Zanussi ZHC 7131 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Benutzer-
information
Afzuigkap
ZHC 6121
ZHC 7131
Gebruiks-
aanwijzing
Notice
d'utilisation
User
Manual
Dunstabzugs-
haube
Cooker Hood
Hotte
11
Sonderzubehör
Aktivkohlefilter Type 48
Technische Daten
ZHC 6121 ZHC 7131
Maße (in cm.):
Höhe (mit Kamin): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100)
Breite: 59,9 69,9
Tiefe: 51 51
Gesamtanschlußwerte: 140 W 220 W
Lüftermotor: 100 W 140 W
Beleuchtung: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14)
Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm
Elektroanschluß: 220-240 V 220-240 V
Zubehör/Montagematerial
8 Schrauben 5 x 45 mm
8 Dübel Ø 8 mm
4 Schrauben 4,2 x 35 mm
1 Abluftstutzen Ø 125 mm
2 Torx-Einsätze
1 Schraube 2,9 x 9,5
2 Schrauben 3 x 9
2 Haltebügel Kamin
1 Dichtung
17
8
OK!
8
8
Richten Sie nun die Dunstabzugshaube so
aus, dass sie perfekt am Kamin anschließt.
18
Welkom in de wereld van Electrolux!
Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een
eersteklas product van Electrolux. U zult hier
jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie
van Electrolux om het huishouden voor u
gemakkelijker te maken door middel van een
breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt
enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van
deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze
gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt
profiteren van de voordelen van uw nieuwe
apparaat. Wij beloven u een superieure
gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust.
Veel succes!
19
Inhoud
Veiligheidsaanwijzingen..................................20
Algemeen .......................................................22
Bediening van de afzuigkap ........................... 22
Onderhoud .....................................................23
Extra leverbare accessoires ...........................26
Technische gegevens .....................................26
Elektrische aansluiting ....................................27
Installatie ........................................................28
20
Veiligheidsaanwijzingen
De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap
de originele diameter van het apparaat
hebben.
Let op! De afvoerbuis en de
bevestigingsringen worden niet
bijgeleverd en moeten apart worden
aangeschaft.
Indien nodig zijn op bestelling buizen in
verschillende vormen en diameters en
afvoersystemen naar buiten (telescoop-
muurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor
contact op met onze service-afdeling.
De minimum afstand tussen het kookvlak van
het fornuis en het laagste deel van de
afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in
geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in
geval van een gas- of gemengd fornuis.
Indien in de installatie-aanwijzing van het
gaskooktoestel een grotere afstand wordt
aangegeven moet hiermee rekening worden
gehouden.
Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de
wasemkap van het elektriciteitsnet af door de
stekker weg te trekken of door de
hoofdschakelaar van de woning uit te
schakelen.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt door
kinderen of door personen met beperkte
sensorische of geestelijke capaciteiten of met
weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij
dit niet geschiedt onder het toezicht of
volgens de gebruiksaanwijzingen van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
De kinderen moeten altijd gecontroleerd
worden zodat zij niet met het apparaat spelen.
De wasemkap nooit gebruiken als het rooster
niet goed gemonteerd is!
De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken
tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven.
Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte
zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt
gebruikt met andere apparaten die gas en
andere brandstoffen toepassen.
De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden
in een leiding die gebruikt wordt voor de
afvoer van rook van apparaten die gas of
andere brandstoffen toepassen.
Het is streng verboden met open vlammen
onder de wasemkap te koken.
Het gebruik van open vlammen is schadelijk
voor de filters en kan brand veroorzaken,
daarom moet het absoluut vermeden worden.
Het frituren moet geschieden onder
voortdurend toezicht om te voorkomen dat
verhit vet in brand raakt.
Wat betreft technische- en
veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer
zich strikt houden aan de regelingen voorzien
door de plaatselijke bevoegde autoriteiten.
De wasemkap moet regelmatig
schoongemaakt worden, zowel binnen als
buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND,
neem in ieder geval hetgeen in deze
handleiding is aangegeven in acht).
Het niet in acht nemen van de
reinigingsnormen van de wasemkap en van
de vervanging en reiniging van de filters kan
brandgevaar veroorzaken.
Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig
en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor
elektrische schokken te voorkomen.
Iedere aansprakelijkheid voor eventuele
schade aan het apparaat of brand
veroorzaakt door het niet in acht nemen van
de aanwijzingen uit deze handleiding wordt
afgewezen.
21
Dit apparaat is voorzien van het merkteken
volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG
inzake Afgedankte elektrische en elektronische
apparaten (AEEA).
Door ervoor te zorgen dat dit product op de
juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u
mogelijk negatieve consequenties voor het
milieu en de menselijke gezondheid te
voorkomen die anders zouden kunnen worden
veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit
product als afval.
Het symbool op het product of op de
bijbehorende documentatie geeft aan dat dit
product niet als huishoudelijk afval mag worden
behandeld. In plaats daarvan moet het worden
afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten.
Afdanking moet worden uitgevoerd in
overeenstemming met de plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Voor nadere informatie over de behandeling,
terugwinning en recycling van dit product wordt
u verzocht contact op te nemen met het
stadskantoor in uw woonplaats, uw
afvalophaaldienst of de winkel
waar u het product heeft aangeschaft.
22
Algemeen
Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar
accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt.
Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”).
Gebruik als afzuigkap
De lucht wordt met behulp van een op de
afvoeropening aan te brengen buis naar
buiten afgevoerd.
Voor de beste afzuigprestaties moet de
afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de
afvoeropening.
Gebruik als recirculatiekap
De lucht wordt met behulp van een op de
afvoeropening aan te brengen buis naar
buiten afgevoerd.
Voor de beste afzuigprestaties moet de
afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de
afvoeropening.
Bediening van de afzuigkap
De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de
afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog
ongeveer 15 minuten aan te laten staan.
De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap.
lichtschakelaar
Lichtschakelaar: hiermee kan de verlichting van de afzuigkap worden in- en uitgeschakeld.
Motorschakelaar: voor in- en uitschakelen van de motor resp. om één van de drie standen te
kiezen.
Afvoeropening
bovenkant
motorschakelaar
Afvoeropening
achterkant
23
Onderhoud
Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet.
Metalen vetfilters
De metalen vetfilters hebben de taak om de
vetdeeltjes die bij het koken ontstaan, op te
zuigen en worden altijd, d.w.z. zowel bij
gebruik als afzuigkap als bij gebruik als
recirculatiekap, gebruikt.
De metalen vetfilters moeten elke 4 weken
worden gedemonteerd en in de
afwasautomaat of met de hand worden
schoongemaakt.
Demonteren van de metalen vetfilters
Reinigen met de hand
Metaalfiltercassette ca. 1 uur in heet water
met een vetoplossend schoonmaakmiddel
weken en daarna met heet water afspoelen.
Proces evt. herhalen. Cassette afdrogen en
weer inzetten.
Afwasautomaat
Metaalfiltercassette in de afwasautomaat
zetten. Sterkste programma en hoogste
temperatuur (min. 65°C) kiezen. Proces evt.
herhalen. Cassette afdrogen en weer
inzetten.
Machinaal reinigen van de metalen vetfilters
kan tot lichte verkleuringen leiden, die echter
geen invloed op de werking hebben.
De binnenkant van de kap alleen met een
warm sopje reinigen. Geen scherpe
reinigingsmiddelen, borstels of
schuurmiddelen gebruiken!
Handel op de veerbelaste
ontgrendelingshandgreep en verwijder het
filter door hem omlaag te trekken.
24
Koolfilter
Het koolfilter moet worden gebruikt, als het
apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt.
Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie
“Extra leverbare accessoires”).
Vervangen van het koolfilter
Bij normaal gebruik moet het koolfilter elke 4
maanden worden vervangen. Dit filter kan niet
worden gewassen en hergebruikt.
Montage
De binnenkant van de kap alleen met een
warm sopje reinigen. Geen scherpe
reinigingsmiddelen, borstels of
schuurmiddelen gebruiken!
Bij bestelling van een nieuw filter modelnaam
en E-nr. opgeven. Deze gegevens vindt u op
het typeplaatje aan de binnenzijde van het
apparaat.
Het koolfilter kunt u bestellen bij de service-
afdeling.
R
R
S
S
S1
R1
recirculatiekap
afzuigkap
Verwijder het/de vetfilter(s).
Plaats het koolstoffilter op de opening van het
rooster dat de afzuigmotor beschermt, zodat
de openingen S (S1)op het filter zich op de
aanhaakpunten R (R1) aan de zijkanten
bevinden.
Druk en draai het filter met de klok mee totdat
het op zijn plaats vastzit (bajonetbevestiging).
Controleer of de binnenschakelaar Afzuiger/
Filter op "Filter" staat.
Monteer het/de vetfilter(s) weer.
Om het filter los te nemen in omgekeerde
volgorde te werk gaan.
25
Attentie
Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van
het apparaat en vervanging resp. reiniging
van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand
leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade
aan de motor of schade t.g.v. brand die het
gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of
niet opvolgen van de bovengenoemde
veiligheidsvoorschriften.
Vervangen van de lamp(en)
Stekker uit het stopcontact trekken.
Attentie! De lampjes pas aanraken als ze
afgekoeld.
Vetfilters verwijderen.
Defecte lamp door een gelijkwaardige lamp
vervangen.
Vetfilters weer monteren.
Voordat u contact opneemt met onze service-
afdeling, omdat de gloeilamp niet brandt,
eerst controleren of de lamp stevig vast zit.
Reiniging
Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact trekken.
Geen spitse voorwerpen in het beschermrooster van de motor steken.
De buitenkant van het apparaat met een mild sopje reinigen. Gebruik geen scherpe
reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddel.
Het bedieningspaneel en het vetfilterrooster alleen met een vochtige doek en mild afwasmiddel
reinigen.
Maak alle plastic onderdelen schoon met een zachte doek bevochtigd met lauw water en een
neutraal reinigingsmiddel.
Het is belangrijk om op tijd de filters te vervangen resp. te reinigen. Als u deze aanwijzingen niet
opvolgt, kan t.g.v. vetafzetting brandgevaar ontstaan.
26
Extra leverbare accessoires
koolfilter Type 48
Technische gegevens
ZHC 6121 ZHC 7131
Afmetingen (in cm):
Hoogte (met rookkanaal): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100)
Breedte: 59,9 69,9
Diepte: 51 51
Totale aansluitwaarde: 140 W 220 W
Vent.motor: 100 W 140 W
Verlichting: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14)
Lengte van het aansluitsnoer: 150 cm 150 cm
Elektrische aansluiting: 220-240 V 220-240 V
Toebehoren/Montagemateriaal
8 schroeven 5 x 45 mm
8 pluggen Ø 8 mm
4 schroeven 4,2 x 35 mm
1 afvoerbuis Ø 125 mm
2 schroevendraaier bits (om de schroeven type TORX vast te draaien).
1 schroef 2,9 x 9,5
2 schroeven 3 x 9
2 muurbeugels rookkanaal
1 rubber pakking
27
Elektrische aansluiting
Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur
De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met
eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet
deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap
geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet goed te bereiken, dan moet er
een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in
het geval van een overspanning van klasse III, in overeenstemming met de installatie normen.
Attentie: alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed
functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is.
Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden
vervangen om ieder risico te voorkomen.
28
Installatie
Vóór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld is.
Voor het beginnen met de installatie
Alleen voor Afzuigversie
Keuze van de afvoeropening
De kap is voorzien van twee afvoeropeningen:
één omhoog (Bovenafvoer), en één naar
achteren (Achterafvoer).
Beide openingen worden gesloten met
doordrukbare zijkanten, die eenmaal verwijderd
niet opnieuw kunnen worden geïnstalleerd: kies
het te gebruiken afvoeropening dus pas
wanneer u zeker van uw keus bent.
Afvoeropening bovenkant
Druk met kracht op het doordrukbare deel dat
de afvoeropening sluit en verwijder dit deel
volledig.
Afvoeropening achterkant
Verwijder het doordrukbare plastic deel.
Met een stanleymes gedeeltelijk het centrale
doodrukbare deel vanaf de bovenkant
doorsnijden.
Met een tang de plastic lipjes van de te
verwijderen delen vastknijpen, meerdere malen
krachtig drukken en trekken totdat de
doordrukbare delen volledig verwijderd zijn.
Verwijder mogelijke randen met een stanleymes.
29
Installatie van de flens
Installeer de bijgeleverde flens naar wens in de
boven- of achter afvoeropening
(bajonetbevestiging)
Montage aan een bovenkastje
Aan de onderkant van het hangkastje m.b.v.
het boorsjabloon (1) de gaten boren (2).
Het gat voor de afvoerbuis (4) is ALLEEN
nodig als de kap als afzuigkap moet worden
gebruikt (3).
Vanuit de binnenkant van het kastje de 4
meegeleverde schroeven aanbrengen (5) en
in de gaten in het apparaat draaien.
1
2
Alleen voor recirculatieversie
In kap is klaar om geïnstalleerd te worden in
deze versie.
Controleer of het koolstoffilter geïnstalleerd is en
of de binnenschakelaar Afzuiger/Filter in de
stand "Filter" staat.
Zie voor meer informatie over het koolstoffilter
de betreffende paragraaf.
recirculatiekap
afzuigkap
1
2
5
4
5
5
5
3
30
Bevestiging aan de wand
De middellijn op de wand aangeven (1).
Het sjabloon op de wand bevestigen (2).
Boor 4 gaten in de muur zoals aangegeven
op het sjabloon (3a).
Alleen voor afzuigversie
In het geval dat men de achterafvoer van de
kap wil gebruiken, een gat in de muur maken
waar de afvoerbuis door kan lopen (3b).
Steek 4 pluggen in de in de muur geboorde
gaten (4)
Twee schroeven van 5 x 45 in de bovenste
gaten steken (5), maar niet volledig
vastdraaien (6).
Haak de kap aan de schroeven.
Het apparaat bovenaan in een rechte hoek
t.o.v. de wand justeren door de beide
steunschroeven te draaien (7).
De schroeven vastdraaien (8).
Vanaf de binnenkant van de kap 2 schroeven
in de onderste gaten steken (9) en alle
schroeven vastdraaien (10).
2
3a
4
4
4
5
5
3a
1
3b
6
6
9
8
1cm
5
!
10
8
7
7
31
Installatie van de rookkanalen
1
=
=
De verticale middenlijn tot aan het plafond
doortrekken (1).
2
2
÷ 3-4 mm
De twee beugels voor het bevestigen van het
rookkanaal installeren (2) aan de bovenkant,
op een afstand van 3/4 mm vanaf het plafond,
en aan de onderkant in contact met de kap.
Gebruik 2 schroeven en 2 pluggen per
beugel. De beugels als sjabloon voor het
boren gebruiken. De "v" vorm op elke beugel
moet overeenkomen met de eerder getrokken
middenlijn op de muur.
3
5
5
4
Indien nodig de elektriciteit aansluiten (3) en
de afvoerbuis (4) installeren.
De rubber pakkingen (4 stuks) op maat
snijden en aan de zijkanten van de onderste
rookkanaalbeugel plaatsen (5).
Het rookkanaal op de onderste beugel
plaatsen, de lipjes van het rookkanaal in de
hiervoor bestemde openingen op de kap
steken (6).
6
7
7
Belangrijk! Het wordt aangeraden om alvorens verder te gaan, de kap met een beschermende
doek te bedekken om te voorkomen dat tijdens het boren in de muur de kap door stof beschadigd
wordt.
Het rookkanaal aan de bovenkant met 2
schroeven bevestigen (7).
32
8
OK!
8
8
De stand van de kap afstellen om de
combinatie met het rookkanaal te verbeteren.
41
Accessoires (en option)
Filtre à charbon Type 48
Caractéristiques techniques
ZHC 6121 ZHC 7131
Dimensions (en cm):
Hauteur (cheminée comprise) : 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100)
Largeur: 59,9 69,9
Profondeur: 51 51
Puissance nominale totale: 140 W 220 W
Moteur: 100 W 140 W
Eclairage: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14)
Longueur du câble: 150 cm 150 cm
Branchement électrique: 220-240 V 220-240 V
Accessoires/Matériel de montage
8 vis à bois 5 x 45 mm
8 chevilles Ø 8 mm
4 vis à bois 4,2 x 35 mm
1 bride de raccord Ø 125 mm
2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX).
1 vis à tôle 2,9 x 9,5
2 vis 3 x 9
2 brides de cheminée
1 joint
56
Special accessories
Charcoal filter Type 48
Technical Details
ZHC 6121 ZHC 7131
Dimensions (in cm):
Height (with flue): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100)
Width: 59,9 69,9
Depth: 51 51
Maximum absorbed power: 140 W 220 W
Motor absorption: 100 W 140 W
Lighting: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14)
Length of the cable: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14)
Electrical connection: 150 cm 150 cm
Fuse ratings: 5At 5At
Mounting accessories included
8 screws 5 x 45 mm
8 wall plugs (brick fixing) Ø 8 mm
4 screws 4,2 x 35 mm
1 flange Ø 125 mm
2 screwdriver bits (for TORX screws)
1 screw 2,9 x 9,5
2 screws 3 x 9
2 flue brackets
1 seal
62
8
OK!
8
8
Adjust the alignment of the hood to improve
its coupling with the flue.
6666
6666
66
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
Garantie/serviceafdelingGarantie/serviceafdeling
Garantie/serviceafdelingGarantie/serviceafdeling
Garantie/serviceafdeling
NEDERLAND
Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen
dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de
garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit
voortvloeiende rechten blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die
zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van
professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands
producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het
defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden
ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak
vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld.
4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd.
Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd.
5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof,
rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik.
6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en
deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door:
– chemische en elektrochemische inwerking van water,
– abnormale milieuomstandigheden in het algemeen,
– voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden,
– contact met agressieve stoffen.
8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht
nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet
origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze
servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten.
11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor
het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de
gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de
gebruiker.
12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten
disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van
vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken
gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn
uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd.
16 In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij
wettelijk anders is bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product
naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische
voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende
land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in
Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden
aangebracht.
Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking.
electrolux 67electrolux 67
electrolux 67electrolux 67
electrolux 67
Adres Servicedienst:
Electrolux Service
Vennootsweg 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN
Reparatievoorwaarden
Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*.
Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag
worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen
zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd.
Art. 2
a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke oorzaak van
de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde begroting maken
van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de
technicus schriftelijk worden vastgelegd.
b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toestel worden
teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit is geschied, zullen alleen de
kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis van de werkelijke bestede tijd, danwel
van een vooraf vastgesteld tarief.
Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat:
a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen het begrote bedrag
kan worden uitgevoerd, of
b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument plaatsvinden
en een herziene kostenbegroting worden gemaakt. In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat,
geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde.
Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in
werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal:
a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus met de
consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken.
b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden.
c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de noodzaak
voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven.
Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het
apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte
omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota
direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden.
Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie van
minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie.
Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie
op de reparatie dient de consument op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de
technicus te overleggen.
Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik opnieuw
optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het opnieuw
uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk
toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks
afschrijvingspercentage.
Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering van de
onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen.
Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoet aan
de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel
bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden
uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften
gegarandeerde onderdelen.
*) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland
AdrAdr
AdrAdr
Adr
es service-afdelinges service-afdeling
es service-afdelinges service-afdeling
es service-afdeling
NederlandNederland
NederlandNederland
Nederland
AEG fabrieksservice Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn
Service-informatielijn (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) tel. 0172-468 300
Consumentenbelangen (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) tel. 0172-468 172
www.aeg.nl
Vanzelfsprekend kunt u ook tijdens de lange levensduur van uw product op ons rekenen. Daarom nodigen wij u van
harte uit uw product kosteloos te registreren op onze internetsite www.mijnapparaten.nl. Wij kunnen u dan nog beter
van dienst zijn met informatie over producten,gebruiksaanwijzingen, tips, innovaties, oplossingen voor onverhoopte
storingen etc.
7070
7070
70
electr electr
electr electr
electr
oluxolux
oluxolux
olux
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lem-
beek
Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürn-
berg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá
de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire
LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia
(PN)
Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet ki-
rályné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves
Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Ar-
cos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mä-
genwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbiěeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux
Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho
1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan
143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏı caddesi no : 35 Taksim ás-
tanbul
̷͕͘͘͏ͦ  ̳͕͉͇͑͘̵͒͏͓͖͏͐͑͘͏͐
͖͕͖͙͗͌͑͘̨̽̵͒͏͓͖͏͑
̺͇͔͇͑͗ͭ  ̱͏͉ͭ͉͚͒̧͉͙͕͎͇͉͕͇͋ͣ͑͘
͇̨̽̧͕͔͒͑
Subject to change without notice
www.electrolux.com
LI3UZA Ed. 03/09

Documenttranscriptie

Benutzerinformation Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation User Manual Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte Cooker Hood ZHC 6121 ZHC 7131 Sonderzubehör Aktivkohlefilter Type 48 Technische Daten ZHC 6121 ZHC 7131 Höhe (mit Kamin): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100) Breite: 59,9 69,9 Tiefe: 51 51 Gesamtanschlußwerte: 140 W 220 W Lüftermotor: 100 W 140 W Beleuchtung: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14) Länge des Netzkabels: 150 cm 150 cm Elektroanschluß: 220-240 V 220-240 V Maße (in cm.): Zubehör/Montagematerial 8 Schrauben 5 x 45 mm 8 Dübel Ø 8 mm 4 Schrauben 4,2 x 35 mm 1 Abluftstutzen Ø 125 mm 2 Torx-Einsätze 1 Schraube 2,9 x 9,5 2 Schrauben 3 x 9 2 Haltebügel Kamin 1 Dichtung 11 OK! 8 8 8 • Richten Sie nun die Dunstabzugshaube so aus, dass sie perfekt am Kamin anschließt. 17 Welkom in de wereld van Electrolux! Gefeliciteerd, u hebt gekozen voor een eersteklas product van Electrolux. U zult hier jarenlang plezier aan beleven. Het is de ambitie van Electrolux om het huishouden voor u gemakkelijker te maken door middel van een breed assortiment kwaliteitsapparatuur. U vindt enkele voorbeelden hiervan op de voorzijde van deze gebruiksaanwijzing. Neem de tijd om deze gebruiksaanwijzing te bestuderen zodat u kunt profiteren van de voordelen van uw nieuwe apparaat. Wij beloven u een superieure gebruikerservaring en dus meer gemoedsrust. Veel succes! 18 Inhoud Veiligheidsaanwijzingen .................................. 20 Algemeen ....................................................... 22 Bediening van de afzuigkap ........................... 22 Onderhoud ..................................................... 23 Extra leverbare accessoires ........................... 26 Technische gegevens ..................................... 26 Elektrische aansluiting .................................... 27 Installatie ........................................................ 28 19 Veiligheidsaanwijzingen • De afvoerbuis moet bij gebruik als afzuigkap de originele diameter van het apparaat hebben. Let op! De afvoerbuis en de bevestigingsringen worden niet bijgeleverd en moeten apart worden aangeschaft. • Indien nodig zijn op bestelling buizen in verschillende vormen en diameters en afvoersystemen naar buiten (telescoopmuurkast) verkrijgbaar. Neem daarvoor contact op met onze service-afdeling. • De minimum afstand tussen het kookvlak van het fornuis en het laagste deel van de afzuigkap mag niet onder de 50cm liggen, in geval van een elektrisch fornuis en 65cm, in geval van een gas- of gemengd fornuis. Indien in de installatie-aanwijzing van het gaskooktoestel een grotere afstand wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden. • Koppel, voor ieder onderhoud, eerst de wasemkap van het elektriciteitsnet af door de stekker weg te trekken of door de hoofdschakelaar van de woning uit te schakelen. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door kinderen of door personen met beperkte sensorische of geestelijke capaciteiten of met weinig ervaring en onvoldoende kennis, tenzij dit niet geschiedt onder het toezicht of volgens de gebruiksaanwijzingen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. • De kinderen moeten altijd gecontroleerd worden zodat zij niet met het apparaat spelen. • De wasemkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is! 20 • De wasemkap NOOIT als steunvlak gebruiken tenzij dit niet uitdrukkelijk is aangegeven. • Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de wasemkap tegelijkertijd wordt gebruikt met andere apparaten die gas en andere brandstoffen toepassen. • De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een leiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen. • Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken. • Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken, daarom moet het absoluut vermeden worden. • Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt. • Wat betreft technische- en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door de plaatselijke bevoegde autoriteiten. • De wasemkap moet regelmatig schoongemaakt worden, zowel binnen als buiten (MINSTENS EENMAAL PER MAAND, neem in ieder geval hetgeen in deze handleiding is aangegeven in acht). • Het niet in acht nemen van de reinigingsnormen van de wasemkap en van de vervanging en reiniging van de filters kan brandgevaar veroorzaken. • Zorg altijd dat de lampjes in de kap aanwezig en goed gemonteerd zijn om het gevaar voor elektrische schokken te voorkomen. • Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen. Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval. Het symbool op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten. Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft. 21 Algemeen • Het apparaat wordt als afzuigkap geleverd en kan in combinatie met een koolfilter (extra leverbaar accessoire) als recirculatiekap worden gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). Gebruik als afzuigkap Afvoeropening bovenkant Gebruik als recirculatiekap Afvoeropening achterkant • De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening aan te brengen buis naar buiten afgevoerd. • Voor de beste afzuigprestaties moet de afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening. • De lucht wordt met behulp van een op de afvoeropening aan te brengen buis naar buiten afgevoerd. • Voor de beste afzuigprestaties moet de afvoerbuis dezelfde diameter hebben als de afvoeropening. Bediening van de afzuigkap • De afzuigkap is voorzien van een motor met regelbaar toerental. Het verdient aanbeveling de afzuigkap enkele minuten voor u met koken begint aan te zetten en hem na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan. • De schakelaars bevinden zich aan de voorkant van de kap. lichtschakelaar motorschakelaar • Lichtschakelaar: hiermee kan de verlichting van de afzuigkap worden in- en uitgeschakeld. • Motorschakelaar: voor in- en uitschakelen van de motor resp. om één van de drie standen te kiezen. 22 Onderhoud • Koppel voor ieder onderhoud eerst de afzuigkap af van het elektriciteitsnet. Metalen vetfilters • De metalen vetfilters hebben de taak om de vetdeeltjes die bij het koken ontstaan, op te zuigen en worden altijd, d.w.z. zowel bij gebruik als afzuigkap als bij gebruik als recirculatiekap, gebruikt. De metalen vetfilters moeten elke 4 weken worden gedemonteerd en in de afwasautomaat of met de hand worden schoongemaakt. Demonteren van de metalen vetfilters Reinigen met de hand Metaalfiltercassette ca. 1 uur in heet water met een vetoplossend schoonmaakmiddel weken en daarna met heet water afspoelen. Proces evt. herhalen. Cassette afdrogen en weer inzetten. Afwasautomaat Metaalfiltercassette in de afwasautomaat zetten. Sterkste programma en hoogste temperatuur (min. 65°C) kiezen. Proces evt. herhalen. Cassette afdrogen en weer inzetten. Machinaal reinigen van de metalen vetfilters kan tot lichte verkleuringen leiden, die echter geen invloed op de werking hebben. • De binnenkant van de kap alleen met een warm sopje reinigen. Geen scherpe reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddelen gebruiken! • Handel op de veerbelaste ontgrendelingshandgreep en verwijder het filter door hem omlaag te trekken. 23 Koolfilter • Het koolfilter moet worden gebruikt, als het apparaat als recirculatiekap wordt gebruikt. • Daarvoor is een origineel koolfilter nodig (zie “Extra leverbare accessoires”). • Vervangen van het koolfilter Bij normaal gebruik moet het koolfilter elke 4 maanden worden vervangen. Dit filter kan niet worden gewassen en hergebruikt. • Montage R R S afzuigkap S S1 R1 recirculatiekap Verwijder het/de vetfilter(s). Plaats het koolstoffilter op de opening van het rooster dat de afzuigmotor beschermt, zodat de openingen S (S1)op het filter zich op de aanhaakpunten R (R1) aan de zijkanten bevinden. Druk en draai het filter met de klok mee totdat het op zijn plaats vastzit (bajonetbevestiging). Controleer of de binnenschakelaar Afzuiger/ Filter op "Filter" staat. Monteer het/de vetfilter(s) weer. • Om het filter los te nemen in omgekeerde volgorde te werk gaan. 24 • De binnenkant van de kap alleen met een warm sopje reinigen. Geen scherpe reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddelen gebruiken! • Bij bestelling van een nieuw filter modelnaam en E-nr. opgeven. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje aan de binnenzijde van het apparaat. • Het koolfilter kunt u bestellen bij de serviceafdeling. Attentie • Als u deze aanwijzingen m.b.t. reiniging van het apparaat en vervanging resp. reiniging van de filters niet opvolgt, kan dat tot brand leiden. Deze aanwijzingen beslist opvolgen! • De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade aan de motor of schade t.g.v. brand die het gevolg zijn van ondeskundig onderhoud of niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften. Vervangen van de lamp(en) • Stekker uit het stopcontact trekken. Attentie! De lampjes pas aanraken als ze afgekoeld. • Vetfilters verwijderen. • Defecte lamp door een gelijkwaardige lamp vervangen. • Vetfilters weer monteren. • Voordat u contact opneemt met onze serviceafdeling, omdat de gloeilamp niet brandt, eerst controleren of de lamp stevig vast zit. Reiniging • Attentie: eerst de stekker uit het stopcontact trekken. Geen spitse voorwerpen in het beschermrooster van de motor steken. • De buitenkant van het apparaat met een mild sopje reinigen. Gebruik geen scherpe reinigingsmiddelen, borstels of schuurmiddel. • Het bedieningspaneel en het vetfilterrooster alleen met een vochtige doek en mild afwasmiddel reinigen. • Maak alle plastic onderdelen schoon met een zachte doek bevochtigd met lauw water en een neutraal reinigingsmiddel. • Het is belangrijk om op tijd de filters te vervangen resp. te reinigen. Als u deze aanwijzingen niet opvolgt, kan t.g.v. vetafzetting brandgevaar ontstaan. 25 Extra leverbare accessoires koolfilter Type 48 Technische gegevens ZHC 6121 ZHC 7131 Hoogte (met rookkanaal): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100) Breedte: 59,9 69,9 Diepte: 51 51 Totale aansluitwaarde: 140 W 220 W Vent.motor: 100 W 140 W Verlichting: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14) Lengte van het aansluitsnoer: 150 cm 150 cm Elektrische aansluiting: 220-240 V 220-240 V Afmetingen (in cm): Toebehoren/Montagemateriaal 8 schroeven 5 x 45 mm 8 pluggen Ø 8 mm 4 schroeven 4,2 x 35 mm 1 afvoerbuis Ø 125 mm 2 schroevendraaier bits (om de schroeven type TORX vast te draaien). 1 schroef 2,9 x 9,5 2 schroeven 3 x 9 2 muurbeugels rookkanaal 1 rubber pakking 26 Elektrische aansluiting Veiligheidsaanwijzingen voor de elektro-installateur De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen, aan de binnenkant van de wasemkap. Als de wasemkap een stekker heeft, moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften. Heeft de kap geen stekker (rechtstreekse verbinding met het net) of is deze niet goed te bereiken, dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III, in overeenstemming met de installatie normen. Attentie: alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed functioneert, controleer altijd of de voedingskabel goed gemonteerd is. Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen. 27 Installatie Vóór de installatie controleer of het apparaat van het elektriciteitsnet ontkoppeld is. Voor het beginnen met de installatie Alleen voor Afzuigversie Keuze van de afvoeropening De kap is voorzien van twee afvoeropeningen: één omhoog (Bovenafvoer), en één naar achteren (Achterafvoer). Beide openingen worden gesloten met doordrukbare zijkanten, die eenmaal verwijderd niet opnieuw kunnen worden geïnstalleerd: kies het te gebruiken afvoeropening dus pas wanneer u zeker van uw keus bent. Afvoeropening bovenkant Druk met kracht op het doordrukbare deel dat de afvoeropening sluit en verwijder dit deel volledig. Afvoeropening achterkant Verwijder het doordrukbare plastic deel. Met een stanleymes gedeeltelijk het centrale doodrukbare deel vanaf de bovenkant doorsnijden. Met een tang de plastic lipjes van de te verwijderen delen vastknijpen, meerdere malen krachtig drukken en trekken totdat de doordrukbare delen volledig verwijderd zijn. Verwijder mogelijke randen met een stanleymes. 28 Installatie van de flens Installeer de bijgeleverde flens naar wens in de boven- of achter afvoeropening (bajonetbevestiging) 1 2 Montage aan een bovenkastje • Aan de onderkant van het hangkastje m.b.v. het boorsjabloon (1) de gaten boren (2). Het gat voor de afvoerbuis (4) is ALLEEN nodig als de kap als afzuigkap moet worden gebruikt (3). • Vanuit de binnenkant van het kastje de 4 meegeleverde schroeven aanbrengen (5) en in de gaten in het apparaat draaien. 1 Alleen voor recirculatieversie In kap is klaar om geïnstalleerd te worden in deze versie. Controleer of het koolstoffilter geïnstalleerd is en of de binnenschakelaar Afzuiger/Filter in de stand "Filter" staat. Zie voor meer informatie over het koolstoffilter de betreffende paragraaf. 2 3 5 afzuigkap 5 5 4 5 recirculatiekap 29 Bevestiging aan de wand • De middellijn op de wand aangeven (1). Het sjabloon op de wand bevestigen (2). • Boor 4 gaten in de muur zoals aangegeven op het sjabloon (3a). Alleen voor afzuigversie In het geval dat men de achterafvoer van de kap wil gebruiken, een gat in de muur maken waar de afvoerbuis door kan lopen (3b). • Steek 4 pluggen in de in de muur geboorde gaten (4) • Twee schroeven van 5 x 45 in de bovenste gaten steken (5), maar niet volledig vastdraaien (6). • Haak de kap aan de schroeven. • Het apparaat bovenaan in een rechte hoek t.o.v. de wand justeren door de beide steunschroeven te draaien (7). • De schroeven vastdraaien (8). • Vanaf de binnenkant van de kap 2 schroeven in de onderste gaten steken (9) en alle schroeven vastdraaien (10). 1 3a 4 3b 5 4 5 2 1c m 5! 6 7 9 6 7 30 4 3a 8 8 10 Installatie van de rookkanalen Belangrijk! Het wordt aangeraden om alvorens verder te gaan, de kap met een beschermende doek te bedekken om te voorkomen dat tijdens het boren in de muur de kap door stof beschadigd wordt. 3 1 5 = 4 = 5 • De verticale middenlijn tot aan het plafond doortrekken (1). ÷ 3-4 mm 2 • Indien nodig de elektriciteit aansluiten (3) en de afvoerbuis (4) installeren. • De rubber pakkingen (4 stuks) op maat snijden en aan de zijkanten van de onderste rookkanaalbeugel plaatsen (5). 6 2 • Het rookkanaal op de onderste beugel plaatsen, de lipjes van het rookkanaal in de hiervoor bestemde openingen op de kap steken (6). • De twee beugels voor het bevestigen van het rookkanaal installeren (2) aan de bovenkant, op een afstand van 3/4 mm vanaf het plafond, en aan de onderkant in contact met de kap. Gebruik 2 schroeven en 2 pluggen per beugel. De beugels als sjabloon voor het boren gebruiken. De "v" vorm op elke beugel moet overeenkomen met de eerder getrokken middenlijn op de muur. 7 7 • Het rookkanaal aan de bovenkant met 2 schroeven bevestigen (7). 31 OK! 8 8 8 • De stand van de kap afstellen om de combinatie met het rookkanaal te verbeteren. 32 Accessoires (en option) Filtre à charbon Type 48 Caractéristiques techniques ZHC 6121 ZHC 7131 Hauteur (cheminée comprise) : 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100) Largeur: 59,9 69,9 Profondeur: 51 51 Puissance nominale totale: 140 W 220 W Moteur: 100 W 140 W Eclairage: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14) Longueur du câble: 150 cm 150 cm Branchement électrique: 220-240 V 220-240 V Dimensions (en cm): Accessoires/Matériel de montage 8 vis à bois 5 x 45 mm 8 chevilles Ø 8 mm 4 vis à bois 4,2 x 35 mm 1 bride de raccord Ø 125 mm 2 embouts de tournevis (pour visser les vis avec tête du type TORX). 1 vis à tôle 2,9 x 9,5 2 vis 3 x 9 2 brides de cheminée 1 joint 41 Special accessories Charcoal filter Type 48 Technical Details ZHC 6121 ZHC 7131 Height (with flue): 13,2 (61,5-100) 13,2 (61,5-100) Width: 59,9 69,9 Depth: 51 51 Maximum absorbed power: 140 W 220 W Motor absorption: 100 W 140 W Lighting: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14) Length of the cable: 1 x 40 W (E14) 2 x 40 W (E14) Electrical connection: 150 cm 150 cm Fuse ratings: 5At 5At Dimensions (in cm): Mounting accessories included 8 screws 5 x 45 mm 8 wall plugs (brick fixing) Ø 8 mm 4 screws 4,2 x 35 mm 1 flange Ø 125 mm 2 screwdriver bits (for TORX screws) 1 screw 2,9 x 9,5 2 screws 3 x 9 2 flue brackets 1 seal 56 OK! 8 8 8 • Adjust the alignment of the hood to improve its coupling with the flue. 62 66 electr olux electrolux Garantie/serviceafdeling NEDERLAND Onze producten worden met de grootst mogelijke zorgvuldigheid geproduceerd. Desondanks kan het voorkomen dat er een defect optreedt. Onze servicedienst zal dit op verzoek herstellen, zowel binnen als buiten de garantietermijn. De levensduur van het product wordt daardoor niet negatief beïnvloed. Onderstaande garantievoorwaarden zijn gestoeld op de EU Richtlijn 99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek. De daaruit voortvloeiende rechten blijven onverlet. Ook de garantieverplichtingen van de verkoper naar de eindgebruiker blijven onaangetast. Voor dit product verlenen wij garantie volgens onderstaande voorwaarden: 1. Wij verhelpen kosteloos met inachtneming van de voorwaarden 2 tot en met 15 gebreken aan het product die zich openbaren binnen 24 maanden vanaf de datum van levering aan de eindgebruiker. In geval van professioneel of daarmee gelijk te stellen gebruik is de garantie beperkt tot 12 maanden. Voor tweedehands producten geldt eveneens een termijn van 12 maanden. 2. De garantieprestatie houdt in dat het product kosteloos wordt teruggebracht in de toestand die het had voor het defect optrad. Gebrekkige onderdelen worden hersteld of vervangen. Kosteloos vervangen onderdelen worden ons eigendom. 3. Het gebrek moet terstond gemeld worden om mogelijke verdere schade te voorkomen. De garantieaanspraak vervalt indien het gebrek niet binnen twee maanden na vaststelling is gemeld. 4. Voor een beroep op garantie dient het aankoopbewijs met aankoop- en/of leveringsdatum te worden overlegd. Bij ontbreken daarvan dient ander overtuigend bewijs te worden overlegd. 5. De garantie heeft geen betrekking op schade aan kwetsbare onderdelen, zoals (vitrokeramisch) glas, kunststof, rubber, die ontstaan is door onzorgvuldig gebruik. 6. De garantie heeft geen betrekking op kleine afwijkingen van de gestelde kwaliteit die voor de waarde en deugdelijkheid van het product onbeduidend zijn. 7. De garantie geldt evenmin voor schade veroorzaakt door: – chemische en elektrochemische inwerking van water, – abnormale milieuomstandigheden in het algemeen, – voor het product oneigenlijke bedrijfsomstandigheden, – contact met agressieve stoffen. 8. De garantie heeft geen betrekking op gebreken door transportschade die buiten onze verantwoordelijkheid is ontstaan, niet-vakkundige installatie of montage, verkeerd gebruik, gebrekkig onderhoud, of het niet in acht nemen van de gebruiks- of montageaanwijzingen. 9. Het recht op garantie vervalt wanneer het defect werd veroorzaakt door herstelling of ingrepen door derden die niet bevoegd of niet deskundig zijn, of wanneer het product voorzien werd van toebehoren of onderdelen die niet origineel zijn en daardoor een defect veroorzaken. 10. Producten die gemakkelijk kunnen worden vervoerd dienen te worden overhandigd aan of gezonden naar onze servicedienst. Herstelling ter plaatse kan slechts worden gevraagd voor grote of ingebouwde producten. 11. Indien het product zodanig is ingebouwd, ondergebouwd, opgehangen of geplaatst dat de benodigde tijd voor het in- en uitbouwen samen meer dan 30 minuten bedraagt, worden de hierdoor ontstane extra kosten aan de gebruiker in rekening gebracht. Schade die ontstaat door abnormale in- of uitbouw komt ten laste van de gebruiker. 12. Indien binnen de garantieperiode de herstelling van hetzelfde defect herhaaldelijk mislukt of de herstellingkosten disproportioneel zijn wordt in overleg met de gebruiker een gelijkwaardige vervanging geleverd. In geval van vervanging behouden we ons het recht voor om een vergoeding te rekenen naar rato van de verstreken gebruiksperiode. 13. Herstelling onder garantie heeft geen verlenging van de garantietermijn noch aanvang van een nieuwe garantietermijn tot gevolg. 14. Op herstellingen geven wij een garantie van 12 maanden, uitsluitend op hetzelfde gebrek. 15. Verdere of andere aanspraken, in het bijzonder vergoeding van schade ontstaan buiten het product, zijn uitgesloten voor zover een aansprakelijkheid niet wettelijk is vastgelegd. 16 In geval van aansprakelijkheid zal een vergoeding de aankoopwaarde van het product niet overtreffen, tenzij wettelijk anders is bepaald. Deze garantievoorwaarden gelden voor in Nederland gekochte en/of in gebruik zijnde producten. Indien een product naar het buitenland wordt gebracht dient de gebruiker na te gaan of het product voldoet aan de technische voorwaarden ( o.a. spanning, frequentie, installatievoorschriften, gassoort, klimaatomstandigheden) in het betreffende land. Voor in het buitenland aangeschafte producten dient de gebruiker zich te vergewissen van de bepalingen in Nederland. Noodzakelijke of gewenste aanpassingen vallen niet onder de garantie, en kunnen niet altijd worden aangebracht. Ook na afloop van de garantietermijn staat onze servicedienst u ter beschikking. electrolux 67 Adres Servicedienst: Electrolux Service Vennootsweg 1 2404 CG ALPHEN AAN DEN RIJN Reparatievoorwaarden Onze reparatievoorwaarden zijn conform de afspraak tussen de Consumentenbond en Vlehan*. Art. 1 Aan de consument zal na een melding van een storing zo mogelijk direct, doch uiterlijk binnen één werkdag worden medegedeeld op welke dag het bezoek van de technicus zal plaatsvinden. De reparatie zal als regel binnen zeven werkdagen na de melding zijn uitgevoerd. Art. 2 a) Alvorens de reparatie wordt verricht zal de technicus een onderzoek uitvoeren naar de vermoedelijke oorzaak van de gemelde storing. Aan de hand hiervan zal hij een zo nauwkeurig mogelijke, gespecificeerde begroting maken van de totale reparatiekosten inclusief voorrijkosten en diagnose-kosten. Desgevraagd zal deze begroting door de technicus schriftelijk worden vastgelegd. b) Indien de consument met het begrote bedrag niet akkoord gaat, zal op verzoek het te repareren toestel worden teruggebracht in de staat waarin het aan de technicus werd aangeboden. Nadat dit is geschied, zullen alleen de kosten van voorrijden en arbeidsloon in rekening worden gebracht op basis van de werkelijke bestede tijd, danwel van een vooraf vastgesteld tarief. Art. 3 Indien tijdens het uitvoeren van de reparatie duidelijk wordt dat: a) de oorspronkelijke reparatie door redelijkerwijs niet te voorziene omstandigheden niet tegen het begrote bedrag kan worden uitgevoerd, of b) ook andere dan in de begroting voorziene reparaties noodzakelijk zijn, zal overleg met de consument plaatsvinden en een herziene kostenbegroting worden gemaakt. In geval de consument daarmee alsnog niet akkoord gaat, geldt eveneens het in artikel 2b bepaalde. Art. 4 De reparatie zal zoveel mogelijk tijdens het eerste bezoek worden uitgevoerd. Indien om het toestel in werkende staat te brengen een tweede bezoek noodzakelijk is, zal: a) direct, doch uiterlijk binnen één werkdag door de betreffende service-organisatie of door de technicus met de consument de datum voor een tweede bezoek worden afgesproken. b) een herhalingsbezoek zal als regel binnen tien werkdagen na de melding plaatsvinden. c) voor een tweede of daaropvolgend bezoek zal geen voorrijtarief in rekening worden gebracht, tenzij de noodzaak voor een herhalingsbezoek aan de consument is toe te schrijven. Art. 5 De consument ontvangt een gespecificeerde rekening met vermelding van type en serienummer van het apparaat, omschrijving van de diagnose, toegepaste tarieven, gebruikte onderdelen en materialen en een korte omschrijving van de verrichte werkzaamheden. De betaling van de rekening dient tegen afgifte van een reparatienota direct contant of door middel van een gegarandeerd betaalmiddel plaats te vinden. Art. 6 Op elke uitgevoerde en betaalde reparatie zal bij normaal huishoudelijk gebruik een volledige garantie van minimaal 3 maanden worden gegeven. Deze garantie omvat het kosteloos uitvoeren van een hernieuwde reparatie. Op de uitgewisselde en betaalde onderdelen geldt een garantietermijn van 12 maanden. Bij een beroep op garantie op de reparatie dient de consument op verzoek de gespecificeerde rekening van de voorgaande reparatie aan de technicus te overleggen. Art. 7 Indien na driemaal uitvoeren van eenzelfde reparatie hetzelfde defect bij normaal huishoudelijk gebruik opnieuw optreedt binnen de onder art. 6 bedoelde garantietermijn en redelijkerwijs een afdoend resultaat bij het opnieuw uitvoeren van de reparatie niet verwacht kan worden, zal aan de consument een nieuw exemplaar of soortgelijk toestel van hetzelfde merk worden aangeboden tegen bijbetaling op basis van een per product te bepalen jaarlijks afschrijvingspercentage. Art. 8 Vervangen onderdelen stelt de technicus weer ter beschikking van de consument, met uitzondering van de onder garantie of tegen een gereduceerde prijs vervangen onderdelen. Art. 9 Een reparatie dient op zodanige wijze te worden uitgevoerd, dat een toestel daarna weer volledig voldoet aan de veiligheidsvoorschriften, die op grond van een van fabriekswege aangebracht veiligheidskeurmerk gelden, danwel bij het ontbreken daarvan, aan de wettelijke vereisten terzake. Dit houdt ondermeer in, dat reparaties moeten worden uitgevoerd met originele en door de fabrikant ook terzake van veiligheidskeurmerken en -voorschriften gegarandeerde onderdelen. *) Vereniging Leveranciers van Huishoudelijke Apparaten in Nederland Adr es service-afdeling Adres Nederland AEG fabrieksservice Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Service-informatielijn (voor bezoek servicetechnicus en onderdelen) tel. 0172-468 300 Consumentenbelangen (voor algemene, product- of gebruiksinformatie) tel. 0172-468 172 www.aeg.nl Vanzelfsprekend kunt u ook tijdens de lange levensduur van uw product op ons rekenen. Daarom nodigen wij u van harte uit uw product kosteloos te registreren op onze internetsite www.mijnapparaten.nl. Wij kunnen u dan nog beter van dienst zijn met informatie over producten,gebruiksaanwijzingen, tips, innovaties, oplossingen voor onverhoopte storingen etc. 70 electr olux electrolux www.electrolux.com Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budģjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France www.electrolux.fr Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) Latvija +371 67313626 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga Lietuva +370 5 278 06 03 Ozo 10a, LT-08200 Vilnius Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbiěeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiěe SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.fi Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaŏı caddesi no : 35 Taksim ástanbul ̷͕͘͘͏ͦ  ̵̳͕͉͇͑͒͘͏͓͖͏͐͑͘͏͐ ̵̨͖͕͖͙͗͌͑̽͒͘͏͓͖͏͑ ̺͇͔͇͑͗ͭ  ̱͏̧͉͉͚͉͙͕͎͇͉͕͇ͭ͒͋ͣ͑͘ ̨̧͇͕͔̽͒͑ www.electrolux.com LI3UZA Ed. 03/09 Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zanussi ZHC 7131 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor