DeWalt DW678 de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de DeWalt DW678 de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
Dansk 1
Deutsch 7
English 13
Español 19
Français 25
Italiano 31
Nederlands 37
Norsk 43
Português49
Suomi 55
Svenska 61
Türkiye
67
EÏÏËÓÈη 73
Copyright DEWALT
nl - 1 37
NEDERLANDS
SCHAAFMACHINE DW678/DW678E
Gefeliciteerd!
U heeft gekozen voor een elektrische machine van
DEWALT. Jarenlange ervaring, voortdurende produkt-
ontwikkeling en innovatie maken DEWALT tot een
betrouwbare partner voor de professionele gebruiker.
Inhoudsopgave
Technische gegevens nl - 1
EG-Verklaring van overeenstemming nl - 1
Veiligheidsinstructies nl - 3
Inhoud van de verpakking nl - 3
Beschrijving nl - 3
Elektrische veiligheid nl - 3
Gebruik van verlengsnoeren nl - 4
Monteren en instellen nl - 4
Aanwijzingen voor gebruik nl - 5
Onderhoud nl - 6
Garantie nl - 6
Technische gegevens
DW678 DW678E
Spanning V 230 230
Opgenomen vermogen W 850 1.010
Onbelast toerental min
-1
12.000 10.000
Belast toerental min
-1
10.000 10.000
Zoollengte mm 320 320
Schaafbreedte mm 82 82
Sponningdiepte (max.) mm 25 25
Spaanafname (max.) mm 4,0 4,0
Gewicht kg 3,8 3,9
Zekeringen:
230 V machines 10 A
In deze handleiding worden de volgende
pictogrammen gebruikt:
Duidt op mogelijk lichamelijk letsel,
levensgevaar of kans op beschadiging
van de machine indien de instructies in
deze handleiding worden genegeerd.
Geeft elektrische spanning aan.
EG-Verklaring van overeenstemming
DW678/DW678E
DEWALT verklaart dat deze elektrische machines in
overeenstemming zijn met: 89/392/EEG,
89/336/EEG, 73/23/EEG, EN 50144,
EN 55104 / EN 55014-2, EN 55014, EN 61000-3-2 &
EN 61000-3-3.
Neem voor meer informatie contact op met
DEWALT, zie het adres hieronder of op de
achterkant van deze handleiding.
Niveau van de geluidsdruk overeenkomstig
86/188/EEG & 89/392/EEG, gemeten volgens
EN 50144:
DW678 DW678E
L
pA
(geluidsdruk) dB(A)* 93 91
L
WA
(geluidsvermogen) dB(A) 101 99
* op de werkplek
Neem de vereiste maatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de
geluidsdruk het niveau van 85 dB(A)
overschrijdt.
Gewogen kwadratische gemiddelde waarde van de
versnelling overeenkomstig EN 50144:
DW678 DW678E
< 2,5 m/s
2
< 2,5 m/s
2
Director Engineering and Product Development
Horst Großmann
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 40,
D-65510, Idstein, Duitsland
NEDERLANDS
38 nl - 2
Veiligheidsinstructies
Neem bij het gebruik van elektrische machines
altijd de plaatselijk geldende veiligheids-
voorschriften in acht in verband met brandgevaar,
gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk
letsel. Lees ook onderstaande instructies
aandachtig door voordat u met de machine gaat
werken. Bewaar deze instructies zorgvuldig!
Algemeen
1 Zorg voor een opgeruimde werkomgeving
Een rommelige werkomgeving leidt tot ongelukken.
2 Houd rekening met omgevingsinvloeden
Stel elektrische machines niet bloot aan vocht.
Zorg dat de werkomgeving goed is verlicht.
Gebruik elektrische machines niet in de buurt van
brandbare vloeistoffen of gassen.
3 Voorkom een elektrische schok
Vermijd lichamelijk contact met geaarde
voorwerpen (bijv. buizen, radiatoren, fornuizen en
koelkasten). Onder extreme werkomstandigheden
(bijv. hoge vochtigheid, ontwikkeling van
metaalstof, enz.) kan de elektrische veiligheid door
een scheidingstransformator of een aardlek-(FI-)
schakelaar voor te schakelen, verhoogd worden.
4 Houd kinderen uit de buurt
Laat andere personen niet aan de machine of het
verlengsnoer komen.
Onder 16 jaar is supervisie verplicht.
5 Verlengsnoeren voor gebruik buitenshuis
Gebruik buitenshuis uitsluitend voor dit doel
goedgekeurde en als zodanig gemerkte
verlengsnoeren.
6 Berg de machine veilig op
Berg niet in gebruik zijnde elektrische machines
op in een droge, afgesloten ruimte, buiten het
bereik van kinderen.
7 Draag geschikte werkkleding
Draag geen wijde kleding of loshangende
sieraden. Deze kunnen door de bewegende
delen worden gegrepen. Draag bij het werken
buitenshuis bij voorkeur rubberen
werkhandschoenen en schoenen met
profielzolen. Houd lang haar bijeen.
8 Draag een veiligheidsbril
Gebruik ook een gezichts- of stofmasker bij
werkzaamheden waarbij stofdeeltjes of spanen
vrijkomen.
9 Let op de maximum geluidsdruk
Neem voorzorgsmaatregelen voor
gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk het
niveau van 85 dB(A) overschrijdt.
10 Klem het werkstuk goed vast
Gebruik klemmen of een bankschroef om het
werkstuk te fixeren. Dit is veiliger, bovendien kan de
machine dan met beide handen worden bediend.
11 Zorg voor een veilige houding
Zorg altijd voor een juiste, stabiele houding.
12 Voorkom onbedoeld inschakelen
Draag een op het net aangesloten machine niet
met de vinger aan de schakelaar. Laat de
schakelaar los wanneer u de stekker in het
stopcontact steekt.
13 Blijf voortdurend opletten
Houd uw aandacht bij uw werk. Ga met verstand
te werk. Gebruik de machine niet als u niet
geconcentreerd bent.
14 Trek de stekker uit het stopcontact
Schakel de stroom uit en wacht totdat de
machine volledig stil staat voordat u deze
achterlaat. Trek de stekker uit het stopcontact
wanneer u de machine niet gebruikt, tijdens
onderhoud of bij het vervangen van accessoires.
15 Verwijder sleutels of hulpgereedschappen
Controleer vóór het inschakelen altijd of sleutels
en andere hulpgereedschappen zijn verwijderd.
16 Gebruik de juiste machine
Het gebruik volgens bestemming is beschreven
in deze handleiding. Gebruik geen lichte machine
of hulpstukken voor het werk van zware
machines. De machine werkt beter en veiliger
indien u deze gebruikt voor het beoogde doel.
Waarschuwing! Gebruik ter voorkoming van
lichamelijk letsel uitsluitend de in deze gebruiks-
aanwijzing aanbevolen accessoires en
hulpstukken. Gebruik de machine uitsluitend voor
het beoogde doel.
17 Gebruik het snoer niet verkeerd
Draag de machine nooit aan het snoer. Trek niet
aan het snoer om de stekker uit het stopcontact
te verwijderen. Houd het snoer uit de buurt van
warmtebronnen, olie en scherpe randen.
18 Onderhoud de machine met zorg
Houd de machine schoon om beter en veiliger te
kunnen werken. Houdt u aan de instructies met
betrekking tot het onderhoud en het vervangen
van accessoires.
nl - 3 39
NEDERLANDS
Controleer regelmatig het snoer en laat dit bij
beschadigingen door een erkend DEWALT
Service-center repareren. Controleer het
verlengsnoer regelmatig en vervang het in geval
van beschadiging. Houd de bedieningsorganen
droog en vrij van olie en vet.
19 Controleer de machine op beschadigingen
Controleer de machine vóór gebruik zorgvuldig
op beschadigingen om er zeker van te zijn dat
deze naar behoren zal functioneren. Controleer
of de bewegende delen niet klemmen, verdraaid
of gebroken zijn. Ga na of de accessoires en
hulpstukken correct zijn gemonteerd en of aan
alle andere voorwaarden voor een juiste werking
is voldaan. Ga bij vervanging of reparatie van
beschadigde veiligheidsinrichtingen of defecte
onderdelen te werk zoals aangegeven.
Gebruik geen machine waarvan de schakelaar
defect is. Laat de schakelaar vervangen door een
erkend DEWALT Service-center.
20 Wendt u voor reparaties tot een erkend
DEWALT Service-center
Deze elektrische machine voldoet aan alle
geldende veiligheidsvoorschriften.
Ter voorkoming van ongevallen mogen reparaties
uitsluitend door daartoe bevoegde technici
worden uitgevoerd.
Inhoud van de verpakking
De verpakking bevat:
1 Schaafmachine
1 Parallelgeleider
1 Diepte-aanslag voor sponningen
2 Vleugelmoeren
1 Steeksleutel
1 Stofafzuigadapter
1 Stofzak (alleen voor K-modellen)
1 Metalen draagkoffer (alleen voor K-modellen)
1 Handleiding
1 Onderdelentekening
Controleer de machine, losse onderdelen en
accessoires op transportschade.
Lees deze handleiding rustig en zorgvuldig door
voordat u met de machine gaat werken.
Beschrijving (fig. A)
Uw professionele DEWALT schaafmachine is een elek-
trisch precisiegereedschap voor het schaven van hout.
1 AAN/UIT-schakelaar
2 Ontgrendelingsknop
3 Links/rechts spaanuitwerpcassette
4 Instelknop voor spaandikte
5 Schaal
6 Draadgat voor parallelgeleider
7 Opening voor stationair-onderstel
8 Diepte-aanslag voor sponningen
9 Beschermkap voor meshouder
10 Motorafdekkap
11 Riemafdekkap
12 Parkeerschoentje
DW678E - Aanloopstroombegrenzing
Dankzij de aanloopstroombegrenzing komt de motor
bij het starten van de machine langzaam en zonder
aanloopschok op toeren. Dit garandeert
verminderde slijtage en hoger gebruiksgemak.
DW678E - Constant toerental
Dankzij de elektronica blijft het motortoerental ook bij
belasting constant. Daardoor produceert de
machine minder geluid. Bovendien zal de snelheid
niet plotseling sterk toenemen wanneer de machine
van het werkstuk wordt getild.
DW678E - Elektronische rem
Dit model is uitgerust met een elektronische rem
waardoor de messen onmiddellijk tot stilstand
komen wanneer de AAN/UIT-schakelaar wordt
losgelaten.
Elektrische veiligheid
De elektrische motor is ontwikkeld voor een
bepaalde netspanning. Controleer altijd of uw
netspanning overeenkomt met de waarde op het
typeplaatje.
Uw DEWALT-machine is dubbel
geïsoleerd overeenkomstig EN 50144;
een aarddraad is dan ook niet nodig.
Vervangen van het snoer of de stekker
Als de stekker of het snoer wordt vervangen,
moet de oude stekker c.q. het oude snoer worden
weggegooid.
NEDERLANDS
40 nl - 4
Het is gevaarlijk om de stekker van een los snoer in
het stopcontact te steken.
Gebruik van verlengsnoeren
Wanneer een verlengsnoer wordt gebruikt, neem
dan een goedgekeurd verlengsnoer, dat geschikt is
voor het vermogen van de machine (zie technische
gegevens). De aders moeten minimaal een
doorsnede hebben van 1,5 mm
2
.
Wanneer het verlengsnoer op een haspel zit, rol het
snoer dan helemaal af.
Monteren en instellen
Haal vóór het monteren en instellen altijd
de stekker uit het stopcontact.
Instellen van de spaandikte (fig. B)
Draai de instelknop (4) in de gewenste stand.
Een volle omdraaiing van de instelknop komt
overeen met 4,0 mm spaandikte. Een stap komt
overeen met 0,1 mm schaafdiepte.
Monteren en demonteren van de parallelgeleider
(fig. A & C)
De parallelgeleider (13) vereenvoudigt het hanteren
van de machine bij het schaven van smalle
werkstukken.
Plaats de parallelgeleider (13), links of rechts naar
keuze, in de opening (6).
Draai de vleugelbout (14) vast.
Demonteer de parallelgeleider in omgekeerde
volgorde.
Monteren, demonteren en instellen van de
diepte-aanslag voor sponningen (fig. A)
Monteer de diepte-aanslag (8).
Draai de vleugelmoer op de gewenste hoogte
vast. De schaal op de diepte-aanslag geeft de
schaafdiepte aan.
Verwijder de diepte-aanslag in omgekeerde
volgorde.
Monteren en demonteren van het stationair-
onderstel (DE6661) (fig. D & E)
Het stationair-onderstel in figuur D is model DE6661.
Dit onderstel is als optie verkrijgbaar alsmede het
schaaf- en vandikte-onderstel DE80.
Open de mesafscherming (17) op het stationair-
onderstel.
Plaats de schaafmachine op het stationair-
onderstel (15).
Draai de sterknop (16) vast.
Monteer de parallelgeleider (13) als hierboven
beschreven.
Verwijder het stationair-onderstel in omgekeerde
volgorde.
Het gedeelte van het mes dat niet gebruikt wordt
moet altijd worden afgeschermd door de mes-
afscherming (17) of door de parallelgeleider (13).
Vervangen van omkeerbare messen (fig. F)
Draai de drie bouten (21) los met behulp van de
meegeleverde steeksleutel.
Klap de beschermkap (9) open.
Schuif het mes (22) uit de houder.
Keer het mes om of vervang het indien nodig.
Vervang steeds beide messen.
Schuif het mes in de houder. Het mes moet op
één lijn t.o.v. de zool liggen.
Draai de drie bouten (21) vast.
Monteren van de spaanuitwerpcassette (fig. G)
Hoewel deze schaafmachine oorspronkelijk was
ontworpen voor montage van een
spaanuitwerpcassette aan de rechterkant, kan deze
ook links worden gemonteerd. Voor het uitwerpen
van spaanders aan de rechterkant, kan de
schaafmachine met of zonder de cassette worden
gebruikt. Gebruik de cassette altijd in combinatie
met de stofafzuigadapter wanneer deze wordt
aangesloten op een stofafzuigsysteem.
Druk de cassette met de kop (23) in de rechter
afvoeropening voor spaanders (24) totdat de
cassette vastklikt. Denk er aan dat de figuur de
linkerkant van de machine toont.
Gebruik altijd de cassette voor het uitwerpen van
spaanders aan de linkerkant.
nl - 5 41
NEDERLANDS
Bij het gebruik van de linker
spaanuitwerpcassette, moet altijd een
stofafzuigsysteem, zoals hieronder
beschreven, worden gebruikt, om
verstopping te voorkomen. Zie fig. G.
Druk de cassette met de kop (23) in de linker
afvoeropening voor spaanders (24) totdat de
cassette vastklikt.
Sluit de adapter (25) aan op een
stofafzuigsysteem.
Verwijder de cassette door de kop (23) naar
beneden te drukken en de cassette naar buiten
te trekken.
Aanwijzingen voor gebruik
Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht
en houdt u aan de geldende voorschriften.
Alvorens met de machine te gaan werken:
Stel de spaandikte in.
Monteer, indien gewenst, de parallelgeleider en
stel deze in.
Monteer de spaanuitwerpcassette.
Gebruik uitsluitend scherpe messen.
In- en uitschakelen (fig. A)
Uw DEWALT schaafmachine is uitgerust met een
veiligheidsschakelaar om ongewild inschakelen te
voorkomen.
Inschakelen: druk de ontgrendelingsknop (2) en
vervolgens de AAN/UIT-schakelaar (1) in.
Laat de ontgrendelingsknop (2) los.
Uitschakelen: laat de AAN/UIT-schakelaar (1) los.
Schakel altijd de machine uit wanneer het werk is
beëindigd en voordat u de stekker uit het
stopcontact haalt.
Stofafzuiging
Bij het schaven van hout komt veel stof vrij. Installeer
daarom altijd een stofzak of sluit een stofafzuiger
aan die voldoet aan de geldende richtlijnen voor
stofemissie.
Uw schaafmachine wordt geleverd met een adapter
voor aansluiting van een stofzak of voor aansluiting
op een stofafzuigsysteem. Bij K-modellen wordt de
stofzak standaard meegeleverd; voor alle andere
modellen is deze als optie verkrijgbaar.
Bevestig de stofzak aan de
spaanuitwerpcassette door de adapter voor
alleen uitwerpen aan de rechterkant te gebruiken.
Sluit de schaafmachine aan op een
stofafzuigsysteem met behulp van de adapter (25)
voor het uitwerpen van spaanders ofwel aan de
linkerzijde of de rechterzijde.
Sluit de schaafmachine altijd aan op een
geschikt stofafzuigsysteem om
verstopping te voorkomen bij gebruik
van de spaanuitwerpcassette links.
Schaven (fig. A)
Schakel de machine in zoals hierboven
beschreven.
Beweeg de machine langzaam over het werkstuk.
Beweeg de machine niet te snel voort,
vooral niet wanneer de maximum
spaandikte en/of schaafbreedte is
ingesteld.
Stel een wat kleinere spaanafname in en
beweeg de machine indien nodig enkele
malen over het werkstuk.
Schakel de machine uit.
De machine is voorzien van een parkeerschoentje (12).
De draaiende machine kan hierdoor na uitschakelen
direct worden neergezet. Het parkeerschoentje kan
indien nodig in horizontale positie worden geblokkeerd.
Stationair gebruik (fig. A & D)
Inschakelen: druk de ontgrendelingsknop (2) en
de AAN/UIT-schakelaar (1) in.
Blokkeer de AAN/UIT-schakelaar met behulp van
de blokkeerwig (19).
Laat de ontgrendelingsknop (2) los.
Uitschakelen: verwijder de blokkeerwig (19) van
de AAN/UIT-schakelaar.
Gebruik altijd een duwhout (20).
Uw dealer verstrekt u graag de nodige informatie
over de juiste accessoires.
Onderhoud
Uw DEWALT-machine is ontworpen om gedurende
lange tijd probleemloos te functioneren met een
minimum aan onderhoud. Een juiste behandeling en
regelmatige reiniging van de machine garanderen
een hoge levensduur.
Smering
Uw machine heeft geen extra smering nodig.
Reiniging
Houd de ventilatiesleuven vrij en maak de behuizing
regelmatig schoon met een zachte doek.
Gebruikte machines en het milieu
Wanneer uw oude machine aan vervanging toe is,
breng deze dan naar een DEWALT Service-center
waar de machine op milieuvriendelijke wijze zal
worden verwerkt.
NEDERLANDS
42 nl - 6
GARANTIE
• 30 DAGEN “NIET GOED, GELD TERUG”
GARANTIE •
Indien uw DEWALT elektrisch gereedschap om
welke reden dan ook niet geheel aan uw
verwachtingen voldoet, stuurt u het dan
compleet zoals bij aankoop binnen 30 dagen
terug naar DEWALT, samen met uw aankoop-
bewijs en uw rekeningnummer.
U ontvangt dan uw geld terug.
• 1 JAAR GRATIS SERVICE-CONTRACT •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na aankoop nazicht of
reparatie behoeven, dan worden deze
werkzaamheden gratis uitgevoerd in onze
Service-centers op vertoon van het aankoop-
bewijs. Stuur uw machine rechtstreeks of via uw
dealer naar een erkend DEWALT Service-center.
• 1 JAAR GARANTIE •
Mocht uw DEWALT elektrisch gereedschap
binnen 12 maanden na datum van aankoop
defect raken tengevolge van materiaal- of
constructiefouten, dan garanderen wij de
kosteloze vervanging van alle defecte delen of
van het hele apparaat, zulks ter beoordeling van
DEWALT, op voorwaarde dat:
het produkt niet foutief gebruikt werd
het produkt niet gerepareerd is door
onbevoegden
het aankoopbewijs met daarop de
aankoopdatum wordt overlegd
Informeer bij uw dealer of bij het DEWALT-
hoofdkantoor naar het adres van het
dichtstbijzijnde Service-center (zie de achterzijde
van deze handleiding).
Belgique et Luxembourg DEWALT Tel: 02 719 07 12
België en Luxemburg Weihoek 1, Nossegem Fax: 02 721 40 45
1930 Zaventem-Zuid Service fax: 02 719 08 10
Danmark D
EWALT Tlf: 70 20 15 10
Hejrevang 26 B Fax: 48 14 13 99
3450 Allerød
Deutschland D
EWALT Tel: 06 12 62 16
Richard-Klinger-Straße Fax: 061 26 21 24 40
65510 Idstein
EÏÏ¿˜ D
EWALT TËÏ: 019 24 28 70
§ÂˆÊ ™˘ÁÁÚÔ‡ 154 Fax: 019 24 28 69
176 71 K·ÏÏÈı¤·, ∞ı‹Ó· Service: 019 24 28 76-7
España D
EWALT Tel: 977 29 71 00
Ctra de Acceso Fax: 977 29 71 38
a Roda de Barà, km 0,7, 43883 Roda de Barà, Tarragona Fax: 977 29 71 19
France D
EWALT Tel: 472 20 39 20
Le Paisy Tlx: 30 62 24F
BP 21, 69571 Dardilly Cedex Fax: 472 20 39 00
Helvetia D
EWALT/Rofo AG Tel: 037 43 40 60
Schweiz Warpel Fax: 037 43 40 61
3186 Düdingen
Ireland D
EWALT Tel: 012 78 18 00
Calpe House Rock Hill Fax: 012 78 18 11
Black Rock, Co. Dublin
Italia D
EWALT Tel: 03 92 38 72 04
Viale Elvezia 2 Fax: 03 92 38 75 93
20052 Monza (Mi)
Nederland D
EWALT Tel: 07 65 08
22
01
Florijnstraat 10 Fax: 07 65 03
81
84
4879 AH Etten-Leur
Norge D
EWALT Tel: 22 99 90 00
Strømsveien 344 Fax: 22 99 90 01
1081 Oslo
Österreich D
EWALT Tel: 022 26 61 16
Werkzeugevertriebs GmbH Tlx: 13228 Black A
Erlaaerstraße 165, Postfach 320,1231 Wien Fax: 022 26 61 16 14
Portugal D
EWALT Tel: 468 7513/7613
Rua Egas Moniz 173 Tlx: 16607 Bladec P
Apartado 19, S. João do Estoril, 2768 Estoril, Codex Fax: 466 38 41
Suomi D
EWALT Puh: 98 25
45
40
Rälssitie 7 C Fax: 98 25 45 444
01510 Vantaa
Frälsevägen 7 C Tel: 98 25
45
40
01510 Vanda Fax: 98 25 45 444
Sverige D
EWALT Tel: 031 68 61 00
Box 603 Fax: 031 68 60 08
421 26 Västra Frölunda, Besöksadr. Ekonomivägen 11
Türkiye
DEWALT
Tel: 021 26 39 06 26
Merkez Mahallesi, Köyaltı Mevkii, Şahnur Sokak Faks: 021 26 39 06 35
(OTTO Binası) 34530 Yenibosna/İstanbul (PBX)
United Kingdom DEWALT Tel: 017 53 57 42 77
210 Bath Road Fax: 017 53 52 13 12
Slough, Berks SL1 3YD
11-98
/