd wordt.
- Zet de trimmer aan door de aan/uit-knop naar boven te schuiven. De messen
beginnen te bewegen en u kunt uw baard gaan trimmen.
HET GEBRUIK VAN DE 7STANDEN OPZETKAM VOOR DE PRECISIETRIMMER
• Zorg ervoor dat het apparaat uit staat.
• Plaats de kop van de Precisietrimmer.
Breng de sporen aan de achterkant van de handgreep op één lijn met de trimkop.
Schuif de trimkop over de sporen (Afb.3). Druk het ontgrendelmechanisme naar
beneden om hem op de handgreep te drukken.
De opzetkam wordt ingesteld op de kortste lengte als de opzetkam helemaal
naar beneden gedrukt is.
Duw met uw duim de opzetkam naar de gewenste hoogte (2-14 mm).
De opzetkam heeft 7 standen; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm en
14 mm.
Om de opzetkam te verwijderen, uw duim aan de achterkant van het opzetstuk
plaatsen en hem omhoog drukken (Afb.4).
REINIGING EN ONDERHOUD
Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik worden gereinigd:
- Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af onder de kraan en
droog hem goed vóór u hem opbergt of weer gaat gebruiken.
- Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om haartjes en vuil weg te
borstelen. Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te maken.
- De messen ku nnen wo rden ve rwijderd o m het sc hoonmaken te ve rgemakkeli jken.
- Houd, om de messen te verwijderen, het handvat van de trimmer met één hand
vast, plaats de duim onder de messen en duw de messen van de handgreep af.
- Om de messen weer te bevestigen dient de onderkant van het mes in de
handgreep te zitten en vastgeklikt te worden.
- Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de messen zitten.
- De messen kunnen onder de kraan worden afgespoeld.
- Zorg ervoor dat de messen droog zijn alvorens ze weer op de trimmer te plaatsen.
- Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen met een paar
druppels smeerolie (niet meegeleverd).
MULTIRASOIO 11 in 1
MT860/1E
Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto.
Adattatore CA69
CARICARE L’APPARECCHIO
IMPORTANTE! Utilizzare solo ladattatore fornito in dotazione con l’apparecchio.
1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adattatore, controllando che
il rasoio sia posizionato su OFF. Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta,
caricarlo per due cicli consecutivi di 8 ore.
2. Controllare che la spia di carica sia accesa.
3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio per 70 minuti senza
attacco alla rete elettrica
4. Una volta completata la carica, la spia luminosa si spegne automaticamente.
Il vostro multirasoio BaBylissMEN 11 in 1 funziona con batterie Ni-MH.
Per mantenere la massima autonomia delle batterie, effettuare due cicli
consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi circa. Le batterie Ni-MH raggiungono
la massima capacità solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore).
- Rasoio di precisione
- Guida di taglio regolabile (da 2 a 14 mm)
- Utilizzo della guida di controllo della lunghezza (da 1 a 3,5 mm)
- Body Groomer
- 3 guide di taglio per body groomer (3, 5, 7mm)
- Rifinitore dettagli
- 2 x guide di taglio sopracciglia per rifinitore dettagli (3, 5 mm)
- Rasoio naso e orecchie
FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA
- Quando l’apparecchio ha completato la carica, staccare l’adattatore dalla presa
elettrica e dall’apparecchio stesso, che potete preparare per l’uso.
PREPARAZIONE PER L’USO
- Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per verificare la presenza di
eventuali danni apparenti. Non utilizzare l’apparecchio, se danneggiato.
- Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui.
- Controllare che l’apparecchio sia sufficientemente carico.
- Utilizzare su capelli puliti e asciutti, pettinati fino a essere privi di nodi.
CAMBIARE LE TESTINE
• Prima di cambiare le testine, controllare che il rasoio sia spento.
• Per togliere la testina, ruotarla e sollevarla (Fig. 1).
Per attaccare la testina, allineando i segni, farla scorrere e girare fino a bloccarla
in posizione (Fig. 2).
UTILIZZO DELLA GUIDA DI CONTROLLO DELLA LUNGHEZZA DI TAGLIO PER
FINITURE DI PRECISIONE
La guida di controllo della lunghezza di taglio permette di regolare la lunghezza
ideale, corta e rada, da 1 -3,5 mm. Dovrete fare alcune prove prima di trovare la
vostra lunghezza preferita. Come riferimento, 1 mm permette di realizzare una
barba rada, molto corta; 3,5 mm corrisponde a una barba corta ma più ordinata.
- Selezionare una lunghezza di taglio (1-3,5 mm) usando l’interruttore a
scorrimento sulla parte superiore della guida
- Una volta selezionata la lunghezza di taglio desiderata, la guida si blocca
automaticamente in posizione per un taglio sempre uniforme.
- Accendere il rasoio facendo scorrere verso l’alto il tasto di accensione. Le lame
iniziano a muoversi ed è possibile cominciare la rasatura.
UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO A 7 POSIZIONI PER LE FINITURE DI
PRECISIONE
Controllare che l’apparecchio sia spento.
• Attaccare la testina di rasatura di precisione.
Allineare la testina di precisione ai binari sulla parte posteriore del manico.
Far scorrere la testina sui binari (Fig.3). Premere il meccanismo di rilascio, per
posizionarlo correttamente sul manico.
La guida di taglio, quando viene posizionata premendola a fondo, è impostata
sulla lunghezza minima.
Con il pollice, premere la guida fino alla lunghezza voluta (2-14 mm).
La guida di taglio ha 7 posizioni: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm
e 14 mm.
• Per togliere la guida di taglio, posizionare il pollice sulla parte posteriore
dell’accessorio e spingere verso l’alto (Fig.4).
.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve essere pulito dopo ogni
utilizzo:
- Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida di taglio sotto acqua
corrente e asciugare bene prima di riporre o utilizzare.
- Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dotazione per eliminare
eventuali capelli, peli o altri residui. Non utilizzare oggetti taglienti per pulire
la lama del rasoio.
- Le lame possono essere tolte per facilitarne la pulizia.
- Per togliere le lame, tenere l’impugnatura del rasoio con una mano. Posizionare
il pollice sotto le lame e spingerle fuori dall’impugnatura.
- Per attaccare nuovamente le lame, controllare che la base della piastra lame sia
inserita nell’impugnatura, quindi bloccare in posizione.
- Soffiare via delicatamente eventuali capelli e peli intrappolati fra le lame.
- Le lame possono essere sciacquate sotto acqua corrente.
- Controllare che le lame del rasoio siano asciutte prima di attaccarle nuovamente
all’apparecchio.
- Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame usando alcune gocce di
olio lubrificante (non fornito in dotazione).
11 EN 1 CORTAPELO MULTIFUNCIÓN
MT860/1E
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto.
Adaptador CA69
CARGA DEL APARATO
¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el adaptador suministrado con el aparato.
1. Conecte el adaptador al aparato y después a la red ectrica, asegurándose de
que el cortapelo multifunción está en la posición OFF. Antes de utilizar el aparato
por primera vez, haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas.
2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida.
3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía
4. Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la luz indicadora de
carga se apagará automáticamente.
Su cortapelo multifunción BaBylissMEN11 en 1 está equipado con baterías Ni-MH.
Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos ciclos de carga
consecutivos (2x8 horas) aproximadamente cada tres meses. Además, las bateas
Ni-MH sólo alcanzan la autonomía total desps de los primeros 4 ciclos de carga
(4x8 horas).
- Cortapelo de precisión
- Guía de corte ajustable (2 mm a 14 mm)
- Guía de corte para barba incipiente (de 1 mm a 3,5 mm)
- Afeitadora corporal
- 3 x guías de corte para la afeitadora corporal (3 mm, 5 mm, 7 mm)
- Afeitadora de precisión
- 2 x guías de corte para cejas para la afeitadora de precisión (3 mm, 5 mm)
- Cortapelo nariz y orejas
FUNCIONAMIENTO SIN CABLE
- Una vez que el aparato esté completamente cargado, desenchufe el adaptador de
la toma de corriente y del aparato y ya está listo para su uso.
PREPARACIÓN PREVIA
- Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca de daños aparentes.
No lo utilice si está dañado.
- Compruebe que las cuchillas esn libres de restos de cabello y otros residuos.
- Compruebe que el aparato tiene carga suficiente.
- Utilícelo con el cabello limpio, seco y desenredado.
CAMBIO DE LOS CABEZALES
- Antes de cambiar los cabezales, aserese de que el cortapelo está apagado.
- Para quitar el cabezal, gírelo y tire (Fig. 1).
- Para fijar el cabezal, colóquelo con las marcas alineadas, empuje y gírelo hasta la
p osicn de bloqueo (Fig. 2).
USO DE L A GUÍA D E CORTE PAR A BARB A INCIPIENTE PAR A RECORTABARBAS
DE PRECISIÓN
La guía ajustable para barba incipiente le permite controlar la longitud ideal de la
barba y mantenerla entre 1 mm y 3,5 mm. Necesitará experimentar para encontrar
su longitud ideal, pero tenga en cuenta que 1 mm le dará una barba muy corta y 3,5
mm le dará una barba corta y más cuidada.
Seleccione una longitud de corte (1-3,5 mm) con el interruptor deslizante situado
en la parte superior de la guía.
- Una vez seleccionada la longitud de corte deseada, la guía se bloquea
automáticamente para garantizar un corte uniforme.
- Encienda el recortabarbas deslizando el botón de encendido hacia arriba, las
cuchillas comenzarán a moverse y podrá empezar a recortar.
USO DE LA GA DE CORTE DE 7 POSICIONES PARA RECORTABARBAS DE
PRECISIÓN
- Asegúrese de que el aparato esté apagado.
- Coloque el cabezal de corte de precisión.
- Alinee el recortabarbas con las guías de la parte posterior del mango. Deslice
el cabezal del recortabarbas sobre las guías (Fig.3). Empuje hacia abajo el
mecanismo de liberación para encajarlo en el mango.
- La guía de corte se ajustará a la menor altura de corte cuando esté en la posicn
más baja.
- Con el pulgar, empuje la ga hasta la altura de corte deseada (2-14 mm).
- La guía de corte tiene 7 posiciones: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm
y 14 mm.
- Para retirar la guía de corte, coloque el pulgar en su parte posterior y empuje
hacia arriba (Fig.4).
.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el aparato después de cada
uso.
- Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de corte con agua
corriente y séquela bien antes de guardarla o usarla.
- Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de cabello y otros residuos.
No use objetos afilados para limpiar las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden desmontar para su limpieza.
- Para retirar las cuchillas, sujete el cuerpo del cortapelo con una mano y coloque
el pulgar debajo de las cuchillas, empujando para soltarlas.
- Para volver a colocar las cuchillas, coloque la base de la cuchilla bien asentada
sobre el cuerpo del cortapelo y empuje hasta que encaje en su posición.
- Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre las cuchillas.
- Las cuchillas se pueden aclarar con agua corriente.
- Espere a que estén completamente secas antes de volver a montarlas en el
cortapelo.
- Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con unas
gotas del aceite lubricante (no incluido).
APARADOR MULTIFUNÇÕES 11 EM 1
MT860/1E
Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho.
Adaptador CA69
CARREGAMENTO DO APARELHO
IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido com o aparelho.
1. Insira a ficha no aparelho e ligue o transformador, certificando-se de que o
aparelho está na posição OFF. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez,
efectue dois ciclos de carga seguidos de 8 horas.
2. Confirme que a luz do indicador de carga está acesa.
3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem fio durante 70 minutos.
4. Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga desliga-se
automaticamente.
O seu aparador multifunções 11 em 1 BaBylissMEN vem equipado com baterias
NiMH.
A fim de optimizar a capacidade das baterias, é necessário realizar dois ciclos
de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em 3 meses. O aparelho só atinge a plena
autonomia após os primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas).
- Aparador de precisão
- Guia de corte regulável (2 mm a 14 mm)
- Guia de corte regulável para barba rala (1 mm a 3,5 mm)
- Aparador de pêlos do corpo
- 3 x guias de corte para o aparador de pêlos do corpo (3 mm, 5 mm, 7 mm)
- Acessório de contornos e detalhes
- 2 x guias de corte para sobrancelhas para o acesrio de contornos e detalhes
(3 mm, 5 mm)
- Aparador de pêlos do nariz e orelhas
FUNCIONAMENTO SEM FIO
- Quando o aparelho estiver carregado, desligue o transformador da tomada de
corrente e o aparelho está pronto para ser utilizado.
PREPARÃO
- Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se certificar de que não
apresenta sinais visíveis de danos. Não utilize o aparelho se estiver danificado.
- Certifique-se de que as lâminas estão livres de pêlos e resíduos.
- Certifique-se de que o aparelho tem carga suficiente.
- Utilize em cabelo limpo, seco e desembaraçado.
MUDANÇA DAS CABEÇAS
• Antes de mudar as cabeças, confirme que o aparador está desligado.
• Para remover a cabeça, rode para extrair (Fig. 1).
Para instalar a caba, alinhe os marcadores, fa deslizar a cabeça e rode-a para
encaixar (Fig. 2).
UTILIZÃO DO GUIA DE CORTE REGULÁVEL PARA BARBA RALA NO
APARADOR DE PRECISÃO
O guia de corte regulável para barba rala permite-lhe controlar o comprimento da
sua barba para o ideal entre 1 mm e 3,5 mm. Precisará de fazer uma experiência
para encontrar o comprimento preferido mas, a título indicativo, 1 mm dar-lhe-á
uma barba rala e 3,5 mm uma barba curta mas bem cuidada.
- Escolha um comprimento de corte (1-3,5mm) utilizando o selector na parte
superior do aparador.
- Seleccionado o comprimento de corte desejado, o guia fixa-se automaticamente
nessa posição para garantir um corte uniforme.
- Ligue o aparador movimentando o interruptor de alimentação para cima, as
lâminas começam a funcionar e pode comar a aparar.
UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE COM 7 POSIÇÕES NO APARADOR DE PRECISÃO
• Confirme que o aparador está desligado.
• Instale a caba do aparador de precisão.
Alinhe o aparador com os entalhes na traseira do corpo. Faça deslizar a caba do
aparador nos entalhes (Fig. 3). Pressione para baixo o mecanismo de desbloqueio
em direão ao corpo.
O guia de corte estará regulado para o comprimento mais curto quando o guia é
totalmente pressionado para baixo.
Com o polegar, accione o guia para cima até o comprimento desejado (2-14 mm).
O guia de corte tem 7 posições: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e
14 mm.
Para remover o guia, coloque o polegar na traseira do acesrio e exerça pressão
para cima (Fig.4).
LIMPEZA E MANUTEÃO
Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser limpo as cada
utilização:
- Retire o guia de corte após a utilizão. Lave o guia de corte em água corrente e
seque-o completamente antes de guardar ou utilizar.
- Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer pêlos e resíduos.
Não utilize um objecto pontiagudo para limpar a lâmina do aparador.
- As lâminas são desmontáveis para ajudar a limpeza.
- Para desmontar as lâminas, segure no corpo do aparador com uma mão, coloque
o polegar por baixo das lâminas e extraia as lâminas do aparador.
- Para voltar a montar as lâminas, certifique-se de que a base da placa das lâminas
está assente no corpo do aparador e encaixe-as.
- Sopre quaisquer pêlos que tenham ficado presos por baixo das lâminas.
- As lâminas podem ser lavadas com água da torneira.
- Certifique-se de que as lâminas do aparador eso secas antes de as voltar a
instalar no corpo do aparador.
- Depois de limpar, ligue o aparelho e lubrifique as lâminas deitando algumas
gotas de óleo lubrificante (não fornecido).
11i 1 MULTITRIMMER
MT860/1E
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje, inden du bruger produktet.
Adapter CA69
OPLADNING AF APPARATET
VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet.
1. Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at multitrimmeren er i
OFF-position. Før du bruger apparatet for første gang, skal du oplade det i to på
hinanden følgende 8-timers opladningscyklusser.
2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser.
3. En fuld opladning giver 70 minutters tdløs brug.
4. Når trimmeren er fuldt opladet, slukkes opladningsindikatoren automatisk.
Din BaBylissMEN 11i 1 Multitrimmer er udstyret med Ni-MH batterier.
For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal der udres to på
hinanden følgende opladningscyklusser (2x8 timer) ca. hver tredje måned. Ni-
MH-batterierne opnår kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser
(4x8 timer).
- Præcisionstrimmer
- Justerbar afstandskam (2 mm til 14 mm)
- Justerbar stubbekam (1 mm til 3,5 mm)
- Kropstrimmer
- 3 x afstandskamme til kropstrimmer (3 mm, 5 mm, 7 mm)
- Detaljetrimmer
- 2 x øjenbrynskamme til detaljetrimmer (3 mm, 5 mm)
- Næs- og øretrimmer
TRÅDLØS BETJENING
- r apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af stikkontakten og
apparatet og klargøre det til brug.
KLARGØRING TIL BRUG
- Kontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader. Apparatet må ikke
bruges, hvis det er skadet.
- Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs.
- Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet.
- Anvendes på rent, tørt hår, der er kæmmet, indtil det fri for sammenfiltringer.
UDSKIFTNING AF HOVEDERNE
• Før du skifter hovederne, skal du sørge for at trimmeren er slukket.
• Hovedet ernes ved at dreje det af (Fig. 1).
Hovedet fastres ved at justere marrerne, så de flugter med hinanden,
skubbe hovedet på og dreje for at låse det (Fig. 2).
BRUG AF DEN JUSTERBARE STUBBEKAM TIL PRÆCISIONSTRIMMEREN
Den justerbare stubbekam giver dig mulighed for at indstille længden af
dine stubbe til den ideelle længde mellem 1 mm-3,5 mm. Du bliver nødt til at
eksperimentere for at finde din foretrukne længde, men som en rettesnor vil 1 mm
give dig et meget kort være et stoppesg og 3,5 mm vil være et kort, finere sg.
- lg en klippelængde (1-3,5 mm) ved hjælp af glidekontakten øverst på
kammen.
- Når du har valgt den ønskede klippelængde, låses kammen automatisk i position
for en garanteret lige trimning.
- Tænd trimmeren ved at skubbe tænd/sluk-knappen op, bladene begynder at
bevæge sig, og du kan begynde at trimme sgget.
BRUG AF AFSTANDSKAMMEN MED 7 POSITIONER TIL
PRÆCISIONSTRIMMEREN
• Sørg for, at apparatet er slukket.
• Fastgør præcisionstrimmerens hoved.
Juster trimmeren med sporene bag på håndtaget. Skub trimmerhovedet på
sporene (Fig. 3). Skub friringsmekanismen ned for at skubbe det lige på
håndtaget.
Afstandskammen vil blive indstillet til den korteste længde, når den er trykket
helt ned.
Med tommelfingeren skubbes afstandskammen op til den ønskede længde (2-
14 mm).
Afstandskammen har 7 positioner; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm
og 14 mm.
For at erne kammen skal du placere tommelfingeren på bagsiden af den og
skubbe opad (Fig. 4).
.
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid renres efter brug.
- Fjern afstandskammen efter brug. Skyl kammen under rindende vand og tør den
grundigt inden opbevaring eller brug.
- Brug den medlgende rengøringsbørste til at børste hår og snavs væk. Brug ikke
en skarp genstand til at rengøre trimmerbladet.
- Bladene kan ernes for nemmere rengøring.
- For at erne bladene skal du holde håndtaget på trimmeren med den ene hånd,
placere tommelfingeren under bladene og skub bladene væk fra håndtaget.
- For at fastre bladene igen skal du sørge for, at bladpladen er anbragt i
håndtaget og klik på plads.
- Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene.
- Bladene kan skylles under vandhanen.
- Sørg for, at trimmerbladene er tørre, inden de igen fastgøres til trimmerlegemet.
- Efter renring skal du tænde for apparatet og olieblade med et par dber
smøreolien (medfølger ikke).
1. 2.
1. 2.

Documenttranscriptie

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK TONDEUSE MULTI-USAGE 11 en 1 MT860/1E 11 in 1 MULTI TRIMMER MT860/1E 11 in 1 MULTI TRIMMER 11-IN-1 MULTI-TRIMMER MT860/1E MULTIRASOIO 11 in 1 MT860/1E 11 EN 1 CORTAPELO MULTIFUNCIÓN MT860/1E APARADOR MULTIFUNÇÕES 11 EM 1 MT860/1E 11i 1 MULTITRIMMER MT860/1E Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil. Adaptateur Votre tondeuse multi-usage 11 en 1 BaBylissMEN est équipée de batteries NiMH. Pour préserver une autonomie maximale des batteries, effectuez deux cycles de charge consécutifs (2 x 8 heures) tous les trois mois. Par ailleurs, les batteries NiMH n’atteindront leur pleine autonomie qu’après 4 cycles de charge complets (4 x 8 heures). - Tondeuse haute précision - Guide de coupe ajustable (de 2 à 14 mm) - Guide de coupe ajustable spécial barbe de trois jours (de 1 à 3,5 mm) - Tondeuse corps - 3 guides de coupe pour tondeuse corps (3 mm, 5 mm, 7 mm) - Tondeuse de finition - 2 guides de coupe sourcils pour tondeuse de finition (3 mm, 5 mm) - Tondeuse nez & oreilles FONCTIONNEMENT SANS FIL - Une fois l’appareil complètement chargé, débranchez l’adaptateur de la prise de courant et de l’appareil. Ensuite, préparez l’appareil en vue de son utilisation. - Made in China Fabriqué en Chine MT860/1E - T164A PRÉPARATION AVANT UTILISATION Vérifiez toujours que l’appareil ne présente pas de traces apparentes de dommages avant son utilisation. N’utilisez pas l’appareil s’il est endommagé. Assurez-vous que les lames sont exemptes de poils et de résidus. Assurez-vous que l’appareil est chargé en suffisance. Utilisez uniquement la tondeuse sur une barbe propre, sèche et complètement démêlée. CHANGER DE TÊTE DE COUPE • Avant de changer de tête de coupe, assurez-vous que la tondeuse est éteinte. • Pour retirer la tête de coupe, dévissez-la (fig. 1). • Pour fixer la tête de coupe, alignez les repères, faites glisser la tête de coupe sur l’appareil, puis vissez-la afin de la verrouiller (fig. 2). UTILISATION DU GUIDE DE COUPE AJUSTABLE SPÉCIAL BARBE DE TROIS JOURS POUR TONDEUSE HAUTE PRÉCISION Le guide de coupe ajustable spécial barbe de trois jours vous offre une maîtrise parfaite de votre barbe de trois jours et vous propose une longueur idéale entre 1 et 3,5 mm. Faites quelques tests pour trouver votre hauteur idéale. Sachez cependant que la hauteur de 1 mm produira une barbe de trois jours très courte, tandis que celle de 3,5 mm vous offrira une barbe courte et nette. - S électionnez une hauteur de coupe (1 à 3,5 mm) en utilisant l’interrupteur coulissant situé au-dessus du guide. 2. - A près avoir sélectionné la hauteur de coupe souhaitée, le guide est automatiquement verrouillé, pour un résultat régulier garanti. - Allumez la tondeuse en faisant coulisser le bouton d’alimentation vers le haut. Les lames se mettent en mouvement, et vous pouvez commencer à tondre. 1. 1. 1. 2. 2. BABYLISS SARL 99 avenue Aristide Briand 92120 Montrouge France www.babyliss.com FAC / 2019 / 06 2. 2. Adaptor CA69 CHARGER L’APPAREIL IMPORTANT ! Utilisez uniquement l’adaptateur fourni avec l’appareil. 1.Insérez la fiche dans l’appareil et branchez l’adaptateur. Pour ce faire, assurezvous que la tondeuse multi-usage est en position OFF. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, chargez-le pendant deux cycles consécutifs de 8 heures. 2. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé. 3. Une charge complète permet d’utiliser la tondeuse sans fil pendant 70 minutes. 4.U ne fois l’appareil complètement chargé, le voyant de charge s’éteindra automatiquement. - Please carefully read the safety instructions before using the product. UTILISATION DU GUIDE DE COUPE 7 POSITIONS POUR TONDEUSE HAUTE PRÉCISION • Assurez-vous que l’appareil est éteint. • Fixez la tête de coupe de la tondeuse haute précision. • Alignez la tondeuse avec les repères situés au dos de la poignée. Faites coulisser la tête de coupe sur les repères (fig. 3). Abaissez le mécanisme de déverrouillage pour l’enfoncer jusqu’à la poignée. • Une fois enfoncé au maximum, le guide de coupe est réglé à la hauteur minimale. • À l’aide de votre pouce, réglez le guide à la hauteur souhaitée (2-14 mm). • Le guide de coupe possède 7 positions : 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm et 14 mm. • Pour retirer le guide, placez votre pouce à l’arrière de l’accessoire et appuyez vers le haut (fig. 4). NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de garantir des performances optimales, l’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation. - Retirez le guide de coupe après utilisation. Rincez le guide de coupe sous l’eau courante et séchez-le soigneusement avant de le ranger ou de l’utiliser. - Utilisez la brosse de nettoyage fournie avec la tondeuse pour éliminer les poils et résidus. N’utilisez pas d’objets pointus pour nettoyer la lame de la tondeuse. - Les lames sont amovibles afin de faciliter le nettoyage. - Pour retirer les lames, tenez la poignée de la tondeuse d’une main, placez votre pouce sous les lames et appuyez sur les lames pour les séparer de la poignée. - Pour remettre les lames en place, disposez soigneusement la base de la plaque des lames sur la poignée. Ensuite, verrouillez le tout. - Soufflez délicatement pour éliminer les poils accumulés sous les lames. - Les lames peuvent être rincées à l’eau du robinet. - Assurez-vous que les lames de la tondeuse sont sèches avant de les replacer sur la tondeuse. - Après avoir nettoyé les lames, allumez la tondeuse et déposez quelques gouttes d’huile sur les lames (huile non fournie). CA69 CHARGING THE APPLIANCE IMPORTANT! Only use the adaptor supplied with the appliance. 1. Insert plug into appliance and connect the adapter, making sure the multi trimmer is in the OFF position. Before using the appliance for the first time, charge it for two consecutive 8 hours charging cycles. 2. Check that the charging indicator light is on. 3. A full charge provides 70 minutes of cordless use 4. Once the trimmer is fully charged, the charging indicator light with automatically switch off. Your BaBylissMEN 11 in 1 Multi Trimmer is equipped with Ni-MH Batteries. To maintain maximum autonomy of the batteries, carry out two consecutive charge cycles (2x8 hours) about every three months, also, the Ni-MH batteries will only achieve full autonomy after first 4 charge cycles(4x8 hours). - Precision trimmer - Adjustable comb guide (2mm to 14mm) - Adjustable stubble comb guide (1mm to 3.5mm) - Body Groomer - 3 x comb guides for body groomer (3mm, 5mm, 7mm) - Detail Trimmer - 2 x Eyebrow comb guides for detail trimmer (3mm, 5mm) - Nose & Ear trimmer CORDLESS OPERATION - Once the appliance is fully charged, unplug the adaptor from the mains socket and appliance and prepare for use. - PREPARATION FOR USE Always inspect the appliance before use for noticeable signs of damage. Do not use if damaged. Ensure the blades are free from hair and debris. Ensure the appliance is sufficiently charged. Use on clean, dry hair that has been combed until tangle free. CHANGING THE HEADS • Before changing the heads, ensure the trimmer is switched off. • To remove the head, twist the pull off (Fig. 1). • To attach the head, by aligning the markers up, sliding the head on and twisting the head to lock (Fig. 2). USING THE ADJUSTABLE STUBBLE COMB GUIDE FOR PRECISION TRIMMER The adjustable stubble comb guide allows you to take control of the length of your stubble to the ideal length between 1mm-3.5mm. You will need to experiment to find your preferred length, but as a guide, 1mm will give you a very short be a stubble beard and 3.5mm will be a short, neater beard. - Select a cutting length (1-3.5mm) using the slide switch on the top of the comb - Once you have selected your desired cutting length, the guide automatically locks into position for a guaranteed, even cut. - Switch the trimmer on by sliding the power button up, the blades will start to move and you can begin trimming. USING THE 7-POSITION COMB GUIDE FOR PRECISION TRIMMER • Ensure the appliance is switched off. • Attach the Precision Trimmer head. • Align the trimmer with the tracks at the back of the handle. Slide the trimmer head onto the tracks (Fig.3). Push down the release mechanism to push it right on to the handle. • The comb guide will be set to the shortest length when the comb guide is fully pressed down. • With your thumb, push the guide up to the required length (2-14mm). • The comb guide has 7 positions; 2mm, 4mm, 6mm, 8mm, 10mm, 12mm and 14mm. • To remove the comb, place your thumb on the back of the attachment and push up (Fig.4). . CLEANING AND MAINTENANCE To maintain optimum performance, the appliance should be cleaned after each use: - Remove the comb guide after use. Rinse the comb guide under running water and dry thoroughly before storage or use. - Use the cleaning brush supplied to brush away any hair and debris. Do not use a sharp object to clean the trimmer blade. - The blades can be removed to aid cleaning. - To remove the blades, hold the handle of the trimmer with one hand, place your thumb underneath the blades and push the blades away from the handle. - To re-attach the blades, ensure the base of the blade plate is seated in the handle and click into position. - Gently blow away any hair trapped beneath the blades. - The blades can be rinsed under the tap. - Ensure the trimmer blades are dry before re-attaching to the trimmer body. - After cleaning, switch the appliance on and oil the blades using a few drops of the lubricating oil (not supplied). MT860/1E Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Adapter CA69 AUFLADEN DES GERÄTS WICHTIG! Ausschließlich das mitgelieferte Netzteil verwenden. 1. D en Stecker in das Gerät stecken und das Netzteil an den Netzstrom anschließen. Dabei darauf achten, dass der Multi-Trimmer auf OFF steht. Das Gerät vor dem ersten Gebrauch zweimal nacheinander 8 Stunden lang aufladen. 2. Vergewissern Sie sich, dass die Ladeanzeige leuchtet. 3. Eine volle Ladung ermöglicht 70 Minuten Akkubetrieb 4. Sobald der Trimmer vollständig aufgeladen ist, erlischt die Ladeanzeige automatisch. Ihr BaBylissMEN 11in 1 Multi-Trimmer ist mit Ni-MH-Batterien ausgestattet. Für eine maximale Akkulaufzeit sollten ungefähr alle drei Monate 2 aufeinander folgende Ladezyklen (2x8 Stunden) durchgeführt werden; beachten Sie bitte ebenfalls, dass die Ni-MH-Batterien ihre volle Leistungsstärke erst nach den ersten 4 Ladezyklen (4x8 Stunden) erreichen. - Präzisionstrimmer - Einstellbarer Kammaufsatz (2 mm bis 14 mm) - Einstellbarer Stoppel-Kammaufsatz (1 mm bis 3,5 mm) - Bodygroomer - 3 x Kammaufsätze für den Bodygroomer (3 mm, 5 mm, 7 mm) - Detailtrimmer - 2 x Augenbrauen-Kammaufsätze für den Detailtrimmer (3 mm, 5 mm) - Trimmer für Nase & Ohren AKKUBETRIEB - S obald das Gerät voll aufgeladen ist, das Netzteil aus der Steckdose und vom Gerät entfernen und das Gerät für den Betrieb vorbereiten. VORBEREITUNG - U ntersuchen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch auf sichtbare Anzeichen einer Beschädigung. Nicht verwenden, wenn es beschädigt ist. - Vergewissern Sie sich, dass die Klingen frei von Haaren und Rückständen sind. - Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausreichend geladen ist. - Auf sauberem, trockenem, durchgekämmtem Haar verwenden. AUSWECHSELN DER KÖPFE • Vergewissern Sie sich vor dem Wechseln der Köpfe, dass der Trimmer ausgeschaltet ist. • Den Kopf zum Entfernen drehen und dann abnehmen (Abb. 1). • Z um Befestigen des Kopfs die Markierungen übereinander bringen, den Kopf aufschieben und drehen, bis er einrastet (Abb. 2). VERWENDEN DES EINSTELLBAREN STOPPEL-KAMMAUFSATZES FÜR DEN PÄZISIONSTRIMMER Mit dem einstellbaren Stoppel-Kammaufsatz können Sie Ihre Bartstoppeln auf jede gewünschte Länge zwischen 1mm und 3,5mm kürzen. Mit etwas Erfahrung werden Sie herausfinden, welches Ihre bevorzugte Länge ist, aber als Anhaltspunkt können Sie davon ausgehen, dass 1 mm einem sehr kurzen Stoppelbart entspricht, und 3,5mm ein kurzer, gepflegter Bart ist. - D ie Schnittlänge (1 - 3,5 mm) wird mit dem Gleitregler oben am Kammaufsatz eingestellt. - S obald die gewünschte Schnittlänge eingestellt ist, rastet der Kammaufsatz automatisch ein, um einen gleichförmigen Schnitt zu gewährleisten. - Schieben Sie die Betriebstaste nach oben, um den Bartschneider einzuschalten, dann bewegen sich die Klingen und Sie können mit dem Schneiden des Barts beginnen. VERWENDEN DES 7-STUFIGEN KAMMAUFSATZES FÜR DEN PRÄZISIONSTRIMMER • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. • Befestigen Sie den Präzisionstrimmerkopf. • Richten Sie den Trimmer auf die Rillen auf der Rückseite des Griffs aus. Schieben Sie den Trimmerkopf auf die Rillen (Abb.3). Drücken Sie den Riegelmechanismus herunter, um den Kopf ganz bis auf den Griff zu schieben. • D er Kammaufsatz steht auf der kürzesten Länge, wenn er vollständig nach unten gedrückt wird. • Drücken Sie den Kammaufsatz mit dem Daumen nach oben auf die gewünschte Länge (2-14 mm). • Der Kammaufsatz hat 7 Positionen: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm und 14 mm. • Den Daumen auf die Rückseite des Aufsatzes legen und nach oben drücken, um ihn zu entfernen (Abb. 4). . REINIGUNG UND PFLEGE - Das Gerät sollte nach jedem Gebrauch gereinigt werden, um die optimale Leistung zu erhalten: - Den Kammaufsatz nach dem Gebrauch entfernen. Den Kammaufsatz unter fließendem Wasser abspülen und sorgfältig trocknen, bevor er weggeräumt oder erneut verwendet wird. - Verwenden Sie den beiliegenden Reinigungspinsel, um Haare und Rückstände zu entfernen. Die Klinge des Bartschneiders nicht mit scharfen oder spitzen Gegenständen reinigen. - Die Klingen können entfernt werden, um die Reinigung zu erleichtern. - Zum Entfernen der Klingen den Griff des Trimmers mit einer Hand festhalten, den Daumen unter die Klingen legen und sie dann vom Griff weg drücken. - Um die Klingen erneut zu befestigen, die Klingenplatte in den Griff einsetzen und festklicken. - Haare, die sich eventuell unter den Klingen verfangen haben, vorsichtig wegpusten. - Die Klingen können unter dem Wasserhahn abgespült werden. - Vergewissern Sie sich, dass die Klingen trocken sind, bevor sie wieder am Gerät befestigt werden. - Das Gerät nach dem Reinigen einschalten und einige Tropfen Öl auf die Klingen geben (nicht beiliegend). Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies goed door. Adapter CA69 Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto. Adattatore CA69 Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Adaptador CA69 Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o aparelho. Adaptador CA69 HET APPARAAT OPLADEN BELANGRIJK! Gebruik alleen de met dit apparaat meegeleverde adapter. 1. Zorg dat de multi-trimmer uit staat (OFF) en sluit de adapter aan op het apparaat en steek de stekker in het stopcontact. Laad het apparaat vóór het eerste gebruik eerst twee keer 8 uur lang op. 2. Controleer of het oplaadlampje brandt. 3. Een volledig opgeladen trimmer kan 70 minuten lang snoerloos gebruikt worden. 4. Wanneer de trimmer volledig is opgeladen gaat het oplaadlampje vanzelf uit. CARICARE L’APPARECCHIO IMPORTANTE! Utilizzare solo l’adattatore fornito in dotazione con l’apparecchio. 1. Inserire lo spinotto nell’apparecchio e collegare l’adattatore, controllando che il rasoio sia posizionato su OFF. Prima di utilizzare l’apparecchio la prima volta, caricarlo per due cicli consecutivi di 8 ore. 2. Controllare che la spia di carica sia accesa. 3. Una carica completa permette di utilizzare l’apparecchio per 70 minuti senza attacco alla rete elettrica 4. Una volta completata la carica, la spia luminosa si spegne automaticamente. CARGA DEL APARATO ¡IMPORTANTE! Utilice únicamente el adaptador suministrado con el aparato. 1. Conecte el adaptador al aparato y después a la red eléctrica, asegurándose de que el cortapelo multifunción está en la posición OFF. Antes de utilizar el aparato por primera vez, haga dos ciclos de carga consecutivos durante 8 horas. 2. Compruebe que la luz indicadora de carga está encendida. 3. Una carga completa proporciona 70 minutos de autonomía 4. Una vez que el cortapelo esté completamente cargado, la luz indicadora de carga se apagará automáticamente. CARREGAMENTO DO APARELHO IMPORTANTE! Utilize apenas o transformador fornecido com o aparelho. 1. Insira a ficha no aparelho e ligue o transformador, certificando-se de que o aparelho está na posição OFF. Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, efectue dois ciclos de carga seguidos de 8 horas. 2. Confirme que a luz do indicador de carga está acesa. 3. Uma carga completa permite utilizar o aparelho sem fio durante 70 minutos. 4.Uma vez o aparelho carregado, a luz do indicador de carga desliga-se automaticamente. Uw BaBylissMEN 11-in-1 multi-trimmer is voorzien van oplaadbare Ni-MHbatterijen. Om te zorgen dat de batterijen optimaal presteren, moeten ze elke drie maanden twee keer achter elkaar volledig worden opgeladen (2 x 8 uur). Na de eerst 4 oplaadcycli (4x8 uur) hebben de Ni-MH-batterijen hun optimale accuprestatievermogen bereikt. Il vostro multirasoio BaBylissMEN 11 in 1 funziona con batterie Ni-MH. Per mantenere la massima autonomia delle batterie, effettuare due cicli consecutivi di carica (2 x 8 ore) ogni tre mesi circa. Le batterie Ni-MH raggiungono la massima capacità solo dopo i primi 4 cicli di carica (4 x 8 ore). Su cortapelo multifunción BaBylissMEN11 en 1 está equipado con baterías Ni-MH. Para preservar la máxima autonomía a las baterías, realice dos ciclos de carga consecutivos (2x8 horas) aproximadamente cada tres meses. Además, las baterías Ni-MH sólo alcanzarán la autonomía total después de los primeros 4 ciclos de carga (4x8 horas). O seu aparador multifunções 11 em 1 BaBylissMEN vem equipado com baterias NiMH. A fim de optimizar a capacidade das baterias, é necessário realizar dois ciclos de carga seguidos (2 x 8 horas) de 3 em 3 meses. O aparelho só atinge a plena autonomia após os primeiros quatro ciclos de carga (4 x 8 horas). - Cortapelo de precisión - Guía de corte ajustable (2 mm a 14 mm) - Guía de corte para barba incipiente (de 1 mm a 3,5 mm) - Afeitadora corporal - 3 x guías de corte para la afeitadora corporal (3 mm, 5 mm, 7 mm) - Afeitadora de precisión - 2 x guías de corte para cejas para la afeitadora de precisión (3 mm, 5 mm) - Cortapelo nariz y orejas - Aparador de precisão - Guia de corte regulável (2 mm a 14 mm) - Guia de corte regulável para barba rala (1 mm a 3,5 mm) - Aparador de pêlos do corpo - 3 x guias de corte para o aparador de pêlos do corpo (3 mm, 5 mm, 7 mm) - Acessório de contornos e detalhes - 2 x guias de corte para sobrancelhas para o acessório de contornos e detalhes (3 mm, 5 mm) - Aparador de pêlos do nariz e orelhas - Precisietrimmer - Instelbare opzetkam (2 tot 14 mm) - Instelbare stoppelbaard-opzetkam (1 tot 3,5 mm). - Body Groomer - 3 opzetkammen voor body grooming (3, 5 en 7mm) - Detailtrimmer - 2 opzetkammen voor de wenkbrauwen voor de detailtrimmer (3 en 5 mm) - Neus- en oortrimmer DRAADLOOS GEBRUIK - Haal, nadat het apparaat helemaal is opgeladen, de adapter uit het stopcontact en uit het apparaat en maak hem klaar voor gebruik. KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK - C ontroleer het apparaat vóór gebruik altijd op zichtbare tekenen van beschadiging. Gebruik hem niet als hij beschadigd is. - Zorg dat er geen haartjes en vuil in de messen zitten. - Zorg dat het apparaat voldoende is opgeladen. - Gebruik het apparaat op schoon, droog haar dat doorgekamd en klitvrij is. HET VERWISSELEN VAN DE OPZETKOPPEN • Zorg dat de trimmer uit staat voordat u de koppen verwisselt. • O m de kop te verwijderen, hem eerst draaien en vervolgens omhoogtrekken (Afb. 1). • O m de kop te bevestigen, de markeringen op één lijn brengen, de kop erop schuiven en hem vervolgens draaien om hem te vergrendelen (Afb. 2). HET GEBRUIK VAN DE INSTELBARE STOPPELBAARD-OPZETKAM VOOR DE PRECISIETRIMMER Met de verstelbare stoppelbaard-opzetkam bepaalt u zelf de ideale lengte van uw stoppels, tussen de 1 en 3,5 mm. Probeer zelf uit wat voor u de beste haarlengte is. U kunt als leidraad aanhouden dat een baard van 1 mm een hele korte stoppelbaard is en dat 3,5 mm een korte, nettere baard is. - S electeer een trimhoogte tussen de 1 en 3,5 mm met behulp van de schuifschakelaar bovenop de kam. - Zodra u de gewenste trimhoogte heeft geselecteerd, wordt de opzetkam automatisch vergrendeld zodat de baard volledig gelijkmatig getrimd wordt. - Zet de trimmer aan door de aan/uit-knop naar boven te schuiven. De messen beginnen te bewegen en u kunt uw baard gaan trimmen. HET GEBRUIK VAN DE 7-STANDEN OPZETKAM VOOR DE PRECISIETRIMMER • Zorg ervoor dat het apparaat uit staat. • Plaats de kop van de Precisietrimmer. • Breng de sporen aan de achterkant van de handgreep op één lijn met de trimkop. Schuif de trimkop over de sporen (Afb.3). Druk het ontgrendelmechanisme naar beneden om hem op de handgreep te drukken. • De opzetkam wordt ingesteld op de kortste lengte als de opzetkam helemaal naar beneden gedrukt is. • Duw met uw duim de opzetkam naar de gewenste hoogte (2-14 mm). • De opzetkam heeft 7 standen; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm en 14 mm. • Om de opzetkam te verwijderen, uw duim aan de achterkant van het opzetstuk plaatsen en hem omhoog drukken (Afb.4). REINIGING EN ONDERHOUD Voor optimale prestaties moet het apparaat na elk gebruik worden gereinigd: - Verwijder de opzetkam na gebruik. Spoel de opzetkam af onder de kraan en droog hem goed vóór u hem opbergt of weer gaat gebruiken. - Gebruik het meegeleverde schoonmaakborsteltje om haartjes en vuil weg te borstelen. Gebruik geen scherp voorwerp om de messen schoon te maken. - De messen kunnen worden verwijderd om het schoonmaken te vergemakkelijken. - Houd, om de messen te verwijderen, het handvat van de trimmer met één hand vast, plaats de duim onder de messen en duw de messen van de handgreep af. - O m de messen weer te bevestigen dient de onderkant van het mes in de handgreep te zitten en vastgeklikt te worden. - Blaas voorzichtig eventuele haartjes weg die onder de messen zitten. - De messen kunnen onder de kraan worden afgespoeld. - Zorg ervoor dat de messen droog zijn alvorens ze weer op de trimmer te plaatsen. - Zet het apparaat na het schoonmaken aan en olie de messen met een paar druppels smeerolie (niet meegeleverd). - Rasoio di precisione - Guida di taglio regolabile (da 2 a 14 mm) - Utilizzo della guida di controllo della lunghezza (da 1 a 3,5 mm) - Body Groomer - 3 guide di taglio per body groomer (3, 5, 7mm) - Rifinitore dettagli - 2 x guide di taglio sopracciglia per rifinitore dettagli (3, 5 mm) - Rasoio naso e orecchie FUNZIONAMENTO SENZA ATTACCO ALLA RETE ELETTRICA - Q uando l’apparecchio ha completato la carica, staccare l’adattatore dalla presa elettrica e dall’apparecchio stesso, che potete preparare per l’uso. PREPARAZIONE PER L’USO - Ispezionare sempre l’apparecchio prima dell’uso, per verificare la presenza di eventuali danni apparenti. Non utilizzare l’apparecchio, se danneggiato. - Controllare che le lame siano prive di peli e altri residui. - Controllare che l’apparecchio sia sufficientemente carico. - Utilizzare su capelli puliti e asciutti, pettinati fino a essere privi di nodi. CAMBIARE LE TESTINE • Prima di cambiare le testine, controllare che il rasoio sia spento. • Per togliere la testina, ruotarla e sollevarla (Fig. 1). • Per attaccare la testina, allineando i segni, farla scorrere e girare fino a bloccarla in posizione (Fig. 2). UTILIZZO DELLA GUIDA DI CONTROLLO DELLA LUNGHEZZA DI TAGLIO PER FINITURE DI PRECISIONE La guida di controllo della lunghezza di taglio permette di regolare la lunghezza ideale, corta e rada, da 1 -3,5 mm. Dovrete fare alcune prove prima di trovare la vostra lunghezza preferita. Come riferimento, 1 mm permette di realizzare una barba rada, molto corta; 3,5 mm corrisponde a una barba corta ma più ordinata. - S elezionare una lunghezza di taglio (1-3,5 mm) usando l’interruttore a scorrimento sulla parte superiore della guida - Una volta selezionata la lunghezza di taglio desiderata, la guida si blocca automaticamente in posizione per un taglio sempre uniforme. - Accendere il rasoio facendo scorrere verso l’alto il tasto di accensione. Le lame iniziano a muoversi ed è possibile cominciare la rasatura. UTILIZZO DELLA GUIDA DI TAGLIO A 7 POSIZIONI PER LE FINITURE DI PRECISIONE • Controllare che l’apparecchio sia spento. • Attaccare la testina di rasatura di precisione. • Allineare la testina di precisione ai binari sulla parte posteriore del manico. Far scorrere la testina sui binari (Fig.3). Premere il meccanismo di rilascio, per posizionarlo correttamente sul manico. • L a guida di taglio, quando viene posizionata premendola a fondo, è impostata sulla lunghezza minima. • Con il pollice, premere la guida fino alla lunghezza voluta (2-14 mm). • La guida di taglio ha 7 posizioni: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm. • Per togliere la guida di taglio, posizionare il pollice sulla parte posteriore dell’accessorio e spingere verso l’alto (Fig.4). . PULIZIA E MANUTENZIONE Per mantenere prestazioni ottimali, l’apparecchio deve essere pulito dopo ogni utilizzo: - Togliere la guida di taglio dopo l’uso. Sciacquare la guida di taglio sotto acqua corrente e asciugare bene prima di riporre o utilizzare. - Utilizzare l’apposita spazzolina di pulizia fornita in dotazione per eliminare eventuali capelli, peli o altri residui. Non utilizzare oggetti taglienti per pulire la lama del rasoio. - Le lame possono essere tolte per facilitarne la pulizia. - Per togliere le lame, tenere l’impugnatura del rasoio con una mano. Posizionare il pollice sotto le lame e spingerle fuori dall’impugnatura. - Per attaccare nuovamente le lame, controllare che la base della piastra lame sia inserita nell’impugnatura, quindi bloccare in posizione. - Soffiare via delicatamente eventuali capelli e peli intrappolati fra le lame. - Le lame possono essere sciacquate sotto acqua corrente. - Controllare che le lame del rasoio siano asciutte prima di attaccarle nuovamente all’apparecchio. - Dopo la pulizia, accendere l’apparecchio oliare le lame usando alcune gocce di olio lubrificante (non fornito in dotazione). FUNCIONAMIENTO SIN CABLE - Una vez que el aparato esté completamente cargado, desenchufe el adaptador de la toma de corriente y del aparato y ya está listo para su uso. PREPARACIÓN PREVIA -Inspeccione siempre el aparato antes de utilizarlo en busca de daños aparentes. No lo utilice si está dañado. - Compruebe que las cuchillas estén libres de restos de cabello y otros residuos. - Compruebe que el aparato tiene carga suficiente. - Utilícelo con el cabello limpio, seco y desenredado. CAMBIO DE LOS CABEZALES - Antes de cambiar los cabezales, asegúrese de que el cortapelo está apagado. - Para quitar el cabezal, gírelo y tire (Fig. 1). -Para fijar el cabezal, colóquelo con las marcas alineadas, empuje y gírelo hasta la posición de bloqueo (Fig. 2). USO DE LA GUÍA DE CORTE PARA BARBA INCIPIENTE PARA RECORTABARBAS DE PRECISIÓN La guía ajustable para barba incipiente le permite controlar la longitud ideal de la barba y mantenerla entre 1 mm y 3,5 mm. Necesitará experimentar para encontrar su longitud ideal, pero tenga en cuenta que 1 mm le dará una barba muy corta y 3,5 mm le dará una barba corta y más cuidada. Seleccione una longitud de corte (1-3,5 mm) con el interruptor deslizante situado en la parte superior de la guía. - U na vez seleccionada la longitud de corte deseada, la guía se bloquea automáticamente para garantizar un corte uniforme. - Encienda el recortabarbas deslizando el botón de encendido hacia arriba, las cuchillas comenzarán a moverse y podrá empezar a recortar. USO DE LA GUÍA DE CORTE DE 7 POSICIONES PARA RECORTABARBAS DE PRECISIÓN - Asegúrese de que el aparato esté apagado. - Coloque el cabezal de corte de precisión. - Alinee el recortabarbas con las guías de la parte posterior del mango. Deslice el cabezal del recortabarbas sobre las guías (Fig.3). Empuje hacia abajo el mecanismo de liberación para encajarlo en el mango. - La guía de corte se ajustará a la menor altura de corte cuando esté en la posición más baja. - Con el pulgar, empuje la guía hasta la altura de corte deseada (2-14 mm). - La guía de corte tiene 7 posiciones: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm y 14 mm. - Para retirar la guía de corte, coloque el pulgar en su parte posterior y empuje hacia arriba (Fig.4). . LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Para mantener un rendimiento óptimo, debe limpiar el aparato después de cada uso. - Retire la guía de corte después de su uso. Aclare la guía de corte con agua corriente y séquela bien antes de guardarla o usarla. - Use el cepillo de limpieza incluido para retirar restos de cabello y otros residuos. No use objetos afilados para limpiar las cuchillas. - Las cuchillas se pueden desmontar para su limpieza. - Para retirar las cuchillas, sujete el cuerpo del cortapelo con una mano y coloque el pulgar debajo de las cuchillas, empujando para soltarlas. - Para volver a colocar las cuchillas, coloque la base de la cuchilla bien asentada sobre el cuerpo del cortapelo y empuje hasta que encaje en su posición. - Sople suavemente para retirar los cabellos atrapados entre las cuchillas. - Las cuchillas se pueden aclarar con agua corriente. - E spere a que estén completamente secas antes de volver a montarlas en el cortapelo. - Después de la limpieza, encienda el aparato y lubrique las cuchillas con unas gotas del aceite lubricante (no incluido). FUNCIONAMENTO SEM FIO - Quando o aparelho estiver carregado, desligue o transformador da tomada de corrente e o aparelho está pronto para ser utilizado. PREPARAÇÃO - Inspeccione sempre o aparelho antes da utilização para se certificar de que não apresenta sinais visíveis de danos. Não utilize o aparelho se estiver danificado. - Certifique-se de que as lâminas estão livres de pêlos e resíduos. - Certifique-se de que o aparelho tem carga suficiente. - Utilize em cabelo limpo, seco e desembaraçado. MUDANÇA DAS CABEÇAS • Antes de mudar as cabeças, confirme que o aparador está desligado. • Para remover a cabeça, rode para extrair (Fig. 1). • Para instalar a cabeça, alinhe os marcadores, faça deslizar a cabeça e rode-a para encaixar (Fig. 2). UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE REGULÁVEL PARA BARBA RALA NO APARADOR DE PRECISÃO O guia de corte regulável para barba rala permite-lhe controlar o comprimento da sua barba para o ideal entre 1 mm e 3,5 mm. Precisará de fazer uma experiência para encontrar o comprimento preferido mas, a título indicativo, 1 mm dar-lhe-á uma barba rala e 3,5 mm uma barba curta mas bem cuidada. - E scolha um comprimento de corte (1-3,5mm) utilizando o selector na parte superior do aparador. - Seleccionado o comprimento de corte desejado, o guia fixa-se automaticamente nessa posição para garantir um corte uniforme. - Ligue o aparador movimentando o interruptor de alimentação para cima, as lâminas começam a funcionar e pode começar a aparar. UTILIZAÇÃO DO GUIA DE CORTE COM 7 POSIÇÕES NO APARADOR DE PRECISÃO • Confirme que o aparador está desligado. • Instale a cabeça do aparador de precisão. • Alinhe o aparador com os entalhes na traseira do corpo. Faça deslizar a cabeça do aparador nos entalhes (Fig. 3). Pressione para baixo o mecanismo de desbloqueio em direcção ao corpo. • O guia de corte estará regulado para o comprimento mais curto quando o guia é totalmente pressionado para baixo. • Com o polegar, accione o guia para cima até o comprimento desejado (2-14 mm). • O guia de corte tem 7 posições: 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm e 14 mm. • Para remover o guia, coloque o polegar na traseira do acessório e exerça pressão para cima (Fig.4). LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para garantir o melhor desempenho, o aparelho deve ser limpo após cada utilização: - Retire o guia de corte após a utilização. Lave o guia de corte em água corrente e seque-o completamente antes de guardar ou utilizar. - Utilize a escova de limpeza fornecida para escovar quaisquer pêlos e resíduos. Não utilize um objecto pontiagudo para limpar a lâmina do aparador. - As lâminas são desmontáveis para ajudar a limpeza. - Para desmontar as lâminas, segure no corpo do aparador com uma mão, coloque o polegar por baixo das lâminas e extraia as lâminas do aparador. - Para voltar a montar as lâminas, certifique-se de que a base da placa das lâminas está assente no corpo do aparador e encaixe-as. - Sopre quaisquer pêlos que tenham ficado presos por baixo das lâminas. - As lâminas podem ser lavadas com água da torneira. - Certifique-se de que as lâminas do aparador estão secas antes de as voltar a instalar no corpo do aparador. - Depois de limpar, ligue o aparelho e lubrifique as lâminas deitando algumas gotas de óleo lubrificante (não fornecido). Læs sikkerhedsanvisningerne nøje, inden du bruger produktet. Adapter CA69 OPLADNING AF APPARATET VIGTIGT! Brug kun den adapter, der følger med apparatet. 1. Sæt stikket i apparatet, og tilslut adapteren, og sørg for, at multitrimmeren er i OFF-position. Før du bruger apparatet for første gang, skal du oplade det i to på hinanden følgende 8-timers opladningscyklusser. 2. Kontrollér, at opladningsindikatorlampen lyser. 3. En fuld opladning giver 70 minutters trådløs brug. 4. Når trimmeren er fuldt opladet, slukkes opladningsindikatoren automatisk. Din BaBylissMEN 11i 1 Multitrimmer er udstyret med Ni-MH batterier. For at opretholde maksimal autonomi for batterierne, skal der udføres to på hinanden følgende opladningscyklusser (2x8 timer) ca. hver tredje måned. NiMH-batterierne opnår kun fuld autonomi efter de første 4 opladningscyklusser (4x8 timer). - Præcisionstrimmer - Justerbar afstandskam (2 mm til 14 mm) - Justerbar stubbekam (1 mm til 3,5 mm) - Kropstrimmer - 3 x afstandskamme til kropstrimmer (3 mm, 5 mm, 7 mm) - Detaljetrimmer - 2 x øjenbrynskamme til detaljetrimmer (3 mm, 5 mm) - Næs- og øretrimmer TRÅDLØS BETJENING - N år apparatet er fuldt opladet, skal du tage stikket ud af stikkontakten og apparatet og klargøre det til brug. KLARGØRING TIL BRUG - K ontroller altid apparatet inden brug for mærkbare skader. Apparatet må ikke bruges, hvis det er skadet. - Sørg for, at bladene er fri for hår og snavs. - Sørg for, at apparatet er tilstrækkeligt opladet. - Anvendes på rent, tørt hår, der er kæmmet, indtil det fri for sammenfiltringer. UDSKIFTNING AF HOVEDERNE • Før du skifter hovederne, skal du sørge for at trimmeren er slukket. • Hovedet fjernes ved at dreje det af (Fig. 1). • H ovedet fastgøres ved at justere markørerne, så de flugter med hinanden, skubbe hovedet på og dreje for at låse det (Fig. 2). BRUG AF DEN JUSTERBARE STUBBEKAM TIL PRÆCISIONSTRIMMEREN Den justerbare stubbekam giver dig mulighed for at indstille længden af dine stubbe til den ideelle længde mellem 1 mm-3,5 mm. Du bliver nødt til at eksperimentere for at finde din foretrukne længde, men som en rettesnor vil 1 mm give dig et meget kort være et stoppeskæg og 3,5 mm vil være et kort, finere skæg. - Vælg en klippelængde (1-3,5 mm) ved hjælp af glidekontakten øverst på kammen. - Når du har valgt den ønskede klippelængde, låses kammen automatisk i position for en garanteret lige trimning. - Tænd trimmeren ved at skubbe tænd/sluk-knappen op, bladene begynder at bevæge sig, og du kan begynde at trimme skægget. BRUG AF A F S TA N D S K A M M E N M E D 7 P O S I T I O N E R T I L PRÆCISIONSTRIMMEREN • Sørg for, at apparatet er slukket. • Fastgør præcisionstrimmerens hoved. • Juster trimmeren med sporene bag på håndtaget. Skub trimmerhovedet på sporene (Fig. 3). Skub frigøringsmekanismen ned for at skubbe det lige på håndtaget. • Afstandskammen vil blive indstillet til den korteste længde, når den er trykket helt ned. • Med tommelfingeren skubbes afstandskammen op til den ønskede længde (214 mm). • Afstandskammen har 7 positioner; 2 mm, 4 mm, 6 mm, 8 mm, 10 mm, 12 mm og 14 mm. • For at fjerne kammen skal du placere tommelfingeren på bagsiden af den og skubbe opad (Fig. 4). . RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE For at opretholde optimal ydelse skal apparatet altid rengøres efter brug. - Fjern afstandskammen efter brug. Skyl kammen under rindende vand og tør den grundigt inden opbevaring eller brug. - Brug den medfølgende rengøringsbørste til at børste hår og snavs væk. Brug ikke en skarp genstand til at rengøre trimmerbladet. - Bladene kan fjernes for nemmere rengøring. - For at fjerne bladene skal du holde håndtaget på trimmeren med den ene hånd, placere tommelfingeren under bladene og skub bladene væk fra håndtaget. - F or at fastgøre bladene igen skal du sørge for, at bladpladen er anbragt i håndtaget og klik på plads. - Blæs forsigtigt væk noget hår fanget under bladene. - Bladene kan skylles under vandhanen. - Sørg for, at trimmerbladene er tørre, inden de igen fastgøres til trimmerlegemet. - Efter rengøring skal du tænde for apparatet og olieblade med et par dråber smøreolien (medfølger ikke).
  • Page 1 1
  • Page 2 2

BaByliss MT861E de handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor