Gorenje DTG9330E Dunstabzugshaube Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso
DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung
CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización
HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation
COOKER HOOD - User instructions
AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing
COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário
I
D
E
F
GB
NL
P
- 21 -
ALGEMEEN
De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het
belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik
en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere
raadpleging.Het apparaat is ontworpen als afzuigkap
(Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor
voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter
(Iuchtrecirculatie binnen). Het apparaat is ontworpen om
gebruikt te worden in de afzuigversie (externe afvoer van de
lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne hercirculatie van de
lucht - Afb.1A) of met externe motor (Afb.1C).
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of
haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht
en gevoed worden door een andere energiebron dan de
elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander
of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving
onttrekken. De negatieve druk in de omgeving mag niet boven
de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige werking dient u
te zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor de
afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende voor-
schriften die van toepassing zijn in uw land.
Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit:
- controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van
het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenko-
men met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de
aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een
gekwalificeerde elektricien.
- Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden
vervangen door een andere kabel of een speciale
kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische
servicedienst.
2. WAARSCHUWING !
Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke
apparaten gevaarlijk zijn.
A) Probeer de filters niet te controleren als de afzuigkap
in werking is
B) Onmiddellijk na en tijdens de langdurige werking van
de verlichtingsinstallatie de lampen en aangrenzende
zones niet aanraken.
C) Het is verboden om onder de afzuigkap gerechten te flam-
beren
D) Laat de branders niet open en bloot branden, omdat
dit schadelijk is voor de filters en gevaarlijk is met het
oog op brand.
E) Tijdens frituren constant opletten, om te voorkomen
dat de olie door oververhitting vlam zou vatten
F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat
te verrichten, de stroom uitschakelen.
G) Het apparaat is niet geschikt om zonder toezicht te
worden gebruikt door kinderen of door onkundige
personen.
H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen.
Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical
and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door de
Europese Norm 2002/96/EC. Door te zorgen dat de
afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd,
werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële
negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid.
Het symbool op het product of op het bijgeleverde
documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden
behandeld als normaal huisvuil, maar dat het moet worden
ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het recyclen
van elektrische en elektronische apparatuur. De
afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de
gemeentelijke normen. Voor meer informatie over het
onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact
opnemen met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de
winkel waar u het product heeft aangeschaft.
INSTALLATIE INSTRUCTIES
De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische
aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd
personeel.
ELEKTRISCHE AANSLUITING
WAARSCHUWING:
Dit apparaat is gebouwd in klasse I, en moet daarom aan
een aardgeleiding worden verbonden.
De aansluiting op het elektrische net moet op de volgende
wijze worden uitgevoerd:
BRUIN = L lijn
BLAUW = N neutraal
GEEL / GROEN = aarde
De neutrale kabel moet worden aangesloten op de
aansluitklem met het symbool N. De GEEL/GROENE kabel
moet worden aangesloten op de aansluitklem vlakbij het
aardsymbool .
WAARSCHUWING:
Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich ervan
verzekeren dat het stopcontact een aardverbinding heeft.
Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u ervoor te
zorgen dat het stopcontact makkelijk te bereiken is.
In het geval van een directe aansluiting op het elektrische net
is het noodzakelijk tussen het apparaat en het net een
meerpolige schakelaar aan te brengen met een minimum
afstand van 3 mm tussen de contacten. Deze moet aangepast
zijn aan het elektrische vermogen en voldoen aan de geldende
normen.
• De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen
op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap
moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis
bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet
het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste
gedeelte zitten.
Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding
waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de
afvoer van rook van apparaten die door een andere
energiebron dan elektrische energie gevoed worden.
Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het apparaat
makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s) te
verwijderen (Afb.8).
Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor
een gat voor de luchtafvoer te zorgen.
• We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een
diameter van 150. Het gebruik van een reduceerelement zou
de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai
kunnen doen toeneme
NEDERLANDS
NL
- 22 -
• Vervanging van de halogeenlampen (Fig.7).
Om de halogeenlampen B te vervangen moet men het glaasje
C verwijderen door een voorwerp als hefboom in de daarvoor
bestemde spleten te steken.
Vervang met lampen van hetzelfde type.
Opgelet: raak de lampen niet met de blote handen aan.
• BEVESTIGING AAN DE MUUR
Maak de gaten A en neem daarbij de aangegeven maten in
acht (Afb. 2). Bevestig het apparaat aan de muur op één
horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling bevestigt
u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb.5). Voor de
verschillende montages maakt u gebruik van geschikte
schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur
(bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven
en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te
controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de
kap bevestigd wordt.
• BEVESTIGING VAN DE DECORATIEVE TELESCOOP-
VERBINDINGEN
Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte
bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen
wordt. Indien de afzuigversie of de versie met externe motor
geïnstalleerd moet worden, dan maakt u een gat voor de
luchtafvoer. Regel de breedte van de steunbeugel van het
bovenste verbindingsstuk (Afb.3). Vervolgens bevestigt u deze
met de schroeven A (Afb.3) zo aan het plafond dat het in lijn
staat met uw kap. Neem hierbij de afstand vanaf het plafond
in acht die aangegeven wordt in Afb. 2. Bevestig, met behulp
van een verbindingsbuis, flens C op het gat van de luchtafvoer
(Afb.5). Plaats het bovenste verbindingsstuk in het onderste.
Bevestig het onderste verbindingsstuk met de bijgeleverde
schroeven B (Afb.5) aan de kap, trek het bovenste
verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet het vast
met de schroeven B (Afb.3).
“In het geval dat uw apparaat de aansluitingen onderaan heeft
zoals aangeduid op fig. 4A, zal het vastzetten gebeuren zoals
weergebracht op fig.6A.
Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u
uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de
montageinstructies te volgen.
• FILTERVERSIE
Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals
beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de
afzuigversie van de kap. Voor de montage van het
verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te
raadplegen die zich in de kit bevinden. Indien geen kit
bijgeleverd is, dient u deze als accessoire bij uw verkoper te
bestellen. De actieve koolstoffilters dienen op de afzuiggroep
in de kap geplaatst te worden (Afb.9-10).
GEBRUIK EN ONDERHOUD
We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de
bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u
aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten
bereid is, voor een optimale luchtverversing.
De goede werking van de afzuigkap hangt af van een
regelmatig en correct onderhoud; in het bijzonder moet men
aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met
actieve koolstof.
Het vetfilter dient voor het tegenhouden van de vetdeeltjes
die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververzadigd na
onvoorzienbare perioden, afhankelijk van het gebruik van het
apparaat.
Het acrylfilter, dat op het rooster ligt, moet worden vervangen
wanneer de tekst, die door het rooster zichtbaar is, van kleur
verandert en de inkt zich verspreidt; het nieuwe filter moet
zodanig erin worden gezet dat de tekst weer zichtbaar is van
buiten de kap, door het rooster heen.
Als de acrylfilters niet van deze teksten voorzien zijn, of indien
er metaal/aluminiumfilters in zitten, dan moeten ze, om risico
op brand te voorkomen, minimaal eens in de 2 maanden
gereinigd worden door de volgende handelingen uit te voeren:
- haal het filter van het rooster af en reinig het met een sopje
van water en neutraal afwasmiddel, laat het vuil naar buiten
komen.
- Grondig met lauw water afspoelen en laten drogen.
De metaalfilters en/of aluminium panelen mogen ook in de
vaatwasmachine gereinigd worden. Na verschillende
wasbeurten van de aluminium filters kunnen
kleurveranderingen optreden. Dit geeft echter niet het recht
op vervanging van de filters.
Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het
wassen niet op, dan kan er brandgevaar optreden in de
vetfilters.
De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte
teruggevoerd wordt. De filters kunnen niet gereinigd of
geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier
maanden vervangen worden. De koolstofverzadiging hangt
af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap,
van het type keuken en van de regelmaat waarmee de
vetfilters gereinigd worden.
Reinig regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken
met een doek gedrenkt in alcohol of in een neutraal, niet
schurend afwasmiddel.
De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden
tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de
omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting
vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk.
KONTROLLER: (Fig.14)
Knop A = voor het aan- en uitschakelen van de lichten
Knop B = voor het aan- en uitschakelen van de wasemkap.
Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid. Als
de kap aan is druk 2 sec. lang op de knop om deze uit te
schakelen. Als de kap op de 1ste snelheid aangeschakeld is,
is het niet nodig de knop ingedrukt te houden om de kap uit te
schakelen. Vermindert de snelheid van de motor.
Display C = geeft de geselecteerde motorsnelheid en de
inschakeling van de timer aan.
Knop D = Voor het inschakelen van de afzuigkap. Met deze
knop kan een hogere stand gekozen worden. Wanneer deze
knop bediend wordt terwijl de afzuigkap in stand 3 staat, wordt
de intensiefstand ingesteld. Dit houdt in dat de afzuigkap
gedurende 10 minuten op vol vermogen zal werken, waarna
hij automatisch terugkeert naar stand 3. Tijdens deze functie
knippert het display C.
Toets E = Door de Timer in te schakelen worden de gekozen
functies 15 minuten lang geactiveerd, waarna ze worden
uitgeschakeld. Door weer op de toets E te drukken wordt de
Timer uitgeschakeld. Als de Timer functie actief is zal op het
display het decimale punt knipperen. De Timer kan niet worden
ingeschakeld als de functie intensieve snelheid is geactiveerd.
Als, wanneer het apparaat uit is, de toets E 2 seconden lang
wordt ingedrukt, wordt de functie "clean air" geactiveerd. Deze
functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op de eerste
snelheid in. Als deze functie is geactiveerd zullen de
zijgedeeltes op het display een draaiende beweging maken.
Zodra deze tijd is verstreken gaat de motor uit en verschijnt
op het display de letter "C" totdat, na weer 50 minuten, de
motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien, enzovoort.
Vetfilters/koolstoffilters verzadigd :
- Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt
- 23 -
afgewisseld met de letter F (bv. 1 en F) dienen de vetfilters
te worden gereinigd.
- Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt
afgewisseld met de letter A (bv. 1 en A) dienen de koolstoffilters
te worden vervangen.
Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset
uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5
seconden op de toets A te drukken, totdat de tekens F of A
op het display C stoppen met knipperen.
• KONTROLLER : ELEKTRONISCHE (Fig.15A)
A = knop LICHT
B = knop UIT/EERSTE SNELHEID
C = knop TWEEDE SNELHEID
D = knop DERDE SNELHEID
E=knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15
minuten (*)
F = knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS
Als het lampje ‘’verzadigde filters’ flikkert moeten de vetfilters
gereinigd worden.Als het lampje brandt zonder te flikkeren
moeten de vetfilters gereinigd worden en de koolstoffilters
vervangen worden (in geval van luchthercirculatie).Nadat de
filters vervangen en gereinigd zijn op de knop drukken om de
functie weer in te stellen.
• KONTROLLER : (Fig.13) MED IYS- (Fig.15B) ELEKTRO-
NISCHE zijn de symbolen hieronder weergegeven:
A = knop LICHT
B = knop UIT
C = knop EERSTE SNELHEID
D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID
E = knop DERDE SNELHEID
F = knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15
minuten (*)
Indien uw apparaat voorzien is van de INTENSIEVE
snelheidsfunctie, drukt u dan ongeveer 2 seconden op toets
E zodat de functie geactiveerd wordt gedurende 10 minuten,
waarna het terugkeert naar de eerder ingestelde snelheid.
Wanneer de functie actief is knippert de LED: Om de functie
te onderbreken voordat de 10 minuten verstreken zijn drukt
u opnieuw op toets E.
Door 2 seconden op toets F te drukken (met uitgeschakelde
kap) wordt de functie clean air geactiveerd. Deze functie
schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste
snelheid. Zodra de functie geactiveerd wordt start de motor
bij de 1
e
snelheid, gedurende 10 minuten. Tijdens deze tijd
moeten de toetsen F en C tegelijkertijd knipperen. Na het
verstrijken van deze tijd gaat de motor uit en blijft de led van
toets F permanent branden tot na 50 minuten de motor
opnieuw van start gaat bij de eerste snelheid en de leds van
de toetsen F en C weer gedurende 10 minuten knipperen,
enz. Door op ongeacht welke toets te drukken, met
uitzondering van de lichten, keert de kap onmiddellijk terug
naar de gewone werking (drukt u bijvoorbeeld op toets D dan
wordt de functie clean air” gedeactiveerd en gaat de motor
onmiddellijk over naar de 2
de
snelheid. Drukt u op toets B dan
wordt de functie gedeactiveerd)
(*) De knop “timer/automatische onderbreking zorgt ervoor
dat de afzuigkap niet meteen stopt, deze zal voor 15 minuten
blijven functioneren, op dezelfde snelheidsstand waarop de
kap ingesteld stond.
• Vetfilters/koolstoffilters verzadigd:
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van 2 sec.,
moeten de vetfilters worden gereinigd.
- Wanneer de toets A knippert met een frequentie van 0,5
sec., moeten de koolstoffilters worden vervangen.
Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset
uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5
seconden op de toets A te drukken, totdat deze stopt met
knipperen.
•KONTROLLER: (Fig.11-12A) MEKANISKE (Fig.12B)
ELLIPTISCH
zijn de symbolen hieronder weergegeven:
A = knop LICHT
B = knop UIT
C = knop EERSTE SNELHEID
D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID
E = knop DERDE SNELHEID
G = controlelampje WERKENDE MOTOR
DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE
DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN
DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN.
- 25 -
fazendo forças nas específicas espessuras.
Substitua com lâmpadas do mesmo tipo.
Atenção: não toque a lâmpada directamente com as mãos.
• BEVESTIGING AAN DE MUUR
Maak de gaten A en neem daarbij de aangegeven maten
in acht (Afb. 2). Bevestig het apparaat aan de muur op één
horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling
bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb.5).
Voor de verschillende montages maakt u gebruik van ge-
schikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het
type muur (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten
de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn,
dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type
muur waaraan de kap bevestigd wordt.
• BEVESTIGING VAN DE DECORATIEVE TELESCOOP-
VERBINDINGEN
Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte
bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag
genomen wordt. Indien de afzuigversie of de versie met
externe motor geïnstalleerd moet worden, dan maakt u
een gat voor de luchtafvoer. Regel de breedte van de
steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk (Afb.3).
Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven A (Afb.3)
zo aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap. Neem
hierbij de afstand vanaf het plafond in acht die aangege-
ven wordt in Afb. 2. Bevestig, met behulp van een
verbindingsbuis, flens C op het gat van de luchtafvoer
(Afb.5). Plaats het bovenste verbindingsstuk in het onder-
ste. Bevestig het onderste verbindingsstuk met de
bijgeleverde schroeven B (Afb.5) aan de kap, trek het
bovenste verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel
en zet het vast met de schroeven B (Afb.3).
“In het geval dat uw apparaat de aansluitingen onderaan
heeft zoals aangeduid op fig. 4A, zal het vastzetten
gebeuren zoals weergebracht op fig.6A.
Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u
uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de
montageinstructies te volgen.
• FILTERVERSIE
Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals
beschreven wordt in de paragraaf over de montage van
de afzuigversie van de kap. Voor de montage van het
verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te
raadplegen die zich in de kit bevinden. Indien geen kit
bijgeleverd is, dient u deze als accessoire bij uw verkoper
te bestellen. De actieve koolstoffilters dienen op de
afzuiggroep in de kap geplaatst te worden (Afb.9-10).
USO E MANUTENÇÃO
É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de
proceder com a cozedura de qualquer alimento. É
recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar,
depois de ter terminado a cozedura dos alimentos, para
descarregar inteiramente o ar impuro.
O bom funcionamento do exaustor depende de uma
correcta e constante manutenção; uma atenção especial
deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão
activado.
O filtro anti-gordura tem a função de reter as partículas
gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à
obstruir-se após algum tempo, conforme o uso que se faz
do aparelho.
O filtro acrílico, que se encontra apoiado na grelha, deve
ser substituído quando as escritas, visíveis através da
grelha, mudam de cor e a tinta expande-se; o novo filtro
deve ser aplicado de forma que as escritas sejam visíveis
através da grelha do lado externo da capa.
No caso que os filtros acrílicos não tenham escritas, ou
que estejam presentes filtros metálicos ou com painel de
alumínio, para evitar o perigo de eventuais acidentes, no
máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros
seguindo as seguintes operações:
- remover o filtro da grelha e lavá-lo com uma solução de
água e detergente líquido neutro, deixando sair a sujeira.
- Enxaguar abundantemente com água morna e deixar
secar.
Os filtros metálicos e/ou com painel de alumínio podem
ser lavados também em máquina de lavar louça. Após
algumas lavagens, se os filtros forem de alumínio ou com
painel de alumínio, podem ser verificadas alterações da
cor. Este fato não dá direito a reclamações para a eventual
substituição dos mesmos.
No caso de não cumprimento das instruções de
substituição e lavagem, pode-se verificar o perigo de
incêndio dos filtros anti-gordura.
Os filtros de carvão activado servem para depurar o ar
que será reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão
activado não são laváveis ou regeneráveis e deverão ser
substituídos no máximo a cada quatro meses. A saturação
do carvão activado depende do uso mais ou menos
prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da
regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro
anti-gordura.
Limpar frequentemente todos os depósitos no ventilador
e sobre as outras superfícies, usando um pano
humedecido com álcool desnaturado ou detergentes
líquidos neutros e não abrasivos.
O sistema de iluminação foi projectado para o uso durante
a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação
geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui
sensivelmente a duração média das lâmpadas.
COMANDOS: (Fig.14)
Tecla A = acende/apaga as luzes
Tecla B = liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1°
velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2
s. para desligá-la. Se a coifa se encontra na 1° velocidade
não é necessário manter a tecla pressionada para desligar.
Diminui a velocidade do motor.
Display C = indica a velocidade seleccionada do motor e
a activação do timer.
Tecla D = liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor.
Pressionando a tecla da 3° velocidade insere-se a função
intensiva por 10’, depois o aparelho volta a funcionar na
velocidade de exercício do momento da activação. Durante
esta função o display lampeja.
Tecla E = O timer determina os tempos de funcionamento,
no momento da activação, para 15 minutos depois de
desligar. Para desactivar o timer carregue outra vez na
tecla E. Quando a função timer estiver activa, no display
deverá piscar o ponto decimal. Se estiver a funcionar na
velocidade intensa, não será possível activar o timer.
Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for
desligado, activa-se a função "clean air". Esta função liga
o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade.
Durante o funcionamento, o display deverá visualizar um
movimento rotativo dos segmentos periféricos.

Documenttranscriptie

I CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso D DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung E CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilización F HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation GB COOKER HOOD - User instructions NL AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing P COIFA ASPIRANTE - Manual do usuário NEDERLANDS ALGEMEEN De inhoud van dit boekje grondig doorlezen, daar het belangrijke informatie bevat voor veilige installatie, gebruik en onderhoud.Het boekje bewaren voor verdere raadpleging.Het apparaat is ontwor pen als afzuigkap (Iuchtafvoer naar buiten, waarbij gezorgd moet worden voor voldoende luchttoevoer naar de keuken) of als filter (Iuchtrecirculatie binnen). Het apparaat is ontworpen om gebruikt te worden in de afzuigversie (externe afvoer van de lucht - Afb.1B), in de filterversie (interne hercirculatie van de lucht - Afb.1A) of met externe motor (Afb.1C). NL op het product of op het bijgeleverde Het symbool documentatiemateriaal geeft aan dat het niet moet worden behandeld als normaal huisvuil, maar dat het moet worden ingeleverd bij een speciaal verzamelpunt voor het recyclen van elektrische en elektronische appar atuur. De afvalverwijdering moet plaatsvinden in het respect van de gemeentelijke nor men. Voor meer informatie over het onderhoud en het recyclen van dit product kunt u contact opnemen met uw gemeente, de locale reinigingsdienst, of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. INSTALLATIE INSTRUCTIES VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Opletten indien tegelijkertijd een afzuigkap en een brander of haard functioneren die afhankelijk zijn van de omgevingslucht en gevoed worden door een andere energiebron dan de elektrische energie. De afzuigkap kan de lucht die de brander of haard nodig heeft voor de verbranding aan de omgeving onttrekken. De negatieve druk in de omgeving mag niet boven de 4 Pa (4x10-5 bar) liggen. Voor een veilige werking dient u te zorgen voor een goede ventilatie van de ruimte. Voor de afvoer naar buiten moet u zich houden aan de geldende voorschriften die van toepassing zijn in uw land. Voordat u het model op het elektriciteitsnet aansluit: - controleer op het gegevensplaatje (aan de binnenkant van het apparaat) of de spanning en het vermogen overeenkomen met die van het net, en of de stekker geschikt is voor de aansluiting. Neem in geval van twijfel contact op met een gekwalificeerde elektricien. - Als de voedingskabel beschadigd is dient deze te worden ver vangen door een andere kabel of een speciale kabelcombinatie, beschikbaar bij de fabrikant of de technische servicedienst. 2. WAARSCHUWING ! Onder bepaalde omstandigheden kunnen huishoudelijke apparaten gevaarlijk zijn. A) Probeer de filters niet te controleren als de afzuigkap in werking is B) Onmiddellijk na en tijdens de langdurige werking van de verlichtingsinstallatie de lampen en aangrenzende zones niet aanraken. C) Het is verboden om onder de afzuigkap gerechten te flamberen D) Laat de branders niet open en bloot branden, omdat dit schadelijk is voor de filters en gevaarlijk is met het oog op brand. E) Tijdens frituren constant opletten, om te voorkomen dat de olie door oververhitting vlam zou vatten F) Alvorens onderhoudswerkzaamheden aan het apparaat te verrichten, de stroom uitschakelen. G) Het apparaat is niet geschikt om zonder toezicht te worden g ebruikt door kinderen of door onkundige personen. H) Controleer dat kinderen niet met het apparaat spelen. Dit apparaat is voorzien van het keurmerk Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), zoals vastgesteld door de Europese Nor m 2002/96/EC. Door te zorgen dat de afvalverwijdering van dit product correct wordt uitgevoerd, werkt de gebruiker mee aan het voorkomen van potentiële negatieve consequenties voor omgeving en gezondheid. De werkzaamheden m.b.t de montage en de elektrische aansluiting dienen verricht te worden door gespecialiseerd personeel. ELEKTRISCHE AANSLUITING WAARSCHUWING: Dit apparaat is gebouwd in klasse I, en moet daarom aan een aardgeleiding worden verbonden. De aansluiting op het elektrische net moet op de volgende wijze worden uitgevoerd: BRUIN = L lijn BLAUW = N neutraal GEEL / GROEN = aarde De neutrale kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem met het symbool N. De GEEL/GROENE kabel moet worden aangesloten op de aansluitklem vlakbij het aardsymbool . WAARSCHUWING: Bij het aansluiten op het elektrische net moet u zich ervan verzekeren dat het stopcontact een aardverbinding heeft. Nadat u de afzuigkap heeft gemonteerd dient u ervoor te zorgen dat het stopcontact makkelijk te bereiken is. In het geval van een directe aansluiting op het elektrische net is het noodzakelijk tussen het apparaat en het net een meerpolige schakelaar aan te brengen met een minimum afstand van 3 mm tussen de contacten. Deze moet aangepast zijn aan het elektrische vermogen en voldoen aan de geldende normen. • De minimumafstand tussen het oppervlak dat de pannen op het fornuis ondersteunt en de onderkant van de afzuigkap moet minstens 65 cm bedragen Indien een verbindingsbuis bestaande uit twee of meer delen gebruikt wordt, dan moet het bovenste gedeelte aan de buitenkant van het onderste gedeelte zitten. Sluit de afvoer van de afzuigkap niet aan op een leiding waardoor warme lucht circuleert of die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die door een andere energiebron dan elektrische energie gevoed worden. Voordat u verder gaat met de montage dient u, om het apparaat makkelijker te kunnen verplaatsen, de anti-vetfilter(s) te verwijderen (Afb.8). Bij montage van het apparaat in de afzuigversie dient u voor een gat voor de luchtafvoer te zorgen. • We raden u aan een luchtafvoerbuis te gebruiken met een diameter van 150. Het gebruik van een reduceerelement zou de prestaties van het product kunnen beperken en het lawaai kunnen doen toeneme - 21 - • Vervanging van de halogeenlampen (Fig.7). Om de halogeenlampen B te vervangen moet men het glaasje C verwijderen door een voorwerp als hefboom in de daarvoor bestemde spleten te steken. Vervang met lampen van hetzelfde type. Opgelet: raak de lampen niet met de blote handen aan. • BEVESTIGING AAN DE MUUR Maak de gaten A en neem daarbij de aangegeven maten in acht (Afb. 2). Bevestig het apparaat aan de muur op één horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb.5). Voor de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt. • BEVESTIGING VAN DE DECORATIEVE TELESCOOPVERBINDINGEN Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen wordt. Indien de afzuigversie of de versie met externe motor geïnstalleerd moet worden, dan maakt u een gat voor de luchtafvoer. Regel de breedte van de steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk (Afb.3). Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven A (Afb.3) zo aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap. Neem hierbij de afstand vanaf het plafond in acht die aangegeven wordt in Afb. 2. Bevestig, met behulp van een verbindingsbuis, flens C op het gat van de luchtafvoer (Afb.5). Plaats het bovenste verbindingsstuk in het onderste. Bevestig het onderste verbindingsstuk met de bijgeleverde schroeven B (Afb.5) aan de kap, trek het bovenste verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet het vast met de schroeven B (Afb.3). “In het geval dat uw apparaat de aansluitingen onderaan heeft zoals aangeduid op fig. 4A, zal het vastzetten gebeuren zoals weergebracht op fig.6A.” Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen. • FILTERVERSIE Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversie van de kap. Voor de montage van het verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden. Indien geen kit bijgeleverd is, dient u deze als accessoire bij uw verkoper te bestellen. De actieve koolstoffilters dienen op de afzuiggroep in de kap geplaatst te worden (Afb.9-10). GEBRUIK EN ONDERHOUD • We raden aan het apparaat aan te zetten voordat u met de bereiding begint van elke willekeurige maaltijd. We raden u aan het apparaat 15 minuten aan te laten nadat het eten bereid is, voor een optimale luchtverversing. De goede werking van de afzuigkap hangt af van een regelmatig en correct onderhoud; in het bijzonder moet men aandacht besteden aan het vetfilter en aan het filter met actieve koolstof. • Het vetfilter dient voor het tegenhouden van de vetdeeltjes die in de lucht circuleren, en raakt daarom oververzadigd na onvoorzienbare perioden, afhankelijk van het gebruik van het apparaat. Het acrylfilter, dat op het rooster ligt, moet worden vervangen wanneer de tekst, die door het rooster zichtbaar is, van kleur verandert en de inkt zich verspreidt; het nieuwe filter moet zodanig erin worden gezet dat de tekst weer zichtbaar is van buiten de kap, door het rooster heen. Als de acrylfilters niet van deze teksten voorzien zijn, of indien er metaal/aluminiumfilters in zitten, dan moeten ze, om risico op brand te voorkomen, minimaal eens in de 2 maanden gereinigd worden door de volgende handelingen uit te voeren: - haal het filter van het rooster af en reinig het met een sopje van water en neutraal afwasmiddel, laat het vuil naar buiten komen. - Grondig met lauw water afspoelen en laten drogen. De metaalfilters en/of aluminium panelen mogen ook in de vaatwasmachine gereinigd worden. Na verschillende wasbeur ten van de aluminium filters kunnen kleurveranderingen optreden. Dit geeft echter niet het recht op vervanging van de filters. Voert men de aanwijzingen betreft de vervanging of het wassen niet op, dan kan er brandgevaar optreden in de vetfilters. • De koolstoffilters zuiveren de lucht die weer in de ruimte teruggevoerd wordt. De filters kunnen niet gereinigd of geregenereerd worden en moeten minimaal eens in de vier maanden vervangen worden. De koolstofverzadiging hangt af van een al dan niet intensief gebruik van de afzuigkap, van het type keuken en van de regelmaat waarmee de vetfilters gereinigd worden. • Reinig regelmatig de ventilator en de andere oppervlakken met een doek gedrenkt in alcohol of in een neutraal, niet schurend afwasmiddel. • De verlichtingsinstallatie is ontworpen om gebruikt te worden tijdens het koken en niet voor langdurige verlichting van de omgeving. Het langdurige gebruik van de verlichting vermindert de levensduur van de lampen aanzienlijk. KONTROLLER: (Fig.14) Knop A = voor het aan- en uitschakelen van de lichten Knop B = voor het aan- en uitschakelen van de wasemkap. Het apparaat wordt aangeschakeld op de 1ste snelheid. Als de kap aan is druk 2 sec. lang op de knop om deze uit te schakelen. Als de kap op de 1ste snelheid aangeschakeld is, is het niet nodig de knop ingedrukt te houden om de kap uit te schakelen. Vermindert de snelheid van de motor. Display C = geeft de geselecteerde motorsnelheid en de inschakeling van de timer aan. Knop D = Voor het inschakelen van de afzuigkap. Met deze knop kan een hogere stand gekozen worden. Wanneer deze knop bediend wordt terwijl de afzuigkap in stand 3 staat, wordt de intensiefstand ingesteld. Dit houdt in dat de afzuigkap gedurende 10 minuten op vol vermogen zal werken, waarna hij automatisch terugkeert naar stand 3. Tijdens deze functie knippert het display C. Toets E = Door de Timer in te schakelen worden de gekozen functies 15 minuten lang geactiveerd, waarna ze worden uitgeschakeld. Door weer op de toets E te drukken wordt de Timer uitgeschakeld. Als de Timer functie actief is zal op het display het decimale punt knipperen. De Timer kan niet worden ingeschakeld als de functie intensieve snelheid is geactiveerd. Als, wanneer het apparaat uit is, de toets E 2 seconden lang wordt ingedrukt, wordt de functie "clean air" geactiveerd. Deze functie schakelt de motor elk uur 10 minuten lang op de eerste snelheid in. Als deze functie is geactiveerd zullen de zijgedeeltes op het display een draaiende beweging maken. Zodra deze tijd is verstreken gaat de motor uit en verschijnt op het display de letter "C" totdat, na weer 50 minuten, de motor opnieuw voor 10 minuten gaat draaien, enzovoort. • Vetfilters/koolstoffilters verzadigd : - Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt - 22 - afgewisseld met de letter F (bv. 1 en F) dienen de vetfilters te worden gereinigd. - Als het display C knippert en de ventilatiesnelheid wordt afgewisseld met de letter A (bv. 1 en A) dienen de koolstoffilters te worden vervangen. Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5 seconden op de toets A te drukken, totdat de tekens F of A op het display C stoppen met knipperen. • KONTROLLER : ELEKTRONISCHE (Fig.15A) A = knop LICHT B = knop UIT/EERSTE SNELHEID C = knop TWEEDE SNELHEID D = knop DERDE SNELHEID E=knopTIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 minuten (*) F = knop RESET ALARM VERZADIGDE FILTERS Als het schone filter weer op zijn plaats zit dient u een reset uit te voeren van het elektronische geheugen door circa 5 seconden op de toets A te drukken, totdat deze stopt met knipperen. •KONTROLLER: (Fig.11-12A) MEKANISKE (Fig.12B) ELLIPTISCH zijn de symbolen hieronder weergegeven: A = knop LICHT B = knop UIT C = knop EERSTE SNELHEID D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID E = knop DERDE SNELHEID G = controlelampje WERKENDE MOTOR DE FABRIKANT IS NIET AANSPRAKELIJK VOOR SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET NIET IN ACHT NEMEN VAN DE BOVENSTAANDE VOORSCHRIFTEN. Als het lampje ‘’verzadigde filters’’ flikkert moeten de vetfilters gereinigd worden.Als het lampje brandt zonder te flikkeren moeten de vetfilters gereinigd worden en de koolstoffilters vervangen worden (in geval van luchthercirculatie).Nadat de filters vervangen en gereinigd zijn op de knop drukken om de functie weer in te stellen. • KONTROLLER : (Fig.13) MED IYS- (Fig.15B) ELEKTRONISCHE zijn de symbolen hieronder weergegeven: A = knop LICHT B = knop UIT C = knop EERSTE SNELHEID D = knop TWEEDW DERDE SNELHEID E = knop DERDE SNELHEID F = knop TIMER AUTOMATISCHE ONDERBREKING na 15 minuten (*) • Indien uw apparaat voorzien is van de INTENSIEVE snelheidsfunctie, drukt u dan ongeveer 2 seconden op toets E zodat de functie geactiveerd wordt gedurende 10 minuten, waarna het terugkeert naar de eerder ingestelde snelheid. Wanneer de functie actief is knippert de LED: Om de functie te onderbreken voordat de 10 minuten verstreken zijn drukt u opnieuw op toets E. Door 2 seconden op toets F te drukken (met uitgeschakelde kap) wordt de functie “clean air” geactiveerd. Deze functie schakelt om het uur de motor 10 minuten in bij de eerste snelheid. Zodra de functie geactiveerd wordt start de motor bij de 1 e snelheid, gedurende 10 minuten. Tijdens deze tijd moeten de toetsen F en C tegelijkertijd knipperen. Na het verstrijken van deze tijd gaat de motor uit en blijft de led van toets F permanent branden tot na 50 minuten de motor opnieuw van start gaat bij de eerste snelheid en de leds van de toetsen F en C weer gedurende 10 minuten knipperen, enz. Door op ongeacht welke toets te drukken, met uitzondering van de lichten, keert de kap onmiddellijk terug naar de gewone werking (drukt u bijvoorbeeld op toets D dan wordt de functie “clean air” gedeactiveerd en gaat de motor onmiddellijk over naar de 2de snelheid. Drukt u op toets B dan wordt de functie gedeactiveerd) (*) De knop “timer/automatische onderbreking” zorgt ervoor dat de afzuigkap niet meteen stopt, deze zal voor 15 minuten blijven functioneren, op dezelfde snelheidsstand waarop de kap ingesteld stond. • Vetfilters/koolstoffilters verzadigd: - Wanneer de toets A knippert met een frequentie van 2 sec., moeten de vetfilters worden gereinigd. - Wanneer de toets A knippert met een frequentie van 0,5 sec., moeten de koolstoffilters worden vervangen. - 23 - fazendo forças nas específicas espessuras. Substitua com lâmpadas do mesmo tipo. Atenção: não toque a lâmpada directamente com as mãos. • BEVESTIGING AAN DE MUUR Maak de gaten A en neem daarbij de aangegeven maten in acht (Afb. 2). Bevestig het apparaat aan de muur op één horizontale lijn met de keukenkastjes. Na de instelling bevestigt u de kap definitief met de 2 schroeven A (Afb.5). Voor de verschillende montages maakt u gebruik van geschikte schroeven en expansiepluggen afhankelijk van het type muur (bv. gewapend beton, gipsplaat, enz.). Mochten de schroeven en de pluggen bij het product geleverd zijn, dan dient u te controleren of ze geschikt zijn voor het type muur waaraan de kap bevestigd wordt. • BEVESTIGING VAN DE DECORATIEVE TELESCOOPVERBINDINGEN Zorg ervoor dat de elektrische voeding zich in de ruimte bevindt die door de decoratieve verbinding in beslag genomen wordt. Indien de afzuigversie of de versie met externe motor geïnstalleerd moet worden, dan maakt u een gat voor de luchtafvoer. Regel de breedte van de steunbeugel van het bovenste verbindingsstuk (Afb.3). Vervolgens bevestigt u deze met de schroeven A (Afb.3) zo aan het plafond dat het in lijn staat met uw kap. Neem hierbij de afstand vanaf het plafond in acht die aangegeven wordt in Afb. 2. Bevestig, met behulp van een verbindingsbuis, flens C op het gat van de luchtafvoer (Afb.5). Plaats het bovenste verbindingsstuk in het onderste. Bevestig het onderste verbindingsstuk met de bijgeleverde schroeven B (Afb.5) aan de kap, trek het bovenste verbindingsstuk naar buiten tot aan de beugel en zet het vast met de schroeven B (Afb.3). “In het geval dat uw apparaat de aansluitingen onderaan heeft zoals aangeduid op fig. 4A, zal het vastzetten gebeuren zoals weergebracht op fig.6A.” Om de afzuigversie in de filterversie te veranderen dient u uw verkoper om de actieve koolstoffilters te vragen en de montageinstructies te volgen. • FILTERVERSIE Installeer de kap en de twee verbindingsstukken zoals beschreven wordt in de paragraaf over de montage van de afzuigversie van de kap. Voor de montage van het verbindingsstuk van de filter dient u de instructies te raadplegen die zich in de kit bevinden. Indien geen kit bijgeleverd is, dient u deze als accessoire bij uw verkoper te bestellen. De actieve koolstoffilters dienen op de afzuiggroep in de kap geplaatst te worden (Afb.9-10). USO E MANUTENÇÃO • É recomendável colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. É recomendável deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro. O bom funcionamento do exaustor depende de uma correcta e constante manutenção; uma atenção especial deve ser dedicada ao filtro anti-gordura e ao filtro de carvão activado. • O filtro anti-gordura tem a função de reter as partículas gordurosas suspensas no ar, portanto está sujeito à obstruir-se após algum tempo, conforme o uso que se faz do aparelho. O filtro acrílico, que se encontra apoiado na grelha, deve ser substituído quando as escritas, visíveis através da grelha, mudam de cor e a tinta expande-se; o novo filtro deve ser aplicado de forma que as escritas sejam visíveis através da grelha do lado externo da capa. No caso que os filtros acrílicos não tenham escritas, ou que estejam presentes filtros metálicos ou com painel de alumínio, para evitar o perigo de eventuais acidentes, no máximo a cada 2 meses é necessário lavar os filtros seguindo as seguintes operações: - remover o filtro da grelha e lavá-lo com uma solução de água e detergente líquido neutro, deixando sair a sujeira. - Enxaguar abundantemente com água morna e deixar secar. Os filtros metálicos e/ou com painel de alumínio podem ser lavados também em máquina de lavar louça. Após algumas lavagens, se os filtros forem de alumínio ou com painel de alumínio, podem ser verificadas alterações da cor. Este fato não dá direito a reclamações para a eventual substituição dos mesmos. No caso de não cumpr imento das instruções de substituição e lavagem, pode-se verificar o perigo de incêndio dos filtros anti-gordura. • Os filtros de carvão activado servem para depurar o ar que será reintroduzido no ambiente. Os filtros de carvão activado não são laváveis ou regeneráveis e deverão ser substituídos no máximo a cada quatro meses. A saturação do carvão activado depende do uso mais ou menos prolongado do aparelho, do tipo de cozinha e da regularidade com a que é efectuada a limpeza do filtro anti-gordura. • Limpar frequentemente todos os depósitos no ventilador e sobre as outras superfícies, usando um pano humedecido com álcool desnaturado ou detergentes líquidos neutros e não abrasivos. • O sistema de iluminação foi projectado para o uso durante a cozedura e não para um uso prolongado de iluminação geral do ambiente. O uso prolongado da iluminação diminui sensivelmente a duração média das lâmpadas. • COMANDOS: (Fig.14) Tecla A = acende/apaga as luzes Tecla B = liga/desliga a coifa. O aparelho liga na 1° velocidade. Se a coifa está ligada pressionar a tecla por 2 s. para desligá-la. Se a coifa se encontra na 1° velocidade não é necessário manter a tecla pressionada para desligar. Diminui a velocidade do motor. Display C = indica a velocidade seleccionada do motor e a activação do timer. Tecla D = liga a coifa. Aumenta a velocidade do motor. Pressionando a tecla da 3° velocidade insere-se a função intensiva por 10’, depois o aparelho volta a funcionar na velocidade de exercício do momento da activação. Durante esta função o display lampeja. Tecla E = O timer determina os tempos de funcionamento, no momento da activação, para 15 minutos depois de desligar. Para desactivar o timer carregue outra vez na tecla E. Quando a função timer estiver activa, no display deverá piscar o ponto decimal. Se estiver a funcionar na velocidade intensa, não será possível activar o timer. Se carregar 2 segundos na tecla E, quando o aparelho for desligado, activa-se a função "clean air". Esta função liga o motor 10 minutos por hora na primeira velocidade. Durante o funcionamento, o display deverá visualizar um movimento rotativo dos segmentos periféricos. - 25 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Gorenje DTG9330E Dunstabzugshaube Handleiding

Categorie
Afzuigkappen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor