Roland FP-30X de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding
Lees zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
gebruikershandleiding (Pagina 14)) voordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar na het lezen het document (de documenten) inclusief de hierboven
genoemde hoofdstukken op een makkelijk toegankelijke plaats.
© 2020 Roland Corporation
Inhoudsopgave
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel) . . . . . . . . . . . . . . . 2
Een klank selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Het volume aanpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instellingen uitvoeren voor elke functie (Function) . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Verschillende klanken afspelen met de linker- en rechterhand (Split Play)
. . . 2
De metronoom gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Uw uitvoering opnemen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Interne songs afspelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Voordat u gaat spelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De FP-30X op een standaard plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Apparatuur aansluiten (Phones-aansluitingen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
De partituursteun bevestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Apparatuur aansluiten (achterpaneel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Het apparaat in-/uitschakelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen
(Auto O) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden
via Bluetooth
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wat u allemaal kunt doen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
De piano met een app gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Geavanceerde bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De helderheid regelen (Brilliance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De galm regelen (Ambience) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Het klavier in tweeën splitsen voor bespelen door twee personen
(Twin Piano) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Handige metronoomfuncties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
De toonhoogte van de klank wijzigen in octaafstappen (Octave Shift)
. . . 10
Een aftelling laten horen vóór afspelen/opnemen (Count-In) . . . . . . . . . 10
Geluid zowel via de hoofdtelefoon als via interne luidsprekers
weergeven (Auto Mute-luidspreker) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Een USB-stick formatteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De instellingen opslaan (Memory Backup) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diverse functie-instellingen (Function Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Internal Song List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BELANGRIJKE OPMERKINGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Belangrijkste specicaties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Lijst van bedieningen (combinaties van knoppen
en toetsen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wat kunt u doen met de FP-30X
Piano spelen
˙
Verschillende klanken spelen
Dit apparaat kan heel wat verschillende klanken produceren. U kunt deze klanken naar wens selecteren en gebruiken.
˙
Twee gestapelde klanken spelen (Dual Play)
U kunt twee klanken gelijktijdig spelen vanaf één toets.
˙
Verschillende klanken spelen met de rechter- en linkerhand (Split Play)
U kunt het klavier in linker- en rechterzones verdelen, en voor elke zone een andere klank selecteren.
Handige functies
˙
Uw uitvoeringen opnemen
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om het te controleren.
˙
Bluetooth-functie
U kunt de Bluetooth-compatibele app “Piano Every Day gebruiken of audio van uw smartphone afspelen.
Pagina
2
Pagina
2
Pagina
2
Pagina
3
Pagina
6
Gebruikershandleiding
Met deze app kunt u muziekpartituren downloaden en songs oefenen. Met deze app kunt u het geluid van de piano aan uw voorkeur aanpassen.
De apps downloaden
Download deze smartphone- en tablet-apps en gebruik ze met uw piano.
Piano Every Day Piano Designer
2
Basisbedieningshandleiding (Voorpaneel)
Het apparaat in-/uitschakelen
Houd de [L]-knop lang ingedrukt.
& “Het apparaat in-/uitschakelen (p. 5)
Het volume aanpassen
Gebruik de twee volumeknoppen om het volume
te regelen.
Volumeknop (rechts): verhoogt het volume.
Volumeknop (links): verlaagt het volume.
* Het aantal brandende lampjes boven de volumeknoppen
verandert naargelang het ingestelde volume. Als alle
lampjes branden, staat het volume op het maximum.
Als alle lampjes uit zijn, is er geen geluid.
* Als u een volumeknop ingedrukt houdt, verandert het
volume sneller.
Een klank selecteren
Houd de klankselectieknop ingedrukt en druk op een van de volgende toetsen. Het geluid wijzigt.
Verschillende klanken afspelen met de linker- en rechterhand (Split Play)
Schakel de [Split]-knop in. Het klavier wordt in een linker- en rechterdeel opgesplitst,
zodat u met elk deel een ander geluid kunt spelen.
Als u de [Split]-knop ingedrukt houdt, zal de Tone-knop die aan het linkerdeel is
toegewezen, oplichten.
* Als Split Play wordt gebruikt, is het eect van het pedaal dat is aangesloten op de
Pedal 1- of Pedal 2-aansluiting alleen van toepassing op de klank van het rechter
gedeelte.
Schakelen tussen geluiden (Split)
Het linkergeluid
inschakelen
Druk op de [SPLIT]-knop en houd tegelijk een van de Tone-
knoppen ingedrukt. Druk vervolgens op een toets.
Het rechtergeluid
inschakelen
Voer dezelfde bewerking uit als in “Een geluid selecteren
hierboven.
Het punt wijzigen waarop het klavier wordt opgesplitst (Split Point)
Houd de [SPLIT]-knop ingedrukt en druk op een toets (standaard: F#3).
Ingedrukt houden
1
2
B1 B6
Twee geluiden in lagen over elkaar plaatsen (Dual)
Als u op twee Tone (klank)-knoppen tegelijk drukt, kunt u twee
geluiden over elkaar plaatsen.
Gelijktijdig indrukken
Mixbalans
U kunt de mixbalans van de twee geluiden aanpassen
(vijf stappen, 0 = standaardwaarde).
Ingedrukt
houden
+
00
+
Mixbalans
voor Dual
Mixbalans
voor Split
Eén van de verlichte
Tone(klank)-knoppen
2
1
C5
Instellingen uitvoeren voor elke functie (Function)
Om functie-instellingen uit te voeren, houdt u de [Function]-knop ingedrukt en slaat u
de toets aan die overeenstemt met de instelling die u wilt uitvoeren.
U kunt de volgende functie-instellingen uitvoeren.
& Raadpleeg “Geavanceerde bediening voor meer informatie (p. 9).
Functie Waarde
Auto o O, 10 minuten, 30 minuten, 240 minuten
Speaker Switch O, Stand, Desk
USB ash drive songs Play, Select
Master tuning 415,3–466,2 Hz (eenheden van 0,1 Hz)
Key touch 5 stappen, vast (FIX)
Brilliance 3 stappen
Ambience 11 stappen
Twinpiano Pair, Individual
Transpose -6+5
MIDI transmit channel 1–16
SMF play mode Auto Select, Internal, External
Local control On, O
Input Volume 10 stappen
Bluetooth On, O
* Door lang op de [Functie]-knop te drukken, kunt u een Bluetooth-apparaat
beginnen te koppelen.
Een piano selecteren Een E. Piano selecteren Andere geluiden selecteren
Ingedrukt houden Ingedrukt houden Ingedrukt houden
A.Bass+Cymbl
AcousticBass
Steel-str.Gt
Nylon-str.Gt
Accordion Compd JBass
ChurchOrgan2 Jazz Scat
ChurchOrgan1 Flip Pad
Nason Flt 8’ Trancy Synth
Pipe Organ Super Saw
Light Organ * Solina
Lower Organ * Soft Pad
Mellow Bars * JP8 Strings
Harpsi 8’+4’ Full Stops * D50 StackPad
Harpsichord Gospel Spin * Choir Aahs 2
Magical Piano Ballad Organ * Choir Aahs 1
Ragtime Piano Combo Jz.Org * Super SynPad
Rock Piano B.Organ Slow * OrchestraBrs
Bright Upright Celesta Harpiness
Mellow Upright Vibraphone String Trio
Upright Piano Clav. Orchestra
Bright Piano 80’s FM EP SymphonicStr2
Mellow Piano Phase EP Mix SymphonicStr1
Ballad Piano Wurly 200 Rich Strings
Concert Piano 1976SuitCase Epic Strings
C1
C2
* U kunt de rotatiesnelheid van het roterende eect wijzigen
door op de [E.Piano]-knop te drukken wanneer een orgelgeluid,
aangegeven met het (*)-symbool, is geselecteerd.
-
3
De metronoom gebruiken
Schakel de [Metronome]-knop in. De metronoom zal klinken. Druk op de [SLOW]/
[FAST]-knoppen om het tempo aan te passen.
Het aantal maten wijzigen
Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en druk op
de [SLOW]/[FAST]-knoppen.
U kunt kiezen uit 0 (alleen zwakke maten),
2 (2 maten), 3 (3 maten), 4 (4 maten), 5 (5 maten),
6 (6 maten) of 7 (7 maten).
Ingedrukt houden
0 3 4 6
5 72
1
2
* Kies “0” als u wilt dat de sterke maat wordt weggelaten en alleen de zwakke maten
klinken.
Een numeriek tempo opgeven
U kunt ook een numerieke waarde opgeven voor het tempo (10–500) (standaardwaarde:
108).
Voorbeeld: Als u 120 wilt invoeren, houdt u de [Metronome]-knop ingedrukt en drukt u
in deze volgorde op de toetsen: 1 0 2 0 0 0 Enter.
Ingedrukt houden
0
2 4
6
7 9
1 3 5 8
Enter
1
2
Ingedrukt houden
Interne songs afspelen
Druk op de [s]-knop om een song af te spelen of te stoppen.
U kunt een interne song selecteren door de [s]-knop ingedrukt te houden en op een
van de volgende toetsen te drukken.
Voor meer informatie over de songnamen raadpleegt u “Lijst interne songs” (p. 13).
Een interne song selecteren
Ingedrukt houden
Druk op de toets aan het rechtereinde. Alle
songs worden opeenvolgend afgespeeld.
Speel de opgenomen song.
1
2
Songvolume
U kunt als volgt het volume van de song aanpassen (SMF/audio). (10 stappen,
standaardwaarde = 10).
Ingedrukt houden
+
Standaard
2
1
C#5
* U kunt de mixbalans van de demosongs niet aanpassen.
* Als de SMF-afspeelmodus (p. 12) is ingesteld op Auto-Select of “Internal”,
wordt het volume van sommige partijen niet gewijzigd door het
songvolume. Als dit is ingesteld op “External, wijzigt het songvolume het
volume van alle partijen.
Uw uitvoering opnemen
U kunt als volgt een song opnemen.
* Selecteer voor u begint het geluid dat u wilt opnemen.
1. Druk op de knop [t].
* Om te annuleren, drukt u opnieuw op de [t]-knop.
2. Bespeel het klavier om het opnemen te starten.
3. Druk op de [s]-knop om de opname te stoppen.
Als u wilt opnemen met de metronoom
* Activeer de metronoom en stel het aantal maten en het tempo in voordat u het
opnemen start.
Als u op de [s]-knop drukt in stap 2, start het opnemen na een aftelling van een maat.
De songs afspelen die u hebt opgenomen
Ingedrukt houden
1
2
C4
Als u de opname opnieuw wilt uitvoeren
Start de opname opnieuw vanaf stap 1.
De opgenomen song opslaan op een USB-stick
* Sluit uw USB-stick aan voordat u verder gaat.
Houd de [Function]-knop ingedrukt en druk op de [s]-knop.
Zodra alle knoppen branden, zijn alle gegevens opgeslagen (maximaal 99 songs).
Een song afspelen vanaf een USB-stick
Houd de [s]-knop ingedrukt en druk op de “C#7”-toets.
U kunt de twee toetsen naast “C#7” gebruiken om een song op de USB-stick te selecteren.
houden
Afspelen
Vorige
Volgende
C#7
2
1
* U kunt ook een WAV-bestand of MIDI-bestand van uw computer kopiëren naar een USB-
stick en het afspelen op de FP-30X. Voor meer informatie over de indelingen die kunnen
worden afgespeeld, raadpleegt u “Indelingen die kunnen worden afgespeeld via een
USB-stick” (p. 15).
De demosongs beluisteren
Ingedrukt houden
Druk op één
1
2
U kunt demosongs afspelen die het geluid van elke Tone-knop gebruiken (in totaal
drie songs).
Druk op de [s]-knop om te stoppen.
* Deze demosongs gebruiken voor andere doeleinden dan persoonlijk gebruik
is bij wet verboden, tenzij de houder van het auteursrecht zijn toestemming
heeft gegeven
* Er zullen geen gegevens voor de demosongs worden uitgevoerd via de
USB-computerpoort.
4
De FP-30X op een standaard plaatsen
Als u de FP-30X op een standaard wilt plaatsen, gebruikt u de KSC-70 van Roland (raadpleeg de Gebruikershandleiding van KSC-70), KS-12, KS-20X of KS-10Z.
* Zorg ervoor dat uw vingers niet gekneld raken wanneer u de standaard opzet.
Voordat u gaat spelen
Apparatuur aansluiten (Phones-aansluitingen)
De partituursteun bevestigen
1. Plaats de partituursteun in de gleuf aan de bovenkant
van de piano.
Phones 1/2-aansluitingen
Hier kunt u een stereohoofdtelefoon
aansluiten. Aangezien de FP-30X twee
hoofdtelefoonaansluitingen heeft,
kunnen twee mensen tegelijk een
hoofdtelefoon gebruiken.
* De hoofdtelefoonaansluiting
aan de linkerkant biedt plaats
aan een stereoministekker
en aan de rechterkant een
stereo 1/4”-stekker. Gebruik
de aansluiting die op uw
hoofdtelefoon past.
Hoofdtelefoon
1
1
KS-12
Stel de hoogte van de standaard in op de laagste positie.
Pas de breedte van de standaard
aan zodat de rubberen voetstukken
van de piano in de gaten voor de
rubberen voetstukken passen
Zijkant van het
klavier
Bovenaanzicht
KS-20X
Breng het midden van de piano op één lijn met het midden van de standaard.
Stel de standaard zo af dat de breedte niet minder is dan 700 mm.
Plaats de piano zodanig dat de
rubberen voetstukken aan de voorkant
van de piano
zich aan de binnenkant
van de standaard bevinden
Bovenaanzicht
KS-10Z
Pas de horizontale breedte aan
Gebruik voor de veiligheid de
standaard niet in zijn hoogste
verstelpositie.
OPMERKING
Zijkant van het
klavier
Breng de
voorkant van de
piano op één lijn
met de voorkant
van de standaard
Breng de voorkant van de
piano op één lijn met de
voorkant van de standaard
-
5
Apparatuur aansluiten (achterpaneel)
Het apparaat in-/uitschakelen
Zorg ervoor dat u de onderstaande procedure volgt om alle apparaten
in te schakelen zodra alles correct is aangesloten. Wanneer u
apparatuur in de verkeerde volgorde inschakelt, bestaat het risico op
apparaatstoringen of -defecten.
Het apparaat inschakelen
1.
Druk lang op de [L] (Power)-knop om het apparaat in te
schakelen.
* Dit apparaat is uitgerust met een beveiligingscircuit. Nadat u het apparaat
hebt ingeschakeld, duurt het even (enkele seconden) voordat het normaal
werkt.
*
Verlaag altijd eerst het volume voor u het apparaat in- of uitschakelt. Zelfs als u
het volume verlaagd hebt, hoort u mogelijk geluid wanneer u het apparaat in- of
uitschakelt. Dit is normaal en wijst niet op een defect.
Het apparaat uitschakelen
1.
Houd de [L] (start)-knop gedurende een seconde of langer
ingedrukt. Het apparaat zal worden uitgeschakeld.
* Koppel het netsnoer niet los terwijl de [L](start)-knop knippert.
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld na een vooraf
ingestelde tijdsspanne sinds het apparaat voor het laatst werd gebruikt
om muziek af te spelen of sinds de knoppen of bedieningselementen
van het apparaat voor het laatst werden gebruikt (Auto O-functie).
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld,
schakelt u de Auto O-functie uit. (Standaard: 240 min.)
* Instellingen voor automatisch uitschakelen worden automatisch opgeslagen
in dit apparaat.
Ingedrukt
houden
240 min.
Uit
10 min.
30 min.
2
1
5 Instellingen die worden bewerkt op het moment dat het apparaat wordt
uitgeschakeld, gaan verloren. Als u instellingen hebt gemaakt die u wilt behouden,
moet u deze eerst opslaan.
5 Druk opnieuw op de aan/uit-knop om het apparaat weer in te schakelen.
DC In-aansluiting
Sluit hier de meegeleverde netstroomadapter aan.
Stopcontact
Netsnoer
Plaats de netstroomadapter zodanig dat de zijde met de
indicator (zie afbeelding) naar boven gericht is.
Het lampje gaat branden als u de netstroomadapter aansluit
op een stopcontact.
Pedal 1-aansluiting
Sluit het meegeleverde
demperpedaal aan.
USB Memory-poort
Sluit hier een USB-stick aan (apart verkrijgbaar).
Als een USB-stick is geplaatst, kunt u songs afspelen en opslaan.
* Schakel de piano nooit uit of koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator voor toegang van de USB-stick
knippert.
* Let op de juiste richting en oriëntatie en steek de USB-stick
volledig in de poort. Oefen niet teveel kracht uit.
USB Computer-poort
Hier kunt u uw computer aansluiten via
een USB-kabel (afzonderlijk verkrijgbaar).
Als uw computer is aangesloten, kunnen
speelgegevens worden overgedragen tussen
de piano en sequencersoftware (afzonderlijk
verkrijgbaar) op uw computer zodat u muziek
kunt maken of bewerken.
* Zet het volume altijd lager en schakel alle apparaten uit voordat u aansluitingen maakt om defecten en storingen van de apparatuur te voorkomen.
Snoerhaak
* Gebruik de
snoerhaak om
het snoer van de
netstroomadapter
vast te zetten, zoals
weergegeven in de
afbeelding.
Versterkte luidsprekers
U kunt versterkte luidsprekers
aansluiten om het geluid van
de piano te beluisteren.
* Als het geluid vervormd
is wanneer externe
luidsprekers aangesloten
zijn, verlaag dan het volume
van de FP-30X een beetje.
Pedal 2-aansluiting
Sluit u het specieke pedaal (KPD-70: apart verkrijgbaar) aan op de
specieke standaard (KSC-70: apart verkrijgbaar), sluit de kabel van de
KPD-70 dan hier aan.
Demperpedaal
Gebruik dit pedaal om het geluid aan te
houden.
Sostenuto-pedaal
De noten die u speelt terwijl dit pedaal is
ingedrukt, blijven klinken.
Soft-pedaal
Met dit pedaal kunt u het geluid zachter
maken.
* Let erop dat uw vingers niet gekneld raken tussen het bewegende deel en het apparaat zelf bij het
bedienen van het pedaal. Besteed hier in het bijzonder aandacht aan wanneer het apparaat wordt
gebruikt terwijl er kinderen in de buurt zijn.
6
Wat u allemaal kunt doen
Als u de Bluetooth-functie gebruikt, kunt u de piano draadloos aansluiten
op een mobiel apparaat zoals uw smartphone of tablet (hierna “mobiel
apparaat” genoemd) waardoor u de volgende dingen kunt doen.
0
“Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano
U kunt muziekgegevens afspelen die op uw mobiel apparaat zijn
opgeslagen en er draadloos naar luisteren via de luidsprekers van de piano.
0 “De piano met een app gebruiken
U kunt apps (zoals “Piano Every Day of “Piano Designer” van Roland) op
uw mobiele apparaat installeren en deze in combinatie met de piano
gebruiken.
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano
U kunt als volgt instellingen maken, zodat muziekgegevens die op uw
mobiele apparaat zijn opgeslagen, draadloos kunnen worden afgespeeld
via de luidsprekers van de piano.
* Als uw mobiel apparaat al met de piano is gekoppeld, hoeft u het
koppelen niet meer opnieuw uit te voeren. Zie “Een al gekoppeld
mobiel apparaat aansluiten (p. 7).
Begininstellingen maken (Pairing (Koppelen))
Als voorbeeld leest u hier hoe u instellingen voor een iPad maakt. Als u een
Android-apparaat gebruikt, raadpleegt u de gebruikershandleiding van het
mobiele apparaat dat u gebruikt.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van de piano.
2. Houd de [Function]-knop minstens vijf seconden ingedrukt.
Lang ingedrukt houden
Het koppelen begint.
3. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
4. Tik op “FP-30X Audio dat wordt weergegeven op het
Bluetooth-apparaatscherm van uw mobiele apparaat.
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer de
koppeling is voltooid, verschijnt een display zoals het volgende.
Mobiel apparaat
“FP-30X Audio wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
(Mijn apparaten)
Piano De [Functie]-knop is verlicht (blauw)
Hiermee zijn de begininstellingen voltooid.
Luidsprekers
p.
6
p.
7
App [Piano Designer]App [Piano Every Day]
°
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth
Koppelen
Als u de piano draadloos op uw mobiele apparaat wilt aansluiten, moet
u eerst een koppeling uitvoeren om een één-op-één-verbinding tussen
de piano en uw mobiele apparaat tot stand te brengen.
“Koppelen is het registreren (wederzijds veriëren) van uw mobiele
apparaat op de piano.
Koppel uw apparaat zoals beschreven in de procedure.
Koppelen
Het koppelingsproces
Afzonderlijke koppeling is vereist voor “muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano en voor de piano met een app gebruiken”.
Deze koppelingsprocessen zijn verschillend.
Muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano
De piano met een app
gebruiken
Instellingen op
de piano
Instellingen op het
mobiele apparaat
Instellingen in de app
App
Instellingen op het mobiele apparaat
* Als het niet lukt, raadpleegt u Als het koppelen niet lukt (p. 8).
7
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth
Een al gekoppeld mobiel apparaat aansluiten
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
De piano en het mobiele apparaat zijn draadloos met elkaar
verbonden.
MEMO
Als u met behulp van de bovenstaande procedure geen verbinding
tot stand hebt kunnen brengen, tikt u op “FP-30X Audio dat wordt
weergegeven op het Bluetooth-apparaatscherm van uw mobiele
apparaat.
Audio afspelen
Wanneer u muziekgegevens afspeelt op het mobiele apparaat, hoort u het
geluid via de luidsprekers van de piano.
Het volume van Bluetooth-audio aanpassen
Normaal regelt u het volume via uw mobiele apparaat. Als u hiermee niet
de gewenste volume-instelling bereikt; kunt u het volume hier als volgt
aanpassen.
1. Houd de [Function]-knop ingedrukt en druk op de toetsen C1,
C#1 of D1 van het klavier om het volume aan te passen.
In te drukken toets Uitleg
C1 Wijzig het volume met -1.
C#1 Stel het volume in op de standaardwaarde (0).
D1 Wijzig het volume met +1.
Bereik van de instelling 1–10 (standaardwaarde: 7)
De piano met een app gebruiken
U kunt als volgt instellingen maken, zodanig dat u de piano kunt gebruiken
met een app die op uw mobiele apparaat is geïnstalleerd.
Apps die u met deze piano kunt gebruiken
Naam van de app
Ondersteund
besturingssysteem
Uitleg
Piano Every Day
iOS
Android
Met deze app kunt u elektronische
bladmuziek downloaden, songs oefenen
alsof u een spel speelt of uw oefeningen
bijhouden.
Piano Designer
iOS
Android
Met deze app kunt u het geluid van de piano
aan uw voorkeur aanpassen. Hiermee kunt u
binnen de app via aanrakingen bewerkingen
uitvoeren op de verschillende elementen van
het geluid.
* U kunt de apps downloaden via de App Store of Google Play (gratis).
* Daarnaast kunt u ook andere muziekapps (zoals Garage Band)
gebruiken die compatibel zijn met Bluetooth MIDI.
* De verstrekte informatie over de apps van Roland was actueel op
het moment dat deze handleiding werd gepubliceerd. Raadpleeg de
Roland-website voor de meest recente informatie.
Instellingen maken (Pairing (Koppelen))
U kunt instellingen maken voor het gebruik van de piano in combinatie
met een app die op uw mobiele apparaat is geïnstalleerd. Als voorbeeld
leest u hier hoe u een iPad kunt gebruiken in combinatie met de app “Piano
Every Day”.
* Voor “De piano met een app gebruiken zijn geen instellingen op de
piano nodig. Voer de handelingen in de app uit om een koppeling met
de piano tot stand te brengen.
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
OPMERKING
Zelfs als het veld “Devices (apparaten) de naam weergeeft van het
apparaat dat u gebruikt (zoals “FP-30X MIDI”), tikt u hier niet op.
2. Start de app die u op uw mobiele apparaat hebt geïnstalleerd.
3. Tik op het menu rechtsonder in het app-scherm en tik
vervolgens in het menuscherm op Bluetooth”.
Menu
Bluetooth
Op het scherm van uw mobiele apparaat wordt “FP-30X MIDI”
weergegeven.
4. Tik op “FP-30X MIDI”.
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer de
koppeling is voltooid, verschijnt een display zoals het volgende.
Mobiel apparaat
“FP-30X MIDI” wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
(mijn apparaten)
Piano De [Functie]-knop is verlicht (blauw)
De instellingen zijn nu voltooid.
8
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth
Als het koppelen niet lukt
Als het koppelen niet lukt volgens “De piano met een app gebruiken” (p. 7),
probeert u stappen 1–4 hieronder.
1
Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie van de piano
op On” (aan) staat.
1. Houd de [Function]-knop ingedrukt en druk op de toets A0
van het klavier.
De Bluetooth-functie van de piano wordt ingeschakeld.
2
Sluit alle apps op uw mobiele apparaat af
De app sluiten
1. Dubbelklik op de Home-knop en veeg omhoog op het
app-scherm.
* De manier om een app te sluiten kan verschillen, afhankelijk van uw mobiele
apparaat. Sluit de apps af met de methode die geschikt is voor uw mobiele
apparaat.
3
Als er al een koppeling tot stand is gebracht,
annuleert u deze en schakelt u de Bluetooth-
functie uit.
Het koppelen annuleren
1. Tik in het scherm van het mobiele apparaat op de “i” naast
“Connected” (verbonden) en tik op “Forget This Device
(dit apparaat vergeten).
2. Zet de Bluetooth-schakelaar in de uit-stand.
4
Voer de koppelingsprocedure van p. 7 uit vanaf
stap 1.
MEMO
Als het probleem niet is opgelost na het volgen van deze punten,
raadpleegt u de Roland-ondersteuningswebsite.
https://www.roland.com/support/
Uw apparaat koppelen met meerdere piano’s
Als u bijvoorbeeld uw mobiele apparaat wilt koppelen met meerdere
pianos in een muziekschool, kunt u een Bluetooth-ID voor elke piano
opgeven om uw mobiele apparaat te koppelen met de gewenste
pianos.
* Wanneer u deze instelling maakt, wordt een ID-nummer
toegevoegd aan het einde van de apparaatnaam die wordt
weergegeven op het mobiele apparaat (bijvoorbeeld: FP-30X
Audio1).
1. Schakel de piano uit.
2. Druk lang op de [L]-knop, terwijl u de [Volume](links)-knop
ingedrukt houdt.
Laat los wanneer alle volume-indicatoren knipperen.
Het aantal keren dat de volume-indicatoren knipperen, geeft de
momenteel opgegeven Bluetooth ID weer.
Waarde Volume-indicator
0
Verlicht
1
Verlicht
Ga terug
naar het
begin
Knippert 1 keer
9
Verlicht
Ga terug
naar het
begin
Knippert 9 keer
10
Verlicht
Ga terug
naar het
begin
Knippert 1 keer
11
Verlicht
Ga terug
naar het
begin
Knippert 1 keer
Knippert 1 keer
87
Verlicht
Ga terug
naar het
begin
Knippert 7 keer
Knippert 8 keer
Status van de volume-indicator
Niet verlicht Verlicht Knipperen
3. Houd de [Function]-knop ingedrukt en gebruik het klavier om
de Bluetooth ID op te geven.
Ingedrukt
houden
A0
2
0 2 3 5 7 8
1 4 6 9 87858381
868482
1
Waarde Uitleg
0–87
Instellen op “0”: “FP-30X Audio”FP-30X MIDI”
(standaardwaarde)
Instellen op “1”: “FP-30X Audio 1” “FP-30X MIDI 1”
Het knipperen van de volume-indicatoren verandert afhankelijk van de ID
die u opgeeft.
U kunt ook de [Slow]/[Fast]-knoppen gebruiken om de Bluetooth ID-
waarde te wijzigen.
4. Druk op de [Volume](links)-knop of [Volume](rechts)-knop om de
instelling te voltooien.
* Als u een koppeling maakt in een omgeving met meerdere
pianos, raden wij u aan alleen het mobiele apparaat en de
pianos die u wilt koppelen, in te schakelen (schakel de andere
apparaten uit).
9
De helderheid regelen (Brilliance)
Hier wordt uitgelegd hoe u de helderheid van het geluid kunt regelen
(3niveaus).
1. Houd de [Function]-knop ingedrukt en gebruik de toetsen F5,
F#5 of G5 van het klavier om de helderheid aan te passen.
Standaard
C5
2
1
+
Ingedrukt
houden
In te drukken toets Uitleg
F5 Verandert de helderheid met -1.
F#5 Stelt de helderheidwaarde in op de standaardwaarde (0).
G5 Verandert de helderheid met +1.
Bereik van de
instelling
-1–+1 (standaardwaarde: 0)
De galm regelen (Ambience)
U kunt de diepte van de akoestische ambience aanpassen die het uitvoeren
in een concertzaal simuleert.
1. Houd de [Function]-knop ingedrukt en gebruik de toetsen C5,
C#5 of D5 van het klavier om de diepte van de ambience aan
te passen.
1
Standaard
C5
2
+
Ingedrukt
houden
In te drukken toets Uitleg
C5 Wijzigt de ambiencewaarde met -1.
C#5 Stelt de ambiencewaarde in op de standaardwaarde (1).
D5 Wijzigt de ambiencewaarde met +1.
Bereik van de
instelling
0–10 (standaardwaarde: 1)
Het klavier in tweeën splitsen voor bespelen door
twee personen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat twee
personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen.
1. Houd de [Function]-knop ingedrukt en gebruik de toetsen G4,
G#4 of A4 van het klavier om aan te passen hoe Twin Piano
wordt gehoord.
1
C5
2
Uit
Pair
Individual
Ingedrukt
houden
Het klavier wordt opgesplitst in een linker- en een rechterdeel,
waarbij de “middelste C” het midden van elke partij is.
Waarde Uitleg
Uit Dezelfde klavierinstelling als een traditionele akoestische piano.
Pair
Het geluid is van rechts te horen als u naar rechts op het klavier
speelt en links als u naar links speelt.
Individual
Noten die in het rechterdeel worden gespeeld, weerklinken
alleen in de rechterluidspreker en noten die in het linkerdeel
worden gespeeld, weerklinken alleen in de linkerluidspreker.
* Het linker- en rechterdeel hebben dezelfde klank (Piano). Twin Piano
wordt geannuleerd wanneer u op een van de Tone-knoppen drukt.
* Het demperpedaal is alleen van toepassing op het rechter gedeelte.
* Bij gebruik van de KPD-70 werkt het soft-pedaal als demperpedaal voor
het linker gedeelte en het sostenuto-pedaal is alleen van toepassing op
het rechter gedeelte.
°
Geavanceerde bediening
Handige metronoomfuncties
Het volume van de metronoom aanpassen
U kunt het volume van de metronoom aanpassen.
1. Houd de knop [Metronome]-knop ingedrukt en gebruik de
toetsen C5, C#5 of D5 van het klavier om het volume van de
metronoom aan te passen.
1
Standaard
C5
2
+
Ingedrukt
houden
In te drukken toets Uitleg
C5 Verandert het metronoomvolume met -1.
C#5 Stelt het metronoomvolume in op de standaardwaarde (5).
D5 Verandert het metronoomvolume met +1.
Bereik van de
instelling
1–10 (standaardwaarde: 5)
De klank van de metronoom wijzigen
U kunt de klank van de metronoom wijzigen.
1. Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en gebruik de toetsen
F5, F#5, G5 of G#5 van het klavier om de klank van de
metronoom aan te passen.
1
Electronic
Click
Voice (Japans)
Voice (Engels)
F5
2
Ingedrukt
houden
Waarde
Click, Electronic, Voice (Japanese), Voice (English)
(standaard: Click)
MEMO
Als “0” is geselecteerd als de tijdssignatuur en Voice” is geselecteerd
als de metronoomklank, is deze te horen op een tijdssignatuur
van 4/4.
10
Geavanceerde bediening
Octaafverschuivingen (Octave Shift) in Dual Play
1. Zet de piano in Dual Play-modus en selecteer klanken.
De twee Tone-knoppen van de geselecteerde geluiden zijn verlicht.
2. Van de twee verlichte Tone-knoppen houdt u de Tone-
knop ingedrukt van het gebied waarvan u het octaaf wilt
verschuiven en gebruikt u de toetsen C6, C6# of D6 van het
klavier om de hoeveelheid octaafverschuiving op te geven.
Ingedrukt
houden
C#6
2
-1
0
+1
1
Eén van de verlichte
Tone-knoppen
In te drukken toets Uitleg
C6 Verandert de octaafverschuivingswaarde met -1.
C#6
Stelt de octaafverschuivingswaarde in op de
standaardwaarde (0).
D6 Verandert de octaafverschuivingswaarde met +1.
Bereik van de
instelling
-3–+3 (standaardwaarde: 0)
Octaafverschuivingen (Octave Shift) in Split Play
1. Zet de piano in Split Play-modus en selecteer klanken.
De [Split]-knop en de Tone-knop van de geselecteerde klank voor de
rechterhand zijn verlicht.
2. Houd de verlichte Tone-knop ingedrukt en gebruik de toetsen
C6, C6# of D6 van het klavier om de octaafverschuiving voor
de klank van de rechterhand op te geven.
Ingedrukt
houden
C#6
2
-1
0
+1
1
De verlichte
Tone-knop
3. Houd de [Split]-knop en de Tone-knop ingedrukt van de toon
die u voor de linkerhand wilt opgeven en gebruik de toetsen
C6, C#6 of D6 van het klavier om de octaafverschuiving voor
de klank van de linkerhand op te geven.
Ingedrukt
houden
C#6
2
-1
0
+1
1
De [Split]-knop en de Tone-knop die u voor de linkerhand wilt opgeven
(in dit voorbeeld Overige)
In te drukken toets Uitleg
C6 Verandert de octaafverschuivingswaarde met -1.
C#6
Stelt de octaafverschuivingswaarde in op de
standaardwaarde (0).
D6 Verandert de octaafverschuivingswaarde met +1.
Bereik van de instelling -3–+3 (standaardwaarde: 0)
De toonhoogte van de klank wijzigen in octaafstappen (Octave Shift)
Wanneer u Dual Play (p. 2) of Split Play (p. 2) gebruikt, kunt u de toonhoogte van elk geluid wijzigen in stappen van één octaaf. Dit is de “Octave Shift”.
Een aftelling laten horen vóór afspelen/opnemen (Count-In)
Een aftelling die klinkt voordat het afspelen of opnemen van een song begint, wordt een count-in genoemd.
Een aftelling laten klinken voordat de song wordt
afgespeeld
Als een telling op tijd met het nummer klinkt voordat het afspelen begint,
is het gemakkelijker om de timing van uw eigen uitvoering af te stemmen
op de song.
1. Houd de [Metronome]-knop ingedrukt en druk op de [s]-
knop.
Na het aftellen, wordt de song afgespeeld.
Een aftelling laten klinken voordat u gaat opnemen
* Laat van tevoren de metronoom klinken en stel de tijdssignatuur en het
tempo in (p. 3).
1. Druk op de knop [t].
2. Druk op de [s]-knop.
Na het aftellen (standaard één maat), begint de opname.
MEMO
Als u het klavier bespeelt in plaats van op de [s]-knop te drukken,
begint de opname onmiddellijk zonder een aftelling te laten klinken.
Het aantal aftelmaten wijzigen
Met de fabrieksinstellingen is de lengte van de aftelling ingesteld op één
maat, maar u bent vrij om het aantal maten te wijzigen.
1. Houd de [s]-knop ingedrukt en druk op de toets C6 of C#6
van het klavier.
2 maten
1 maat
C6
2
1
Ingedrukt
houden
In te drukken toets Uitleg
C6 Speciceert een aftelling van één maat (standaard).
C#6 Speciceert een aftelling van twee maten.
11
Geavanceerde bediening
Geluid zowel via de hoofdtelefoon als via interne
luidsprekers weergeven (Auto Mute-luidspreker)
Met de fabrieksinstellingen wordt het geluid niet langer uitgevoerd via de
interne luidspreker wanneer u een hoofdtelefoon aansluit op de Phones-
aansluiting. U kunt deze instelling echter wijzigen zodat het geluid zowel
via de hoofdtelefoon als via de interne luidsprekers wordt uitgevoerd.
* Als dit op “O (uit) staat, zal het geluid dat wordt uitgevoerd via de
hoofdtelefoon een ander karakter hebben.
1. Houd de [Volume](links)-knop en [Volume](rechts)-knop
ingedrukt en druk op de [Function]-knop.
1
Ingedrukt
houden
2
2. Druk op de [Function]-knop om de instelling te veranderen.
Wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten op de
Phones-aansluiting
Status van de volume-
indicator
On (aan)
Er komt alleen geluid door de hoofdtelefoon
(standaardwaarde)
Volume
Uit
Er komt zowel geluid uit de hoofdtelefoon als uit
de interne luidsprekers
Volume
3. Om de bewerking te voltooien, drukt u op de [Volume](links)-
knop of op de [Volume](rechts)-knop.
Status van de volume-indicator
Niet verlicht Verlicht Knipperen
Een USB-stick formatteren
Voordat u een nieuwe USB-stick voor de eerste keer gebruikt met de
FP-30X, moet u de USB-stick formatteren.
OPMERKING
5 Bij het formatteren worden alle gegevens gewist die
op de USB-stick zijn opgeslagen.
1. Sluit de USB-stick die u wilt formatteren, aan op de USB
Memory-poort.
2. Schakel het apparaat in, terwijl u de [s]-knop ingedrukt
houdt. Blijf de [s]-knop gedurende minstens drie seconden
indrukken.
De [s]-knop en de [t]-knop knipperen.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [s]-knop.
3. Om het formatteren uit te voeren, drukt u op de [t]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking
voltooid.
4. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
De instellingen opslaan (Memory Backup)
De piano bewaart de “instellingen die automatisch worden opgeslagen”
zelfs wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld en weer ingeschakeld.
Als u de instelling “Memory Backup” instelt, worden de instellingen die zijn
opgeslagen met “Memory Backup” ook opgeslagen. De andere instellingen
worden teruggezet naar hun standaardwaarden wanneer u het apparaat
uitschakelt en weer inschakelt.
1. Houd de [Function]-knop ingedrukt en druk op de [t]-knop.
De [s]-knop en de [t]-knop knipperen.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [s]-knop.
2. Om de instellingen op te slaan, drukt u op de [t]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking
voltooid.
Instellingen die worden opgeslagen met “Memory Backup
Instellingen die worden opgeslagen met
Memory Backup
Pagina
Key Touch p. 12
Brilliance p. 9
Ambience p. 9
Master Tuning p. 12
Speaker Switch p. 12
Speaker Auto Mute p. 11
Metronome Volume p. 9
Metronome Tone p. 9
Count In Measure p. 10
Instellingen die automatisch worden opgeslagen
Instellingen worden automatisch opgeslagen Pagina
Bluetooth On/O p. 12
Input Volume p. 12
Auto O p. 5
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
Hier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle registraties
en intern opgeslagen instellingen. Deze functie heet “FactoryReset.
OPMERKING
Als u de fabriekswaarden herstelt, worden alle instellingen geïnitialiseerd
en wordt de song die u in het interne geheugen hebt opgeslagen, gewist.
1. Schakel het apparaat in, terwijl u de [Function]-knop
ingedrukt houdt. Blijf de [Function]-knop gedurende minstens
drie seconden indrukken.
De [s]-knop en de [t]-knop knipperen.
Als u wilt annuleren, drukt u op de [s]-knop.
2. Om Factory Reset uit te voeren, drukt u op de [t]-knop.
Als alle LED-lampjes op de knoppen branden, is de bewerking
voltooid.
3. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in.
12
Geavanceerde bediening
De interne luidsprekerinstellingen wijzigen (Speaker Switch)
U kunt opgeven hoe de interne luidsprekers worden gehoord.
Instelling Uitleg
Uit
Er wordt geen geluid uitgevoerd via de interne luidsprekers; het geluid wordt alleen
uitgevoerd via de Output-aansluitingen. Dit is handig wanneer u de piano in een live-optreden
gebruikt.
Stand
(standaardin-
stelling)
Het geluid wordt zowel via de interne luidsprekers als via de Output-aansluitingen uitgevoerd.
Het karakter van het geluid wordt optimaal aangepast voor wanneer de piano wordt gespeeld
terwijl deze op een standaard staat.
Desk
Het geluid wordt zowel via de interne luidsprekers als via de Output-aansluitingen uitgevoerd.
Het karakter van het geluid wordt optimaal aangepast voor wanneer de piano wordt gespeeld
terwijl deze op een tafel staat.
Afhankelijk van deze instelling wordt het geluid niet langer uitgevoerd via de interne luidspreker wanneer u een
hoofdtelefoon aansluit op de Phones-aansluiting. Raadpleeg de volgende referentie (p. 11) als u wilt dat de interne
luidsprekers geluid weergeven, zelfs wanneer een hoofdtelefoon is aangesloten.
Songs afspelen vanaf een USB-stick
U kunt songs afspelen vanaf een USB-stick of van song veranderen.
De toonhoogte afstemmen op andere instrumenten (Master Tuning)
Wanneer u samen met andere instrumenten speelt (of in andere gevallen), kunt u de standaardtoonhoogte
afstemmen op die van een ander instrument.
De standaardtoonhoogte verwijst meestal naar de toonhoogte van de noot die gespeeld wordt als u de middelste
A-toets aanslaat.
Voor een zuiverder ensemblegeluid tijdens het samenspelen met een of meerdere instrumenten, dient u ervoor te
zorgen dat de standaardtoonhoogte van elk instrument gelijk is. Het op een standaardtoonhoogte afstemmen van
alle instrumenten noemen we “master tuning”.
U kunt de stemming regelen binnen het bereik van 415,3 Hz–440,0 Hz (standaard)–466,2 Hz (in stappen van 0,1 Hz).
De aanslaggevoeligheid van het klavier wijzigen (Key Touch)
U kunt de aanslaggevoeligheid van het klavier aanpassen.
Instelling Uitleg
+2: Super Heavy Een instelling die nog zwaarder is dan “Heavy”.
+1: Heavy
U moet de toetsen harder aanslaan dan bij “Medium om fortissimo () te spelen. Het klavier
voelt dus zwaarder aan.
0: Medium Stelt het klavier in op de standaardaanslag.
-1: Light
U kunt fortissimo () spelen met een minder sterke aanslag dan bij “Medium”. Het klavier voelt
dus lichter aan.
-2: Super Light Een instelling die nog lichter is dan “Light.
-3: Fix
Het geluid heeft steeds hetzelfde volume, ongeacht de kracht die wordt gebruikt om de
toetsen aan te slaan.
De toets van het klavier veranderen (Transpose)
Met de Transpose-functie kunt u het klavier in stappen van een halve
toon transponeren.
Als een song bijvoorbeeld de toonsoort E majeur heeft en u de song
wilt spelen met de vingerzetting van C majeur, stelt u Transpose in
op “+4”.
Het MIDI-Transmit Channel (zendkanaal) instellen
U kunt het MIDI-zendkanaal van deze piano speciceren.
MIDI gebruikt zestien kanalen, 1–16. Door deze piano op een ander MIDI-apparaat aan te sluiten en beide apparaten
op hetzelfde MIDI-kanaal in te stellen, kunt u geluiden spelen of geluiden op dat kanaal veranderen. Deze piano
ontvangt alle kanalen 1–16.
De afspeelmodus van een song (SMF) instellen (SMF Play Mode)
Met deze instelling bepaalt u de klank die u op het klavier speelt terwijl een song wordt afgespeeld. Normaal
gezien gebruikt u de instelling Auto-Select. Hiermee bepaalt u of de instelling die het meest geschikt is voor de
interne song of het meest geschikt voor externe gegevens, wordt geselecteerd wanneer u een song afspeelt met de
bestandsindeling SMF.
Het wijzigen van deze instelling heeft geen invloed op het geluidkarakter van de klank die u via het klavier speelt.
Instelling Uitleg
External
De klank die u speelt op het klavier verandert niet wanneer u een song afspeelt.
Dit wordt aanbevolen wanneer u externe gegevens afspeelt zoals in de handel verkrijgbare muziekgegevens.
* Met deze instelling zijn sommige eecten mogelijk niet van toepassing op het afspeelgeluid van
de song. Hierdoor kan het karakter van het geluid tijdens het afspelen anders zijn dan het geluid
tijdens het opnemen.
Internal
Wanneer u een song afspeelt, wijzigt de klank die u speelt op het klavier naar de klank die in de song
is opgeslagen. Dit wordt aanbevolen wanneer u een interne song afspeelt of een song die op deze
piano is opgenomen.
Auto-Select
Stelt de SMF Play Mode automatisch in op “Internal” of “External” afhankelijk van de song die wordt afgespeeld.
Dubbele noten vermijden bij het werken met een softwaresynthesizer (Local Control)
Als u een MIDI-sequencer hebt aangesloten, stelt u deze parameter in op “Local O.
Omdat bij de meeste sequencers de Thru-functie ingeschakeld is, klinken noten die op het klavier worden gespeeld
mogelijk dubbel of vallen deze weg. Om dit te voorkomen, kunt u de instelling “Local O inschakelen zodat het
klavier en de interne klankgenerator worden losgekoppeld.
Het Bluetooth/USB-audiovolume aanpassen
U kunt het volume van het audiosignaal aanpassen dat wordt verzonden via Bluetooth of de USB-computerpoort.
Input Volume 1–10 (standaardwaarde: 7)
De Bluetooth-functie instellen
Instelling Uitleg
On (in, standaard), O (uit) Schakelt de Bluetooth-schakelaar in/uit.
Als u C E G speelt, klinkt dit als E G B
Uit
240 min.
30 min.
10 min.
0
13
+2
15
-1
12
-3
10
-5
8
+4
5
3
1
Auto-Select
+5
6
On (aan)
Uit
On (aan)
Playback
+1
14
-2
11
-4
9
4
-6
7
2
Internal
External
+3
16
Uit
Auto O (p. 5)
USB Flash Drive Songs
Speaker Switch
Local Control
Key Touch
Bluetooth (p. 6)
Input Volume
Transpose
SMF Play Mode
MIDI Transmit
Channel
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Uit
Uit
+
+
+
+
+
+
440,0 Hz
Medium
Standaard
Stand
Desk
Standaard
Standaard
Pair
Brilliance (p. 9)
Ambience (p. 9)
Master Tuning
Individual
Twinpiano (p. 9)
2
1
Ingedrukt houden
Diverse functie-instellingen (Function Mode)
Om functie-instellingen uit te
voeren, houdt u de [Function]-
knop ingedrukt en slaat u de toets
aan die in de afbeelding wordt
weergegeven.
13
°
Problemen oplossen
Probleem Oorzaak/handeling
Alle LED-lampjes
behalve de [L]
(Power)-knop
knipperen
Er was sprake van overmatige stroomafgifte op de USB Memory-poort.
Controleer of er een probleem is met de USB-stick. Schakel nu het apparaat
uit en vervolgens opnieuw in.
U gebruikt de
hoofdtelefoon
om het geluid te
dempen, maar toch
hoort u een dof
geluid wanneer u
het klavier bespeelt
Het klavier van deze piano is ontworpen om het mechanisme van een
akoestische piano te simuleren. Zelfs op een akoestische piano hoort u een
dof geluid wanneer u op een toets drukt. Dergelijke geluiden wijzen niet op
een defect.
Het apparaat
wordt automatisch
uitgeschakeld
Bij de fabrieksinstellingen wordt het apparaat 240 minuten na het uitvoeren
van de laatste handeling automatisch uitgeschakeld.
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch uitgeschakeld wordt, stelt u de
Auto O”-functie in op “O (uit) (p. 5).
Wanneer SMF- of WAV-gegevens van een USB-stick aan extreem hoge
volumes worden afgespeeld, kan dit er in sommige gevallen toe leiden
dat het beveiligingscircuit in werking treedt zodat het apparaat wordt
uitgeschakeld.
Verlaag in dat geval het volume.
Het apparaat
kan niet worden
ingeschakeld
Is de netstroomadapter correct aangesloten (p. 5)?
Het pedaal
werkt niet of de
pedaalfunctie zit
“vast”
Is het pedaal correct aangesloten?
Steek de kabel stevig in de Pedal-aansluiting (p. 5).
Geen geluid/Geen
geluid wanneer u
een song afspeelt
Staat het volume van het apparaat uit?
Is er een hoofdtelefoon aangesloten?
De luidsprekers produceren geen geluid als er een hoofdtelefoon is
aangesloten op de Phones-aansluiting (p. 4) (p. 11).
De toonhoogte van
het klavier of de
song is niet correct
Hebt u Transpose-instellingen doorgevoerd (p. 12).
Is de Master Tune-instelling correct (p. 12).
De noten van een piano worden gestemd via een unieke methode (Stretched
Tuning), waardoor noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte
en noten in het lagere bereik een iets lagere toonhoogte hebben. De
toonhoogte voelt hierdoor mogelijk fout aan, maar zo moet een akoestische
piano klinken.
Probleem Oorzaak/handeling
U hoort twee
klanken wanneer u
het klavier bespeelt
Hebt u een dubbele klank geselecteerd (p. 2)?
Het geluid van de
hogere noten wijzigt
plots vanaf een
bepaalde toets
Op een akoestische piano blijven de ongeveer anderhalve octaaf noten
aan het hoge uiteinde van het klavier weerklinken, ongeacht het gebruik
van het demperpedaal. Het toonkarakter van deze noten is ook enigszins
verschillend.
Dit apparaat zorgt voor een getrouwe weergave van dit kenmerk van
akoestische piano’s. Op dit apparaat zal het bereik dat niet beïnvloed wordt
door het demperpedaal wijzigen in overeenstemming met de Transpose-
instelling.
U hoort een hoge
toon
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Pianoklanken die helder en scherp van aard zijn, bevatten componenten met
een aanzienlijk hoge frequentie die kunnen klinken alsof er een metaaltoon
toegevoegd is. Dit komt doordat de kenmerken van een akoestische piano
getrouw gereproduceerd worden. Dit wijst dus niet op een defect.
Deze toon is opvallender aanwezig als de ambience in sterke mate toegepast
wordt. Mogelijk kunt u de toon dus minimaliseren door het galmeect te
verminderen (p. 9).
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak (bijvoorbeeld resonantie in het
apparaat). Neem contact op met uw verdeler of uw dichtstbijzijnde Roland
Service Center.
Lage klanken
klinken fout of
zoemen
Als u het volume instelt op het maximum, wordt het geluid afhankelijk van
uw prestaties mogelijk vervormd. Verlaag in dat geval het volume.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Als u speelt bij een hoog volumeniveau, gaan de luidsprekers of voorwerpen
in de buurt van het apparaat mogelijk resoneren. Fluorescentielampen of
glazen deuren kunnen ook aanzienlijk resoneren. Dit is vooral het geval bij
lagere noten en hogere volumes. U kunt de volgende voorzorgsmaatregelen
treen om resonanties te minimaliseren.
5 Plaats dit apparaat 30 cm verwijderd van muren of andere oppervlakken.
5 Houd het volumeniveau laag.
5 Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
Als u dit hoort in een hoofdtelefoon:
Mogelijk heeft dit een andere oorzaak. Neem contact op met uw verdeler of
uw dichtstbijzijnde Roland Service Center.
°
Internal Song List
No. Song Name Composer Key
1
Elevations * Original
A0
2
Reection * Original
A#0
3
Fly day * marasy
B0
4
Barcarolle * Fryderyk Franciszek Chopin
C1
5
Zhavoronok *
“Mikhail Ivanovich Glinka, Arranged
by Mily Alexeyevich Balakirev”
C#1
6
Valse, op.34-1 * Fryderyk Franciszek Chopin
D1
7
Polonaise op.53 * Fryderyk Franciszek Chopin
D#1
8
Nocturne No.20 * Fryderyk Franciszek Chopin
E1
9
Die Forelle *
Franz Peter Schubert, Arranged by
Franz Liszt
F1
10
Reets dans l’Eau * Claude Achille Debussy
F#1
11
Polovtsian Dances Alexander Borodin
G1
12
Ombra mai fù George Frideric Handel
G#1
13
Lascia ch’io pianga George Frideric Handel
A1
14
Twinkle Twinkle Little Star French Folk Song
A#1
15
Mary Had a Little Lamb Traditional
B1
16
Bear Song American Folk Song
C2
17
Ich Bin Ein Musikante German Folk Song
C#2
18
Grand Fathers Clock Henry Work
D2
19
Jingle Bells James Pierpont
D#2
20
We Wish You a Merry Christmas Carol
E2
21
Silent Night Franz Gruber
F2
22
Amazing Grace Hymn
F#2
No. Song Name Composer Key
23
Lavender’s Blue Traditional
G2
24
Aura Lee George R. Poulton
G#2
25
Auld Lang Syne Traditional
A2
26
Greensleeves Traditional
A#2
27
Maple Leaf Rag Scott Joplin
B2
28
The Entertainer Scott Joplin
C3
29
When The Saints Go Marching In Traditional
C#3
30
Little Brown Jug Joseph Winner
D3
- - - (Recorded song) - - - C4
* All rights reserved. Unauthorized use of this material for purposes other than private,
personal enjoyment is a violation of applicable laws.
* Performance data of the tone demos and the built-in songs is not output from the USB
Computer port or from Bluetooth (MIDI).
* If the SMF playback mode (p. 12) is set to Auto-Select” or “Internal, there will be some
parts whose volume is not changed by the [Song Volume]. If you set the SMF playback
mode to “External, the volume of all parts will change.
* Songs marked by an asterisk (*) are piano solo songs. They have no accompaniment.
* “Fly day” are played by marasy
14
• Roland kan niet aansprakelijk worden gesteld voor het
herstel van opgeslagen inhoud die verloren is gegaan.
• Het geluid van aangeslagen toetsen en de trillingen
geproduceerd door het bespelen van een instrument
kunnen sterker dan verwacht worden overgedragen via
de vloer of de muren. Zorg ervoor dat u anderen in uw
omgeving niet stoort.
• Zet niet te veel kracht op de muziekstandaard als hij in
gebruik is.
Extern geheugen gebruiken
• Leef de volgende voorzorgsmaatregelen na wanneer u
externe geheugenapparaten gebruikt. Zorg er ook voor
dat u alle voorzorgsmaatregelen naleeft die met het
externe geheugenapparaat zijn meegeleverd.
• Verwijder het apparaat niet terwijl het aan het lezen/
schrijven is.
• Om schade als gevolg van statische elektriciteit
te voorkomen, moet u zorgen dat alle statische
elektriciteit van uw eigen lichaam is ontladen
voordat u het apparaat aanraakt.
Voorzorgsmaatregelen in verband met
radiofrequentie-emissies
• De volgende handelingen zijn verboden.
• Het apparaat demonteren of wijzigen.
• Het certiceringslabel op de achterkant van dit
apparaat verwijderen.
• Dit apparaat in een ander land gebruiken dan waar
het is gekocht
Intellectueel eigendomsrecht
• Het opnemen met audio- of videoapparatuur, kopiëren,
bewerken, distribueren, verkopen, leasen, uitvoeren
of uitzenden van materiaal (muziek, videomateriaal,
uitzendingen, liveoptredens enzovoort) onder auteursrecht
dat geheel of gedeeltelijk eigendom is van een derde,
is wettelijk verboden zonder de toestemming van de
auteursrechteigenaar.
• Gebruik dit apparaat niet voor doeleinden die de
auteursrechten van een derde kunnen schenden. Wij
kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor schendingen
van auteursrechten van derden door uw gebruik van dit
apparaat.
°
HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
°
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
WAARSCHUWING
Betreft de Auto O-functie
Dit apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
na een vooraf ingestelde tijdsspanne sinds
het apparaat voor het laatst werd gebruikt om
muziek af te spelen of sinds de knoppen of
bedieningselementen van het apparaat voor
het laatst werden gebruikt (Auto O-functie). Als u niet
wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld,
schakelt u de Auto O-functie uit (p. 5).
Gebruik alleen de aanbevolen standaard
Het apparaat mag alleen gebruikt worden met
een standaard die door Roland is aanbevolen.
Plaats het apparaat niet op een instabiele
ondergrond
Als u het apparaat gebruikt met een standaard
die door Roland wordt aangeraden, dient
u deze zorgvuldig te plaatsen, zodat de
standaard horizontaal en stabiel staat. Als u
geen standaard gebruikt, dient u ervoor te
zorgen dat u het apparaat op een een oppervlak plaatst
dat het apparaat goed ondersteunt, en dat het apparaat
niet kan wankelen.
Voorzorgen met betrekking tot de plaatsing van dit
apparaat op een standaard
Volg de instructies in de
Gebruikershandleiding zorgvuldig op als u het
apparaat op een standaard plaatst (p. 4).
Als u het geheel niet correct opstelt, loopt u
het risico een onstabiele situatie te creëren
waarbij het apparaat kan vallen of de standaard kan
omslaan, met mogelijk letsel als gevolg.
WAARSCHUWING
Gebruik alleen de meegeleverde netstroomadapter en
het correcte voltage
Gebruik alleen de netstroomadapter die
bij het apparaat wordt geleverd. Ga na of
het lijnvoltage van het elektriciteitsnet
overeenkomt met het ingangsvoltage dat op
de netstroomadapter wordt weergegeven.
Andere netstroomadapters gebruiken mogelijk een andere
polariteit of zijn ontworpen voor een ander voltage. Het
gebruik van dergelijke adapters kan resulteren in schade,
defecten of elektrische schokken.
Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer
Gebruik uitsluitend het bevestigde netsnoer.
Sluit het meegeleverde netsnoer ook niet aan
op andere apparaten.
OPGELET
Gebruik alleen de specieke standaard(en)
Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in
combinatie met specieke standaarden (*1),
vervaardigd door Roland. Wanneer u gebruik
maakt van andere standaarden, loopt u
het risico letsels op te lopen wanneer het
apparaat valt of omslaat als gevolg van onvoldoende
stabiliteit.
OPGELET
Beoordeel de veiligheidsaspecten vooraleer u
standaarden gebruikt
Zelfs wanneer u de voorzorgsmaatregelen
vermeld in de Gebruikershandleiding opvolgt,
kunnen sommige manieren van omgaan met
het apparaat ervoor zorgen dat het toch van
de standaard valt of dat de standaard omslaat.
Ga bewust om met de veiligheidsaspecten vooraleer dit
apparaat te gebruiken.
Voorzorgsmaatregelen bij het verplaatsen van
ditapparaat
Omdat het product erg zwaar is, moet u
zorgen dat voldoende mensen kunnen
helpen, zodat u het veilig kunt optillen en
verplaatsen zonder letsels op te lopen. Zorg
ervoor dat u het apparaat goed vasthoudt
om uzelf tegen verwondingen en het instrument
tegen beschadigingen te beschermen. Houd u aan de
onderstaande voorzorgsmaatregelen als u het instrument
moet verplaatsen.
• Zorg ervoor dat de schroeven waarmee het apparaat
aan de standaard is bevestigd, niet kunnen losraken.
Draai alle klemschroeven veilig aan wanneer u merkt
dat een schroef losraakt.
• Koppel het netsnoer los.
• Koppel alle snoeren van externe apparaten los.
• Verwijder de muziekstandaard.
Plaatsing
• Laat geen voorwerpen op het klavier liggen. Dit kan
leiden tot defecten, zoals toetsen die geen signaal
meer geven.
• Afhankelijk van het materiaal en de temperatuur van
het oppervlak waarop u het apparaat plaatst, kunnen
de rubberen voetstukken mogelijk het oppervlak
verkleuren of ontsieren.
Onderhoud van het klavier
• Schrijf nooit op het klavier met een pen of andere
voorwerpen. Breng geen stempels of andere
markeringen aan op het instrument. Inkt zal in de
groeven aan het oppervlak sijpelen en kan dan niet
meer worden verwijderd.
• Breng geen stickers aan op het klavier. Mogelijk kunt u
stickers met sterke lijm niet meer verwijderen, de lijm
kan bovendien verkleuring veroorzaken.
• Om hardnekkig vuil te verwijderen, kunt u een
in de handel verkrijgbare klavierreiniger zonder
schuurmiddel gebruiken. Begin met voorzichtig
schoonwrijven. Als het vuil niet loskomt, kunt u
geleidelijk aan harder gaan wrijven. Let er wel op dat u
de toetsen niet beschadigt.
Reparatie en gegevens
• Maak voordat u het apparaat laat repareren een
back-up van de gegevens die op het apparaat zijn
opgeslagen of noteer de nodige gegevens op papier
als u dat wilt. Tijdens de reparatie doen wij uiteraard
ons uiterste best om de gegevens die op uw apparaat
zijn opgeslagen, te behouden, maar er kunnen gevallen
zijn waarbij de opgeslagen inhoud niet kan worden
hersteld, bijvoorbeeld wanneer het fysieke geheugen
beschadigd is geraakt. Roland kan niet aansprakelijk
worden gesteld voor het herstel van opgeslagen
inhoud die verloren is gegaan.
Extra voorzorgsmaatregelen
• De gegevens die zijn opgeslagen op het apparaat,
kunnen verloren gaan door storingen, onjuist gebruik
enzovoort. Om dergelijk onherstelbaar gegevensverlies
te voorkomen, moet u regelmatig back-ups maken van
de gegevens die u op het apparaat hebt opgeslagen.
• De auteursrechten op de inhoud van dit product
(golfvormgegevens van het geluid, stijlgegevens,
begeleidende patronen, frasegegevens, audioloops
en beeldgegevens) zijn voorbehouden door Roland
Corporation.
• Kopers van dit product hebben de toestemming de
betreende inhoud (behalve songgegevens zoals
demosongs) te gebruiken voor het aanmaken, uitvoeren,
opnemen en verdelen van originele muziekuitvoeringen.
• Kopers van dit product hebben GEEN toestemming
om de betreende inhoud in de oorspronkelijke of een
gewijzigde vorm aan het apparaat te onttrekken met als
doel het verspreiden van een opgenomen medium met de
betreende inhoud of het ter beschikking stellen van deze
inhoud via een computernetwerk.
• Dit product bevat het met eParts geïntegreerde
softwareplatform van eSOL Co., Ltd. eParts is een
handelsmerk van eSOL Co., Ltd. in Japan.
• Het Bluetooth®-woordmerk en -logo’s zijn geregistreerde
handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en het
gebruik van dergelijke merken door Roland is onder licentie.
• Dit product gebruikt de broncode van μT-Kernel onder de
T-License 2.0 verleend door T-Engine Forum
(www.tron.org).
• Dit product bevat opensourcesoftware van derden.
Copyright © 2009-2018 ARM Limited. Alle rechten
voorbehouden.
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Alle rechten
voorbehouden.
Gelicentieerd onder de Apache-licentie, versie 2.0 (de “licentie”);
U kunt een kopie van de licentie verkrijgen op
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Copyright © 2018 STMicroelectronics. Alle rechten
voorbehouden.
Deze software component is gelicentieerd door ST onder BSD
3-Clause licentie, de “Licentie”;
U kunt een kopie van de licentie verkrijgen op
https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause
Dit product gebruikt de Jansson-broncode (http://www.digip.
org/jansson/).
Copyright © 2009-2016 Petri Lehtinen <[email protected]>
Vrijgegeven onder de MIT-licentie http://opensource.org/
licenses/mit-license.php
• Roland, SuperNATURAL, Piano Every Day zijn geregistreerde
handelsmerken of handelsmerken van Roland Corporation
in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Bedrijfs- en productnamen die in dit document
worden vermeld, zijn geregistreerde handelsmerken of
handelsmerken van hun respectieve eigenaren.
*1 KSC-70, KS-12, KS-20X, KS-10Z
15
°
Belangrijkste specicaties
Roland FP-30X: Digitale piano
Klankgenerator
Pianoklank: SuperNATURAL Piano
Klavier
88 toetsen (PHA-4 Standaardklavier: met Escapement en Ivory Feel)
Voeding Netstroomadapter
Stroomverbruik
16 W (bij gebruik van de meegeleverde netstroomadapter)
* Geschat stroomverbruik bij piano spelen op gemiddeld volume: 4 W
Stroomverbruik wanneer er na het inschakelen geen geluid is afgespeeld: 3 W
Afmetingen
Zonder partituursteun:
1.300 (B) x 284 (D) x 151 (H) mm
Met partituursteun en specieke standaard KSC-70:
1.300 (B) x 344 (D) x 931 (H) mm
Gewicht
14,8 kg (met partituursteun)
23,0 kg (met KSC-70, KPD-70 en partituursteun)
Accessoires
Gebruikershandleiding
Infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN”
Partituursteun
Netstroomadapter
Netsnoer (voor het aansluiten van de netstroomadapter)
Pedaalschakelaar (DP-2)
Opties
Speciale standaard: KSC-70
Speciaal pedaalpaneel: KPD-70
Klavierstandaard: KS-10Z, KS-12, KS-20X
Demperpedaal: DP-serie
Draagtas: CB-88RL, CB-76RL
Hoofdtelefoon
* In dit document worden de specicaties van het product uitgelegd op het moment dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest recente informatie.
Indelingen die kunnen worden afgespeeld via een
USB-stick
De FP-30X kan de gegevens in de volgende indelingen afspelen.
5 SMF-indeling 0/1
5 Audio-gegevens (WAV-indeling, 44,1 kHz, 16-bit lineair)
5 Audio gegevens (MP3-indeling, 44,1 kHz, 64 kbps-320 kbps)
°
Lijst van bedieningen (combinaties van knoppen en toetsen)
2
1
Ingedrukt houden
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
Dual mix balance
Split mix balance
Split/Dual
octave shift
Selectie
toon
+
+
+
0
0
0
Piano
E. Piano
Overige
& p. 2
2
1
Ingedrukt houden
2
1
Ingedrukt houden
& p. 9 & p. 2
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
0
0
3
1
2
4
6
5
7
3
6
8
Enter
2
4
5
7
9
Vivace (164)
Prestissimo (200)
Animato (152)
Moderato (92)
Adagio (58)
Largo (46)
Presto (184)
Allegro (132)
Allegretto (108)
Lento (60)
Andantino (80)
Andante (72)
Typisch tempo
Metronome Volume
Metronome Tone
Tempo numeriek
invoeren
De tijdssignatuur
wijzigen
& p. 3
& p. 9
& p. 9
& p. 3
Standaard
Click
Electronic
Voice (Engels)
Voice (Japans)
+
& p. 10
& p. 2
& p. 2
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
1
3
6
8
10
13
15
18
20
22
25
27
30
2
4
5
7
9
11
12
14
16
17
19
21
23
24
26
28
29
USB ash drive songs
Selectie van song
Alle songs afspelen
Opgenomen song
Count-In Measures
Songvolume
+
+
Standaard
Playback
Playback
Playback
& p. 3
& p. 10
2 maten
1 maat
内蔵曲楽譜集
Internal Song Music Book
1 : Elevations
2 : Reection
&
?
4
3
4
3
œ
œ
œ
œ œ
œ
Œ
œ
œ œ
.
ú
j
C
playful
F
Allegro (oca.140)
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
.
.
ú
ú
ú
C6
œ
œ
œ
œ œ
œ
Œ
œ
œ œ
œ
.ú
°
G7/C
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
°
Dm G9
&
?
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ
°
œ
œ
Am
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
°
œ
œ
C/G
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
F
rit.
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
°
œ
œ
C/G G
&
?
œ
œ
œ
œ œ
œ
.
œ
°
.
.
œ
œ
C
a tempo
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
.
ú
ú
°
F/A
œ
œ
œ
œ œ
œ
.
.
.
œ
œ
œ
°
.
.
.
œ
œ
œ
°
C/G F6
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
.
.
ú
ú
ú
°
Dm7
&
?
œ
œ
œ
œ œ
œ
Œ
œ
œ
j
œ
.
ú
j
C
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
°
ú
G
poco rit.
j
œ œ œ
j
œ
.
ú
°
C
P
a tempo
œ œ œ
œ
.
ú
Elevations
Original
&
?
j
œ œ œ
j
œ
.
ú
j
C
œ œ œ
œ
.
ú
j
œ œ œ
j
œ
.
.
ú
ú
Cmaj7
œ œ
œ
œ
.
.
ú
ú
J
œ œ œ
J
œ
.
.
ú
ú
j
Am
œ
œ
œ
.
.
ú
ú
&
?
j
œ œ œ
j
œ
.
.
ú
ú
j
C/B
œ
œ
œ
.
.
ú
ú
.
ú
J
œ
j
œ œ
J
œ
C
ú œ
œ
œ œ œ
.
ú
J
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
J
œ
œ
Cmaj7
&
?
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
ú
œ
J
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
J
œ
œ
Am
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
J
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
J
œ
œ
C/B
ú
œ
œ
œ
œ
ú
ú
Poco
slower
&
?
.
ú
Ó
œ
Œ
œ
œ œ
.
ú
j
Fmaj7
F
expressivo
.
œ
j
œ
œ
œ
.
ú
.
ú
.
.
ú
ú
.
ú
Œ œ
œ
œ œ
j
œ
.
ú
j
C/G
œ
œ
œ
œ
œ œ
ú œ œ
G
.
ú
Ó
œ
Œ
œ
œ œ
.
ú
j
Fmaj7
&
?
.
œ
j
œ
œ
œ
.
ú
.
ú
.
.
ú
ú
ú
.
ú
ú
œ
Œ
ú
.
ú
j
Gsus4
ú
œ
œ
.ú
.
.
ú
ú
G
ú
ú
œ
œ
œ
Œ
œ
œ
œ
.
ú
j
C
Più mosso
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ œ
œ
œ
œ
Dm/A
F
maj7
&
?
ú
ú
ú
œ
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
C/E
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
F6 Am7
ú
ú
Œ
J
œ
œ
œ
œ
œ
j
œ
œ
œ
.
ú
j
F/A
œ
œ
œ
œ
œ
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
.ú
&
?
.
.
.
ú
ú
ú
j
œ
œ
œb
œb
œ
.úb
j
A
b
maj7
f
rit.
œ
œ
œ
b
œ
œ
œ
œ
œ
b
œ
œ
Fm6
ú
ú
œ
œ
Œ
œ
œ
.
ú
j
C/G
F
a tempo
ú œ
œ
.
.
ú
ú
œ
œ
œ
.
ú
ú
ú
œ
Œ
œ
œ
.
ú
j
G
&
?
ú
ú
œ
œ
.œ
j
œ
œ
œ
.
ú
G
œ
œ
œ
œ
œ
œ
Œ
œ
œ
.
ú
j
Fmaj7
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.ú
.
ú
J
œ
œ
œ
œ
œ
Œ
œ
œ
.
ú
j
G
rit.
ú
ú Œ
ú
œ
.
ú
.
ú
&
?
J
œ œ œ
J
œ
.
ú
j
C
playful
Tempo I
œ œ œ
œ
.
ú
J
œ œ œ
J
œ
.
.
.
ú
ú
ú
Cmaj7
œ
œ
œ
œ
.
.
.
ú
ú
ú
.
œ .
œ
.
.
.
ú
ú
ú
j
Am
œ
œ
œ
.
.
.
ú
ú
ú
&
?
ú
ú
b
œ
œ
b
.
.
.
.
ú
ú
ú
ú
b
j
Fm6
poco rit.
œ
œ
œ
œ
.
.
.
.
ú
ú
ú
ú
b
a tempo
ú
œ
Œ
ú
.
ú
j
C/G
expressivo
ú
œ
œ
ú
.
ú
.
ú
ú
œ
Œ
ú
.
ú
j
œ
Gsus4
&
?
ú
œ
œ
ú
ú
.
.
.
ú
ú
ú
G
ú
ú
œ
Œ
ú
.
ú
j
œ
Fmaj7
ú
œ
œ
ú
.
.
ú
ú
.
ú
ú
ú
œ
œ
Œ
ú
.
ú
j
œ
C/G
ú
ú
œ
.
.
ú
ú
.
ú
G
&
?
j
œ œ œ
j
œ
Œ
.
œb
.úb
j
A
b
maj7
Più mosso
œ
œ œ
œ
.ú
.
.
ú
ú
j
œ œ œ
j
œ
Œ
.
œ
.
úb
j
B
b
6
œ
œ œ
œ
.ú .
.
ú
ú
&
?
j
œ œ œ
j
œ
Œ
úb
.
úb
j
œb
A
b
maj7
œ
œ œ
œ
.
.
.
ú
ú
ú
.
ú
j
œ œ œ
j
œ
Œ
úb
.úb
j
œ
B
b
6
œ
œ œ
œ
.ú .
.
.
ú
ú
ú
poco rit.
&
?
ú œ
œ
œ
j
œ
œ
œ
C
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
.
ú
.
ú
.
ú
.
ú
.
ú
.
ú
&
?
c
c
.œ
j
œ
.
œ
j
œ
Œ
ú
j
œ
C
F
Moderate (oca.112)
.œ j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
Œ
ú
j
œ
.
œ j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
&
?
.œ
j
œ
.
œ
j
œ
Œ
ú
j
œ
Am
.œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
Œ
ú
j
œ
F F6
.œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
j
Fmaj7
Dm7
&
?
.œ
j
œ
.
œ
j
œ
Ó
Œ œ
œ
j
œ
.ú
C
.œ j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
Ó
Œ œ
œ
j
œ
.ú
.
œ j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
&
?
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
j
œ
œ
œ
j
œ
œ
F G
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
j
œ
œ
œ
j
œ
œ
F/A G7/B
Reflection
Original
&
?
.œ
j
œ
.
œ
j
œ
œ
j
œ
ú œ
C
.œ j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
Œ
ú
j
œ
.
œ j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
&
?
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
œ
j
œ
œ
j
œ
j
.œ
Am G/B
œ
œ
œ
œ
œ
.
œ
œ
j
œ#
j
.œ
Œ
œ
ún
j
F
#
m7
b
5
F
poco rit.
ú œ œ
œ
œ
w
w
a tempo
&
?
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
œ
j
œ
ú
œ
C
.
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ .ú
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
œb
j
œb
ú œ
E
b
6
.
œb
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
&
?
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
œ
j
œ
ú
œ
C
.
œ
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ .ú
.
œ
j
œ
.
œ
j
œ
œb
j
œb
ú œ
E
b
6
.
œb
j
œ
œ
œ
œ
œ
œ
.
ú
poco rit.
&
?
w
œ
j
œ
œ
œ
ú
ú
C
w
w
w
w
w
w
w
w
© 2020 Roland Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Roland FP-30X de handleiding

Categorie
Digitale piano's
Type
de handleiding