HQ Power VDPDP134 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
VDPDP134
6-CHANNEL DMX DIMMER PACK
6-KANAALS DMX DIMMERPACK
UNITÉ DE PUISSANCE 6 CANAUX
DIMMER PACK DMX DE 6 CANALES
6-KANAL-DMX-DIMMER PACK (6 X 10A)
USER MANUAL 3
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6
MODE D’EMPLOI 9
MANUAL DEL USUARIO 12
BEDIENUNGSANLEITUNG 15
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 2 ©Velleman nv
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned
to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into
service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance
activities are performed.
Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping
liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device.
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening
electroshocks.
A qualified technician should install and service this device.
Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and
the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems.
Do not switch the device on immediately if it has been exposed to changes in temperature. Protect
the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
This device falls under protection class I. It is essential, therefore, that the device be earthed. Have
this device installed by a qualified technician.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this
manual.
Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges. Ask an authorised
dealer to replace the cord if necessary.
Always disconnect the device from the mains when it is not in use or when you wish to clean it. Only
handle the power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power cord.
Note that damage caused by user modifications to the device are not covered by the warranty. Keep
the device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
This device is a lighting controller for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The
VDPDMXDP134 should only be used indoors with an alternating current of max. 230 VAC, 50 Hz.
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device will be protected against extreme heat, moisture and dust.
Do not use or transport the device under temperatures < 5 °C or > 35 °C.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation
by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the
device.
Use the original packaging if the device is to be transported.
Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
Do not remove the serial number sticker from the device as doing so will void the warranty. Only use
the device for its intended purpose. All other uses may cause short circuits, burns, electroshocks,
lamp explosions, crashes, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 4 ©Velleman nv
4. Features
This powerful and versatile device features 6 channels with LED indication. The device is controlled
through DMX or an analogue input and is equipped with a preheating function and a two-phase power
output.
6 channels controlled by DMX-512 or 0-10 V
LED indicator and dimmer-fader for each channel
adjustable preheating function from 0 to 50 %
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
automatic circuit breakers 20 A
9
load indicators
preheating adjustments max. 50 %
10
analogue input (0-10 VDC)
power on indicator
11
analogue output
DMX channel output indicators
12
DMX input (3-pin male XLR)
DMX ON indicator
13
DMX output (3-pin female XLR)
power switch
14
Schuko sockets
DMX channel output faders
15
power input
start address DIP switches
6. Connection
Remove the cover of the load connection box and connect the mains and the load to the device according
to the figure above.
7. Operation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
Manual control
Manual control is possible through the channel faders if neither an analogue or
DMX controller are used. Slide them up or down to adjust the output (dimming
level) for each channel.
Preheating
Enables you to adjust the min. output level (between 0-50 %), which enhances
the life of the lamps.
Analogue input
Connect the analogue controller according to the diagram below. The device
supplies the controller with DC power.
DMX input
The dimmer pack can receive DMX-512 signals. Adjust the DIP switches to
confirm the start address of the device. When the 10
th
switch is placed in the ON-
position and you move one of the sliders, then all channels will react
simultaneously and they will all be placed at the same level.
Setting the DMX Start Address
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 5 ©Velleman nv
8. Cleaning and Maintenance
All screws for installing the devices or parts of the device have to be screwed down tight and must
not be corroded.
The housing, mounting supports and connections should not be modified or tampered with e.g. do
not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections, etc.
The electric power supply cables must be undamaged. Have the device installed by a qualified
technician.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a moist cloth. Do not use alcohol or solvents.
Entrust a qualified technician with the maintenance of this device. Contact your dealer for spare parts
if necessary.
9. Technical Specifications
max. power input
230 VAC, 50 Hz, three-phase or single-phase, 60 A
number of channels
6
max. total load
20 A per phase
max. total current
max. 10 A per channel
max. load per channel
2200 W
analogue input & output
8-pin DIN socket (0-10 VDC)
DMX input & output
3-pin XLR socket
fuses
automatic circuit breaker 20 A
dimensions
482 x 381 x 89 mm
weight
8.4 kg
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 6 ©Velleman nv
GEBRUIKERSHANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsinstructies
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het
toestel reinigt.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen,
vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op
of naast het toestel.
Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektroshocks te vermijden.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoold technicus.
De garantie geldt niet voor schade die werd veroorzaakt door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die
hier rechtstreeks verband mee houden.
Om beschadiging te vermijden, mag u het toestel niet onmiddellijk inschakelen indien het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een
geschoold technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning die wordt vermeld in de
specificaties achteraan de handleiding.
De voedingskabel mag niet worden gekrimpt of beschadigd door scherpe voorwerpen. Zo ja, laat uw
dealer dan een nieuwe voedingskabel aanbrengen.
Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is. Raak de voedingskabel enkel aan
via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug los te koppelen.
Schade veroorzaakt door wijzigingen die de klant heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder
de garantie. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en amateurs.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman
®
service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Dit toestel is een dimmerpack voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit
toestel enkel binnenshuis gebruiken met een AC stroom van max. 230 VAC, 50 Hz.
Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit
toestel.
Bij de keuze van de installatieplaats moet u nagaan of het toestel niet wordt gehinderd door stof,
extreme temperaturen en vochtigheid.
U mag het toestel nooit vervoeren of gebruiken bij een temperatuur van < 5 °C en > dan 35 °C.
Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel
niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
De garantie vervalt indien u de sticker met het serienummer verwijdert. Gebruik het toestel enkel
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 7 ©Velleman nv
voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen, brandwonden, elektroshocks,
gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. U kunt het toestel beschadigen en de
garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt.
4. Eigenschappen
Dit krachtige en veelzijdige toestel beschikt over 6 kanalen met ledaanduiding. De sturing gebeurt via
een DMX- of een analoge ingang. Het toestel is uitgerust met een voorverwarmingsfunctie en een
tweefasige vermogensuitgang.
6 kanalen gestuurd via DMX-512 of 0-10 V
ledaanduiding en dimmer-fader per kanaal
voorverwarming regelbaar van 0-50 %
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
automatische stroomonderbrekers
20 A
9
belastingindicators
regeling voor voorverwarming
max. 50 %
10
analoge ingang (0-10 VDC)
voedingsindicator
11
analoge uitgang
DMX-aanduiding voor
uitgangskanaal
12
DMX-ingang (3-pins mannelijke XLR)
DMX ON-aanduiding
13
DMX-uitgang (3-pins vrouwelijke
XLR)
voedingsschakelaar
14
Schuko-aansluitingen
uitgangsfaders voor DMX-kanaal
15
voedingsingang
DIP-schakelaars startadres
6. Aansluitingen
Verwijder het deksel van het compartiment en sluit de netspanning en de belasting aan volgens het
schema hierboven.
7. Gebruik
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
Manuele
bediening
Manuele bediening is mogelijk via de kanaalfaders wanneer u noch DMX-sturing,
noch analoge sturing gebruikt. Schuif de faders naar boven of beneden om de
uitgang (dimniveau) te regelen per kanaal.
Voorverwarming
Laat toe om het min. uitgangsniveau te regelen (tussen 0-50 %). Dit verhoogt de
levensduur van de lampen.
Analoge ingang
Sluit de analoge controller aan volgens het schema hieronder. Het toestel levert
DC-voeding voor de controller.
DMX-ingang
Het dimmerpack kan DMX-512-signalen ontvangen. Regel het startadres van het
toestel met de DIP-schakelaars. Wanneer de 10
e
schakelaar in de ON-stand staat
en u beweegt één van de schuifregelaars, dan reageren alle kanalen terzelfder tijd
en krijgen ze allemaal dezelfde waarde.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 8 ©Velleman nv
DMX-startadres instellen
8. Reiniging en onderhoud
Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
De vorm van de behuizing, het montagemateriaal en de aansluitingen moet onveranderd blijven bv.
geen extra gaten boren in montagebeugels, de aansluitingen niet bewerken, enz.
De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel installeren door een geschoold
technicus.
Verbreek de verbinding met het lichtnet voor u met onderhoudswerkzaamheden begint.
Veeg het toestel geregeld schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
Laat het onderhoud over aan een geschoold technicus. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
9. Technische specificaties
max. vermogensingang
230 VAC, 50 Hz, driefasig of monofasig, 60 A
aantal kanalen
6
max. totale belasting
20 A per fase
max. totale stroom
max. 10 A per kanaal
max. belasting per kanaal
2200 W
analoge ingang & uitgang
8-pins DIN-aansluiting (0-10 VDC)
DMX ingang & uitgang
3-pins XLR-aansluiting
zekeringen
automatische stroomonderbreker 20 A
afmetingen
482 x 381 x 89 mm
gewicht
8.4 kg
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze
handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 9 ©Velleman nv
MODE D’EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Des informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de
l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et
des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets remplis de liquides au-dessus ou à
proximité de l’appareil.
Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels.
Un technicien qualifié doit s'occuper de l'installation et du maintien.
Les dommages causés en ignorant les prescriptions de ce manuel ne tombent pas sous la garantie et
votre revendeur déclinera la responsabilité de défauts ou d'autres problèmes qui en résultent.
Ne branchez pas l'appareil quand il a été exposé à des variations de température. Attendez à ce que
l'appareil ait atteint la température de chambre.
Cet appareil fait partie de la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil doit être mis à la
terre. La connexion électrique doit être établie par un technicien qualifié.
La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce
manuel.
Le câble d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé par des objets tranchants. Demandez à
votre revendeur d'installer un nouveau câble d'alimentation si nécessaire.
Tirez la fiche pour débrancher l'appareil. Débranchez-le avant de le nettoyer.
Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous
la garantie. Tenez votre VDPDP134 à l'écart d'amateurs et de jeunes enfants.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.
Cet appareil est un bloc de puissance pour usage professionnel dans les discothèques, les théâtres,
etc. Employez cet appareil à l'intérieur et uniquement avec une source de courant CA de max.
230 VCA, 50 Hz.
Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et
l'opération.
Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières, l’humidité et les extrêmes de
température.
Transportez et employez l'appareil lors d'une température de 5 °C à 35 °C.
Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. Il est interdit aux personnes non qualifiées
d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
Transportez l'appareil dans son emballage d'origine.
Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 10 ©Velleman nv
La garantie est invalidée si vous enlevez l'autocollant portant le numéro de série. Employez le
VDPDP134 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courts-
circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et
annule d'office la garantie.
4. Caractéristiques
Cet appareil performant est pourvu de 6 canaux avec indication LED, une fonction préchauffe et une
sortie de puissance biphasée. Le pilotage se fait par DMX ou une entrée analogique.
6 canaux réglés par DMX-512 ou 0-10 V
indication par LED et variateur-fader pour chaque canal
préchauffage réglable entre 0 et 50 %
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
coupe-circuits automatiques 20 A
9
indicateur de charge
réglage de préchauffe max. 50 %
10
entrée analogique (0-10 VCC)
indication d’alimentation
11
sortie analogique
indicateurs pour canal de sortie DMX
12
entrée DMX (3 broches XLR mâle)
Indicateur DMX ON
13
sortie DMX (3 broches XLR femelle)
interrupteur d’alimentation
14
prises Schuko
faders de sortie pour canal DMX
15
prise d’alimentation
commutateurs DIP adresse de
départ
6. Connexion
Ouvrez le couvercle du compartiment pour la connexion de la charge et connectez le réseau et la charge
selon la figure ci-dessus.
7. Emploi
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
opération
manuelle
Possible à l’aide des faders de canal quand ni un pilotage DMX, ni un pilotage
analogique est utilisé. Glissez les faders de haut en bas et vice-versa pour régler
la sortie (niveau de variation) par canal.
préchauffe
Permet de régler le niveau de sortie min. (entre 0 et 50 %). Ceci prolonge la vie
des lampes.
entrée
analogique
Connectez le contrôleur analogique selon le schéma ci-dessus. L’appareil pourvoit
le contrôleur de l’alimentation CC nécessaire.
entrée DMX
Le bloc de puissance est capable de recevoir des signaux DMX-512. Réglez
l’adresse de départ de l’appareil à l’aide des commutateurs DIP. Quand le 10
iéme
commutateur est ON, tous les canaux réagissent ensemble et sont instaurés sur le
même niveau.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 11 ©Velleman nv
Adresse DMX de départ
8. Nettoyage et entretien
Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
Laissez la forme du boîtier, de supports éventuels et des connexions intacts p.ex. il est interdit de
creuser des trous additionnels dans un support ou de modifier les connexions, etc.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Demandez à un technicien qualifié
d'installer l'appareil.
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
Un technicien qualifié assure l’entretien. Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur.
9. Spécifications techniques
entrée de puissance
230 VCA, 50 Hz, tri- ou monophasé, 60 A
nombre de canaux
6
charge totale max.
20 A par phase
courant total max.
max. 10 A par canal
charge max. par canal
2200 W
entrée & sortie analogique
fiche DIN 8 broches (0-10 VCC)
entrée et sortie DMX
connecteur XLR 3 broches
fusibles
disjoncteur automatique 20 A
dimensions
482 x 381 x 89 mm
poids
8.4 kg
N’employer cet appareil quavec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou sions (directs ou
indirects) pouvant sulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet
article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les
informations présenes dans cette notice peuvent être modifes sans notification palable.
© DROITS D’AUTEUR
SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque
procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord palable écrit de l’ayant droit.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 12 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente.
No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa
especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por haber comprado el VDPDP134! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de
usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes
de limpiarlo.
Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a
ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato.
Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un
cable conectado a la red eléctrica.
La instalacn y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su
garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto
a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensn indicada en las especificaciones.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
Desconecte siempre el aparato de la red si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes
de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Mantenga
el VDPDP134 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Vellema al final de este manual del usuario.
Este aparato es un bloque de potencia, diseñado para uso profesional en discotecas, teatros, etc. El
VDPDP134 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230 VCA,
50 Hz y para el uso en interiores.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor
extremo. Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
Transporte y use el aparato con una temperatura entre 5 y 35°C.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
No quite el código de barras de serie del aparato. En caso de que esto ocurra la garantía ya no es
válida. Utilice sólo el VDPDP134 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 13 ©Velleman nv
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado
puede causar daños y anula la garantía completamente.
4. Características
Este aparato potente y versátil está provisto de 6 canales con indicación LED, una función de
precalentamiento y una salida de potencia bifásica. Se controla por DMX o por una entrada analógica.
6 canales controlados por DMX-512 o 0-10V
indicador LED y dimmer-fader para cada canal
precalentamiento ajustable del 0 al 50%
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
cortocircuitos automáticos 20 A
9
indicador de carga
ajuste de precalentamiento max. 50 %
10
entrada analógica (0-10 VDC)
indicación de alimentación
11
salida analógica
indicadores para canal de salida DMX
12
entrada DMX (XLR macho, 3 polos)
indicador DMX ON
13
salida DMX (XLR hembra, 3 polos)
interruptor de alimentación
14
conexiones Schuko
faders de salida para canal DMX
15
entrada de alimentación
conmutadores DIP
6. Conexiones
Desatornille la tapa del compartimiento para la conexión de la carga y conecte la red y la carga según la
figura (véase arriba).
7. Uso
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
Operación
manual
Posible con faders de canal si no se usa ni un control DMX, ni un control
analógico. Deslice los faders de arriba hacia abajo y viceversa para ajustar la
salida (nivel de regulación) por canal.
Precalentamiento
Permite ajustar el nivel de salida mín. (entre 0 y 50 %). Esto prolonga la vida de
las lámparas.
Entrada
analógica
Conecte el controlador analógico según el esquema (véase bajo). El aparato
provee el controlador de la alimentación DC necesaria.
Entrada DMX
El bloque de potencia puede recibir señales DMX512. Ajuste la dirección de
arranque del aparato con los conmutadores DIP. Si el décimo conmutador se
encuentra en la posición ON, todos los canales reaccionan simultáneamente y
están seleccionados en el mismo nivel.
Dirección DMX de arranque
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 14 ©Velleman nv
8. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El mantenimiento debe llevarse a cabo por personal especializado. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
9. Especificaciones
entrada de potencia
230 VAC, 50 Hz, trifásico o monofásico, 60 A
número de canales
6
carga total máx.
20 A por fase
corriente total máx.
10 A por canal
carga máx. por canal
2200 W
entrada & salida analógica
conector DIN de 8 polos (0-10 VDC)
entrada & salida DMX
conector XLR de 3 polos
fusibles
interruptor térmico automático 20 A
dimensiones
482 x 381 x 89 mm
peso
8.4 kg
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de dos ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más informacn sobre este producto y
la versn más reciente de este manual del usuario, visite nuestra gina www.hqpower.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 15 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Wir bedanken uns für den Kauf des VDPDP134! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall
sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.
Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen
und Feuchte. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät.
Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter
Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.
Installation und Wartung sind einer autorisierten Fachkraft vorbehalten.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat.
Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät
geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung
beschrieben im Punkt 9. Technische Daten.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt
werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden,
nicht unter den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Gerät ist ein Dimmerpack für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken,
Theater, usw. Das VDPDP134 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230 VAC,
50 Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
des Gerätes.
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird.
Das Gerät darf weder transportiert noch verwendet werden bei Temperaturen von < 5 und > 35°C.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 16 ©Velleman nv
Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst
kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere
Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion,
usw. verbunden.
4. Eigenschaften
Dieses kräftige und vielseitige Gerät verfügt über 6 Kanäle mit LED-Anzeige. Die Steuerung erfolgt über
DMX oder einen analogen Eingang. Das Gerät hat eine Vorheiz-Funktion und einen 2-phasigen
Leistungsausgang.
6 Kanäle gesteuert über DMX-512 oder 0-10 V
LED-Anzeige und Dimmer-Fader für jeden Kanal
regelbare Vorheizungsfunktion von 0 bis 50 %
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
automatische Stromunterbrecher 20 A
9
Last-Anzeiger
Vorheiz-Regelung max. 50 %
10
analoger Eingang (0-10 VDC)
Spannungsversorgungsanzeige
11
analoger Ausgang
Anzeigen für DMX-Ausgangskanal
12
DMX-Eingang (3-pol. XLR-Stecker)
DMX "ON"-Anzeiger
13
DMX-Ausgang (3-pol. XLR-Buchse)
Netzschalter
14
Schuko-Steckdosen
DMX-Startadresse
15
Eingang Stromversorgung
start address DIP switches
6. Anschlüsse
Entfernen Sie den Deckel und schließen Sie die Netzspannung und die Last an (siehe Schema, oben).
7. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
Manuelle
Bedienung
Manuelle Bedienung ist über die Kanalfader möglich wenn Sie weder die DMX-
Steuerung, noch die analoge Steuerung verwenden. Schieben Sie die Fader nach
oben oder nach unten um den Ausgang (Dimmerniveau) pro Kanal zu regeln.
Vorheizung
Erlaubt Ihnen um das min. Ausgangsniveau zu regeln (zwischen 0-50 %). Dies
verlängert die Lebensdauer der Lampen.
Analoger
Eingang
Schließen Sie den analogen Controller gemäß dem Schema (siehe unten) an. Das
Gerät liefert DC-Stromversorgung für den Controller.
DMX-Eingang
Der Dimmer Pack kann DMX-512-Signale empfangen. Regeln Sie die Startadresse
des Gerätes mit den DIP-Schaltern. Wenn der 10. Schalter sich im ON-Stand
befindet, und Sie bewegen einen der Schiebeschalter, dann reagieren alle Kanäle
gleichzeitig und bekommen Sie alle denselben Wert.
VDPDP134
V. 02 22/09/2014 17 ©Velleman nv
DMX-Startadresse einstellen
8. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie
die Anschlüsse nicht, usw.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
Die Wartung darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Bestellen Sie eventuelle
Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
9. Technische Daten
Eingangsleistung
230 VAC, 50 Hz, 3-phasig oder 1-phasig, 60 A
Anzahl Kanäle
6
max. Gesamtlast
20 A pro Phase
max. Gesamtstrom
max. 10 A pro Kanal
Maximallast pro Kanal
2200 W
analoger Ein- und Ausgang
8-poliger DIN-Anschluss (0-10 VDC)
DMX-Eingang & Ausgang
3-poliger XLR-Anschluss
Sicherungen
automatischer Schutzschalter 20 A
Abmessungen
482 x 381 x 89 mm
Gewicht
8.4 kg
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrechtr diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungs-
anleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu

Documenttranscriptie

VDPDP134 6-CHANNEL DMX DIMMER PACK 6-KANAALS DMX DIMMERPACK UNITÉ DE PUISSANCE 6 CANAUX DIMMER PACK DMX DE 6 CANALES 6-KANAL-DMX-DIMMER PACK (6 X 10A) USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15 VDPDP134 V. 02 – 22/09/2014 2 ©Velleman nv VDPDP134 USER MANUAL 1. Introduction To all residents of the European Union Important environmental information about this product This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing HQPower™! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. 2. Safety Instructions Always disconnect mains power when device not in use or when servicing or maintenance activities are performed. Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. Never put objects filled with liquids on top of or close to the device. Be very careful during the installation: touching live wires can cause life-threatening electroshocks.         3. A qualified technician should install and service this device. Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems. Do not switch the device on immediately if it has been exposed to changes in temperature. Protect the device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature. This device falls under protection class I. It is essential, therefore, that the device be earthed. Have this device installed by a qualified technician. Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in the specifications of this manual. Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges. Ask an authorised dealer to replace the cord if necessary. Always disconnect the device from the mains when it is not in use or when you wish to clean it. Only handle the power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the power cord. Note that damage caused by user modifications to the device are not covered by the warranty. Keep the device away from children and unauthorised users. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.         This device is a lighting controller for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDPDMXDP134 should only be used indoors with an alternating current of max. 230 VAC, 50 Hz. Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device. Select a location where the device will be protected against extreme heat, moisture and dust. Do not use or transport the device under temperatures < 5 °C or > 35 °C. Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the device. Use the original packaging if the device is to be transported. Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons. Do not remove the serial number sticker from the device as doing so will void the warranty. Only use the device for its intended purpose. All other uses may cause short circuits, burns, electroshocks, lamp explosions, crashes, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty. V. 02 – 22/09/2014 3 ©Velleman nv VDPDP134 4. Features This powerful and versatile device features 6 channels with LED indication. The device is controlled through DMX or an analogue input and is equipped with a preheating function and a two-phase power output.    6 channels controlled by DMX-512 or 0-10 V LED indicator and dimmer-fader for each channel adjustable preheating function from 0 to 50 % 5. Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. 1 2 3 4 5 6 7 8 6. 9 10 11 12 13 14 15 automatic circuit breakers 20 A preheating adjustments max. 50 % power on indicator DMX channel output indicators DMX ON indicator power switch DMX channel output faders start address DIP switches load indicators analogue input (0-10 VDC) analogue output DMX input (3-pin male XLR) DMX output (3-pin female XLR) Schuko sockets power input Connection Remove the cover of the load connection box and connect the mains and the load to the device according to the figure above. 7. Operation Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Manual control Preheating Analogue input DMX input Manual control is possible through the channel faders if neither an analogue or DMX controller are used. Slide them up or down to adjust the output (dimming level) for each channel. Enables you to adjust the min. output level (between 0-50 %), which enhances the life of the lamps. Connect the analogue controller according to the diagram below. The device supplies the controller with DC power. The dimmer pack can receive DMX-512 signals. Adjust the DIP switches to confirm the start address of the device. When the 10 th switch is placed in the ONposition and you move one of the sliders, then all channels will react simultaneously and they will all be placed at the same level. Setting the DMX Start Address V. 02 – 22/09/2014 4 ©Velleman nv VDPDP134 8.   Cleaning and Maintenance All screws for installing the devices or parts of the device have to be screwed down tight and must not be corroded. The housing, mounting supports and connections should not be modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections, etc.  The electric power supply cables must be undamaged. Have the device installed by a qualified technician.    Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities. 9. Wipe the device regularly with a moist cloth. Do not use alcohol or solvents. Entrust a qualified technician with the maintenance of this device. Contact your dealer for spare parts if necessary. Technical Specifications max. power input number of channels max. total load max. total current max. load per channel analogue input & output DMX input & output fuses dimensions weight 230 VAC, 50 Hz, three-phase or single-phase, 60 A 6 20 A per phase max. 10 A per channel 2200 W 8-pin DIN socket (0-10 VDC) 3-pin XLR socket automatic circuit breaker 20 A 482 x 381 x 89 mm 8.4 kg Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website www.hqpower.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder. V. 02 – 22/09/2014 5 ©Velleman nv VDPDP134 GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle ingezetenen van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffend de verwijdering. Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. 2. Veiligheidsinstructies Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel reinigt. Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Plaats nooit objecten gevuld met vloeistof op of naast het toestel. Wees voorzichtig bij de installatie: raak geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke elektroshocks te vermijden.   Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoold technicus. De garantie geldt niet voor schade die werd veroorzaakt door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.  Om beschadiging te vermijden, mag u het toestel niet onmiddellijk inschakelen indien het werd blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel kamertemperatuur heeft bereikt. Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een geschoold technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.      3. De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning die wordt vermeld in de specificaties achteraan de handleiding. De voedingskabel mag niet worden gekrimpt of beschadigd door scherpe voorwerpen. Zo ja, laat uw dealer dan een nieuwe voedingskabel aanbrengen. Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is. Raak de voedingskabel enkel aan via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug los te koppelen. Schade veroorzaakt door wijzigingen die de klant heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en amateurs. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.  Dit toestel is een dimmerpack voor professioneel podiumgebruik in disco's, theaters, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken met een AC stroom van max. 230 VAC, 50 Hz.  Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit toestel. Bij de keuze van de installatieplaats moet u nagaan of het toestel niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en vochtigheid.       U mag het toestel nooit vervoeren of gebruiken bij een temperatuur van < 5 °C en > dan 35 °C. Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik. Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert. Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. De garantie vervalt indien u de sticker met het serienummer verwijdert. Gebruik het toestel enkel V. 02 – 22/09/2014 6 ©Velleman nv VDPDP134 voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen, brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. U kunt het toestel beschadigen en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde manier gebruikt. 4. Eigenschappen Dit krachtige en veelzijdige toestel beschikt over 6 kanalen met ledaanduiding. De sturing gebeurt via een DMX- of een analoge ingang. Het toestel is uitgerust met een voorverwarmingsfunctie en een tweefasige vermogensuitgang.    6 kanalen gestuurd via DMX-512 of 0-10 V ledaanduiding en dimmer-fader per kanaal voorverwarming regelbaar van 0-50 % 5. Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. 1 5 automatische stroomonderbrekers 20 A regeling voor voorverwarming max. 50 % voedingsindicator DMX-aanduiding voor uitgangskanaal DMX ON-aanduiding 6 7 8 voedingsschakelaar uitgangsfaders voor DMX-kanaal DIP-schakelaars startadres 2 3 4 6. 9 belastingindicators 10 analoge ingang (0-10 VDC) 11 12 analoge uitgang DMX-ingang (3-pins mannelijke XLR) 13 DMX-uitgang (3-pins vrouwelijke XLR) Schuko-aansluitingen voedingsingang 14 15 Aansluitingen Verwijder het deksel van het compartiment en sluit de netspanning en de belasting aan volgens het schema hierboven. 7. Gebruik Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. Manuele bediening Voorverwarming Analoge ingang DMX-ingang V. 02 – 22/09/2014 Manuele bediening is mogelijk via de kanaalfaders wanneer u noch DMX-sturing, noch analoge sturing gebruikt. Schuif de faders naar boven of beneden om de uitgang (dimniveau) te regelen per kanaal. Laat toe om het min. uitgangsniveau te regelen (tussen 0-50 %). Dit verhoogt de levensduur van de lampen. Sluit de analoge controller aan volgens het schema hieronder. Het toestel levert DC-voeding voor de controller. Het dimmerpack kan DMX-512-signalen ontvangen. Regel het startadres van het toestel met de DIP-schakelaars. Wanneer de 10e schakelaar in de ON-stand staat en u beweegt één van de schuifregelaars, dan reageren alle kanalen terzelfder tijd en krijgen ze allemaal dezelfde waarde. 7 ©Velleman nv VDPDP134 DMX-startadres instellen 8. Reiniging en onderhoud   Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. De vorm van de behuizing, het montagemateriaal en de aansluitingen moet onveranderd blijven bv. geen extra gaten boren in montagebeugels, de aansluitingen niet bewerken, enz.  De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel installeren door een geschoold technicus. Verbreek de verbinding met het lichtnet voor u met onderhoudswerkzaamheden begint.    9. Veeg het toestel geregeld schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol of solventen. Laat het onderhoud over aan een geschoold technicus. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer. Technische specificaties max. vermogensingang aantal kanalen max. totale belasting max. totale stroom max. belasting per kanaal analoge ingang & uitgang DMX ingang & uitgang zekeringen afmetingen gewicht 230 VAC, 50 Hz, driefasig of monofasig, 60 A 6 20 A per fase max. 10 A per kanaal 2200 W 8-pins DIN-aansluiting (0-10 VDC) 3-pins XLR-aansluiting automatische stroomonderbreker 20 A 482 x 381 x 89 mm 8.4 kg Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. © AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende. V. 02 – 22/09/2014 8 ©Velleman nv VDPDP134 MODE D’EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Des informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchèterie traitera l’appareil en question. Renvoyer les équipements usagés à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement. En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination. Nous vous remercions de votre achat ! Lire la présente notice attentivement avant la mise en service de l’appareil. Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. 2. Consignes de sécurité Débrancher l’appareil s’il n’est pas utilisé ou pour le nettoyer. Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Ne jamais placer d’objets remplis de liquides au-dessus ou à proximité de l’appareil. Être prudent lors de l’installation : toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs mortels.   Un technicien qualifié doit s'occuper de l'installation et du maintien.  Ne branchez pas l'appareil quand il a été exposé à des variations de température. Attendez à ce que l'appareil ait atteint la température de chambre. Cet appareil fait partie de la classe de protection I, ce qui implique que l'appareil doit être mis à la terre. La connexion électrique doit être établie par un technicien qualifié. La tension réseau ne peut pas dépasser la tension mentionnée dans les spécifications à la fin de ce manuel.      3. Les dommages causés en ignorant les prescriptions de ce manuel ne tombent pas sous la garantie et votre revendeur déclinera la responsabilité de défauts ou d'autres problèmes qui en résultent. Le câble d'alimentation ne peut pas être serti ou endommagé par des objets tranchants. Demandez à votre revendeur d'installer un nouveau câble d'alimentation si nécessaire. Tirez la fiche pour débrancher l'appareil. Débranchez-le avant de le nettoyer. Les dommages occasionnés par des modifications à l'appareil du côté du client ne tombent pas sous la garantie. Tenez votre VDPDP134 à l'écart d'amateurs et de jeunes enfants. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice.  Cet appareil est un bloc de puissance pour usage professionnel dans les discothèques, les théâtres, etc. Employez cet appareil à l'intérieur et uniquement avec une source de courant CA de max. 230 VCA, 50 Hz.  Evitez de secouer l'appareil et traitez l'appareil avec circonspection pendant l'installation et l'opération. Choisissez un lieu de montage protégé contre les poussières, l’humidité et les extrêmes de température.    Transportez et employez l'appareil lors d'une température de 5 °C à 35 °C. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l'appareil. Il est interdit aux personnes non qualifiées d'opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.   Transportez l'appareil dans son emballage d'origine. Il est interdit de modifier l'appareil pour des raisons de sécurité. V. 02 – 22/09/2014 9 ©Velleman nv VDPDP134  La garantie est invalidée si vous enlevez l'autocollant portant le numéro de série. Employez le VDPDP134 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les courtscircuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et annule d'office la garantie. 4. Caractéristiques Cet appareil performant est pourvu de 6 canaux avec indication LED, une fonction préchauffe et une sortie de puissance biphasée. Le pilotage se fait par DMX ou une entrée analogique.    6 canaux réglés par DMX-512 ou 0-10 V indication par LED et variateur-fader pour chaque canal préchauffage réglable entre 0 et 50 % 5. Description Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. 1 2 3 4 5 6 7 8 6. 9 10 11 12 13 14 15 coupe-circuits automatiques 20 A réglage de préchauffe max. 50 % indication d’alimentation indicateurs pour canal de sortie DMX Indicateur DMX ON interrupteur d’alimentation faders de sortie pour canal DMX commutateurs DIP adresse de départ indicateur de charge entrée analogique (0-10 VCC) sortie analogique entrée DMX (3 broches XLR mâle) sortie DMX (3 broches XLR femelle) prises Schuko prise d’alimentation Connexion Ouvrez le couvercle du compartiment pour la connexion de la charge et connectez le réseau et la charge selon la figure ci-dessus. 7. Emploi Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice. opération manuelle préchauffe entrée analogique entrée DMX V. 02 – 22/09/2014 Possible à l’aide des faders de canal quand ni un pilotage DMX, ni un pilotage analogique est utilisé. Glissez les faders de haut en bas et vice-versa pour régler la sortie (niveau de variation) par canal. Permet de régler le niveau de sortie min. (entre 0 et 50 %). Ceci prolonge la vie des lampes. Connectez le contrôleur analogique selon le schéma ci-dessus. L’appareil pourvoit le contrôleur de l’alimentation CC nécessaire. Le bloc de puissance est capable de recevoir des signaux DMX-512. Réglez l’adresse de départ de l’appareil à l’aide des commutateurs DIP. Quand le 10iéme commutateur est ON, tous les canaux réagissent ensemble et sont instaurés sur le même niveau. 10 ©Velleman nv VDPDP134 Adresse DMX de départ 8. Nettoyage et entretien   Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas. Laissez la forme du boîtier, de supports éventuels et des connexions intacts p.ex. il est interdit de creuser des trous additionnels dans un support ou de modifier les connexions, etc.  Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Demandez à un technicien qualifié d'installer l'appareil. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.    9. Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Evitez l'usage d'alcool et de solvants. Un technicien qualifié assure l’entretien. Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur. Spécifications techniques entrée de puissance nombre de canaux charge totale max. courant total max. charge max. par canal entrée & sortie analogique entrée et sortie DMX fusibles dimensions poids 230 VCA, 50 Hz, tri- ou monophasé, 60 A 6 20 A par phase max. 10 A par canal 2200 W fiche DIN 8 broches (0-10 VCC) connecteur XLR 3 broches disjoncteur automatique 20 A 482 x 381 x 89 mm 8.4 kg N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit. V. 02 – 22/09/2014 11 ©Velleman nv VDPDP134 MANUAL DEL USUARIO 1. Introducción A los ciudadanos de la Unión Europea Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por haber comprado el VDPDP134! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usarlo. Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. 2. Instrucciones de seguridad Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Nunca ponga un objeto con líquido en el aparato. Cuidado durante la instalación: puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar un cable conectado a la red eléctrica.         3. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal especializado. Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes. No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el aparato llegue a la temperatura ambiente. Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado. Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones. No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación. Desconecte siempre el aparato de la red si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable. Los daños causados por modificaciones no autorizadas no están cubiertos por la garantía. Mantenga el VDPDP134 lejos del alcance de personas no capacitadas y niños. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.         Este aparato es un bloque de potencia, diseñado para uso profesional en discotecas, teatros, etc. El VDPDP134 sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de máx. 230 VCA, 50 Hz y para el uso en interiores. No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación. Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo. Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada. Transporte y use el aparato con una temperatura entre 5 y 35°C. Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado. Transporte el aparato en su embalaje original. Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. No quite el código de barras de serie del aparato. En caso de que esto ocurra la garantía ya no es válida. Utilice sólo el VDPDP134 para las aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. V. 02 – 22/09/2014 12 ©Velleman nv VDPDP134 cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente. 4. Características Este aparato potente y versátil está provisto de 6 canales con indicación LED, una función de precalentamiento y una salida de potencia bifásica. Se controla por DMX o por una entrada analógica.    6 canales controlados por DMX-512 o 0-10V indicador LED y dimmer-fader para cada canal precalentamiento ajustable del 0 al 50% 5. Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. 1 2 3 4 5 6 7 8 6. 9 10 11 12 13 14 15 cortocircuitos automáticos 20 A ajuste de precalentamiento max. 50 % indicación de alimentación indicadores para canal de salida DMX indicador DMX ON interruptor de alimentación faders de salida para canal DMX conmutadores DIP indicador de carga entrada analógica (0-10 VDC) salida analógica entrada DMX (XLR macho, 3 polos) salida DMX (XLR hembra, 3 polos) conexiones Schuko entrada de alimentación Conexiones Desatornille la tapa del compartimiento para la conexión de la carga y conecte la red y la carga según la figura (véase arriba). 7. Uso Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Operación manual Precalentamiento Entrada analógica Entrada DMX Posible con faders de canal si no se usa ni un control DMX, ni un control analógico. Deslice los faders de arriba hacia abajo y viceversa para ajustar la salida (nivel de regulación) por canal. Permite ajustar el nivel de salida mín. (entre 0 y 50 %). Esto prolonga la vida de las lámparas. Conecte el controlador analógico según el esquema (véase bajo). El aparato provee el controlador de la alimentación DC necesaria. El bloque de potencia puede recibir señales DMX512. Ajuste la dirección de arranque del aparato con los conmutadores DIP. Si el décimo conmutador se encuentra en la posición ON, todos los canales reaccionan simultáneamente y están seleccionados en el mismo nivel. Dirección DMX de arranque V. 02 – 22/09/2014 13 ©Velleman nv VDPDP134 8.       9. Limpieza y mantenimiento Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes. El mantenimiento debe llevarse a cabo por personal especializado. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Especificaciones entrada de potencia número de canales carga total máx. corriente total máx. carga máx. por canal entrada & salida analógica entrada & salida DMX fusibles dimensiones peso 230 VAC, 50 Hz, trifásico o monofásico, 60 A 6 20 A por fase 10 A por canal 2200 W conector DIN de 8 polos (0-10 VDC) conector XLR de 3 polos interruptor térmico automático 20 A 482 x 381 x 89 mm 8.4 kg Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente. V. 02 – 22/09/2014 14 ©Velleman nv VDPDP134 BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Einführung An alle Einwohner der Europäischen Union Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des VDPDP134! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler. 2. Sicherheitshinweise Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Verwenden Sie das Gerät nur im Innenbereich. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit befüllten Gegenstände auf das Gerät. Seien Sie während der Installation des Gerätes sehr vorsichtig: das Berühren von unter Spannung stehenden Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen.   Installation und Wartung sind einer autorisierten Fachkraft vorbehalten.  Nehmen Sie das Gerät nicht sofort in Betrieb, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es die Zimmertemperatur erreicht hat. Der Aufbau des Gerätes entspricht der Schutzklasse I. Gemäß den Vorschriften muss das Gerät geerdet sein. Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.      3. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Vergewissern Sie sich, dass die anzuschließende Netzspannung nicht höher ist als die Netzspannung beschrieben im Punkt 9. „Technische Daten“. Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kanten beschädigt werden kann. Bei Beschädigungen soll eine Fachkraft das Kabel ersetzen. Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung. Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerät verursacht werden, nicht unter den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.  Dieses Gerät ist ein Dimmerpack für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theater, usw. Das VDPDP134 ist nur für den Anschluss an einen AC-Strom von max. 230 VAC, 50 Hz zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.  Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird.    Das Gerät darf weder transportiert noch verwendet werden bei Temperaturen von < 5 und > 35°C. Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen. Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung. V. 02 – 22/09/2014 15 ©Velleman nv VDPDP134    Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll. Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden. 4. Eigenschaften Dieses kräftige und vielseitige Gerät verfügt über 6 Kanäle mit LED-Anzeige. Die Steuerung erfolgt über DMX oder einen analogen Eingang. Das Gerät hat eine Vorheiz-Funktion und einen 2-phasigen Leistungsausgang.    6 Kanäle gesteuert über DMX-512 oder 0-10 V LED-Anzeige und Dimmer-Fader für jeden Kanal regelbare Vorheizungsfunktion von 0 bis 50 % 5. Umschreibung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. 1 2 3 4 5 6 7 8 6. 9 10 11 12 13 14 15 automatische Stromunterbrecher 20 A Vorheiz-Regelung max. 50 % Spannungsversorgungsanzeige Anzeigen für DMX-Ausgangskanal DMX "ON"-Anzeiger Netzschalter DMX-Startadresse start address DIP switches Last-Anzeiger analoger Eingang (0-10 VDC) analoger Ausgang DMX-Eingang (3-pol. XLR-Stecker) DMX-Ausgang (3-pol. XLR-Buchse) Schuko-Steckdosen Eingang Stromversorgung Anschlüsse Entfernen Sie den Deckel und schließen Sie die Netzspannung und die Last an (siehe Schema, oben). 7. Anwendung Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Manuelle Bedienung Vorheizung Analoger Eingang DMX-Eingang V. 02 – 22/09/2014 Manuelle Bedienung ist über die Kanalfader möglich wenn Sie weder die DMXSteuerung, noch die analoge Steuerung verwenden. Schieben Sie die Fader nach oben oder nach unten um den Ausgang (Dimmerniveau) pro Kanal zu regeln. Erlaubt Ihnen um das min. Ausgangsniveau zu regeln (zwischen 0-50 %). Dies verlängert die Lebensdauer der Lampen. Schließen Sie den analogen Controller gemäß dem Schema (siehe unten) an. Das Gerät liefert DC-Stromversorgung für den Controller. Der Dimmer Pack kann DMX-512-Signale empfangen. Regeln Sie die Startadresse des Gerätes mit den DIP-Schaltern. Wenn der 10. Schalter sich im ON-Stand befindet, und Sie bewegen einen der Schiebeschalter, dann reagieren alle Kanäle gleichzeitig und bekommen Sie alle denselben Wert. 16 ©Velleman nv VDPDP134 DMX-Startadresse einstellen 8.       9. Reinigung und Wartung Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft installieren. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche Lösungsmittel. Die Wartung darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler. Technische Daten Eingangsleistung 230 VAC, 50 Hz, 3-phasig oder 1-phasig, 60 A Anzahl Kanäle 6 max. Gesamtlast 20 A pro Phase max. Gesamtstrom max. 10 A pro Kanal Maximallast pro Kanal 2200 W analoger Ein- und Ausgang 8-poliger DIN-Anschluss (0-10 VDC) DMX-Eingang & Ausgang 3-poliger XLR-Anschluss Sicherungen automatischer Schutzschalter 20 A Abmessungen 482 x 381 x 89 mm Gewicht 8.4 kg Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. © URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern. V. 02 – 22/09/2014 17 ©Velleman nv Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions). General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU): • All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase. • Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery. • Not covered by warranty: - all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits; - consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, nonrechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list); - flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…; - flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions; - damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally); - damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article; - all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®. • Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description. • Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs. • Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs. • The above conditions are without prejudice to all commercial warranties. The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual). Velleman® service- en kwaliteitsgarantie Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie): • Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum. • Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar. • Valt niet onder waarborg: - alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving. - verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst). - defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz. - defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant. - schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand). - schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat. - alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®. • Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij. • Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden. • Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden. • Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd. Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie). Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) : • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ; • si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans. • sont par conséquent exclus : - tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ; - toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ; - tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ; - out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ; - tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ; - tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie. • toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ; • tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ; • une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ; • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées. La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi. Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía). Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea): • Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original; • Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega. Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas: - todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias; - partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada); - defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.; - defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante; - daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional); - daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario; - daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato. - daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo; • Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente; • Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía. • Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos. La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión). Velleman® Service- und Qualitätsgarantie Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen). Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union): • Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum. • Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr. • Von der Garantie ausgeschlossen sind: - alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste). - Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw. - Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung. - Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt). - Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes. - alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden. • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu. • Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet. • Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet. • Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt. Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes). Made in PRC Imported by Velleman nv Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

HQ Power VDPDP134 Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding