Petzl AVAO BOD Technical Notice

Type
Technical Notice
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
1
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
2
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
3
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
4
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
5
EN
These instructions explain how to correctly use your equipment. Only certain techniques and
uses are described.
The warning symbols inform you of some potential dangers related to the use of your
equipment, but it is impossible to describe them all. Check Petzl.com for updates and
additional information.
You are responsible for heeding each warning and using your equipment correctly. Any misuse
of this equipment will create additional dangers. Contact Petzl if you have any doubts or
dif๏ฌculty understanding these instructions.
1. Field of application
Personal protective equipment (PPE) used for fall protection.
Fall arrest full-body harness, work positioning and restraint belt and seat harness for work
at height.
Nominal maximum load: 140 kg (150 kg including the userโ€™s equipment).
This product must not be pushed beyond its limits, nor be used for any purpose other than
that for which it is designed.
Responsibility
WARNING
Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
You are responsible for your own actions, decisions and safety.
Before using this equipment, you must:
- Read and understand all Instructions for Use.
- Get speci๏ฌc training in its proper use.
- Become acquainted with its capabilities and limitations.
- Understand and accept the risks involved.
Failure to heed any of these warnings may result in severe injury or death.
This product must only be used by competent and responsible persons, or those placed under
the direct and visual control of a competent and responsible person.
You are responsible for your actions, your decisions and your safety and you assume the
consequences of same. If you are not able, or not in a position to assume this responsibility, or
if you do not fully understand the Instructions for Use, do not use this equipment.
2. Nomenclature
Chest harness:
(1) Dorsal attachment point, (2) Rear dorsal point adjustment buckle, (3) Front shoulder strap
adjustment buckles, (4) Sternal attachment point, (5) Bmโ€™D chest harness-seat harness
connector, (6) CAPTIV, (7) Elastic keepers for straps, (8) Velcro keeper for ASAPโ€™SORBER, (9)
Fall arrest lanyard connector-holders, (10) Fall arrest indicator.
Seat harness:
(11) Textile attachment point for Bmโ€™D connector, (12) Waistbelt straps, (13) Leg loops, (14)
Metal ventral attachment point, (15) Waistbelt side attachment points, (16) Rear restraint
attachment point, (17) DOUBLEBACK adjustment buckles for straps, (17 bis) FAST buckles
for leg loops, (18) Equipment loops, (19) Loops for TOOLBAG tool pouch, (20) DOUBLEBACK
adjustment buckles for leg loop-waistbelt linking straps, (21) Loops for CARITOOL tool holder.
Principal materials:
Straps: polyester.
Adjustment buckles: steel.
Metal attachment points and connector: aluminum alloy.
3. Inspection, points to verify
Your safety is related to the integrity of your equipment.
Petzl recommends a detailed inspection by a competent person at least once every 12 months
(depending on current regulations in your country, and your conditions of usage). Follow the
procedures described at Petzl.com. Record the results on your PPE inspection form: type,
model, manufacturer contact info, serial number or individual number, dates: manufacture,
purchase, ๏ฌrst use, next periodic inspection; problems, comments, inspectorโ€™s name and
signature.
Before each use
Harness
Check the webbing at the attachment points, at the adjustment buckles and at the safety
stitching. Be particularly careful to check for cut or loose threads.
Look for cuts, wear and damage due to use, to heat, to chemicals...
Verify that the DOUBLEBACK and FAST LT buckles function properly.
Check the fall arrest indicator. The indicator shows red if the dorsal attachment point sustains a
shock-load greater than 400 daN.
Retire the harness if the fall arrest indicator is visible.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK connector
Verify the absence of any cracks, deformation, corrosion or wear on the frame, rivet, gate, and
locking sleeve. Verify that the gate opens, and that it closes automatically and completely. The
Keylock hole must not be blocked or plugged.
Check that the locking sleeve locks and unlocks.
During use
Verify that the carabiner is always loaded on the major axis.
Regularly check that the locking sleeve is locked. Avoid any pressure or rubbing that could
unlock the gate or damage the locking sleeve.
Regularly verify that the adjustment buckles are securely fastened.
It is important to regularly monitor the condition of the product and its connections to the other
equipment in the system. Make sure that all items of equipment are correctly positioned with
respect to each other.
4. Compatibility
Verify that this product is compatible with the other elements of the system in your application
(compatible = good functional interaction).
Equipment used with your harness must meet current standards in your country (e.g. EN 362
connectors).
The CAPTIV must be used with your connector.
5. Harness setup
- Be sure to correctly stow the excess webbing (folded ๏ฌ‚at) in the elastic keepers.
- Beware of foreign objects that could impede the operation of the FAST buckles (e.g. pebbles,
sand, clothing...). Verify that they are correctly fastened (see drawings).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK connector
A carabiner is not indestructible.
A carabiner is strongest when loaded on the major axis, with the gate closed. Loading a
carabiner in any other way (e.g. on the minor axis or with the gate open) is dangerous and can
reduce its strength.
For more information, see the Technical tips for connectors at Petzl.com.
Initial adjustment of the dorsal attachment point
Adjust the position of the dorsal attachment point to suit your body shape and size: position it
at the level of the shoulder blades.
Warning: adjustment of the leg loop-waistbelt linking straps is important if you use the dorsal
point.
Adjustment and suspension test
Your harness must be adjusted to ๏ฌt snugly to reduce the risk of injury in the event of a fall.
In a safe environment, you must move around and hang in the harness from each attachment
point, with your equipment, to verify that the harness ๏ฌts properly, provides adequate comfort
for the intended use and that it is optimally adjusted.
6. Full-body fall arrest harness
EN 361: 2002
Full-body harness for fall protection, component of a fall arrest system in accordance with the
EN 363 standard (personal fall protection systems).
6A. Sternal attachment point
6B. Dorsal attachment point
Only these points may be used to attach a fall arrest system, for example a mobile fall
arrester, an energy absorber, or other system described in the EN 363 standard. For ease of
identi๏ฌcation, these points are marked with the letter โ€˜Aโ€™.
Clearance: amount of free space below the user
The free space below the user must be suf๏ฌcient to prevent the user from hitting an obstacle in
case of a fall. Speci๏ฌc details on calculating clearance are found in the Instructions for Use of
the other components (energy absorbers, mobile fall arrester...).
7. Belt for restraint and work positioning
EN 358: 2018
These attachment points must only be used to attach to a restraint or work positioning system.
See the Instructions for Use of the lanyard used, for usage precautions.
These attachment points are not designed for fall arrest usage. Do not use a work positioning
belt if there is a foreseeable risk of the user becoming suspended or exposed to uncontrolled
tension on the belt. For work positioning, use an anchor point situated at or above waist level.
It may be necessary to supplement work positioning or restraint systems with collective or
personal fall arrest systems.
7A. Ventral attachment point
7B. Waistbelt side attachment points
Always use the two side attachment points together, by linking them with a positioning lanyard,
in order to be comfortably supported by the waistbelt.
7C. Rear restraint attachment point
This rear waistbelt attachment point is designed only for attachment of a restraint system to
prevent the user from entering an area where a fall is possible.
8. Seat harness
EN 813: 2008
Ventral attachment point
Designed for progression on rope and work positioning.
Use the ventral point (textile or metal) to attach a descender, positioning lanyards, progression
lanyards, or the PODIUM seat.
This attachment point is not suitable for fall arrest.
9. CAPTIV connector positioning bar
The CAPTIV positioning bar promotes positioning of the connector along its major axis.
Warning: replace the CAPTIV removable bar if you change the connector.
10. Equipment loops
Equipment loops must only be used for equipment.
WARNING - DANGER: never use equipment loops for belaying, rappelling, tying in, or
anchoring a person.
The Velcro keeper may be used to hold your mobile fall arresterโ€™s energy absorber in a high
position.
11. Fall arrest lanyard connector holder
A. To be used only as a connector holder for unused lanyard ends.
B. In case of a fall, the connector holder releases the lanyard-end connector so as to avoid
impeding deployment of the energy absorber.
Warning: this attachment point is not a fall arrest attachment point.
12. Additional information
This product meets the requirements of Regulation (EU) 2016/425 on personal protective
equipment. The EU declaration of conformity is available at Petzl.com.
- You must have a rescue plan and the means to rapidly implement it in case of dif๏ฌculties
encountered while using this equipment.
- The anchor point for the system should preferably be located above the userโ€™s position and
should meet the requirements of the EN 795 standard (12 kN minimum strength).
- In a fall arrest system, it is essential to check the required clearance below the user before
each use, in order to avoid hitting the ground or an obstacle in case of a fall.
- Make sure that the anchor point is correctly positioned, in order to limit the risk and the
length of a fall.
- A fall arrest harness is the only device allowable for supporting the body in a fall arrest
system.
- When using multiple items of equipment, a dangerous situation can arise in which the safety
function of an item of equipment can be affected by the safety function of another item of
equipment.
- WARNING: ensure that your products do not rub against abrasive or sharp surfaces.
- Users must be medically ๏ฌt for activities at height. WARNING: inert suspension in a harness
can result in serious injury or death.
- The Instructions for Use for each item of equipment used in conjunction with this product
must be followed.
- The Instructions for Use must be provided to the user of this equipment, in the language of
the country where the equipment is used.
- Make sure the markings on the product are legible.
When to retire your equipment:
WARNING: an exceptional event can lead you to retire a product after only one use, depending
on the type and intensity of usage and the environment of usage (harsh environments, marine
environments, sharp edges, extreme temperatures, chemicals...).
A product must be retired when:
- It is over 10 years old and made of plastic or textiles.
- It has been subjected to a major fall or load.
- It fails to pass inspection. You have any doubt as to its reliability.
- You do not know its full usage history.
- When it becomes obsolete due to changes in legislation, standards, technique or
incompatibility with other equipment...
Destroy these products to prevent further use.
Icons:
A. Lifetime: 10 years - B. Marking - C. Acceptable temperatures - D. Usage precautions
- E. Cleaning/disinfection - F. Drying - G. Storage/transport - H. Maintenance - I.
Modi๏ฌcations/repairs (prohibited outside of Petzl facilities, except replacement parts) - J.
Questions/contact
3-year guarantee
Against any material or manufacturing defect. Exclusions: normal wear and tear, oxidation,
modi๏ฌcations or alterations, incorrect storage, poor maintenance, negligence, uses for which
this product is not designed.
Warning symbols
1. Situation presenting an imminent risk of serious injury or death. 2. Exposure to a potential
risk of accident or injury. 3. Important information on the functioning or performance of your
product. 4. Equipment incompatibility.
Traceability and markings
a. Meets PPE regulatory requirements. Noti๏ฌed body performing the EU type examination - b.
Number of the noti๏ฌed body responsible for the production control of this PPE - c. Traceability:
datamatrix - d. Sizing - e. Serial number - f. Year of manufacture - g. Month of manufacture - h.
Batch number - i. Individual identi๏ฌer - j. Standards - k. Read the Instructions for Use carefully
- l. Model identi๏ฌcation - m. Class (B basic) - n. Nominal maximum load - o. Manufacturer
address - p. Date of manufacture (month/year)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
6
FR
Cette notice explique comment utiliser correctement votre รฉquipement. Seuls certains usages
et techniques sont prรฉsentรฉs.
Les panneaux dโ€™alerte vous informent de certains dangers potentiels liรฉs ร  lโ€™utilisation de votre
รฉquipement, mais il est impossible de tous les dรฉcrire. Prenez connaissance des mises ร  jour
et informations complรฉmentaires sur Petzl.com.
Vous รชtes responsable de la prise en compte de chaque alerte et de lโ€™utilisation correcte de
votre รฉquipement. Toute mauvaise utilisation de cet รฉquipement sera ร  lโ€™origine de dangers
additionnels. Contactez Petzl si vous avez des doutes ou des dif๏ฌcultรฉs de comprรฉhension.
1. Champ dโ€™application
ร‰quipement de protection individuelle (EPI) contre les chutes de hauteur.
Harnais complet dโ€™antichute, ceinture de maintien et de retenue et harnais cuissard pour
travaux en hauteur.
Charge nominale maximale : 140 kg (150 kg matรฉriel de lโ€™utilisateur compris).
Ce produit ne doit pas รชtre sollicitรฉ au-delร  de ses limites ou dans toute autre situation que
celle pour laquelle il est prรฉvu.
Responsabilitรฉ
ATTENTION
Les activitรฉs impliquant lโ€™utilisation de cet รฉquipement sont par nature
dangereuses.
Vous รชtes responsable de vos actes, de vos dรฉcisions et de votre sรฉcuritรฉ.
Avant dโ€™utiliser cet รฉquipement, vous devez :
- Lire et comprendre toutes les instructions dโ€™utilisation.
- Vous former spรฉci๏ฌquement ร  lโ€™utilisation de cet รฉquipement.
- Vous familiariser avec votre รฉquipement, apprendre ร  connaรฎtre ses performances et ses
limites.
- Comprendre et accepter les risques induits.
Le non-respect dโ€™un seul de ces avertissements peut รชtre la cause de
blessures graves ou mortelles.
Ce produit ne doit รชtre utilisรฉ que par des personnes compรฉtentes et avisรฉes ou placรฉes sous
le contrรดle visuel direct dโ€™une personne compรฉtente et avisรฉe.
Vous รชtes responsable de vos actes, de vos dรฉcisions et de votre sรฉcuritรฉ et en assumez
les consรฉquences. Si vous nโ€™รชtes pas en mesure dโ€™assumer cette responsabilitรฉ, ou si vous
nโ€™avez pas bien compris les instructions dโ€™utilisation, nโ€™utilisez pas cet รฉquipement.
2. Nomenclature
Torse :
(1) Point dโ€™attache dorsal, (2) Boucle arriรจre de rรฉglage du point dorsal, (3) Boucles avant de
rรฉglage des bretelles, (4) Point dโ€™attache sternal, (5) Connecteur torse-cuissard Bmโ€™D, (6)
CAPTIV, (7) Passants รฉlastiques pour sangles, (8) Passant Velcro pour ASAPโ€™SORBER, (9)
Porte-connecteurs de longe dโ€™antichute, (10) Indicateur dโ€™arrรชt de chute.
Cuissard :
(11) Point dโ€™attache textile du connecteur Bmโ€™D, (12) Sangles de ceinture, (13) Sangles de
cuisses, (14) Point dโ€™attache ventral mรฉtallique, (15) Points dโ€™attache latรฉraux de ceinture, (16)
Point dโ€™attache arriรจre de retenue, (17) Boucles de rรฉglage DOUBLEBACK des sangles, (17
bis) Boucles FAST des sangles de cuisses, (18) Porte-matรฉriel, (19) Passants pour pochette
porte-outils TOOLBAG, (20) Boucles de rรฉglage DOUBLEBACK des sangles de liaison
cuisses-ceinture, (21) Passants pour porte-outils CARITOOL.
Matรฉriaux principaux :
Sangles : polyester.
Boucles de rรฉglage : acier.
Points dโ€™attache mรฉtalliques et connecteur : alliage dโ€™aluminium.
3. Contrรดle, points ร  vรฉri๏ฌer
Votre sรฉcuritรฉ est liรฉe ร  lโ€™intรฉgritรฉ de votre รฉquipement.
Petzl conseille une vรฉri๏ฌcation approfondie, par une personne compรฉtente, au minimum tous
les 12 mois (en fonction de la rรฉglementation en vigueur dans votre pays et de vos conditions
dโ€™utilisation). Respectez les modes opรฉratoires dรฉcrits sur le site Petzl.com. Enregistrez les
rรฉsultats sur la ๏ฌche de vie de votre EPI : type, modรจle, coordonnรฉes du fabricant, numรฉro de
sรฉrie ou numรฉro individuel, dates : fabrication, achat, premiรจre utilisation, prochains examens
pรฉriodiques, dรฉfauts, remarques, nom et signature du contrรดleur.
Avant toute utilisation
Harnais
Vรฉri๏ฌez les sangles au niveau des points dโ€™attache, des boucles de rรฉglage et des coutures de
sรฉcuritรฉ. Attention aux ๏ฌls coupรฉs ou distendus.
Surveillez les coupures, usures et dommages dus ร  lโ€™utilisation, ร  la chaleur, aux produits
chimiques...
Vรฉri๏ฌez le bon fonctionnement des boucles DOUBLEBACK et FAST LT.
Vรฉri๏ฌez lโ€™indicateur dโ€™arrรชt de chute. Cet indicateur apparaรฎt en rouge si le point dโ€™attache
dorsal a subi un choc supรฉrieur ร  400 daN.
Rebutez votre harnais si lโ€™indicateur dโ€™arrรชt de chute est visible.
Connecteur Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Vรฉri๏ฌez lโ€™absence de ๏ฌssures, dรฉformations, corrosion, usure (sur le corps, rivet, doigt et la
bague). Vรฉri๏ฌez lโ€™ouverture et la fermeture automatique complรจte du doigt. Le trou du Keylock
ne doit pas รชtre encombrรฉ ou bouchรฉ.
Vรฉri๏ฌez le verrouillage et dรฉverrouillage de la bague.
Pendant lโ€™utilisation
Vรฉri๏ฌez que le mousqueton travaille toujours selon le grand axe.
Surveillez rรฉguliรจrement le verrouillage de la bague. ร‰vitez toute pression, ou frottement, qui
pourrait provoquer un dรฉverrouillage du doigt ou endommager la bague.
Vรฉri๏ฌez rรฉguliรจrement le bon serrage des boucles de rรฉglage.
Il est important de contrรดler rรฉguliรจrement lโ€™รฉtat du produit et de ses connexions avec les
autres รฉquipements du systรจme. Assurez-vous du bon positionnement des รฉquipements les
uns par rapport aux autres.
4. Compatibilitรฉ
Vรฉri๏ฌez la compatibilitรฉ de ce produit avec les autres รฉlรฉments du systรจme dans votre
application (compatibilitรฉ = bonne interaction fonctionnelle).
Les รฉlรฉments utilisรฉs avec votre harnais doivent รชtre conformes aux normes en vigueur dans
votre pays (connecteurs EN 362 par exemple).
Utilisez obligatoirement la CAPTIV avec votre connecteur.
5. Mise en place du harnais
- Veillez ร  ranger correctement les surplus de sangles (bien plaquรฉs) dans les passants
รฉlastiques.
- Attention aux objets รฉtrangers qui risquent de gรชner le fonctionnement des boucles rapides
FAST (cailloux, sable, vรชtements...). Vรฉri๏ฌez leur bon verrouillage (voir dessins).
Connecteur Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Un mousqueton nโ€™est pas indestructible.
Un mousqueton offre la rรฉsistance maximum dans le grand axe et doigt fermรฉ. Solliciter un
mousqueton de toute autre maniรจre est dangereux et rรฉduit sa rรฉsistance, par exemple dans
le petit axe ou doigt ouvert.
Pour plus dโ€™informations, consultez les Conseils techniques sur les connecteurs sur Petzl.com.
Rรฉglage initial du point dorsal
Ajustez le rรฉglage de ce point dโ€™attache dorsal ร  votre morphologie : positionnez-le au niveau
des omoplates.
Attention, lโ€™ajustement des sangles de liaison cuisse-ceinture est important si vous utilisez le
point dorsal.
Rรฉglage et test de suspension
Votre harnais doit รชtre ajustรฉ proche du corps pour rรฉduire le risque de blessure en cas de
chute.
Vous devez effectuer des mouvements et un test de suspension, dans un endroit sรปr, sur
chaque point dโ€™attache, avec votre matรฉriel, pour รชtre sรปr quโ€™il soit de la bonne taille et du
niveau de confort nรฉcessaire pour lโ€™usage attendu et que le rรฉglage soit optimum.
6. Harnais complet dโ€™antichute
EN 361 : 2002
Harnais complet pour la protection contre les chutes de hauteur, composant dโ€™un systรจme
dโ€™arrรชt des chutes selon la norme EN 363 (systรจmes de protection individuelle contre les
chutes de hauteur).
6A. Point dโ€™attache sternal
6B. Point dโ€™attache dorsal
Seuls ces points servent ร  connecter un systรจme dโ€™arrรชt des chutes, par exemple un antichute
mobile sur corde, un absorbeur dโ€™รฉnergie..., systรจmes dรฉcrits dans la norme EN 363. Pour
mieux les identi๏ฌer, ces points sont marquรฉs de la lettre A.
Tirant dโ€™air : hauteur libre sous lโ€™utilisateur
La hauteur libre sous lโ€™utilisateur doit รชtre suf๏ฌsante pour quโ€™il ne heurte pas dโ€™obstacle en cas
de chute. Les calculs spรฉci๏ฌques de tirant dโ€™air sont dรฉtaillรฉs dans les notices techniques des
autres composants (absorbeurs dโ€™รฉnergie, antichute mobile...).
7. Ceinture de maintien au travail et de retenue
EN 358 : 2018
Ces points dโ€™attache doivent รชtre utilisรฉs uniquement pour lโ€™accrochage ร  un systรจme de
maintien au travail ou systรจme de retenue. Consultez la notice de la longe utilisรฉe pour les
prรฉcautions dโ€™usage.
Ces points dโ€™attache ne sont pas conรงus pour des utilisations dโ€™antichute. Veillez ร  ne
pas utiliser une ceinture de maintien sโ€™il y a un risque prรฉvisible que lโ€™utilisateur se retrouve
suspendu ou exposรฉ ร  une tension incontrรดlรฉe par la ceinture. Pour le maintien au travail,
utilisez un point dโ€™ancrage situรฉ au niveau de la taille ou au-dessus. Il peut รชtre nรฉcessaire de
complรฉter les systรจmes de maintien au travail, ou de retenue, par des moyens de protection
contre les chutes de hauteur de type collectif ou individuel.
7A. Point dโ€™attache ventral
7B. Points dโ€™attache latรฉraux de ceinture
Utilisez toujours les deux points dโ€™attache latรฉraux ensemble, en les reliant par une longe de
maintien, pour รชtre confortablement en appui dans la ceinture.
7C. Point dโ€™attache arriรจre de retenue
Ce point dโ€™attache arriรจre de ceinture est destinรฉ uniquement ร  empรชcher lโ€™utilisateur
dโ€™atteindre un emplacement dโ€™oรน une chute est possible.
8. Harnais cuissard
EN 813 : 2008
Point dโ€™attache ventral
Destinรฉ ร  la progression sur corde et au maintien au travail.
Utilisez le point ventral (textile ou mรฉtallique) pour connecter un descendeur, des longes de
maintien, des longes de progression, ainsi que la sellette PODIUM.
Ce point dโ€™attache nโ€™est pas adaptรฉ pour lโ€™arrรชt des chutes.
9. Barrette de maintien de connecteur CAPTIV
La barrette de maintien CAPTIV favorise le positionnement du connecteur selon le grand axe.
Attention, remettez la barrette amovible CAPTIV si vous changez le connecteur.
10. Porte-matรฉriel
Les porte-matรฉriel doivent รชtre utilisรฉs pour le matรฉriel uniquement.
ATTENTION DANGER, nโ€™utilisez pas les porte-matรฉriel pour assurer, descendre, vous encorder
ou vous longer.
Le passant Velcro peut รชtre utilisรฉ pour maintenir lโ€™absorbeur de votre antichute mobile en
position haute.
11. Porte-connecteurs de longe dโ€™antichute
A. ร€ utiliser uniquement comme porte-connecteurs de bout de longe non utilisรฉ.
B. En cas de chute, le porte-connecteurs de longe libรจre le connecteur de bout de longe pour
ne pas entraver le dรฉploiement de lโ€™absorbeur dโ€™รฉnergie.
Attention, ce nโ€™est pas un point dโ€™attache dโ€™antichute.
12. Informations complรฉmentaires
Ce produit est conforme au rรจglement (UE) 2016/425 relatif aux รฉquipements de protection
individuelle. La dรฉclaration de conformitรฉ UE est disponible sur Petzl.com.
- Prรฉvoyez les moyens de secours nรฉcessaires pour intervenir rapidement en cas de dif๏ฌcultรฉs.
- Lโ€™amarrage du systรจme doit รชtre de prรฉfรฉrence situรฉ au-dessus de la position de lโ€™utilisateur
et rรฉpondre aux exigences EN 795 (rรฉsistance minimum 12 kN).
- Dans un systรจme dโ€™arrรชt des chutes, il est essentiel de vรฉri๏ฌer lโ€™espace libre requis sous
lโ€™utilisateur, avant chaque utilisation, a๏ฌn dโ€™รฉviter toute collision avec le sol, ou un obstacle, en
cas de chute.
- Veillez ร  ce que le point dโ€™amarrage soit correctement positionnรฉ, a๏ฌn de limiter le risque et
la hauteur de chute.
- Un harnais dโ€™antichute est le seul dispositif de prรฉhension du corps quโ€™il soit permis dโ€™utiliser
dans un systรจme dโ€™arrรชt des chutes.
- Un danger peut survenir lors de lโ€™utilisation de plusieurs รฉquipements dans laquelle la fonction
de sรฉcuritรฉ de lโ€™un des รฉquipements peut รชtre affectรฉe par la fonction de sรฉcuritรฉ dโ€™un autre
รฉquipement.
- ATTENTION, veillez ร  ce que vos produits ne frottent pas sur des matรฉriaux abrasifs ou
piรจces coupantes.
- Les utilisateurs doivent รชtre mรฉdicalement aptes aux activitรฉs en hauteur. ATTENTION, รชtre
suspendu et inerte dans un harnais peut dรฉclencher des troubles physiologiques graves ou
la mort.
- Les instructions dโ€™utilisation dรฉ๏ฌnies dans les notices de chaque รฉquipement associรฉ ร  ce
produit doivent รชtre respectรฉes.
- Les instructions dโ€™utilisation doivent รชtre fournies ร  lโ€™utilisateur de cet รฉquipement dans la
langue du pays dโ€™utilisation.
- Assurez-vous de la lisibilitรฉ des marquages sur le produit.
Mise au rebut :
ATTENTION, un รฉvรฉnement exceptionnel peut vous conduire ร  rebuter un produit aprรจs une
seule utilisation (type et intensitรฉ dโ€™utilisation, environnements dโ€™utilisation : milieux agressifs,
milieux marins, arรชtes coupantes, tempรฉratures extrรชmes, produits chimiques...).
Un produit doit รชtre rebutรฉ quand :
- Il a plus de 10 ans et est composรฉ de plastique ou de textile.
- Il a subi une chute ou un effort important.
- Le rรฉsultat des vรฉri๏ฌcations du produit nโ€™est pas satisfaisant. Vous avez un doute sur sa
๏ฌabilitรฉ.
- Vous ne connaissez pas son historique complet dโ€™utilisation.
- Quand son usage est obsolรจte (รฉvolution lรฉgislative, normative, technique ou incompatibilitรฉ
avec dโ€™autres รฉquipements...).
Dรฉtruisez ces produits pour รฉviter une future utilisation.
Pictogrammes :
A. Durรฉe de vie : 10 ans - B. Marquage - C. Tempรฉratures tolรฉrรฉes - D. Prรฉcautions
dโ€™usage - E. Nettoyage/dรฉsinfection - F. Sรฉchage - G. Stockage/transport - H. Entretien
- I. Modi๏ฌcations/rรฉparations (interdites hors des ateliers Petzl, sauf piรจces de rechange) - J.
Questions/contact
Garantie 3 ans
Contre tout dรฉfaut de matiรจre ou fabrication. Sont exclus : usure normale, oxydation,
modi๏ฌcations ou retouches, mauvais stockage, mauvais entretien, nรฉgligences, utilisations
pour lesquelles ce produit nโ€™est pas destinรฉ.
Panneaux dโ€™alerte
1. Situation prรฉsentant un risque imminent de blessure grave ou mortelle. 2. Exposition ร  un
risque potentiel dโ€™incident ou de blessure. 3. Information importante sur le fonctionnement ou
les performances de votre produit. 4. Incompatibilitรฉ matรฉrielle.
Traรงabilitรฉ et marquage
a. Conforme aux exigences du rรจglement EPI. Organisme noti๏ฌรฉ pour lโ€™examen UE de type
- b. Numรฉro de lโ€™organisme noti๏ฌรฉ pour le contrรดle de production de cet EPI - c. Traรงabilitรฉ :
datamatrix - d. Taillant - e. Numรฉro individuel - f. Annรฉe de fabrication - g. Mois de fabrication -
h. Numรฉro de lot - i. Identi๏ฌant individuel - j. Normes - k. Lire attentivement la notice technique
- l. Identi๏ฌcation du modรจle - m. Classe (B base) - n. Charge nominale maximale - o. Adresse
du fabricant - p. Date de fabrication (mois/annรฉe)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
7
DE
In dieser Gebrauchsanweisung wird erklรคrt, wie Sie Ihr Produkt richtig verwenden. Es werden
nur einige der Verwendungen und Techniken dargestellt.
Die Warnhinweise informieren Sie รผber mรถgliche Gefahren bezรผglich der Verwendung Ihres
Produkts. Es ist jedoch nicht mรถglich, alle erwรคgbaren Fรคlle zu beschreiben. Bitte nehmen Sie
Kenntnis von den Aktualisierungen und zusรคtzlichen Informationen auf Petzl.com.
Sie sind fรผr die Beachtung der Warnhinweise und fรผr die sachgemรครŸe Verwendung Ihres
Produkts verantwortlich. Jede fehlerhafte Verwendung des Produkts bedeutet eine zusรคtzliche
Gefahrenquelle. Wenn Sie Zweifel haben oder etwas nicht richtig verstehen, wenden Sie sich
bitte an Petzl.
1. Anwendungsbereich
Persรถnliche Schutzausrรผstung (PSA) zum Schutz gegen Absturz.
Komplettgurt zum Auffangen eines Sturzes, Haltegurt zur Arbeitsplatzpositionierung und
Rรผckhaltung und Sitzgurt fรผr die Hรถhenarbeit.
Maximale Nennlast: 140 kg (150 kg mit der Ausrรผstung des Anwenders).
Dieses Produkt darf nicht รผber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf ausschlieรŸlich zu
dem Zweck verwendet werden, fรผr den es entwickelt wurde.
Haftung
WARNUNG
Aktivitรคten, bei denen diese Ausrรผstung zum Einsatz kommt, sind
naturgemรครŸ gefรคhrlich.
Fรผr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fรผr Ihre Sicherheit sind Sie selbst
verantwortlich.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrรผstung mรผssen Sie:
- Die Gebrauchsanleitung vollstรคndig lesen und verstehen.
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrรผstung ausgebildet sein.
- Sich mit Ihrer Ausrรผstung vertraut machen, die Mรถglichkeiten und Grenzen kennen lernen.
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren.
Die Nichtberรผcksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu
schweren Verletzungen oder sogar Tod fรผhren.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet werden oder
von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer kompetenten und
besonnenen Person stehen.
Sie sind fรผr Ihre Handlungen, Entscheidungen und fรผr Ihre Sicherheit verantwortlich und tragen
die Konsequenzen. Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu รผbernehmen,
oder wenn Sie die Gebrauchshinweise nicht richtig verstanden haben, benutzen Sie diese
Ausrรผstung nicht.
2. Benennung der Teile
Brustgurt:
(1) Dorsale Auffangรถse, (2) Rรผckseitige Schnalle zum Einstellen der dorsalen Auffangรถse,
(3) Vorderseitige Schnallen zum Einstellen der Schultergurte, (4) Sternale Auffangรถse, (5)
Verbindungselement Brustgurt/Sitzgurt Bmโ€™D, (6) CAPTIV, (7) Elastische Riemenhalter fรผr das
Gurtband, (8) Schlaufe mit Klettverschluss fรผr den ASAPโ€™SORBER, (9) Befestigungssystem fรผr
die Verbindungselemente der Verbindungsmittel zur Absturzsicherung, (10) Sturzindikator.
Sitzgurt:
(11) Befestigungsรถse (aus Gurtband) des Bmโ€™D-Verbindungselements, (12) Gurtband des
Hรผftgurts, (13) Beinschlaufen, (14) Ventrale Halteรถse aus Metall, (15) Seitliche Halteรถsen des
Hรผftgurts, (16) Rรผckseitige ร–se zum Einhรคngen eines Rรผckhaltesystems, (17) DOUBLEBACK-
Schnallen zum Einstellen des Gurtbands, (17 bis) FAST-Schnallen der Beinschlaufen,
(18) Materialschlaufen, (19) Befestigungsmรถglichkeiten fรผr TOOLBAG-Werkzeugtasche,
(20) DOUBLEBACK-Schnallen zum Einstellen des Gurtbands der Verbindung zwischen
Beinschlaufen und Hรผftgurt, (21) Befestigungsmรถglichkeiten fรผr CARITOOL-Gerรคtehalter.
Hauptmaterialien:
Gurtband: Polyester.
Einstellschnallen: Stahl.
Halteรถsen aus Metall und Verbindungselement: Aluminiumlegierung.
3. รœberprรผfung, zu kontrollierende Punkte
Ihre Sicherheit hรคngt vom Zustand Ihrer Ausrรผstung ab.
Petzl emp๏ฌehlt, mindestens alle 12 Monate (entsprechend den in Ihrem Land geltenden
Vorschriften und den Nutzungsbedingungen) eine eingehende รœberprรผfung durch
eine kompetente Person durchfรผhren zu lassen. Bitte beachten Sie die auf Petzl.com
beschriebenen Vorgehensweisen. Tragen Sie die Ergebnisse in den Prรผfbericht Ihrer PSA ein:
Typ, Modell, Kontaktinformation des Herstellers, Seriennummer oder individuelle Nummer,
Daten: Herstellung, Kauf, erste Anwendung, nรคchste regelmรครŸige รœberprรผfung, Probleme,
Bemerkungen, Name und Unterschrift des Prรผfers.
Vor jedem Einsatz
Gurt
รœberprรผfen Sie das Gurtband an den Befestigungsรถsen, an den Einstellschnallen und die
Sicherheitsnรคhte. Achten Sie darauf, dass keine Fรคden lose oder durchtrennt sind.
Achten Sie auf Einschnitte, Abrieb oder sonstige Beschรคdigungen, die auf Abnutzung,
Hitzeeinwirkung oder Kontakt mit chemischen Produkten usw. zurรผckzufรผhren sind.
Stellen Sie sicher, dass die DOUBLEBACK- und FAST LT-Schnallen richtig funktionieren.
รœberprรผfen Sie den Sturzindikator. Wenn der rote Indikator sichtbar ist, wurde die dorsale
Auffangรถse einem Sturz von รผber 400 daN ausgesetzt.
Sondern Sie Ihren Gurt aus, wenn der Sturzindikator zu sehen ist.
Verbindungselement Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Vergewissern Sie sich, dass Kรถrper, Niete, Schnapper und Verriegelungshรผlse keine Risse,
Deformierungen, Korrosions- oder Abnutzungserscheinungen aufweisen. รœberprรผfen Sie das
ร–ffnen und automatische SchlieรŸen des Schnappers. Der Keylock-Schlitz darf nicht blockiert
oder verstopft sein.
รœberprรผfen Sie die Ver- und Entriegelung der Hรผlse.
Wรคhrend des Gebrauchs
Vergewissern Sie sich, dass der Karabiner immer in der Lรคngsachse belastet wird.
Kontrollieren Sie die Verriegelung der Hรผlse in regelmรครŸigen Abstรคnden. Vermeiden
Sie jeglichen Druck oder Reibung, da dies zur Entriegelung des Schnappers bzw. zur
Beschรคdigung der Verriegelungshรผlse fรผhren kรถnnte.
รœberprรผfen Sie regelmรครŸig, ob das Gurtband straff gezogen ist.
Es ist unerlรคsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen
Ausrรผstungsgegenstรคnden im System regelmรครŸig zu รผberprรผfen. Stellen Sie stets sicher, dass
die einzelnen Ausrรผstungsgegenstรคnde im System richtig zueinander positioniert sind.
4. Kompatibilitรคt
รœberprรผfen Sie die Kompatibilitรคt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres Systems
(Kompatibilitรคt = funktionelles Zusammenspiel).
Die mit Ihrem Gurt verwendeten Ausrรผstungselemente mรผssen mit den in Ihrem Land
geltenden Normen รผbereinstimmen (z.B. Verbindungselemente EN 362).
Verwenden Sie auf jeden Fall einen CAPTIV-Positionierungsbรผgel mit Ihrem
Verbindungselement.
5. Anlegen des Gurts
- Verstauen Sie das รผberstehende Gurtband in den elastischen Riemenhaltern, so dass es
๏ฌ‚ach anliegt.
- Achten Sie darauf, dass keine Fremdkรถrper die Funktion der FAST-Schnallen beeintrรคchtigen
(Kiesel, Sand, Kleidung...). Stellen Sie sicher, dass die Schnallen richtig schlieรŸen (siehe
Abbildungen).
Verbindungselement Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Ein Karabiner ist nicht unzerstรถrbar.
Ein Karabiner weist die maximale Bruchlast in der Lรคngsachse und bei geschlossenem
Schnapper auf. Jede andere Belastung (z.B. Querbelastung oder bei offenem Schnapper)
reduziert die Bruchlast des Karabiners und ist daher gefรคhrlich.
Weitere Informationen ๏ฌnden Sie in den technischen Tipps zum Thema Verbindungselemente
auf Petzl.com.
Erstmaliges Einstellen der rรผckseitigen Auffangรถse
Passen Sie die Position der dorsalen Auffangรถse an Ihre individuelle Kรถrperform und -grรถรŸe an:
Positionieren Sie diese auf Hรถhe der Schulterblรคtter.
Achtung: Bei Verwendung der dorsalen Auffangรถse ist es wichtig, das Gurtband der
Verbindung zwischen Beinschlaufen und Hรผftgurt anzupassen.
Einstellung und Hรคngetest
Ihr Gurt sollte gut an Ihre Kรถrperform angepasst sein und eng anliegen, um im Falle eines
Sturzes die Verletzungsgefahr zu verringern.
Sie sollten an einem sicheren Ort ein paar Schritte gehen und sich an jeder Halteรถse mitsamt
Ihrer Ausrรผstung in den Gurt hรคngen (Hรคngetest), um sicherzustellen, dass der Gurt richtig
sitzt, beim Gebrauch angemessenen Komfort bietet und optimal eingestellt ist.
6. Komplettgurt zur Absturzsicherung
EN 361: 2002
Komplettgurt zur Absturzsicherung, Bestandteil eines Auffangsystems in รœbereinstimmung mit
der Norm EN 363 (Persรถnliche Schutzausrรผstung gegen Absturz: Auffangsysteme).
6A. Sternale Auffangรถse
6B. Dorsale Auffangรถse
Verbinden Sie nur diese ร–sen mit einem Auffangsystem (z. B. ein am Seil mitlaufendes
Auffanggerรคt, ein Falldรคmpfer oder andere in der Norm EN 363 beschriebene Systeme). Zur
leichteren Identi๏ฌzierung sind diese ร–sen mit dem Buchstaben โ€žAโ€œ markiert.
Sturzraum: hindernisfreier Raum unterhalb des Benutzers
Der Sturzraum unter dem Anwender muss so bemessen sein, dass dieser im Falle eines
Sturzes auf kein Hindernis trifft. Einzelheiten zum Berechnen des Sturzraums ๏ฌnden Sie in den
Gebrauchsanleitungen der anderen Komponenten (Falldรคmpfer, mitlaufendes Auffanggerรคt
usw.).
7. Arbeitsplatz-positionierungs- und
Rรผckhaltegurt
EN 358: 2018
Diese Halteรถsen dรผrfen ausschlieรŸlich zum Befestigen eines Systems zur
Arbeitsplatzpositionierung oder zur Rรผckhaltung verwendet werden. Bitte lesen Sie
die VorsichtsmaรŸnahmen bezรผglich des verwendeten Verbindungsmittels in der
Gebrauchsanleitung des Produkts.
Diese Halteรถsen sind nicht als Auffangรถsen geeignet. Benutzen Sie einen Haltegurt nicht, wenn
das Risiko vorhersehbar ist, dass der Anwender im Gurt hรคngt oder einer unkontrollierten
Belastung durch den Gurt ausgesetzt ist. Verwenden Sie zur Arbeitsplatzpositionierung
einen in Hรผfthรถhe oder darรผber positionierten Anschlagpunkt. Gegebenenfalls mรผssen
die Arbeitsplatzpositionierungs- oder Rรผckhaltesysteme durch kollektive oder persรถnliche
Vorrichtungen zum Schutz vor Abstรผrzen aus der Hรถhe ergรคnzt werden.
7A. Ventrale Halteรถse
7B. Seitliche Halteรถsen des Hรผftgurts
Verwenden Sie die beiden seitlichen Halteรถsen immer zusammen, indem Sie ein
Verbindungsmittel zur Arbeitsplatzpositionierung in diese einhรคngen.
7C. Rรผckseitige ร–se zum Einhรคngen eines Rรผckhaltesystems
Diese rรผckseitige ร–se des Hรผftgurts dient ausschlieรŸlich dazu, den Anwender von der
Absturzkante fernzuhalten.
8. Sitzgurt
EN 813: 2008
Ventrale Halteรถse
Zum Aufstieg am Seil und zur Arbeitsplatzpositionierung.
Benutzen Sie die ventrale Halteรถse (aus Gurtband oder Metall) zum Einhรคngen eines
Abseilgerรคts, von Verbindungsmitteln zur Arbeitsplatzpositionierung, Verbindungsmitteln fรผr
den Aufstieg und des PODIUM-Sitzbretts.
Verwenden Sie diesen Befestigungspunkt nicht zum Einhรคngen eines Auffangsystems.
9. CAPTIV-Positionierungsbรผgel zum Halten des
Verbindungselements in der richtigen Position
Der CAPTIV-Positionierungsbรผgel gewรคhrleistet die Positionierung des Verbindungselements
in der Lรคngsachse. Achtung: Denken Sie beim Auswechseln des Verbindungselements daran,
den entfernbaren CAPTIV-Positionierungsbรผgel wieder anzubringen.
10. Materialschlaufen
Die Materialschlaufen dรผrfen nur zum Transportieren von Material verwendet werden.
ACHTUNG - GEFAHR: Die Materialschlaufen nicht zum Sichern, Abseilen, Anseilen oder
Einhรคngen an einem Anschlagpunkt verwenden.
Die Schlaufe mit Klettverschluss kann benutzt werden, um den Falldรคmpfer Ihres mitlaufenden
Auffanggerรคts in der oberen Position zu halten.
11. Verstausystem fรผr das Verbindungselement
des Verbindungsmittels zur Absturzsicherung
A. Dieses darf ausschlieรŸlich zum Verstauen des Verbindungselements am nicht benutzten
Ende des Verbindungsmittels verwendet werden.
B. Im Falle eines Sturzes gibt das Verstausystem das Verbindungselement am Ende des
Verbindungsmittels frei, um das AufreiรŸen des Falldรคmpfers nicht zu behindern.
Warnung: Dies ist keine Auffangรถse.
12. Zusรคtzliche Informationen
Das Produkt entspricht der PSA-Verordnung (EU) 2016/425. Die EU-Konformitรคtserklรคrung ist
auf Petzl.com verfรผgbar.
- Der Benutzer muss fรผr eventuelle Schwierigkeiten, die wรคhrend der Anwendung dieses
Produkts auftreten kรถnnen, Rettungsmรถglichkeiten planen.
- Der Anschlagpunkt des Systems sollte vorzugsweise oberhalb der Position des Benutzers
errichtet werden und sollte den Anforderungen der Norm EN 795 entsprechen. Die
Mindestbruchlast des Anschlagpunktes muss 12 kN betragen.
- In einem Auffangsystem ist vor jeder Benutzung sicherzustellen, dass genรผgend Sturzraum
unter dem Anwender vorhanden ist, so dass er im Falle eines Sturzes nicht auf den Boden
oder auf ein Hindernis schlรคgt.
- Achten Sie darauf, dass der Anschlagpunkt richtig platziert ist, um das Risiko und die Hรถhe
eines Sturzes zu reduzieren.
- In einem Auffangsystem ist zum Halten des Kรถrpers ausschlieรŸlich ein Auffanggurt zulรคssig.
- Werden mehrere Ausrรผstungsgegenstรคnde zusammen verwendet, kann es zu gefรคhrlichen
Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch einen anderen
Ausrรผstungsgegenstand behindert wird.
- ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien oder
scharfkantigen Gegenstรคnden reiben.
- Anwender mรผssen fรผr Aktivitรคten in der Hรถhe gesundheitlich in guter Verfassung sein.
WARNUNG: Das regungslose Hรคngen in einem Gurt kann zu schweren Verletzungen oder
sogar Tod fรผhren (Hรคngetrauma!).
- Die Gebrauchsanleitungen fรผr jeden Ausrรผstungsgegenstand, der zusammen mit diesem
Produkt verwendet wird, mรผssen unbedingt befolgt werden.
- Die Gebrauchsanleitungen mรผssen allen Benutzern dieser Ausrรผstung in Landessprache zur
Verfรผgung gestellt werden.
- Vergewissern Sie sich, dass die Markierungen auf dem Produkt lesbar sind.
Aussondern von Ausrรผstung:
ACHTUNG: AuรŸergewรถhnliche Umstรคnde kรถnnen die Aussonderung eines Produkts
nach einer einmaligen Anwendung erforderlich machen (Art und Intensitรคt der Benutzung,
Anwendungsbereich: aggressive Umgebungen, Meeresklima, scharfe Kanten, extreme
Temperaturen, Chemikalien usw.).
In folgenden Fรคllen muss ein Produkt ausgesondert werden:
- Wenn es mehr als 10 Jahre alt ist (Kunststoff- und Textilprodukte).
- Es wurde einem schweren Sturz oder einer schweren Belastung ausgesetzt.
- Das Produkt fรคllt bei der PSA-รœberprรผfung durch. Sie bezweifeln seine Zuverlรคssigkeit.
- Die vollstรคndige Gebrauchsgeschichte ist nicht bekannt.
- Das Produkt ist veraltet (ร„nderung der gesetzlichen Bestimmungen, der Normen oder der
technischen Vorschriften, Inkompatibilitรคt mit anderen Ausrรผstungsgegenstรคnden usw.).
Zerstรถren und entsorgen Sie diese Produkte, um ihren weiteren Gebrauch zu verhindern.
Zeichenerklรคrungen:
A. Lebensdauer: 10 Jahre - B. Markierung - C. Temperaturbestรคndigkeit - D.
VorsichtsmaรŸnahmen - E. Reinigung/Desinfektion - F. Trocknung - G. Lagerung/
Transport - H. P๏ฌ‚ege - I. ร„nderungen/Reparaturen (auรŸerhalb der Petzl Betriebsstรคtten
nicht zulรคssig, ausgenommen Ersatzteile) - J. Fragen/Kontakt
3 Jahre Garantie
Auf Material- und Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind: normale
Abnutzung, Oxidation, Modi๏ฌkationen oder Nachbesserungen, unsachgemรครŸe Lagerung,
unsachgemรครŸe Wartung, Nachlรคssigkeiten und Anwendungen, fรผr die das Produkt nicht
bestimmt ist.
Warnhinweise
1. Unmittelbare Verletzungs- oder Lebensgefahr. 2. Potenzielles Unfall- oder Verletzungsrisiko.
3. Wichtige Information รผber die Funktionsweise oder die Leistungsangaben Ihres Produkts. 4.
Inkompatibilitรคt zwischen Ausrรผstungsgegenstรคnden.
Rรผckverfolgbarkeit und Markierung
a. Entspricht den Anforderungen der PSA-Verordnung. Benannte Stelle fรผr die EU-
Baumusterprรผfung - b. Nummer der noti๏ฌzierten Stelle fรผr die Produktionskontrolle dieser PSA
- c. Rรผckverfolgbarkeit: Data Matrix - d. GrรถรŸe - e. Individuelle Nummer - f. Herstellungsjahr
- g. Herstellungsmonat - h. Nummer der Fertigungsreihe - i. Individuelle Produktnummer - j.
Normen - k. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch - l. Modell-Identi๏ฌzierung
- m. Klasse (B Basismodell) - n. Maximale Nennlast - o. Adresse des Herstellers - p.
Herstellungsdatum (Monat/Jahr)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
8
IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati allโ€™utilizzo del dispositivo,
ma รจ impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dellโ€™utilizzo corretto del dispositivo.
Lโ€™uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o dif๏ฌcoltร  di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI) contro le cadute dallโ€™alto.
Imbracatura completa anticaduta, cintura di posizionamento e di trattenuta e imbracatura
bassa per lavori in quota.
Carico nominale massimo: 140 kg (150 kg materiale dellโ€™utilizzatore compreso).
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui รจ destinato.
Responsabilitร 
ATTENZIONE
Le attivitร  che comportano lโ€™utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni dโ€™uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiaritร  con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze puรฒ essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilitร , o se non
avete compreso le istruzioni dโ€™uso, non utilizzare questo dispositivo.
2. Nomenclatura
Pettorale:
(1) Punto di attacco dorsale, (2) Fibbia posteriore di regolazione del punto dorsale, (3) Fibbie
anteriori di regolazione delle bretelle, (4) Punto di attacco sternale, (5) Connettore pettorale-
imbracatura bassa Bmโ€™D, (6) CAPTIV, (7) Passanti elastici per fettucce, (8) Passante Velcro per
ASAPโ€™SORBER, (9) Porta connettori del cordino anticaduta, (10) Indicatore di arresto caduta.
Imbracatura bassa:
(11) Punto di attacco in tessuto del connettore Bmโ€™D, (12) Fettucce di regolazione cintura,
(13) Fettucce di regolazione cosciali, (14) Punto di attacco ventrale metallico, (15) Punti di
attacco laterali della cintura, (16) Punto di attacco posteriore di trattenuta, (17) Fibbie di
regolazione DOUBLEBACK delle fettucce, (17 bis) Fibbie FAST delle fettucce dei cosciali, (18)
Portamateriali, (19) Passanti per custodia porta attrezzi TOOLBAG, (20) Fibbie di regolazione
DOUBLEBACK delle fettucce di collegamento cosciali-cintura, (21) Passanti per portamateriale
CARITOOL.
Materiali principali:
Fettucce: poliestere.
Fibbie di regolazione: acciaio.
Punti di attacco metallici e connettore: lega di alluminio.
3. Controllo, punti da veri๏ฌcare
La vostra sicurezza รจ legata allโ€™integritร  della vostra attrezzatura.
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi da parte di una
persona competente (in funzione della normativa in vigore nel vostro paese e delle vostre
condizioni dโ€™uso). Rispettate le procedure descritte sul sito Petzl.com. Registrate i risultati nella
scheda di vita del vostro DPI: tipo, modello, dati del fabbricante, numero di serie o numero
individuale; date: fabbricazione, acquisto, primo utilizzo, successive veri๏ฌche periodiche; difetti,
osservazioni; nome e ๏ฌrma del controllore.
Prima di ogni utilizzo
Imbracature
Veri๏ฌcare le fettucce a livello dei punti dโ€™attacco, delle ๏ฌbbie di regolazione e delle cuciture di
sicurezza. Attenzione ai ๏ฌli tagliati o allentati.
Fare attenzione ai tagli, allโ€™usura e ai danni dovuti allโ€™utilizzo, al calore, ai prodotti chimici...
Controllare il buon funzionamento delle ๏ฌbbie DOUBLEBACK e FAST LT.
Controllare lโ€™indicatore di arresto della caduta. Questo indicatore appare rosso se il punto di
attacco dorsale ha subito un urto superiore a 400 daN.
Eliminare lโ€™imbracatura se lโ€™indicatore di arresto della caduta รจ visibile.
Connettore Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Veri๏ฌcare lโ€™assenza di fessurazioni, deformazioni, corrosioni, usura (su corpo, rivetto, leva e
ghiera). Veri๏ฌcare lโ€™apertura e la chiusura automatica completa della leva. Il foro del Keylock
non deve essere ostruito.
Veri๏ฌcare il bloccaggio e lo sbloccaggio della ghiera.
Durante lโ€™utilizzo
Veri๏ฌcare che il moschettone lavori sempre sullโ€™asse maggiore.
Controllare regolarmente il bloccaggio della ghiera. Evitare qualsiasi pressione o sfregamento
che potrebbe provocare lo sbloccaggio della leva o il danneggiamento della ghiera.
Veri๏ฌcare regolarmente il corretto serraggio delle ๏ฌbbie di regolazione.
รˆ importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
4. Compatibilitร 
Veri๏ฌcare la compatibilitร  di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilitร  = buona interazione funzionale).
Gli elementi utilizzati con lโ€™imbracatura devono essere conformi alle norme in vigore nel vostro
paese (per esempio connettori EN 362).
Utilizzare obbligatoriamente la CAPTIV con il connettore.
5. Sistemazione dellโ€™imbracatura
- Assicurarsi dโ€™inserire correttamente le eccedenze di fettuccia (ben appiattita) nei passanti
elastici.
- Attenzione ai corpi estranei che rischiano di ostacolare il funzionamento delle ๏ฌbbie rapide
FAST (sassolini, sabbia, abbigliamento...). Controllarne il corretto bloccaggio (vedi disegni).
Connettore Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Un moschettone non รจ indistruttibile.
Un moschettone garantisce la massima resistenza sullโ€™asse maggiore e leva chiusa. Una
diversa sollecitazione del moschettone รจ pericolosa e ne riduce la resistenza, per esempio
sullโ€™asse minore o con la leva aperta.
Per maggiori informazioni, consultare i Consigli tecnici sui connettori sul sito Petzl.com.
Regolazione iniziale del punto di attacco dorsale
Regolare il punto di attacco dorsale alla propria morfologia: posizionarlo allโ€™altezza delle
scapole.
Attenzione, la regolazione delle fettucce di collegamento cosciale-cintura รจ importante se si
utilizza il punto di attacco dorsale.
Regolazione e prova di sospensione
Lโ€™imbracatura deve essere regolata aderente al corpo per ridurre il rischio di ferite in caso di
caduta.
In un luogo sicuro, si devono effettuare dei movimenti e una prova di sospensione su ogni
punto di attacco, con la propria attrezzatura, per essere sicuri che sia della taglia giusta e della
comoditร  necessaria per lโ€™utilizzo previsto e che la regolazione sia ottimale.
6. Imbracatura completa anticaduta
EN 361: 2002
Imbracatura completa per la protezione contro le cadute dallโ€™alto, componente di un sistema
di arresto caduta secondo la norma EN 363 (sistemi di protezione individuale contro le cadute
dallโ€™alto).
6A. Punto di attacco sternale
6B. Punto di attacco dorsale
Solo questi punti servono a connettere un sistema dโ€™arresto caduta, ad esempio un anticaduta
mobile su corda, un assorbitore dโ€™energia..., sistemi descritti nella norma EN 363. Per meglio
identi๏ฌcarli, questi punti sono contrassegnati dalla lettera A.
Tirante dโ€™aria: altezza libera sotto lโ€™utilizzatore
Lโ€™altezza libera sotto lโ€™utilizzatore deve essere suf๏ฌciente af๏ฌnchรฉ non urti degli ostacoli in
caso di caduta. I calcoli speci๏ฌci del tirante dโ€™aria sono esposti dettagliatamente nelle note
informative degli altri componenti (assorbitori di energia, anticaduta mobile...).
7. Cintura di posizionamento sul lavoro e di
trattenuta
EN 358: 2018
Questi punti di attacco devono essere utilizzati unicamente per lโ€™aggancio ad un sistema
di posizionamento sul lavoro o un sistema di trattenuta. Consultare lโ€™istruzione del cordino
utilizzato per le precauzioni dโ€™uso.
Questi punti dโ€™attacco non sono concepiti per utilizzi anticaduta. Fare attenzione a non
utilizzare una cintura di posizionamento se esiste il rischio che lโ€™utilizzatore si ritrovi sospeso o
esposto a una tensione incontrollata sulla cintura. Per il posizionamento sul lavoro, utilizzare un
punto di ancoraggio situato a livello della vita o al di sopra. Puรฒ essere necessario completare
i sistemi di posizionamento sul lavoro, o di trattenuta, con dei mezzi di protezione contro le
cadute dallโ€™alto di tipo collettivo o individuale.
7A. Punto di attacco ventrale
7B. Punti di attacco laterali della cintura
Utilizzare sempre i due punti dโ€™attacco laterali insieme, collegandoli tramite un cordino di
posizionamento per essere confortevolmente in appoggio sulla cintura.
7C. Punto di attacco posteriore di trattenuta
Questo punto di attacco posteriore della cintura รจ destinato unicamente ad impedire
allโ€™utilizzatore di raggiungere un luogo da dove una caduta รจ possibile.
8. Imbracatura bassa
EN 813: 2008
Punto di attacco ventrale
Destinato alla progressione su corda e al posizionamento sul lavoro.
Utilizzare il punto di attacco ventrale (in tessuto o metallico) per collegare un discensore, dei
cordini di posizionamento, dei cordini di progressione e il sedile PODIUM.
Questo punto di attacco non รจ adatto allโ€™arresto delle cadute.
9. Barretta di posizionamento del connettore
CAPTIV
La barretta di posizionamento CAPTIV favorisce il posizionamento del connettore sullโ€™asse
maggiore. Attenzione, rimettere la barretta amovibile CAPTIV se si cambia il connettore.
10. Portamateriale
I portamateriali devono essere utilizzati unicamente per il materiale.
ATTENZIONE PERICOLO, non utilizzare i portamateriali per assicurare, scendere, legarsi o
assicurarsi.
Il passante Velcro puรฒ essere utilizzato per tenere in posizione alta lโ€™assorbitore dellโ€™anticaduta
mobile.
11. Porta connettori del cordino anticaduta
A. Utilizzare unicamente come porta connettori di estremitร  del cordino non utilizzato.
B. In caso di caduta, il porta connettori del cordino libera il connettore di estremitร  del cordino
per non ostacolare lโ€™apertura dellโ€™assorbitore di energia.
Attenzione, non รจ un punto di attacco anticaduta.
12. Informazioni supplementari
Questo prodotto รจ conforme al regolamento (UE) 2016/425 relativo ai dispositivi di protezione
individuale. La dichiarazione di conformitร  UE รจ disponibile sul sito Petzl.com.
- Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di dif๏ฌcoltร .
- Lโ€™ancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione
dellโ€™utilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN 795 (resistenza minima 12 kN).
- In un sistema di arresto caduta, prima di ogni utilizzo, รจ fondamentale veri๏ฌcare lo spazio
libero richiesto sotto lโ€™utilizzatore, per evitare la collisione con il suolo o un ostacolo in caso
di caduta.
- Assicurarsi che il punto di ancoraggio sia posizionato correttamente, per ridurre il rischio e
lโ€™altezza di caduta.
- Unโ€™imbracatura anticaduta รจ lโ€™unico dispositivo di presa del corpo che sia consentito utilizzare
in un sistema di arresto caduta.
- Un pericolo puรฒ sopraggiungere al momento dellโ€™utilizzo di piรน dispositivi in cui la funzione
di sicurezza di uno dei dispositivi puรฒ essere compromessa dalla funzione di sicurezza di un
altro dispositivo.
- ATTENZIONE, assicurarsi che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi o parti taglienti.
- Gli utilizzatori devono avere lโ€™idoneitร  sanitaria per le attivitร  in quota. ATTENZIONE, la
sospensione inerte nellโ€™imbracatura puรฒ generare gravi disturbi ๏ฌsiologici o la morte.
- Devono essere rispettate le istruzioni dโ€™uso indicate nelle note informative di ogni dispositivo
associato a questo prodotto.
- Le istruzioni dโ€™uso di questo dispositivo devono essere fornite allโ€™utilizzatore e redatte nella
lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
- Assicurarsi che le marcature sul prodotto siano leggibili.
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale puรฒ comportare lโ€™eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensitร  di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambienti marini,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha piรน di 10 anni ed รจ composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una caduta o un sforzo notevoli.
- Il risultato dei controlli del prodotto non รจ soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua af๏ฌdabilitร .
- Non si conosce lโ€™intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo รจ obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilitร  con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni dโ€™uso - E.
Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modi๏ฌche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modi๏ฌche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non รจ destinato.
Segnali di attenzione
1. Situazione che presenta un rischio imminente di lesione grave o mortale. 2. Esposizione a
un rischio potenziale dโ€™incidente o lesione. 3. Informazione importante sul funzionamento o le
performance del vostro prodotto. 4. Incompatibilitร  materiale.
Tracciabilitร  e marcatura
a. Conforme ai requisiti del regolamento DPI. Ente riconosciuto che interviene per lโ€™esame UE
di tipo - b. Numero dellโ€™organismo noti๏ฌcato per il controllo della produzione di questo DPI
- c. Tracciabilitร : datamatrix - d. Taglia - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g.
Mese di fabbricazione - h. Numero di lotto - i. Identi๏ฌcativo individuale - j. Norme - k. Leggere
attentamente lโ€™istruzione tecnica - l. Identi๏ฌcazione di modello - m. Classe (B base) - n. Carico
nominale massimo - o. Indirizzo del fabbricante - p. Data di fabbricazione (mese/anno)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
9
ES
Este folleto explica cรณmo utilizar correctamente su equipo. Sรณlo se presentan algunas
utilizaciones y tรฉcnicas.
Las seรฑales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilizaciรณn de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infรณrmese de las actualizaciones
y de la informaciรณn complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilizaciรณn de este equipo originarรก peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o di๏ฌcultades de comprensiรณn.
1. Campo de aplicaciรณn
Equipo de protecciรณn individual (EPI) contra las caรญdas de altura.
Arnรฉs completo anticaรญdas, cinturรณn de sujeciรณn y de retenciรณn y arnรฉs de asiento para
trabajos en altura.
Carga nominal mรกxima: 140 kg (150 kg material del usuario incluido).
Este producto no debe ser solicitado mรกs allรก de sus lรญmites o en cualquier otra situaciรณn para
la que no estรฉ previsto.
Responsabilidad
ATENCIร“N
Las actividades que implican la utilizaciรณn de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizaciรณn.
- Formarse especรญ๏ฌcamente en el uso de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sรณlo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estรฉn
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, de sus decisiones y de su seguridad y asume las
consecuencias de los mismos. Si usted no estรก dispuesto a asumir esta responsabilidad o si
no ha comprendido bien las instrucciones de utilizaciรณn, no utilice este equipo.
2. Nomenclatura
Torso:
(1) Punto de enganche dorsal, (2) Hebilla posterior de regulaciรณn del punto dorsal, (3) Hebillas
delanteras de regulaciรณn de los tirantes, (4) Punto de enganche esternal, (5) Conector torso-
arnรฉs de asiento Bmโ€™D, (6) CAPTIV, (7) Trabillas elรกsticas para cintas, (8) Trabilla con Velcro
para ASAPโ€™SORBER, (9) Portaconectores del elemento de amarre anticaรญdas, (10) Indicador
de detenciรณn de caรญda.
Arnรฉs de asiento:
(11) Punto de enganche textil del conector Bmโ€™D, (12) Cintas del cinturรณn, (13) Cintas de
las perneras, (14) Punto de enganche ventral metรกlico, (15) Puntos de enganche laterales
del cinturรณn, (16) Punto de enganche posterior de retenciรณn, (17) Hebillas de regulaciรณn
DOUBLEBACK de las cintas, (17 bis) Hebillas FAST de las cintas de las perneras, (18)
Anillos portamaterial, (19) Anillas para bolsa portaherramientas TOOLBAG, (20) Hebillas de
regulaciรณn DOUBLEBACK de las cintas de uniรณn perneras-cinturรณn, (21) Alojamientos para
portaherramientas CARITOOL.
Materiales principales:
Cintas: poliรฉster.
Hebillas de regulaciรณn: acero.
Puntos de enganche metรกlicos y conector: aleaciรณn de aluminio.
3. Control, puntos a veri๏ฌcar
Su seguridad estรก vinculada a la integridad de su equipo.
Petzl aconseja que una persona competente realice una revisiรณn en profundidad cada 12
meses como mรญnimo (en funciรณn de la legislaciรณn en vigor en su paรญs y de las condiciones de
utilizaciรณn). Respete los modos operativos descritos en la pรกgina web Petzl.com. Registre
los resultados en la ๏ฌcha de revisiรณn del EPI: tipo, modelo, nombre y direcciรณn del fabricante,
nรบmero de serie o nรบmero individual, fechas: fabricaciรณn, compra, primera utilizaciรณn,
prรณximos controles periรณdicos, defectos, observaciones, nombre y ๏ฌrma del inspector.
Antes de cualquier utilizaciรณn
Arneses
Compruebe las cintas al nivel de los puntos de enganche, de las hebillas de regulaciรณn y de las
costuras de seguridad. Atenciรณn a los hilos cortados o ๏ฌ‚ojos.
Vigile los cortes, desgastes y daรฑos debidos al uso, al calor, a los productos quรญmicos...
Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas DOUBLEBACK y FAST LT.
Compruebe el indicador de detenciรณn de caรญda. Este indicador aparece en rojo si el punto de
enganche dorsal ha sufrido un choque superior a 400 daN.
Deseche el arnรฉs si el indicador de detenciรณn de caรญda es visible.
Conector Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Compruebe la ausencia de ๏ฌsuras, deformaciones, corrosiรณn, desgaste (en el cuerpo,
remache, gatillo y casquillo). Compruebe que la apertura y el cierre automรกtico del gatillo sean
completos. El ori๏ฌcio del Keylock no debe estar obstruido ni taponado.
Compruebe el bloqueo y desbloqueo del casquillo.
Durante la utilizaciรณn
Compruebe que el mosquetรณn trabaja siempre segรบn el eje mayor.
Vigile regularmente que el casquillo estรฉ bloqueado. Evite cualquier presiรณn, o rozamiento, que
podrรญa provocar un desbloqueo del gatillo o daรฑar el casquillo.
Compruebe regularmente el correcto ceรฑido de las hebillas de regulaciรณn.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demรกs equipos del sistema. Asegรบrese de la correcta colocaciรณn de los equipos entre sรญ.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demรกs elementos del sistema en su
aplicaciรณn (compatibilidad = interacciรณn funcional correcta).
Los elementos utilizados con el arnรฉs deben cumplir con las normas en vigor en su paรญs (por
ejemplo, conectores EN 362).
Utilice obligatoriamente la CAPTIV con el conector.
5. Colocaciรณn del arnรฉs
- Procure guardar correctamente la cinta sobrante (bien enganchada) en las trabillas elรกsticas.
- Atenciรณn a los cuerpos extraรฑos que puedan di๏ฌcultar el funcionamiento de las hebillas
rรกpidas FAST (piedras, arena, vestimentaโ€ฆ). Compruebe su correcto bloqueo (consulte los
dibujos).
Conector Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Un mosquetรณn no es indestructible.
Un mosquetรณn ofrece la mรกxima resistencia cuando trabaja segรบn su eje mayor y con el gatillo
cerrado. Solicitar un mosquetรณn de cualquier otro modo es peligroso y reduce su resistencia,
por ejemplo, que trabaje segรบn su eje menor o con el gatillo abierto.
Para mรกs informaciรณn, consulte los Consejos tรฉcnicos de los conectores en Petzl.com.
Regulaciรณn inicial del punto dorsal
Ajuste la regulaciรณn de este punto de enganche dorsal a su morfologรญa: colรณquelo al nivel de
los omรณplatos.
Atenciรณn: el ajuste de las cintas de uniรณn perneras-cinturรณn es importante si utiliza el punto
dorsal.
Regulaciรณn y prueba de suspensiรณn
Su arnรฉs debe estar ajustado cerca del cuerpo para reducir el riesgo de lesiรณn en caso de
caรญda.
Debe realizar movimientos y una prueba de suspensiรณn, en un lugar seguro, de cada punto
de enganche, con su material, para estar seguro de que sea la talla correcta, tenga el nivel de
comodidad necesario para la utilizaciรณn prevista y que la regulaciรณn sea รณptima.
6. Arnรฉs completo anticaรญdas
EN 361: 2002
Arnรฉs completo para la protecciรณn contra las caรญdas de altura, componente de un sistema
anticaรญdas segรบn la norma EN 363 (sistemas de protecciรณn individual contra las caรญdas de
altura).
6A. Punto de enganche esternal
6B. Punto de enganche dorsal
Sรณlo estos puntos sirven para conectar un sistema anticaรญdas, por ejemplo, un anticaรญdas
deslizante para cuerda, un absorbedor de energรญa... sistemas descritos en la norma EN 363.
Para identi๏ฌcarlos mejor, estos puntos estรกn marcados con la letra A.
Altura libre: altura de seguridad por debajo del usuario
La altura libre por debajo del usuario debe ser su๏ฌciente para que no choque contra ningรบn
obstรกculo en caso de caรญda. Los cรกlculos especรญ๏ฌcos de la altura libre estรกn detallados en las
๏ฌchas tรฉcnicas de los demรกs componentes (absorbedores de energรญa, anticaรญdas deslizante...).
7. Cinturรณn de sujeciรณn y de retenciรณn
EN 358: 2018
Estos puntos de enganche deben ser utilizados รบnicamente para la conexiรณn a un sistema
de sujeciรณn o a un sistema de retenciรณn. Consulte la ๏ฌcha tรฉcnica del elemento de amarre
utilizado para las precauciones de utilizaciรณn.
Estos puntos de enganche no estรกn diseรฑados para ser utilizados como anticaรญdas. Asegรบrese
de no utilizar un cinturรณn de sujeciรณn si hay un riesgo previsible de que el usuario quede
suspendido o expuesto a una tensiรณn incontrolada en el cinturรณn. Para la sujeciรณn, utilice
un punto de anclaje situado a la altura de la cintura o por encima de ella. Puede que sea
necesario completar los sistemas de sujeciรณn o de retenciรณn con medios de protecciรณn contra
las caรญdas de altura de tipo colectivo o individual.
7A. Punto de enganche ventral
7B. Puntos de enganche laterales del cinturรณn
Para estar apoyado cรณmodamente en el cinturรณn, utilice siempre los dos puntos de enganche
laterales a la vez uniรฉndolos con un elemento de amarre de sujeciรณn.
7C. Punto de enganche posterior de retenciรณn
Este punto de enganche posterior del cinturรณn estรก destinado รบnicamente a impedir que el
usuario alcance una zona desde la que se puede producir una caรญda.
8. Arnรฉs de asiento
EN 813: 2008
Punto de enganche ventral
Destinado a la progresiรณn por cuerda y a la sujeciรณn en el puesto de trabajo.
Utilice el punto ventral (textil o metรกlico) para conectar un descensor, elementos de amarre de
sujeciรณn, elementos de amarre de progresiรณn, asรญ como el asiento PODIUM.
Este punto de enganche no es adecuado para la detenciรณn de caรญdas.
9. Barra de sujeciรณn del conector CAPTIV
La barra de sujeciรณn CAPTIV favorece el posicionamiento del conector segรบn el eje mayor.
Atenciรณn: vuelva a colocar la barra amovible CAPTIV si cambia el conector.
10. Anillos portamaterial
Los anillos portamaterial sรณlo deben ser utilizados para el material.
ATENCIร“N PELIGRO: no utilice los anillos portamaterial para asegurar, descender, encordarse
o asegurarse mediante un elemento de amarre.
La trabilla con Velcro puede ser utilizada para sujetar el absorbedor de su anticaรญdas deslizante
en una posiciรณn alta.
11. Portaconectores del elemento de amarre
anticaรญdas
A. A utilizar รบnicamente como portaconectores de la punta del elemento de amarre no
utilizado.
B. En caso de caรญda, el portaconectores del elemento de amarre libera el conector de la punta
del elemento de amarre para no obstaculizar el despliegue del absorbedor de energรญa.
Atenciรณn: no es un punto de enganche anticaรญdas.
12. Informaciรณn complementaria
Este producto es conforme al Reglamento (UE) 2016/425 relativo a los equipos de protecciรณn
individual. La declaraciรณn de conformidad UE estรก disponible en Petzl.com.
- Prevea los medios de rescate necesarios para intervenir rรกpidamente en caso de di๏ฌcultades.
- El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de la posiciรณn del
usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN 795 (resistencia mรญnima 12 kN).
- En un sistema anticaรญdas y antes de cualquier utilizaciรณn, es esencial comprobar la altura libre
requerida por debajo del usuario para evitar cualquier colisiรณn con el suelo o con un obstรกculo
en caso de caรญda.
- Asegรบrese de que el punto de anclaje estรฉ colocado correctamente para asรญ limitar el riesgo
y la altura de la caรญda.
- Un arnรฉs anticaรญdas es el รบnico dispositivo de prensiรณn del cuerpo que estรก permitido utilizar
en un sistema anticaรญdas.
- Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la funciรณn de
seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la funciรณn de seguridad de otro
equipo.
- ATENCIร“N: asegรบrese de que sus productos no rocen con materiales abrasivos o piezas
cortantes.
- Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mรฉdico para las actividades en altura.
ATENCIร“N: estar suspendido e inerte en un arnรฉs puede provocar problemas ๏ฌsiolรณgicos
graves o la muerte.
- Deben ser respetadas las instrucciones de utilizaciรณn de๏ฌnidas en las ๏ฌchas tรฉcnicas de cada
equipo asociado a este producto.
- Las instrucciones de utilizaciรณn deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma del
paรญs de utilizaciรณn.
- Asegรบrese de la legibilidad de los marcados en el producto.
Dar de baja:
ATENCIร“N: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto despuรฉs de una
sola utilizaciรณn (tipo e intensidad de utilizaciรณn, entorno de utilizaciรณn: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos quรญmicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene mรกs de 10 aรฑos y estรก compuesto por plรกstico o textil.
- Ha sufrido una caรญda o un esfuerzo importante.
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su ๏ฌabilidad.
- No conoce el historial completo de utilizaciรณn.
- Cuando su utilizaciรณn es obsoleta (evoluciรณn legislativa, normativa, tรฉcnica o incompatibilidad
con otros equipos, etc.).
Destruya estos productos para evitar una utilizaciรณn futura.
Pictogramas:
A. Vida รบtil: 10 aรฑos - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilizaciรณn - E. Limpieza/desinfecciรณn - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modi๏ฌcaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl,
excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantรญa 3 aรฑos
Contra cualquier defecto del material o de fabricaciรณn. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidaciรณn, las modi๏ฌcaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no estรก destinado.
Seรฑales de advertencia
1. Situaciรณn que presenta un riesgo inminente de herida grave o mortal. 2. Exposiciรณn a un
riesgo potencial de incidente o de herida. 3. Informaciรณn importante sobre el funcionamiento o
las prestaciones de su producto. 4. Incompatibilidad material.
Trazabilidad y marcado
a. Conforme a los requisitos del Reglamento EPI. Organismo noti๏ฌcado que interviene en el
examen UE de tipo - b. Nรบmero del organismo noti๏ฌcado para el control de la producciรณn de
este EPI - c. Trazabilidad: datamatrix - d. Tallaje - e. Nรบmero individual - f. Aรฑo de fabricaciรณn
- g. Mes de fabricaciรณn - h. Nรบmero de lote - i. Identi๏ฌcador individual - j. Normas - k. Lea
atentamente la ๏ฌcha tรฉcnica - l. Identi๏ฌcaciรณn del modelo - m. Clase (B bรกsico) - n. Carga
nominal mรกxima - o. Direcciรณn del fabricante - p. Fecha de fabricaciรณn (mes/aรฑo)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
10
PT
Esta notรญcia tรฉcnica explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas
das utilizaรงรตes e tรฉcnicas sรฃo apresentadas.
Os avisos de alerta informam de alguns perigos potenciais ligados ร  utilizaรงรฃo do
equipamento, porรฉm รฉ impossรญvel descrevรช-los todos. Tome conhecimento das รบltimas
actualizaรงรตes e informaรงรตes complementares em Petzl.com.
ร‰ responsรกvel por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilizaรงรฃo correcta do seu
equipamento. Qualquer mรก utilizaรงรฃo deste equipamento pode originar perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dรบvidas ou di๏ฌculdades de compreensรฃo.
1. Campo de aplicaรงรฃo
Equipamento de protecรงรฃo individual (EPI) contra quedas em altura.
Harnรชs completo antiqueda, cinto de posicionamento no trabalho e de restriรงรฃo, harnรชs de
cintura para trabalhos em altura.
Carga nominal mรกxima: 140 kg (150 kg material do utilizador incluรญdo).
Este produto nรฃo deve ser utilizado para alรฉm dos seus limites ou em qualquer outra situaรงรฃo
para a qual nรฃo tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENร‡รƒO
As actividades que implicam a utilizaรงรฃo deste produto sรฃo por natureza
perigosas.
Vocรช รฉ responsรกvel pelos seus actos, pelas suas decisรตes e pela sua
seguranรงa.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruรงรตes de utilizaรงรฃo.
- Formar-se especi๏ฌcamente para a utilizaรงรฃo deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e
limitaรงรตes.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O desrespeito de um destes avisos poderรก causar ferimentos graves ou
mortais.
Este produto nรฃo deve ser utilizado senรฃo por pessoas competentes e responsรกveis, ou
colocado sob o controlo visual directo de uma pessoa competente e responsรกvel.
Vocรช รฉ responsรกvel pelos seus actos, pelas suas decisรตes, pela sua seguranรงa e assume
as consequรชncias. Se vocรช nรฃo se sentir apto a assumir essa responsabilidade, ou se nรฃo
entendeu bem as instruรงรตes de utilizaรงรฃo, nรฃo utilize este equipamento.
2. Nomenclatura
Torso:
(1) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal, (2) Fivela posterior de ajuste do ponto dorsal, (3) Fivelas anteriores
de ajuste das alรงas, (4) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo esternal, (5) Conector torso-harnรชs de cintura Bmโ€™D,
(6) CAPTIV, (7) Passadores elรกsticos para ๏ฌtas, (8) Passador Velcro para ASAPโ€™SORBER, (9)
Porta-conectores de longe de antiqueda, (10) Indicador de travamento de queda.
Harnรชs de cintura:
(11) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo tรชxtil do conector Bmโ€™D, (12) Fitas do cinto, (13) Fitas das perneiras, (14)
Ponto de ๏ฌxaรงรฃo ventral metรกlico, (15) Pontos de ๏ฌxaรงรฃo lateral do cinto, (16) Ponto de ๏ฌxaรงรฃo
posterior de restriรงรฃo, (17) Fivelas de ajuste DOUBLEBACK das ๏ฌtas, (17 bis) Fivelas FAST
das ๏ฌtas das perneiras, (18) Porta-material, (19) Passadores para bolsa porta-ferramentas
TOOLBAG, (20) Fivelas de ajuste DOUBLEBACK das ๏ฌtas de ligaรงรฃo perneiras-cinto, (21)
Passadores para porta-ferramentas CARITOOL.
Materiais principais:
Fitas: poliรฉster.
Fivelas de ajuste: aรงo.
Pontos de ๏ฌxaรงรฃo metรกlicos e conector: liga de alumรญnio.
3. Inspecรงรตes, pontos a veri๏ฌcar
A sua seguranรงa estรก ligada ร  integridade do seu equipamento.
A Petzl aconselha uma veri๏ฌcaรงรฃo aprofundada, por uma pessoa competente, no mรญnimo a
cada 12 meses (em funรงรฃo da legislaรงรฃo em vigor no seu paรญs e das condiรงรตes de utilizaรงรฃo).
Respeite os modos de operaรงรฃo descritos no site Petzl.com. Registe os resultados na ๏ฌcha de
inspecรงรฃo do seu EPI: tipo, modelo, coordenadas do fabricante, nรบmero de sรฉrie ou nรบmero
individual, datas: de fabrico, aquisiรงรฃo, primeira utilizaรงรฃo, prรณximas inspecรงรตes periรณdicas,
defeitos, observaรงรตes, nome e assinatura do controlador.
Antes de qualquer utilizaรงรฃo
Harnรชs
Veri๏ฌque as ๏ฌtas ao nรญvel dos pontos de ๏ฌxaรงรฃo, das ๏ฌvelas de ajuste e das costuras de
seguranรงa. Atenรงรฃo aos ๏ฌos cortados ou distendidos.
Controle os cortes, desgastes e danos devidos ร  utilizaรงรฃo, ao calor, aos produtos quรญmicos...
Veri๏ฌque o bom funcionamento das ๏ฌvelas DOUBLEBACK e FAST LT.
Veri๏ฌque o indicador de travamento de queda. Este indicador aparece vermelho se o ponto de
๏ฌxaรงรฃo dorsal tiver sido sujeito a um impacto superior a 400 daN.
Descarte o seu harnรชs se um indicador de travamento de queda estรก visรญvel.
Conector Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Veri๏ฌque a ausรชncia de ๏ฌssuras, deformaรงรตes, corrosรฃo, desgaste, (no corpo, rebite, gatilho e
trava de seguranรงa). Veri๏ฌque a abertura e o fecho automรกtico completo do gatilho. O orifรญcio
do Keylock nรฃo deve estar obstruรญdo ou entupido.
Veri๏ฌque o fecho e abertura do anel de seguranรงa.
Durante a utilizaรงรฃo
Veri๏ฌque que o mosquetรฃo trabalha sempre segundo o eixo maior.
Controle regularmente o fecho do anel de seguranรงa. Evite qualquer pressรฃo, ou atrito, que
possa provocar uma abertura do gatilho do conector ou dani๏ฌcar o anel de seguranรงa.
Veri๏ฌque regularmente o correcto aperto das ๏ฌvelas de ajuste.
ร‰ importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexรตes com outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos de
uns em relaรงรฃo aos outros.
4. Compatibilidade
Veri๏ฌque a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicaรงรฃo (compatibilidade = boa interacรงรฃo funcional).
Os elementos utilizados com o seu harnรชs devem estar conformes ร s normas em vigor no seu
paรญs (conectores EN 362 por exemplo).
Utilize obrigatoriamente a CAPTIV com o seu conector.
5. Equipar-se com o harnรชs
- Procure arrumar o excesso de ๏ฌtas (bem coladas) nos passadores elรกsticos.
- Atenรงรฃo aos objectos estranhos que correm o risco de interferir com o bom funcionamento
das ๏ฌvelas rรกpidas FAST (pedras, areia, vestuรกrio...). Veri๏ฌque que estejam bem fechadas (ver
desenhos).
Conector Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Um mosquetรฃo nรฃo รฉ indestrutรญvel.
Um mosquetรฃo oferece a resistรชncia mรกxima ao longo do eixo maior e com o gatilho fechado.
Solicitar um mosquetรฃo de qualquer maneira รฉ perigoso e reduz a sua resistรชncia, por
exemplo ao longo do eixo pequeno ou com o gatilho aberto.
Para mais informaรงรตes, consulte os Conselhos tรฉcnicos sobre os conectores em Petzl.com.
Ajuste inicial do ponto dorsal
Ajuste este ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal ร  sua morfologia: posicione-o ao nรญvel das omoplatas.
Atenรงรฃo, o ajuste das ๏ฌtas de ligaรงรฃo perneiras-cinto รฉ importante se utilizar o ponto dorsal.
Ajuste e teste de suspensรฃo
O seu harnรชs deve estar ajustado ao corpo para reduzir o risco de ferimento em caso de
queda.
Deve efectuar movimentos e um teste de suspensรฃo, num lugar seguro, em cada ponto de
๏ฌxaรงรฃo, com o seu material, para ter a certeza que o harnรชs tem a medida correcta e o nรญvel
de conforto necessรกrio para a utilizaรงรฃo pretendida e com o ajuste optimizado.
6. Harnรชs completo de antiqueda
EN 361: 2002
Harnรชs completo para a protecรงรฃo contra quedas em altura, componente de um sistema de
travamento de quedas conforme a norma EN 363 (sistema de protecรงรฃo individual contra
quedas em altura).
6A. Ponto de ๏ฌxaรงรฃo esternal
6B. Ponto de ๏ฌxaรงรฃo dorsal
Somente estes pontos servem para conectar um sistema de travamento de quedas, como por
exemplo, um antiquedas mรณvel na corda, um absorvedor de energia..., sistemas descritos na
norma EN 363. Para melhor os identi๏ฌcar, estes pontos estรฃo marcados com a letra A.
Zona livre desimpedida: altura livre por debaixo do utilizador
A altura livre sob o utilizador deve ser su๏ฌciente para que nรฃo embata em obstรกculos em caso
de queda. Os cรกlculos especรญ๏ฌcos da zona livre desimpedida estรฃo indicados detalhadamente
nas instruรงรตes tรฉcnicas dos outros componentes do sistema (absorvedores de energia,
antiquedas mรณvel...).
7. Cinto de posicionamento no trabalho e
restriรงรฃo
EN 358: 2018
Estes pontos de ๏ฌxaรงรฃo devem ser utilizados unicamente para a ๏ฌxaรงรฃo a um sistema de
posicionamento no trabalho ou sistema de restriรงรฃo. Consulte as instruรงรตes da longe utilizada
para as precauรงรตes de utilizaรงรฃo.
Estes pontos de ๏ฌxaรงรฃo nรฃo foram concebidos para utilizaรงรตes antiqueda. Procure nรฃo utilizar
um cinto de posicionamento se houver um risco previsรญvel que o utilizador esteja suspenso
ou exposto a uma tensรฃo incontrolada pelo cinto. Para o posicionamento no trabalho, utilize
um ponto de ancoragem situado ao nรญvel da cintura ou acima. Pode ser necessรกrio completar
os sistemas de posicionamento no trabalho, ou de retenรงรฃo, atravรฉs de meios de protecรงรฃo
contra quedas em altura do tipo colectivo ou individual.
7A. Ponto de ๏ฌxaรงรฃo ventral
7B. Pontos de ๏ฌxaรงรฃo laterais do cinto
Utilize sempre os dois pontos de ๏ฌxaรงรฃo laterais em conjunto ligando-os por uma longe de
posicionamento para estar confortavelmente apoiado no cinto.
7C. Ponto de ๏ฌxaรงรฃo posterior de restriรงรฃo
Este ponto de ๏ฌxaรงรฃo posterior do cinto รฉ destinado unicamente a impedir o utilizador de
alcanรงar um local onde uma queda รฉ possรญvel.
8. Harnรชs de cintura
EN 813: 2008
Ponto de ๏ฌxaรงรฃo ventral
Destinado ร  progressรฃo em corda e posicionamento no trabalho.
Utilize o ponto ventral (tรชxtil ou metรกlico) para conectar um descensor, longes de
posicionamento, longes de progressรฃo, assim como o assento PODIUM.
Este ponto de ๏ฌxaรงรฃo nรฃo estรก adaptado para o travamento de quedas.
9. Barra de posicionamento de conector
CAPTIV
A barra de posicionamento CAPTIV favorece o posicionamento do conector de acordo com o
grande eixo. Atenรงรฃo, ponha de novo a barra amovรญvel CAPTIV se mudar o conector.
10. Porta-material
Os porta-material devem ser utilizados unicamente para material.
ATENร‡รƒO PERIGO, nรฃo utilize os porta-materiais para assegurar, descer, encordar ou para
as longe.
O passador Velcro pode ser utilizado para manter o absorvedor do seu antiqueda mรณvel em
posiรงรฃo alta.
11. Porta-conectores de longe de antiqueda
A. A utilizar unicamente como porta-conectores de ponta de longe quando nรฃo estรก a ser
usada.
B. No caso de queda, o porta-conectores de longe liberta o conector de ponta de longe para
nรฃo entravar o despoletar do absorvedor de energia.
Atenรงรฃo, nรฃo se trata de um ponto de ๏ฌxaรงรฃo antiqueda.
12. Informaรงรตes complementares
Este produto estรก conforme o regulamento (UE) 2016/425 relativamente aos equipamentos de
protecรงรฃo individual. A declaraรงรฃo de conformidade UE estรก disponรญvel em Petzl.com.
- Preveja os meios de resgate necessรกrios para intervir rapidamente em caso de di๏ฌculdades.
- A amarraรงรฃo do sistema deve estar de preferรชncia situada acima da posiรงรฃo do utilizador e
responder ร s exigรชncias EN 795 (resistรชncia mรญnima 12 kN).
- Num sistema antiquedas, รฉ essencial veri๏ฌcar o espaรงo livre necessรกrio sob o utilizador,
antes de cada utilizaรงรฃo, a๏ฌm de evitar qualquer colisรฃo com o solo ou com um obstรกculo,
em caso de queda.
- Certi๏ฌque que o ponto de amarraรงรฃo esteja correctamente posicionado, a๏ฌm de limitar o
risco e a altura de queda.
- Um harnes antiquedas รฉ o รบnico dispositivo de preensรฃo do corpo que รฉ permitido utilizar
num sistema antiquedas.
- Pode ocorrer uma situaรงรฃo perigosa quando se utilizam vรกrios equipamentos em que a
funรงรฃo de seguranรงa de um dos equipamentos pode ser afectada pela funรงรฃo de seguranรงa
de outro equipamento.
- ATENร‡รƒO, veri๏ฌque que os produtos nรฃo estejam sujeitos a atrito com materiais abrasivos
ou peรงas cortantes.
- Os utilizadores devem estar clinicamente aptos para as actividades em altura. ATENร‡รƒO,
estar suspenso e inerte num harnรชs pode desencadear perturbaรงรตes ๏ฌsiolรณgicas graves ou
a morte.
- As instruรงรตes de utilizaรงรฃo de๏ฌnidas nos informativos de cada equipamento associado a este
produto devem ser respeitadas.
- As instruรงรตes de utilizaรงรฃo devem ser fornecidas ao utilizador deste equipamento no idioma
do paรญs de utilizaรงรฃo.
- Assegure-se da legibilidade das marcaรงรตes no produto.
Descartar um equipamento:
ATENร‡รƒO, uma ocorrรชncia excepcional pode levar ao descarte de um produto apรณs uma
sรณ utilizaรงรฃo (tipo e intensidade de utilizaรงรฃo, ambiente de utilizaรงรฃo: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos quรญmicos...).
Um produto deve ser descartado quando:
- Tiver mais de 10 anos e for composto por plรกstico ou tรชxtil.
- Foi sujeito a uma queda ou a um esforรงo importante.
- O resultado das veri๏ฌcaรงรตes do produto nรฃo รฉ satisfatรณrio. Se tiver uma dรบvida sobre a sua
๏ฌabilidade.
- Nรฃo conhecer o seu histรณrico de utilizaรงรฃo completo.
- Quando a sua utilizaรงรฃo for obsoleta (evoluรงรฃo legislativa, normativa, tรฉcnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua esses produtos para evitar uma futura utilizaรงรฃo.
Pictogramas:
A. Duraรงรฃo de vida: 10 anos - B. Marcaรงรฃo - C. Temperaturas toleradas - D. Precauรงรตes
de utilizaรงรฃo - E. Limpeza/desinfecรงรฃo - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte -
H. Manutenรงรฃo - I. Modi๏ฌcaรงรตes/reparaรงรตes (interditas fora das o๏ฌcinas Petzl salvo peรงas
sobresselentes) - J. Questรตes/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estรฃo excluรญdos: desgaste normal, oxidaรงรฃo,
modi๏ฌcaรงรตes ou retoques, mau armazenamento, mรก manutenรงรฃo, negligรชncias, utilizaรงรตes
para as quais este produto nรฃo estรก destinado.
Avisos de alerta
1. Situaรงรฃo que apresenta risco iminente de ferimento grave ou mortal. 2. Exposiรงรฃo a um
risco potencial de incidente ou ferimento. 3. Informaรงรฃo importante sobre o funcionamento ou
as performances do seu produto. 4. Incompatibilidade de materiais.
Rastreio e marcaรงรตes
a. Conforme ร s exigรชncias do regulamento EPI. Organismo noti๏ฌcado interveniente para o
exame UE de tipo - b. Nรบmero do organismo noti๏ฌcado para o controlo de produรงรฃo deste
EPI - c. Rastreio: datamatrix - d. Tamanho - e. Nรบmero individual - f. Ano de fabrico - g. Mรชs
de fabrico - h. Nรบmero de lote - i. Identi๏ฌcador individual - j. Normas - k. Ler atentamente
a informaรงรฃo tรฉcnica - l. Identi๏ฌcaรงรฃo do modelo - m. Classe (B base) - n. Carga nominal
mรกxima - o. Endereรงo do fabricante - p. Data de fabrico (mรชs/ano)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
11
NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin
slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw
materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste
updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal
juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van
bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Persoonlijk beschermingsmiddel (PBM) tegen hoogtevallen.
Complete antivalgordel, heupriem voor werkpositionering en werkplaatsbeperking, en zitgordel
voor werken op hoogte.
Maximale nominale last: 140 kg (150 kg inclusief materiaal van de gebruiker).
Dit product mag niet mรฉรฉr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in
situaties waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
LET OP
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training volgen voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren
kennen.
- De inherente risicoโ€™s begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan
van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of
de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
Borstgordel:
(1) Dorsaal inbindpunt, (2) Gesp achteraan voor het afstellen van het dorsale inbindpunt, (3)
Gespen vooraan voor het afstellen van de schouderriemen, (4) Sternaal inbindpunt, (5) Bmโ€™D
karabiner borst- en zitgordel, (6) CAPTIV, (7) Elastische doorsteeklussen voor bandlussen,
(8) Velcro doorsteeklus voor ASAPโ€™SORBER, (9) Karabinerhouder van de antivallee๏ฌ‚ijn, (10)
Valstopindicator.
Zitgordel:
(11) Inbindpunt in textiel voor de Bmโ€™D karabiner, (12) Heupriemen, (13) Beenlussen, (14)
Ventraal inbindpunt in metaal, (15) Laterale inbindpunten van de heupriem, (16) Inbindpunt
achteraan voor werkplaatsbeperking, (17) Regelbare DOUBLEBACK gespen van de
bandlussen, (17 bis) FAST gespen van de beenlussen, (18) Materiaallus, (19) Doorsteeklussen
voor het TOOLBAG materiaalzakje, (20) Regelbare DOUBLEBACK gespen van de verbinding
beenlussen-heupriem, (21) Doorsteeklussen voor de CARITOOL materiaaldrager.
Voornaamste materialen:
Bandlussen: polyester.
Regelbare gespen: staal.
Inbindpunten in metaal en karabiner: aluminiumlegering.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon
aan (conform de geldende normen in uw land en de omstandigheden waarin u het product
gebruikt). Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op
de ๏ฌche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel
nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur.
Vรณรณr elk gebruik
Gordel
Kijk de bandlussen ter hoogte van de inbindpunten, de regelbare gespen en de
veiligheidsstiksels na. Let op doorgesneden of uitgerokken vezels.
Controleer op scheuren, slijtageverschijnselen en schade ten gevolge van het gebruik, hitte,
chemische producten enz.
Check de goede werking van de DOUBLEBACK en FAST LT gespen.
Controleer de valstopindicator. Deze indicator is rood als het dorsale inbindpunt een schok van
meer dan 400 daN heeft ondergaan.
Gebruik uw gordel niet langer als de valstopindicator zichtbaar is.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK karabiner
Kijk na op eventuele scheuren, vervormingen, corrosie, slijtage (op body, klinknagel, snapper
en ring). Controleer of de snapper automatisch helemaal open en dicht gaat. Het gaatje van de
Keylock mag niet verstopt zitten of geblokkeerd zijn.
Controleer de vergrendeling en ontgrendeling van de ring.
Tijdens het gebruik
Controleer dat de karabiner steeds in de richting van zijn lengteas werkt.
Controleer regelmatig de vergrendeling van de ring. Vermijd elke druk of wrijving die
ontgrendeling van de snapper kan veroorzaken of de ring kan beschadigen.
Check regelmatig of de regelbare gespen goed aangespannen zijn.
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Zorg ervoor dat alle elementen goed
geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw
toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw gordel gebruikt, moeten voldoen aan de normen die van
kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 362).
Het gebruik van de CAPTIV met uw karabiner is verplicht.
5. Aantrekken van de gordel
- Zorg ervoor dat u het overtollige deel van de bandlussen (goed platgedrukt) in de elastische
doorsteeklussen opbergt.
- Let op losse voorwerpen die de goede werking van de FAST gespen kunnen hinderen
(steentjes, zand, kledij ...). Controleer of ze goed vergrendeld zijn (zie schema).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK karabiner
Een karabiner is niet onverwoestbaar.
Een karabiner biedt maximale weerstand op zijn lengteas en met gesloten snapper. Een
karabiner op een compleet andere manier belasten, is gevaarlijk en beperkt de weerstand
ervan, bv. op zijn breedteas of met open snapper.
Ga voor meer info naar de Technische tips over de karabiners op Petzl.com.
Eenmalige afstelling van het dorsale inbindpunt
Pas de afstelling van dit dorsale inbindpunt aan uw lichaamsbouw aan: plaats hem ter hoogte
van de schouderbladen.
Let op: het is belangrijk dat u de verbinding beenlussen-heupriem aanpast als u het dorsale
punt gebruikt.
Afstelling en ophangingstest
Uw gordel moet zo goed mogelijk op uw lichaam aansluiten om het risico op verwondingen
bij een val te beperken.
De gebruiker dient op een veilige plaats een ophangingstest op elk inbindpunt en verschillende
bewegingen met zijn uitrusting uit te voeren, om er zeker van te zijn dat dit de gepaste maat is
en voldoende comfort verzekert voor het gewenste gebruik, en dat alles optimaal afgesteld is.
6. Complete antivalgordel
EN 361: 2002
Compleetgordel voor bescherming tegen hoogtevallen, onderdeel van een valstopsysteem
volgens de norm EN 363 (persoonlijke beschermingssystemen tegen hoogtevallen).
6A. Sternaal inbindpunt
6B. Dorsaal inbindpunt
Enkel deze inbindpunten dienen voor het verbinden van een valstopsysteem zoals een mobiele
antivalbeveiliging op touw, een energieabsorber ..., systemen die beschreven zijn in de norm
EN 363. Om deze punten beter te identi๏ฌceren, zijn ze aangeduid met de letter A.
Tirant dโ€™air: resterende hoogte onder de gebruiker
De resterende hoogte onder de gebruiker moet voldoende zijn zodat hij geen hindernissen
raakt bij een val. De speci๏ฌeke berekeningen van de tirant dโ€™air zijn uitgelegd in de technische
bijsluiters van de andere onderdelen (energieabsorber, mobiele antivalbeveiliging ...).
7. Heupriem voor werkplaatsbeperking en
werkpositionering
EN 358: 2018
Deze inbindpunten mogen enkel gebruikt worden voor het bevestigen aan een systeem voor
werkpositionering of werkplaatsbeperking. Respecteer de gebruiksvoorwaarden zoals vermeld
in de technische bijsluiter van de gebruikte lee๏ฌ‚ijn.
Deze inbindpunten zijn niet geschikt voor een toepassing in antivalbeveiliging. Gebruik geen
heupriem voor werkplaatsbeperking indien het risico bestaat dat de gebruiker in hangende
positie blijft of blootgesteld wordt aan een ongecontroleerde spanning op de heupriem. Voor
werkplaatsbeperking moet u een verankeringspunt ter hoogte van de taille of hoger gebruiken.
Het kan nodig zijn om deze systemen voor werkpositionering en werkplaatsbeperking aan te
vullen met collectieve of persoonlijke beschermingsmiddelen tegen hoogtevallen.
7A. Ventraal inbindpunt
7B. Laterale inbindpunten op de heupriem
Gebruik steeds beide laterale inbindpunten samen door ze te verbinden met een lee๏ฌ‚ijn voor
werkpositionering, zodat u comfortabel gesteund wordt in de heupriem.
7C. Inbindpunt achteraan voor werkplaatsbeperking
Dit inbindpunt achteraan de heupriem is enkel bedoeld om te voorkomen dat de gebruiker een
plaats bereikt waar hij kan vallen.
8. Zitgordel
EN 813: 2008
Ventraal inbindpunt
Bestemd voor het voortbewegen op touw en werkpositionering.
Gebruik het ventrale punt (textiel of metaal) om een karabiner, lee๏ฌ‚ijnen voor werkpositionering,
lee๏ฌ‚ijnen voor voortbeweging en het PODIUM zitje te verbinden.
Dit inbindpunt is niet geschikt voor valstopsystemen.
9. CAPTIV positioneringsring voor karabiner
De CAPTIV positioneringsring bevordert de positionering van de karabiner op zijn lengteas. Let
op: plaats de afneembare CAPTIV positioneringsring terug als u wisselt van karabiner.
10. Materiaallus
De materiaallussen mogen uitsluitend gebruikt worden voor het transporteren van materiaal.
LET OP - GEVAAR: gebruik de materiaallussen niet voor het beveiligen, voor afdalingen, om u
in te binden of om u te verbinden met een lee๏ฌ‚ijn.
U kunt de Velcro doorsteeklus gebruiken om de absorber van uw mobiele antivalbeveiliging in
hoge positie te houden.
11. Karabinerhouder van de antivallee๏ฌ‚ijn
A. Mag enkel gebruikt worden als karabinerhouder van een niet-gebruikte antivallee๏ฌ‚ijn.
B. Bij een val laat de karabinerhouder van de lee๏ฌ‚ijn de karabiner op het einde van de lee๏ฌ‚ijn
los om de activering van de energieabsorber niet te hinderen.
Let op: dit is geen antivalinbindpunt.
12. Extra informatie
Dit product is conform de verordening (EU) 2016/425 betreffende persoonlijke
beschermingsmiddelen. De EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op Petzl.com.
- Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen reageren bij eventuele
moeilijkheden.
- De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de gebruiker
en moet voldoen aan de vereisten van de norm EN 795 (minimale weerstand van 12 kN).
- In een valstopsysteem is het van essentieel belang dat u vรณรณr elk gebruik nagaat dat er onder
de gebruiker de nodige vrije ruimte is, zodat elke botsing met de grond of een hindernis bij een
val vermeden wordt.
- Zorg voor de juiste positionering van het verankeringspunt om het risico op en de hoogte van
een val te beperken.
- In een valstopsysteem is enkel het gebruik van een antivalgordel toegelaten als verbinding
naar het lichaam.
- Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen waarbij de
veiligheidsfunctie van een van de apparaten kan beรฏnvloed worden door de veiligheidsfunctie
van een ander apparaat.
- LET OP: zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken of scherpe
randen.
- De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte. LET OP:
onbeweeglijk hangen in een gordel kan ernstige fysiologische letsels of de dood veroorzaken.
- De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit
product, moeten worden gerespecteerd.
- De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in de
taal van het land van gebruik.
- Zorg ervoor dat de markeringen op het product goed leesbaar zijn.
Afschrijven:
LET OP: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na รฉรฉn enkel
gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val of belasting heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de
betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (wijziging van de wetgeving, normen of technieken,
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/transport - H.
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor
vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricage- of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2.
Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie
over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
Markering en tracering
a. Conform de vereisten van de verordening betreffende PBMโ€™s. Erkend keuringsorganisme
dat zich uitspreekt over het EU type-examen - b. Nummer van de bevoegde instantie die de
productie van dit PBM controleert - c. Tracering: datamatrix - d. Maat - e. Individueel nummer
- f. Fabricagejaar - g. Fabricagemaand - h. Lotnummer - i. Individuele identi๏ฌcatie - j. Normen -
k. Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identi๏ฌcatie van het model - m. Klasse (B basis)
- n. Maximale nominale last - o. Adres van de fabrikant - p. Fabricagedatum (maand/jaar)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
12
DK
Brugsanvisningen indeholder forklaringer pรฅ, hvordan udstyret anvendes korrekt. Kun enkelte
anvendelser og teknikker er beskrevet.
Advarselskiltene informerer dig om nogle potentielle risici, som er forbundet med anvendelsen
af udstyret, men det er umuligt at beskrive dem alle. Du kan ๏ฌnde opdateringer og ๏ฌ‚ere
oplysninger pรฅ Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for at tage hรธjde for alle advarslerne og anvende udstyret korrekt. En
forkert anvendelse af udstyret kan forรฅrsage yderligere risici. Kontakt Petzl, hvis du er i tvivl eller
har svรฆrt ved at forstรฅ brugsanvisningen.
1. Anvendelsesomrรฅde
Personligt vรฆrnemiddel (PV) anvendt til faldsikring.
Helkropssele til faldsikring, stรธttebรฆlte til arbejdspositionering og fastspรฆnding, og siddesele
til arbejde i hรธjder.
Maksimal nominel belastning: 140 kg (150 kg inkl. brugerens udstyr).
Produktet mรฅ ikke overbelastes eller bruges til andre formรฅl end det, produktet er bestemt til.
Ansvar
ADVARSEL
De aktiviteter, som indebรฆrer anvendelse af dette udstyr, er forbundet med
risici og er dermed farlige.
Du er ansvarlig for dine egne handlinger, beslutninger og sikkerhed.
Fรธr anvendelse af dette udstyr, skal du:
- Lรฆse og forstรฅ alle instruktionerne i brugsanvisningen.
- Fรฅ speci๏ฌk trรฆning i korrekt anvendelse af udstyret.
- Blive bekendt med udstyret, dets ydeevne og begrรฆnsninger.
- Forstรฅ og acceptere risikoen forbundet med udstyret.
Manglende overholdelse af รฉn eller ๏ฌ‚ere af disse advarsler kan resultere i
alvorlige kvรฆstelser eller dรธdsfald.
Udstyret bรธr kun benyttes af kompetente og erfarne personer, eller under direkte opsyn af en
kompetent og erfaren person.
Du er ansvarlig for dine handlinger, beslutninger og sikkerhed, og du mรฅ pรฅtage dig ansvaret
for konsekvenserne heraf. Du mรฅ ikke bruge udstyret, hvis du ikke er i stand til at pรฅtage dig
dette ansvar, eller hvis du ikke forstรฅr hele brugsanvisningen.
2. Fortegnelse over delene
Brystsele:
(1) Rygfastgรธrelsespunkt, (2) Justerbart spรฆnde til ryggens fastgรธrelsespunkt, (3) Justerbare
spรฆnder (foran) til skulderstropper, (4) Brystfastgรธrelsespunkt, (5) Bmโ€™D forbindelsesled
mellem bryst- og siddesele, (6) CAPTIV, (7) Elastiske stroppeholdere, (8) Velcroholder for
ASAPโ€™SORBER, (9) Karabinholder til falddรฆmperline, (10) Faldsikringsindikator.
Siddesele:
(11) Fastgรธrelsespunkt af tekstil til Bmโ€™D karabin, (12) Bรฆltespรฆndere, (13) Benlรธkker, (14)
Mavefastgรธrelsespunkt af metal, (15) Sidefastgรธrelsespunkter, (16) Bagfastgรธrelsespunkt til
fastspรฆnding, (17) DOUBLEBACK justerbare spรฆnder til benlรธkker, (17 bis) FAST spรฆnder
til benlรธkker, (18) Udstyrsholder, (19) Holdere til TOOLBAG vรฆrktรธjspose, (20) DOUBLEBACK
justerbare spรฆnder til forbindelsesstropper mellem benlรธkker og hoftebรฆlte, (21) Holdere til
CARITOOL.
Hovedmaterialer:
Remme og stropper: polyester.
Justerbare spรฆnder: stรฅl.
Metalfastgรธrelsespunkter og karabin: aluminiumslegering.
3. Kontrolpunkter
Din sikkerhed afhรฆnger af, at udstyret er fuldstรฆndig funktionsdygtigt.
Petzl anbefaler, at udstyret efterses indgรฅende af en kompetent person mindst รฉn gang
hver 12. mรฅned (i overensstemmelse med reglerne gรฆldende i dit land og din anvendelse
af produktet). Fremgangsmรฅder beskrevet pรฅ Petzl.com bรธr overholdes. Registrer
resultaterne i logbogen for dit personlige vรฆrnemiddel (PV): Udstyrstype, model, oplysninger
om producenten, serienummer eller individuelt nummer, dato for: fremstilling, kรธb, fรธrste
anvendelse, nรฆste regelmรฆssige kontrolundersรธgelser, fejl, bemรฆrkninger, inspektรธrens navn
og underskrift.
Fรธr enhver anvendelse
Sele
Kontroller remme og stropper ved fastgรธrelsespunkterne, de justerbare spรฆnder og ved
sikkerhedssyningerne. Vรฆr sรฆrlig opmรฆrksom pรฅ รธdelagte eller lรธse trรฅde.
Hold รธje med revner, slitage og skader, som skyldes brug af udstyret, varme og kemikalier,
m.m.
Kontroller, at DOUBLEBACK og FAST LT spรฆnderne fungerer korrekt.
Kontroller faldsikringsindikatoren. Indikatoren bliver rรธd, hvis rygfastgรธrelsespunktet bliver udsat
for en chokbelastning stรธrre end 400 daN.
Kasser selen, hvis faldsikringsindikatoren er synlig.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK karabin
Kontroller, at rammen, hรฆngslet, porten og lรฅseringen er fri for revner, deformationer, korrosion
og slitage. Kontroller, at porten automatisk รฅbner og lukker helt. Keylock-rillen mรฅ ikke vรฆre
blokeret af fremmedlegemer.
Kontroller, at ringen kan lรฅses og lรฅses op.
Under anvendelsen
Kontroller, at karabinen altid belastes i lรฆngderetningen.
Kontroller ringens lรฅsemekanisme jรฆvnligt. Undgรฅ, at porten udsรฆttes for pres eller slid, som
kan medfรธre, at porten รฅbnes og lรฅsemekanismen beskadiges.
Kontroller regelmรฆssigt, at spรฆnderne er spรฆndt korrekt.
Det er vigtigt, at produktets tilstand og forbindelser til andet udstyr fra sikringssystemet
kontrolleres regelmรฆssigt. Kontroller, at delene i udstyret sidder rigtigt i forhold til hinanden.
4. Kompatibilitet
Kontroller, at produktet er foreneligt med det รธvrige udstyr fra sikringssystemet for den valgte
aktivitet (forenelighed = de benyttede vรฆrnemidler fungerer godt indbyrdes).
Det udstyr, som anvendes sammen med selen, skal opfylde de gรฆldende standarder i dit land
(f.eks. EN 362 forbindelsesled).
Du skal altid anvende CAPTIV med din karabin.
5. Sรฅdan sรฆttes selen pรฅ
- De overskydende remme og stropper skal fรธres korrekt tilbage under de elastiske
stroppeholdere.
- Vรฆr opmรฆrksom pรฅ fremmede elementer, som kan forhindre FAST spรฆndernes funktion
(smรฅsten, sand, tรธj, osv.). Kontroller, at de er lรฅst korrekt (se tegninger).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK karabin
En karabin er ikke ufejlbarlig.
Karabinens maksimumsstyrke opnรฅs ved at holde karabinen i dens lรฆngderetning og med
lukket port. At belaste en karabin pรฅ andre mรฅder, f.eks. pรฅ tvรฆrs eller med รฅben port, er farligt
og kan begrรฆnse brudstyrken.
For yderligere information, se dokumentet Teknisk vejledning om forbindelsesled pรฅ Petzl.com.
Fรธrstegangsjustering af ryggens fastgรธrelsespunkt
Justรฉr placeringen af ryggens fastgรธrelsespunkt, sรฅledes at det passer til din kropsbygning:
Det skal ligge mellem skulderbladene.
Advarsel: Det er vigtigt at justere spรฆnderne til forbindelsesstropper mellem benlรธkker og
hoftebรฆlte, nรฅr du anvender ryggens fastgรธrelsespunkt.
Justering og siddetest
Siddeselen skal tilpasses, sรฅ den sidder tรฆt, for at mindske risikoen for kvรฆstelser ved fald.
Brugeren skal bevรฆge sig rundt og udfรธre en siddetest pรฅ et sikkert sted ved at hรฆnge i selen
fra hvert forankringspunkt med udstyr, for at kontrollere at selen er korrekt tilpasset til den
enkelte bruger, sรฅ den giver optimal komfort ved den pรฅgรฆldende anvendelsesform.
6. Helkropssele til faldsikring
EN 361: 2002
Helkropssele udviklet til faldsikring og til komponent i personligt faldsikringssystem i
overensstemmelse med EN 363 (faldsikringssystemer).
6A. Brystfastgรธrelsespunkt
6B. Rygfastgรธrelsespunkt
Disse fastgรธrelsespunkter anvendes udelukkende til at fastgรธre et faldsikringssystem, f.eks. en
mobil faldsikring til reb, en falddรฆmper, eller lignende systemer, som er beskrevet i EN 363. For
lettere at kunne identi๏ฌcere fastgรธrelsespunkterne er de markeret med bogstavet โ€™Aโ€™.
Frihรธjde: mรฆngde af fri plads under brugeren
Der skal vรฆre tilstrรฆkkelig frihรธjde under brugeren for at undgรฅ, at brugeren rammer
forhindringer i tilfรฆlde af et fald. De speci๏ฌkke frihรธjdeberegninger er beskrevet i
brugsanvisninger for de andre dele (falddรฆmpere, mobile faldsikringssystemer, osv.).
7. Stรธttebรฆlte til arbejdspositionering og
fastspรฆnding
EN 358: 2018
Fastgรธrelsespunkterne mรฅ kun anvendes ved fastgรธrelse pรฅ et system til arbejdspositionering
og fastspรฆnding. Se brugsanvisning for sikkerhedsline brugt under sรฆdvanlige forholdsregler.
Fastgรธrelsespunkterne er ikke designet til anvendelse til faldsikring. Du mรฅ ikke anvende
et stรธttebรฆlte, nรฅr der er en forventet risiko for, at brugeren bliver hรฆngende eller udsat
for en ukontrolleret belastning ved stรธttebรฆltet. Til arbejdspositionering skal der anvendes
et ankerpunkt, som er placeret pรฅ hรธjde med taljen eller hรธjere. Det kan vรฆre nรธdvendigt
med supplerende systemer til arbejdspositionering og fastspรฆnding, eller mobile
faldsikringssystemer med en eller ๏ฌ‚ere falddรฆmpere.
7A. Mavefastgรธrelsespunkt
7B. Sidefastgรธrelsespunkter
Anvend altid begge sidefastgรธrelsespunkter samtidigt ved at forbinde dem med en passende
sikkerhedsline for at opnรฅ den optimale stรธtte af hoftebรฆltet.
7C. Bagfastgรธrelsespunkt til fastspรฆnding
Bagfastgรธrelsespunktet pรฅ selen er udelukkende beregnet til at holde brugeren vรฆk fra
omrรฅder, hvor der er risiko for fald.
8. Siddesele
EN 813: 2008
Mavefastgรธrelsespunkt
Designet til klatring pรฅ reb og arbejdspositionering.
Anvend mavefastgรธrelsespunktet af tekstil eller metal til at fastgรธre ned๏ฌringsbremse,
sikkerhedsliner til arbejdspositionering, sikkerhedsliner til klatring, samt PODIUM sรฆde.
Dette fastgรธrelsespunkt er ikke egnet til faldsikringssystemer.
9. Positioneringsbar CAPTIV til karabiner
Positioneringsbar CAPTIV bidrager til en korrekt positionering af karabinen pรฅ den lange akse.
Advarsel: Sรฆt den aftagelige CAPTIV bar pรฅ plads igen, hvis du skifter karabin.
10. Udstyrsholder
Udstyrsholdere mรฅ kun anvendes til fastgรธrelse af udstyr.
ADVARSEL - FARE: Udstyrsholdere mรฅ ikke bruges til sikring, ned๏ฌring, indbinding med reb
eller sikkerhedsline.
Velcroholderen kan bruges til at fastholde falddรฆmperen i den mobile faldsikring i hรธj position.
11. Karabinholder til falddรฆmperline
A. Skal udelukkende anvendes til at fastholde det forbindelsesled, som sidder pรฅ
falddรฆmperlinens ende, nรฅr den ikke bruges.
B. I tilfรฆlde af fald frigรธr holderen forbindelsesleddet for ikke at forhindre, at falddรฆmperen
folder sig ud.
Advarsel: Det er ikke et fastgรธrelsespunkt for faldsikring.
12. Supplerende oplysninger
Dette produkt er i overensstemmelse med forordning (EU) 2016/425 om personlige
vรฆrnemidler. EU-overensstemmelseserklรฆringen er tilgรฆngelig pรฅ Petzl.com.
- Du skal have de nรธdvendige redningsmidler til rรฅdighed og hurtigt kunne gribe ind, hvis der
opstรฅr vanskeligheder.
- Sikringssystemets ankerpunkt bรธr helst be๏ฌnde sig over brugeren og skal vรฆre i
overensstemmelse med EN 795 (minimumsbrudstyrke pรฅ 12 kN).
- I et faldsikringssystem er det vigtigt at sikre sig, at der fรธr enhver anvendelse er tilstrรฆkkeligt
frirum under brugeren for at forhindre, at brugeren kolliderer med jorden eller en forhindring i
tilfรฆlde af fald.
- Sรธrg altid for, at ankerpunktet er placeret korrekt for at begrรฆnse risici og faldlรฆngde.
- En faldsikringssele er det eneste tilladte vรฆrnemiddel, som mรฅ bruges til at opfange fald i et
faldsikringssystem.
- Der kan opstรฅ fare ved at bruge ๏ฌ‚ere vรฆrnemidler, hvor det ene vรฆrnemiddels
sikkerhedsfunktion pรฅvirker det andet vรฆrnemiddels sikkerhedsfunktion.
- ADVARSEL: Du skal sikre dig, at udstyret ikke gnider mod slidende over๏ฌ‚ader eller skarpe
kanter.
- Brugerne skal vรฆre erklรฆret raske og egnet til aktiviteter i hรธjden. ADVARSEL: At hรฆnge
bevidstlรธs i en sele kan medfรธre alvorlige fysiske skader eller i vรฆrste tilfรฆlde dรธden.
- Instruktionerne i brugsanvisningen for hvert udstyr, som supplerer produktet, skal fรธlges.
- Der skal vedlรฆgges en brugsanvisning af produktet i det sprog der tales i det land, hvor
produktet anvendes.
- Kontroller, at mรฆrkningerne pรฅ produktet er lรฆselige.
Kassering af udstyr:
ADVARSEL: I sรฆrlige tilfรฆlde kan du vรฆre nรธdsaget til at kassere produktet efter kun รฉn
enkelt anvendelse, afhรฆngig af produktets type og anvendelsen af produktet, samt det miljรธ,
hvori produktet anvendes (รฆtsende miljรธ, havmiljรธ), eller som fรธlge af skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kemiske produkter, m.m.
Kassรฉr รธjeblikkeligt udstyr, hvis:
- Det mindst er 10 รฅr gammelt og er lavet af plastik eller tekstiler.
- Det har vรฆret udsat for et stort fald eller belastning.
- Resultaterne af inspektionen ikke er tilfredsstillende. Du er i tvivl om produktets pรฅlidelighed.
- Du ikke kender udstyrets tidligere anvendelser til fulde.
- Nรฅr udstyret vurderes som ikke lรฆngere anvendeligt (som fรธlge af รฆndringer i lovgivningen,
standarder, teknikker eller inkompatibilitet med andet udstyr, osv.).
Skaf dig af med kasseret udstyr for at undgรฅ yderligere anvendelse.
Piktogrammer:
A. Levetid: 10 รฅr - B. Mรฆrkning - C. Tilladelige temperaturer - D. Sรฆdvanlige
forholdsregler - E. Rensning/desinfektion - F. Tรธrring - G. Opbevaring/transport - H.
Vedligeholdelse- I. ร†ndringer/reparationer (skal udfรธres af Petzl undtagen udskiftning af
reservedele) - J. Spรธrgsmรฅl/kontakt
3-รฅrs garanti
Imod alle defekter i materialer og fremstilling. Garantien dรฆkker ikke: normal slitage, oxidering,
รฆndringer, udbedringer, forkert opbevaring, dรฅrlig vedligeholdelse og anvendelser, som
produktet ikke er bestemt til.
Advarselsskilte
1. Situation med overhรฆngende risiko, som kan fรธre til dรธdsfald eller alvorlige kvรฆstelser. 2.
Potentiel faresituation, som kan fรธre til mindre alvorlige kvรฆstelser. 3. Vigtig information om
produktets funktion og ydeevne. 4. Inkompatibelt.
Sporbarhed og mรฆrkning
a. Opfylder kravene i PV-forordningen. Bemyndiget organ, som udfรธrer EU-typeafprรธvning - b.
Identi๏ฌkationsnummer for det bemyndigede organ, som kontrollerer produktionen af dette
PV - c. Sporbarhed: datamatrix - d. Stรธrrelse - e. Individuelt nummer - f. Fremstillingsรฅr - g.
Fremstillingsmรฅned - h. Batchnummer - i. Individuel reference - j. Standarder - k. Lรฆs
brugsanvisningen grundigt - l. Modelreference - m. Klasse (B basis) - n. Maksimal nominel
belastning - o. Producentens adresse - p. Fremstillingsdato (mรฅned/รฅr)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
13
SE
Dessa instruktioner fรถrklarar hur du anvรคnder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och
anvรคndningsomrรฅden รคr beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om nรฅgra potentiella risker relaterade till anvรคndning
av utrustningen, det รคr omรถjligt att beskriva alla. Gรฅ in pรฅ Petzl.com fรถr uppdateringar och
ytterligare information.
Du รคr sjรคlv ansvarig fรถr att beakta varje varning och anvรคnda utrustningen korrekt.
Felanvรคndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du รคr osรคker pรฅ
eller har svรฅrt att fรถrstรฅ dessa instruktioner.
1. Anvรคndningsomrรฅden
Personlig skyddsutrustning (PPE) som anvรคnds till fallskydd.
Helkropps fallskyddssele, arbetspostionerings och stรถdbรคlte samt sittsele fรถr arbete pรฅ hรถjd.
Nominell max belastning: 140 kg (150 kg med anvรคndarens utrustning).
Denna produkt fรฅr inte belastas รถver sin hรฅllfasthetsgrรคns eller anvรคndas till รคndamรฅl den inte
รคr avsedd fรถr.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter dรคr denna typ av utrustning anvรคnds รคr alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjรคlv fรถr dina egna handlingar, beslut och din sรคkerhet.
Innan du anvรคnder denna utrustning mรฅste du:
- Lรคsa och fรถrstรฅ samtliga anvรคndarinstruktioner.
- Fรฅ sรคrskild รถvning i hur utrustningen ska anvรคndas.
- Lรคra kรคnna utrustningens egenskaper och begrรคnsningar.
- Fรถrstรฅ och godta be๏ฌntliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medfรถra allvarliga skador eller
dรถdsfall.
Denna produkt fรฅr endast anvรคndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som รถvervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar sjรคlv fรถr dina egna handlingar, beslut och din sรคkerhet och รคr medveten om
konsekvenserna av dessa. Anvรคnd inte produkten om du inte kan eller har mรถjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte fรถrstรฅr nรฅgon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
Brรถstsele:
(1) Rygginfรคstningspunkt, (2) Bakre justeringsspรคnne fรถr ryggpunkt, (3) Frรคmre
justeringsspรคnne fรถr axelremmar, (4) Frรคmre infรคstningspunkt, (5) Bmโ€™D karbin fรถr ihopkoppling
av brรถst-och sittsele, (6) CAPTIV, (7) Elastiska hรฅllare fรถr remmar, (8) Kardborrehรฅllare fรถr
ASAPโ€™SORBER, (9) Hรฅllare fรถr karbiner av falldรคmpande slingan, (10) Fallskyddsindikator.
Sittsele:
(11) Fรคstpunkt i textil fรถr Bmโ€™D karbin, (12) Rem midjebรคlte, (13) Benslingor, (14) Frรคmre
infรคstningspunkt i metall, (15) Infรคstningspunkter midjebรคlte i sidorna, (16) Bakre
infรคstningspunkt fรถr stรถd, (17) DOUBLEBACK-justeringsspรคnnen fรถr remmar, (17 bis) FAST
spรคnnen fรถr benslingor, (18) Utrustningsรถglor, (19) ร–glor fรถr TOOLBAG verktygsvรคskan, (20)
DOUBLEBACK justeringsspรคnnen fรถr remmar som kopplar ihop midjebรคlte-benslingor, (21)
ร–glor fรถr CARITOOL verktygshรฅllare.
Huvudsakliga material:
Remmar: polyester.
Justeringsspรคnnen: stรฅl.
Infรคstningspunkter i metall samt karbin: aluminiumlegering.
3. Inspektion, punkter att kontrollera
Din sรคkerhet beror av skicket pรฅ din utrustning.
Petzl rekommenderar en utfรถrlig inspektion utfรถrd av en kompetent person minst var 12:e
mรฅnad (beroende pรฅ aktuell lagstiftning i det land den anvรคnds samt under vilka fรถrhรฅllanden
den anvรคnds). Fรถlj anvisningar beskrivna pรฅ Petzl.com. Dokumentera resultaten i formulรคret
fรถr PPE inspektion: typ, modell, tillverkarens kontaktinfo, serienummer eller individuellt
nummer, datum: tillverkning, inkรถp, fรถrsta anvรคndning, nรคsta kontroll; problem, kommentarer,
kontrollantens namn och signatur.
Fรถre varje anvรคndningstillfรคlle
Sele
Kontrollera banden vid infรคstningspunkter, justeringsspรคnnen och sรถmmar. Leta sรคrskilt efter
avkapade eller lรถsa trรฅdar.
Leta efter jack, slitage och skador som uppkommit p.g.a. anvรคndning, vรคrme, kemikalier osv.
Kontrollera att DOUBLEBACK- och FAST LT spรคnnena fungerar ordentligt.
Kontrollera fallskyddsindikatorn. Indikatorn visar rรถtt om infรคstningspunkten i ryggen tar en
chockbelastning stรถrre รคn 400 daN.
Kassera selen om fallskyddsindikatorn รคr synlig.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK karbin
Kontrollera att det inte ๏ฌnns nรฅgra sprickor, deformationer, rost eller slitage pรฅ ramen, niten,
grinden och lรฅset. Kontrollera att grinden รถppnas och stรคngs korrekt. Keylock -hรฅlet fรฅr inte
vara blockerat eller igensatt.
Kontrollera att lรฅshylsan lรฅsas och lรฅsas upp.
Under anvรคndning
Veri๏ฌera att karbinen alltid รคr belastad lรคngs huvudaxel.
Kontrollera regelbundet att lรฅshylsan รคr lรฅst. Undvik tryck eller skav som kan lรฅsa upp grinden
eller skada lรฅshylsan.
Kontrollera regelbundet att justeringsspรคnnena รคr ordentligt stรคngda.
Det รคr viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess fรถrbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen รคr korrekt sammansatta i
fรถrhรฅllande till varandra.
4. Kompatibilitet
Kontrollera att denna produkt รคr kompatibel med andra delar i systemet fรถr ditt anvรคndande
(kompatibel = fungerar bra ihop).
Utrustning som anvรคnds tillsammans med selen mรฅste fรถlja de standarder som ๏ฌnns i det land
den anvรคnds (t.ex. EN 362 karbiner).
CAPTIV mรฅste anvรคndas med den valda karbinen.
5. Instรคllning av selen
- Se till att stoppa in lรถsa remmar korrekt (vikta platt) i elastiska hรฅllarna.
- Se upp fรถr sรฅdant som kan fรถrsรคmra FAST-spรคnnenas funktion (smรฅsten, sand, klรคder osv.).
Kontrollera att de har stรคngts korrekt (se bilder).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK karbin
En karbin รคr ej ofรถrstรถrbar.
En karbin har hรถgst hรฅllfasthet nรคr den belastas lรคngs huvudaxeln med grinden stรคngd.
Belastning av karbinen i nรฅgon annan riktning (t.ex. tvรคrsรถver eller med รถppen grind) รคr farligt
och kan minska dess hรฅllfasthet.
Fรถr mer information se Tekniska tips fรถr karbiner pรฅ Petzl.com.
Fรถrsta justering av infรคstningspunkten pรฅ ryggen
Justera positionen pรฅ den bakre infรคstningspunkten sรฅ att den passar kroppsform och storlek:
positionera den sรฅ att den hamnar i hรถjd med skulderbladen.
Varning: justeringen av remmar som kopplar ihop benslingor-midjebรคlte รคr viktig vid anvรคndning
av rygginfรคstningspunkt.
Justering och belastningstest
Din sele mรฅste sluta tรคtt om kroppen fรถr att minska skaderisken vid ett fall.
Du mรฅste rรถra pรฅ dig och hรคnga i selen frรฅn varje infรคstningspunkt i en sรคker miljรถ med
utrustningen pรฅ fรถr att kontrollera att selen passar bra, รคr bekvรคm och att den รคr riktigt instรคlld.
6. Helkroppssele fรถr fallskydd
EN 361: 2002
Komplett helkroppssele fรถr fallskydd. Del i fallskyddssystem enligt EN 363-standard (personliga
fallskyddssystem).
6A. Brรถst infรคstningspunkt
6B. Rygginfรคstningspunkt
Endast dessa punkter fรฅr anvรคndas fรถr att ansluta ett fallskyddssystem, till exempel mobil
fallskyddsanordning, falldรคmpare eller andra system som beskrivs i EN 363-standarden. Fรถr att
de ska vara enkla att identi๏ฌera รคr dessa infรคstningspunkter mรคrkta med bokstaven โ€Aโ€.
Clearance/frihรถjd: sรคkerhetsmarginal โ€“ hur stor fri hรถjd som ๏ฌnns under
anvรคndaren
Frihรถjden under anvรคndaren mรฅste vara tillrรคcklig fรถr att skydda personen frรฅn att slรฅ i nรฅgot
vid ett fall. Information om hur man berรคknar frihรถjden ๏ฌnns i den tekniska informationen fรถr
รถvriga delar i fallskyddssystemet (falldรคmpare, mobilt fallskydd osv.).
7. Bรคlte fรถr stรถd och arbetspositionering
EN 358: 2018
Dessa infรคstningspunkter fรฅr endast anvรคndas fรถr att koppla till motstรฅnds- eller
positioneringssystem. Fรถr sรคker anvรคndning, se anvรคndarinstruktioner fรถr slingan som
anvรคnds.
Dessa infรคstningspunkter รคr inte gjorda fรถr att anvรคndas till fallskydd. Anvรคnd inte
arbetspositioneringsbรคlte om det ๏ฌnns en tรคnkbar risk fรถr anvรคndaren att bli hรคngande eller
utsatt fรถr en okontrollerad spรคnning i bรคltet. Anvรคnd ankarpunkt i eller ovanfรถr midjenivรฅn fรถr
arbetspositioneringen. Det kan vara nรถdvรคndigt att komplettera arbetspositionerings- eller
stรถdsystemet med gemensamma eller personliga fallskyddssystem.
7A. Frรคmre infรคstningspunkt (lรฅg)
7B. Midjebรคltes sidoinfรคstningspunkter
Anvรคnd alltid de tvรฅ infรคstningspunkterna i sidan tillsammans genom att koppla ihop dem med
en stรถdlina sรฅ att du fรฅr ett bekvรคmt stรถd av midjebรคltet.
7C. Bakre infรคstningspunkt fรถr motstรฅnd
Den bakre infรคstningspunkten รคr endast till fรถr stรถdsystem som hindrar anvรคndaren frรฅn att
betrรคda omrรฅden dรคr det ๏ฌnns risk fรถr fall.
8. Sittsele
EN 813: 2008
Frรคmre infรคstningspunkt (lรฅg)
Konstruerad fรถr repklรคttring och arbetspositionering.
Anvรคnd frรคmre punkt (textil eller metall) fรถr att koppla in ned๏ฌrningsdon, positioneringsslingor,
fรถr๏ฌ‚yttningsslingor eller PODIUM sittplanka.
Denna infรคstningpunkt รคr inte till fรถr fallskydd.
9. CAPTIV positionerings platta fรถr karbin
CAPTIV positionerings platta hjรคlper positionera karbinen sรฅ att den belastas lรคngs huvudaxeln.
Varning: byt ut CAPTIV plattan om du byter karbin.
10. Utrustningsรถglor
Utrustningsรถglor ska enbart anvรคndas fรถr utrustning.
VARNING - FARA: anvรคnd aldrig utrustningsรถglorna fรถr sรคkring, rappellering, inknytning eller
fรถr att ankra en person.
Kardborrehรฅllaren kan anvรคndas fรถr att hรฅlla falldรคmpare i hรถglรคge.
11. Hรฅllare fรถr falldรคmparens karbiner
A. Enbart fรถr anvรคndning som hรฅllare fรถr oanvรคnda slingรคnden.
B. Karbinhรฅllaren slรคpper slingรคnden vid ett fall fรถr att fรถrhindra fรถrsรคmring av falldรคmparens
funktion.
Varning: denna infรคstningspunkt รคr inte en fallskyddspunkt.
12. Ytterligare information
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Fรถrordning 2016/425 om personlig skyddsutrustning.
EU fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelsen ๏ฌnns pรฅ Petzl.com.
- Du mรฅste ha en rรคddningsplan och medel fรถr att snabbt genomfรถra den om problem skulle
uppstรฅ vid anvรคndning av denna utrustning.
- Systemets fรถrankringspunkt bรถr helst vara ovanfรถr anvรคndaren och skall uppfylla kraven i
standarden EN 795 (minsta hรฅllfasthet 12 kN).
- I ett fallskyddssystem รคr det viktigt att kontrollera den erforderliga frihรถjden under anvรคndaren
fรถre varje anvรคndning fรถr att undvika kollision med marken eller ett hinder vid ev. fall.
- Se till att ankarpunkten รคr korrekt placerad fรถr att minska risken fรถr, och lรคngden av, ett fall.
- En fallskyddssele รคr den enda tillรฅtna utrustningen fรถr att stรถtta kroppen i ett
fallskyddssystem.
- Nรคr ๏ฌ‚era olika utrustningsdelar anvรคnds ihop kan en farlig situation uppstรฅ nรคr ena delens
sรคkerhetsfunktion kan pรฅverkas av sรคkerhetsfunktionen hos en annan del.
- VARNING: se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Anvรคndare mรฅste vara friska fรถr att utfรถra aktiviteter pรฅ hรถg hรถjd. VARNING: att hรคnga fritt
utan att rรถra pรฅ sig i sele kan leda till allvarliga skador eller dรถdsfall.
- Anvรคndarinstruktionerna fรถr varje del i utrustningen som anvรคnds ihop med denna produkt
mรฅste fรถljas.
- Anvรคndarinstruktioner fรถr denna utrustning mรฅste ๏ฌnnas tillgรคngliga pรฅ det sprรฅk som talas i
det land dรคr produkten ska anvรคndas.
- Se till att mรคrkningarna pรฅ produkten รคr lรคsliga.
Nรคr produkten inte lรคngre ska anvรคndas:
VARNING: i extremfall kan produkten behรถva kasseras efter ett enda anvรคndningstillfรคlle,
beroende pรฅ hur och var den anvรคnts och vad den utsatts fรถr (tuffa miljรถer, hav, vassa kanter,
extrema temperaturer, kemikalier, osv.).
Produkten mรฅste kasseras nรคr:
- Den รคr รถver 10 รฅr gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt fรถr ett stรถrre fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar pรฅ dess skick.
- Du inte helt och hรฅllet kรคnner till dess historia.
- Nรคr den blir omodern pga รคndringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller รคr
inkompatibel med annan utrustning osv.
Fรถrstรถr dessa produkter fรถr att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslรคngd: 10 รฅr - B. Mรคrkning - C. Godkรคnda temperaturer - D. Fรถrsiktighetsรฅtgรคrder
anvรคndning - E. Rengรถring/desinfektion - F. Torkning - G. Fรถrvaring/Transport - H.
Underhรฅll - I. ร„ndringar/reparationer (ej tillรฅtna utanfรถr Petzls lokaler, undantaget reservdelar)
- J. Frรฅgor/kontakt
3 รฅrs garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modi๏ฌeringar eller
รคndringar, felaktig fรถrvaring, dรฅligt underhรฅll, fรถrsumlighet eller felaktig anvรคndning.
Varningssymboler
1. Situation som pรฅvisar en รถverhรคngande risk fรถr allvarlig skada eller dรถdsfall. 2. Exponering
fรถr mรถjlig risk fรถr olycka eller skada. 3. Viktig information gรคllande produktens funktion eller
prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spรฅrbarhet och mรคrkningar
a. Motsvarar krav enligt PPE fรถrordningen. Testorgan som utfรถr EU-typtest - b. Nummer pรฅ
testorgan som utfรถr produktionskontroll av denna PPE - c. Spรฅrbarhet: datamatris - d. Storlek
- e. Serienummer - f. Tillverkningsรฅr - g. Tillverkningsmรฅnad - h. Batchnummer - i. Individuell
identi๏ฌering - j. Standarder - k. Lรคs anvรคndarinstruktionerna noga - l. Modellbeteckning - m.
Klass (B bas) - n. Max nominell belastning - o. Tillverkarens adress - p. Tillverkningsdatum
(mรฅnad/รฅr)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
14
FI
Nรคmรค kรคyttรถohjeet ohjeistavat, miten kรคyttรครค varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja
kรคyttรถtavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden kรคyttรถรถn liittyvistรค vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita niitรค kaikkia. Tarkista pรคivitykset ja lisรคtiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitรค, ettรค huomioit varoitukset ja kรคytรคt varusteita oikein. Tรคmรคn varusteen
vรครคrinkรคyttรถ lisรครค vaaratilanteiden mahdollisuutta. Ota yhteyttรค Petzliin, jos olet epรคvarma tai jos
et tรคysin ymmรคrrรค nรคitรค ohjeita.
1. Kรคyttรถtarkoitus
Putoamissuojaukseen kรคytettรคvรค henkilรถkohtainen suojavaruste (henkilรถsuojain).
Kokovaljaat putoamisen pysรคyttรคviin jรคrjestelmiin, lantiovyรถ tyรถasemointiin ja putoamisen
ehkรคisemiseen sekรค istumavaljaat korkeanpaikantyรถskentelyyn.
Nimellinen enimmรคiskuormitus: 140 kg (150 kg kรคyttรคjรคn varusteet mukaan luettuna).
Tรคtรค tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikรค sitรค saa kรคyttรครค mihinkรครคn muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tรคtรค varustetta kรคytetรครคn, on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, pรครคtรถksistรคsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tรคmรคn varusteen kรคyttรคmistรค sinun pitรครค:
- Lukea ja ymmรคrtรครค kaikki kรคyttรถohjeet.
- Hankkia kรคyttรถรค varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen kรคyttรถkelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmรคrtรครค ja hyvรคksyรค tรคhรคn liittyvรคt riskit.
Nรคiden varoitusten huomiotta jรคttรคminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tรคtรค tuotetta saavat kรคyttรครค vain pรคtevรคt ja vastuulliset henkilรถt tai henkilรถt, jotka ovat pรคtevรคn
ja vastuullisen henkilรถn vรคlittรถmรคn valvonnan alaisia.
Olet vastuussa omista teoistasi, pรครคtรถksistรคsi sekรค turvallisuudestasi ja kannat vastuun tekojesi
seurauksista. Jos et ole kykenevรค tai oikeutettu ottamaan tรคtรค vastuuta tai jos et ymmรคrrรค
tรคysin nรคitรค ohjeita, รคlรค kรคytรค tรคtรค varustetta.
2. Osaluettelo
Rintavaljaat:
(1) Selkรคkiinnityspiste, (2) Selkรคpuolen sรครคtรถsolki, (3) Olkahihnojen etupuolen sรครคtรถsoljet, (4)
Rintakiinnityspiste, (5) Rinta- ja istumavaljaat yhdistรคvรค Bmโ€™D-sulkurengas, (6) CAPTIV, (7)
Joustavat hihnojen pidikkeet, (8) Tarrapidike ASAPโ€™SORBER-nykรคyksenvaimentimelle, (9)
Pidikkeet putoamisen pysรคyttรคvรคn liitoskรถyden kiinnittimille, (10) Putoamisen pysรคytyksen
ilmaisin.
Istumavaljaat:
(11) Bmโ€™D-sulkurenkaan tekstiilinen kiinnityspiste, (12) Lantiovyรถn hihnat, (13) Jalkalenkit,
(14) Metallinen lantiovyรถn etukiinnityspiste, (15) Lantiovyรถn sivukiinnityspisteet, (16)
Takakiinnityspiste putoamisen ehkรคisemiseen, (17) Hihnojen DOUBLEBACK-sรครคtรถsoljet, (17
bis) Jalkalenkkien FAST-soljet, (18) Varustelenkit, (19) Lenkit TOOLBAG-tyรถkalupussille, (20)
Lantiovyรถn ja jalkalenkit yhdistรคvรคn hihnan DOUBLEBACK-sรครคtรถsoljet, (21) Lenkit CARITOOL-
tyรถkalukiinnittimelle.
Pรครคmateriaalit:
Hihnat: polyesteri.
Sรครคtรถsoljet: terรคs.
Metalliset kiinnityspisteet ja sulkurengas: alumiiniseos.
3. Tarkastuskohteet
Varusteittesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee, ettรค asiantuntija tarkastaa varusteet perusteellisesti vรคhintรครคn kerran
vuodessa (riippuen kรคyttรถmaan sรครคdรถksistรค sekรค kรคyttรถolosuhteista). Noudata osoitteessa
Petzl.com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilรถsuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi,
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilรถnumero, pรคivรคmรครคrรคt: valmistuksen, oston,
ensimmรคisen kรคyttรถkerran, seuraavan mรครคrรคaikaistarkastuksen; ongelmat, kommentit,
tarkastajan nimi ja allekirjoitus.
Ennen jokaista kรคyttรถรค
Valjaat
Tarkasta hihnat kiinnityspisteiden, sรครคtรถsolkien ja turvaommelten kohdalta. Varmista erityisen
huolellisesti, etteivรคt kuidut ole katkeilleet tai purkautuneet.
Tutki ettei niissรค ole viiltoja ja etteivรคt ne ole kuluneet tai vaurioituneet kรคytรถn, kuumuuden tai
kemikaalien tms. vuoksi.
Varmista, ettรค DOUBLEBACK- ja FAST LT -soljet toimivat moitteettomasti.
Tarkasta putoamisen pysรคytyksen ilmaisin. Ilmaisin on punainen, mikรคli selkรคkiinnityspiste on
ottanut vastaan yli 400 daN nykรคysvoiman.
Poista valjaat kรคytรถstรค, mikรคli putoamisen pysรคytyksen ilmaisin nรคkyy.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK -sulkurengas
Varmista, ettei rungossa, niitissรค, portissa tai lukitusvaipassa ole halkeamia, vรครคntymiรค,
syรถpymisjรคlkiรค tai merkkejรค kulumisesta. Varmista ettรค portti aukeaa ja sulkeutuu
automaattisesti ja kokonaan. Keylock-lukitusreikรค ei saa olla tukossa.
Tarkasta ettรค lukitusvaipan saa lukkoon ja auki.
Kรคytรถn aikana
Varmista ettรค sulkurengas kuormittuu aina pituussuuntaan.
Tarkasta sรครคnnรถllisesti, ettรค lukitusvaippa on lukittu. Vรคltรค painetta tai hiertymistรค, joka voisi
avata portin tai vahingoittaa lukitusvaippaa.
Varmista sรครคnnรถllisesti, ettรค sรครคtรถsoljet ovat tiukasti kiinni.
On tรคrkeรครค tarkastaa tuotteen kunto ja kiinnittyminen jรคrjestelmรคn muihin osiin sรครคnnรถllisin
vรคliajoin. Varmista ettรค kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa nรคhden.
4. Yhteensopivuus
Varmista ettรค tuote on yhteensopiva muiden jรคrjestelmรคsi osien kanssa (yhteensopivuus = hyvรค
toimivuus yhdessรค kรคytettynรค).
Valjaiden kanssa kรคytettรคvien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen hetkisiรค
standardeja (esim. EN 362 -sulkurenkaat).
Valjaissa olevan sulkurenkaan kanssa on kรคytettรคvรค CAPTIV-asemointitankoa.
5. Valjaiden sรครคtรคminen
- Taittele ylimรครคrรคiset hihnat litteiksi ja laita ne joustaviin pidikkeisiin.
- Varo ulkopuolisia kappaleita, jotka saattavat estรครค FAST-solkien toiminnan (pikkukivet, hiekka,
vaatteet jne.). Varmista ettรค soljet on kiinnitetty oikein (katso piirroksia).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK -sulkurengas
Sulkurengas ei ole rikkoutumaton.
Sulkurengas on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Sulkurenkaan
kuormittaminen millรค tahansa muulla tavalla (esim. porttia vasten tai portti auki) on vaarallista ja
voi vรคhentรครค sen lujuutta.
Lisรคtietoja saa sulkurenkaiden teknisistรค vinkeistรค osoitteessa Petzl.com.
Selkรคkiinnityspisteen alustava sรครคtรถ
Sรครคdรค selkรคkiinnityspiste vartalosi koon ja mallin mukaan: aseta se lapaluiden korkeudelle.
Varoitus: jalkalenkkien ja lantiovyรถn toisiinsa yhdistรคvien hihnojen sรครคtรคminen on tรคrkeรครค, jos
kรคytetรครคn selkรคkiinnityspistettรค.
Sรครคtรถ ja roikkumiskoe
Valjaat on sรครคdettรคvรค niin, ettรค ne istuvat tukevasti. Tรคmรค vรคhentรครค loukkaantumisriskiรค
putoamistilanteessa.
Sinun tulee kokeilla liikkumista valjaissa ja roikkua niiden varassa jokaisesta kiinnittymispisteestรค
varusteidesi kanssa turvallisessa ympรคristรถssรค varmistaaksesi, ettรค valjaat istuvat hyvin, ovat
riittรคvรคn mukavat odotettavissa olevaa kรคyttรถรค silmรคllรค pitรคen ja ettรค sรครคdรถt on tehty parhaalla
mahdollisella tavalla.
6. Putoamissuojainkoko-valjaat
EN 361: 2002
EN 363 -standardin (putoamissuojaimet ja putoamisen pysรคyttรคvรคt jรคrjestelmรคt) mukaisen
putoamisen pysรคyttรคvรคn jรคrjestelmรคn osana kรคytettรคvรคt kokovartalovaljaat.
6A. Rintakiinnityspiste
6B. Selkรคkiinnityspiste
Ainoastaan nรคitรค kiinnityspisteitรค saa kรคyttรครค putoamisen pysรคyttรคvรคn jรคrjestelmรคn (esim.
liikkuvan kรถysitarraimen, nykรคyksenvaimentimen tai muun EN 363 -standardissa kuvatun
jรคrjestelmรคn) kiinnittรคmiseen. Tunnistamisen helpottamiseksi nรคmรค pisteet on merkitty โ€Aโ€-
kirjaimella.
Turvaetรคisyys: vapaa tila kรคyttรคjรคn alapuolella
Turvaetรคisyyden kรคyttรคjรคn alapuolella pitรครค olla riittรคvรค, jottei kรคyttรคjรค putoamishetkellรค iskeydy
maahan/rakenteisiin. Yksityiskohtaiset ohjeet turvaetรคisyyden laskemiseen lรถytyvรคt muiden
osien (nykรคyksenvaimentimet, liikkuvan kรถysitarraimen jne.) kรคyttรถohjeista.
7. Vyรถ putoamisen ehkรคisemiseen ja
tyรถasemointiin
EN 358: 2018
Nรคitรค kiinnityspisteitรค saa kรคyttรครค ainoastaan putoamisen ehkรคisevรคn tai
tyรถasemointijรคrjestelmรคn kiinnittรคmiseen. Katso kรคytettรคvรคn liitoskรถyden kรคyttรถohjeista kรคytรถn
varotoimet.
Nรคitรค kiinnityspisteitรค ei ole tarkoitettu putoamisen pysรคyttรคmiseen. ร„lรค kรคytรค
tyรถasemointivyรถtรค, jos tyรถssรค on mahdollista, ettรค kรคyttรคjรค jรครค roikkumaan vyรถn varaan tai
ettรค vyรถ kiristyy hallitsemattomasti. Kรคytรค tyรถasemoinnissa ankkuripistettรค, joka on vyรถtรคrรถn
korkeudella tai korkeammalla. Tyรถasemointi- tai putoamisen ehkรคisevรครคn jรคrjestelmรครคn pitรครค
mahdollisesti lisรคtรค yhteiset tai henkilรถkohtaiset putoamisen pysรคyttรคvรคt jรคrjestelmรคt.
7A. Lantiovyรถn etukiinnityspiste
7B. Lantiovyรถn sivukiinnityspisteet
Kรคytรค aina molempia sivukiinnityspisteitรค yhdessรค yhdistรคmรคllรค ne asemointikรถydellรค, jolloin
lantiovyรถ tukee sinua mukavasti.
7C. Takakiinnityspiste putoamisen ehkรคisemiseen
Lantiovyรถn takakiinnityspiste on suunniteltu putoamisen ehkรคisevรคn jรคrjestelmรคn
kiinnittรคmiseen, jonka ansiosta kรคyttรคjรค ei pรครคse putoamisvaaralliselle alueelle.
8. Istumavaljaat
EN 813: 2008
Lantiovyรถn etukiinnityspiste
Suunniteltu kรถydessรค etenemistรค ja tyรถasemointia varten.
Kiinnitรค laskeutumislaite, asemointiliitoskรถydet, etenemiseen tarkoitetut liitoskรถydet tai
PODIUM-istuin lantiovyรถn etukiinnityspisteeseen (tekstiiliseen tai metalliseen).
Tรคmรค kiinnityspiste ei sovellu putoamisen pysรคyttรคmiseen.
9. CAPTIV-asemointitanko
CAPTIV-asemointitangon avulla sulkurengas voidaan asemoida oikein pituussuunnassa.
Varoitus: jos vaihdat sulkurenkaan, vaihda myรถs irrotettava CAPTIV-tanko.
10. Varustelenkit
Varustelenkkejรค saa kรคyttรครค vain varusteiden kantamiseen.
VAROITUS - VAARA: รคlรค koskaan kรคytรค varustelenkkejรค laskeutumiseen, henkilรถn
varmistamiseen, kรถysikiinnitykseen tai ankkurointiin.
Tarrapidikkeen avulla kรถysitarraimen nykรคyksenvaimennin voidaan pitรครค korkealla.
11. Pidike putoamisen pysรคyttรคvรคn liitoskรถyden
kiinnittimelle
A. Kรคytetรครคn vain liitoskรถyden pรคiden sivussa pitรคmiseen kiinnittimien avulla.
B. Putoamistilanteessa pidike vapauttaa liitoskรถyden pรครคn kiinnittimen, jotta
nykรคyksenvaimennin pรครคsee avautumaan.
Varoitus: tรคtรค kiinnityspistettรค ei ole tarkoitettu putoamisen pysรคyttรคmiseen.
12. Lisรคtietoa
Tรคmรค tuote tรคyttรครค EU:n henkilรถnsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
- Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot siltรค varalta,
ettรค varusteiden kรคytรถn aikana ilmaantuu ongelmia.
- Jรคrjestelmรคn ankkuripisteen tulisi mieluiten sijaita kรคyttรคjรคn ylรคpuolella, ja sen tulisi tรคyttรครค EN
795 -standardin vaatimukset (12 kN:n minimikestรคvyys).
- Putoamisen pysรคyttรคvรครค jรคrjestelmรครค kรคytettรคessรค on erityisen tรคrkeรครค tarkastaa
ennen jokaista kรคyttรถkertaa, ettรค kรคyttรคjรคn alla on riittรคvรค turvaetรคisyys, jotta kรคyttรคjรค ei
putoamistilanteessa iskeydy maahan tai muuhun esteeseen.
- Varmista ettรค ankkuripisteellรค on asianmukainen sijainti vรคhentรครคksesi putoamisriskiรค ja
minimoidaksesi putoamismatkan.
- Putoamissuojainkokovaljaat ovat ainoa hyvรคksytty vรคline, jolla tuetaan kehoa putoamisen
pysรคyttรคvรคssรค jรคrjestelmรคssรค.
- Kun useita varusteita kรคytetรครคn yhdessรค, yhden varusteen turvatoiminto saattaa hรคiritรค toisen
varusteen turvatoimintoa, mikรค voi johtaa vaaratilanteeseen.
- VAROITUS: รคlรค salli tuotteiden hiertyvรคn naarmuttaviin pintoihin tai terรคviin reunoihin.
- Kรคyttรคjien tรคytyy soveltua lรครคketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
VAROITUS: pitkรคaikainen valjaiden varassa roikkuminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
- On noudatettava kaikkien tรคmรคn tuotteen kanssa kรคytettรคvien varusteiden tuotekohtaisia
kรคyttรถohjeita.
- Tรคmรคn varusteen kรคyttรคjille on annettava kรคyttรถohjeet sen maan kielellรค, jossa varustetta
tullaan kรคyttรคmรครคn.
- Varmista ettรค tuotteen merkinnรคt ovat luettavissa.
Milloin varusteet poistetaan kรคytรถstรค:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kรคytรถstรค vain yhden ainoan
kรคyttรถkerran jรคlkeen. Tรคmรค riippuu kรคytรถn rasittavuudesta ja kรคyttรถolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympรคristรถ, terรคvรคt reunat, รครคrimmรคiset lรคmpรถtilat, kemikaalit tms.).
Tuote on poistettava kรคytรถstรค, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistรค.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle.
- Se ei lรคpรคise tarkastusta. Sinulla on pienikin epรคilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen kรคyttรถhistoriaa tรคysin.
- Se vanhenee lainsรครคdรคnnรถn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai se ei
enรครค ole yhteensopiva muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa kรคytรถstรค poistetut varusteet, jottei kukaan kรคytรค niitรค enรครค.
Ikonit:
A. Kรคyttรถikรค: 10 vuotta - B. Merkinnรคt - C. Hyvรคksytyt kรคyttรถlรคmpรถtilat - D. Kรคytรถn
varotoimet - E. Puhdistus/desin๏ฌointi - F. Kuivaaminen - G. Sรคilytys/kuljetus - H. Huolto
- I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivรคt kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sรคilytys, huono yllรคpito ja
vรคlinpitรคmรคttรถmyyden tai sellaisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus- tai
loukkaantumisvaara. 3. Tรคrkeรครค tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystรค. 4. Tuotteiden
yhteensopimattomuus.
Jรคljitettรคvyys ja merkinnรคt
a. Vastaa henkilรถsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittajaksi
ilmoitettu laitos - b. Tรคmรคn henkilรถsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jรคljitettรคvyys: tietomatriisi - d. Koko - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi
- g. Valmistuskuukausi - h. Erรคnumero - i. Yksilรถllinen tunniste - j. Standardit - k. Lue
kรคyttรถohjeet huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi - m. Luokka (B perus) - n. Nimellinen
enimmรคiskuormitus - o. Valmistajan osoite - p. Valmistuspรคivรค (kuukausi/vuosi)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
15
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret pรฅ korrekt mรฅte. Kun enkelte
teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er forbundet med
bruk av utstyret, men det er umulig รฅ beskrive alle potensielle farer. Oppdateringer og
tilleggsinformasjon ๏ฌnner du pรฅ Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for รฅ forstรฅ og ta hensyn til disse advarslene, og for รฅ bruke utstyret pรฅ
korrekt mรฅte. Feil bruk av utstyret vil medfรธre ytterligere risiko. Kontakt Petzl dersom du er i tvil,
eller dersom du ikke forstรฅr disse bruksanvisningene.
1. Bruksomrรฅde
Personlig verneutstyr (PVU) for sikring mot fall.
Kroppssele med hรธyt festepunkt for fallsikring, samt festepunkt for arbeidsposisjonering og
posisjonsbegrensning for arbeid i hรธyden.
Nominell maksimal belastning: 140 kg (150 kg inkludert brukerens utstyr).
Produktet mรฅ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det ikke er
beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjรธrelser og din egen
sikkerhet.
Fรธr du tar i bruk utstyret, mรฅ du:
- Lese og forstรฅ alle bruksanvisningene.
- Sรธrge for รฅ fรฅ spesi๏ฌkk opplรฆring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjรธre deg kjent med produktet og tilegne deg kunnskap om dets muligheter og
begrensninger.
- Forstรฅ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfรธre alvorlig
personskade eller dรธd.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte
tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjรธrelser og din egen sikkerhet, og du tar selv
pรฅ deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til รฅ ta pรฅ deg dette ansvaret eller dersom
du ikke forstรฅr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
Brystsele:
(1) Tilkoblingspunkt pรฅ ryggen, (2) Justeringsspenne for tilkoblingspunkt pรฅ ryggen,
(3) Justeringsspenner for skulderstropper, (4) Tilkoblingspunkt pรฅ brystet, (5) Bm`D
koblingsstykke mellom bryst- og sittesele, (6) CAPTIV, (7) Elastiske bรฅndholdere for stropper,
(8) Borrelรฅsholdere for ASAPโ€™SORBER, (9) Holdere for koblingstykker pรฅ forbindelsesliner for
fallsikring, (10) Indikator for fallsikring.
Sittesele:
(11) Tilkoblingspunkt i tekstil for koblingsstykket Bmโ€™D, (12) Stropper pรฅ hoftebelte, (13)
Lรฅrlรธkker, (14) Fremre tilkoblingspunkt i metall, (15) Sidetilkoblingspunkter pรฅ hoftebelte, (16)
Bakre tilkoblingspunkt for posisjonsbegrensning, (17) DOUBLEBACK justerbare spenner for
stropper, (17 bis) FAST spenner for lรฅrlรธkker, (18) Utstyrslรธkker, (19) Lรธkker for TOOLBAG
verktรธyholder, (20) DOUBLEBACK justerbare spenner mellom lรฅrlรธkke og hoftebelte, (21)
Lรธkker til CARITOOL verktรธyholder.
Hovedmaterialer:
Bรฅnd: polyester.
Justeringsspenner: stรฅl.
Tilkoblingspunkter i metall og koblingsstykke: aluminiumslegering.
3. Kontrollpunkter
Din sikkerhet avhenger av at utstyret du bruker er i god stand.
Petzl anbefaler at en grundig kontroll blir gjort av en kompetent person minst รฉn gang รฅrlig
(avhengig av gjeldende regelverk i ditt land og hvordan du bruker utstyret). Fรธlg prosedyrene
som er beskrevet pรฅ Petzl.com. Fรธr resultatene inn i et PVU-kontrollskjema: utstyrstype,
modell, navn og kontaktinformasjon pรฅ produsent, serie- eller uniknummer, datoer:
produksjonsdato, kjรธpsdato, dato for nรฅr produktet ble tatt i bruk, neste periodiske kontroll,
kommentarer og markerte feil, kontrollรธrens navn og signatur og dato for neste planlagte
kontroll.
Fรธr du bruker produktet
Sele
Sjekk alltid bรฅnd ved tilkoblingspunkter, justeringsspenner og ved bรฆrende sรธmmer. Se
spesielt etter avkuttede/strekte trรฅder.
Se etter kutt, slitasje, bulker og skade forรฅrsaket av bruk, varme, kjemikalier, osv.
Kontroller at DOUBLEBACK og FAST LT spennene fungerer som de skal.
Sjekk indikatoren for fangrykk. Indikatoren er rรธd dersom tilkoblingspunktet pรฅ ryggen belastes
med et fangrykk pรฅ mer enn 400 daN.
Kasser selen dersom indikatoren for fangrykk er synlig.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK koblingsstykke
Kontroller at det ikke er sprekker, bulker, eller slitasje pรฅ rammen, bolten, porten og presslรฅsen.
Kontroller at porten kan รฅpnes og at den lukkes automatisk. Keylock-hullet mรฅ vรฆre fritt for
skitt, smรฅstein, o.l.
Kontroller at lรฅsehylsen kan รฅpnes og lukkes.
Hver gang produktet brukes
Pรฅse at karabineren alltid belastes i lengderetningen.
Sjekk regelmessig at lรฅsehylsen er lukket. Unngรฅ press mot porten utenfra som kan รฅpne den
eller skade lรฅsehylsen.
Kontroller regelmessig at de justerbare spennene er skikkelig festet.
Det er viktig รฅ jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets koblinger
til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene er riktig posisjonert
i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollรฉr at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet (kompatibelt = at
produktet fungerer som det skal sammen med de andre elementene).
Utstyr som brukes sammen med selen mรฅ vรฆre godkjent i henhold til standarder som gjelder i
ditt land (f.eks. karabinere godkjente i henhold til EN 362).
CAPTIV mรฅ brukes sammen med et koblingsstykke.
5. Klargjรธring av sele
- Fest over๏ฌ‚รธdige bรฅnd i de elastiske bรฅndholderne. Sรธrg for at de ligger ๏ฌ‚att.
- Vรฆr oppmerksom pรฅ fremmedelementer som kan hindre FAST-spennene i รฅ fungere som de
skal (smรฅstein, sand, klรฆr o.l.). Kontroller at de er korrekt festet (se tegninger).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK koblingsstykke
En karabiner har begrenset styrke ved feilbelastning.
En karabiner har stรธrst bruddstyrke nรฅr den belastes i lengderetningen i lukket tilstand.
Belastning av karabineren pรฅ hvilken som helst annen mรฅte, f.eks. pรฅ tvers med porten รฅpen,
er farlig og kan redusere bruddstyrken.
For mer informasjon se tekniske tips om koblingsstykker pรฅ Petzl.com.
Slik tilpasser du tilkoblingspunktet pรฅ ryggen
Sรธrg for at tilkoblingspunktet er tilpasset din kroppsform og stรธrrelse: Det skal ligge mellom
skulderbladene dine.
Advarsel: Ved bruk av tilkoblingspunktet pรฅ ryggen er det viktig รฅ justere stroppene mellom
hoftebeltet og lรฅrlรธkkene.
Tilpasning og funksjonstest
Selen mรฅ sitte tett pรฅ kroppen. Dette vil redusere risikoen for skader ved et eventuelt fall.
Du mรฅ bevege deg i selen og prรธve รฅ henge i den fra alle tilkoblingspunktene for รฅ vรฆre
sikker pรฅ at den er riktig tilpasset. Selen bรธr vรฆre komfortabel รฅ ha pรฅ i de tiltenkte
arbeidsposisjonene.
6. Full kroppssele for fallsikring
EN 361: 2002
Kroppssele for bruk ved fallsikring som er i henhold til EN 363 (personlig verneutstyr mot fall
fra hรธyder).
6A. Tilkoblingspunkt pรฅ brystet
6B. Tilkoblingspunkt pรฅ ryggen
Bruk kun disse tilkoblingspunktene for tilkobling til et fallsikringssystem. Eksempler pรฅ
fallsikringssystemer er bl.a. lรธpebremser, falldempere eller andre systemer beskrevet i EN 363.
Tilkoblingspunktene er merket med bokstaven A for at de skal vรฆre lett synlige.
Klaring: tilstrekkelig klaring under brukeren
Sรธrg for at det er tilstrekkelig klaring under brukeren for รฅ unngรฅ sammenstรธt med strukturer
eller underlag ved et eventuelt fall. Nรธyaktige beregninger for klaring er angitt i de tekniske
spesi๏ฌkasjonene for de ulike utstyrstypene (falldempere, lรธpebremser, osv.).
7. Belte for adgangsbegrensning og
arbeidsposisjonering
EN 358: 2018
Tilkoblingspunktene mรฅ kun brukes til et system for arbeidsposisjonering og
posisjoneringsbegrensning. Se bruksanvisningen for forbindelseslinen som benyttes.
Tilkoblingspunktene er ikke beregnet for bruk i fallsikringssystemer. Ikke bruk et belte til
arbeidsposisjonering dersom det er en viss risiko for at brukeren kan bli hengende eller
utsatt for ukontrollert belastning fra beltet. Bruk et forankringspunkt som er i hoftehรธyde
eller hรธyere ved arbeidsposisjonering. I tillegg til systemer for arbeidsposisjonering eller
adgangsbegrensning kan det vรฆre nรธdvendig รฅ bruke et felles eller personlig system for
fallsikring.
7A. Tilkoblingspunkt pรฅ magen
7B. Sidetilkoblingspunkter pรฅ hoftebeltet
Bruk alltid de to sidetilkoblingspunktene sammen ved bruk av en stรธttestropp for รฅ oppnรฅ en
komfortabel posisjon.
7C. Tilkoblingspunkt (bak) for adgangsbegrensning
Dette bakre tilkoblingspunktet pรฅ hoftebeltet er kun beregnet pรฅ tilkobling til et system for
adgangsbegrensning som skal hindre at brukeren kan komme til et omrรฅde der fall kan
forekomme.
8. Sittesele
EN 813: 2008
Tilkoblingspunkt pรฅ magen
Beregnet for for๏ฌ‚ytning pรฅ tau og arbeidsposisjonering.
Bruk det fremre tilkoblingspunktet (tekstil eller metall) for รฅ koble til en ned๏ฌringsbrems,
forbindelsesline for posisjonering eller for๏ฌ‚ytning eller PODIUM sitteplate.
Dette tilkoblingspunktet er ikke beregnet for fallsikring.
9. CAPTIV posisjoneringsbรธyle for
koblingsstykke
CAPTIV posisjoneringsbรธyle fremmer belastning i den langsgรฅende aksen. Advarsel: Bytt ut
bรธylen pรฅ CAPTIV dersom du bytter koblingsstykke.
10. Utstyrslรธkker
Utstyrslรธkkene mรฅ kun brukes til รฅ organisere utstyr.
ADVARSEL - FARE: Bruk aldri utstyrslรธkker til sikring, ned๏ฌring, innbinding eller forankring av
en person.
Borrelรฅsholderne kan brukes til รฅ plassere falldemperen pรฅ den mobile lรธpebremsen i en hรธy
posisjon.
11. Holder for forbindelseslinens
koblingsstykke
A. Skal kun brukes til plassering av koblingstykker som sitter pรฅ enden av fangliner som ikke
er i bruk.
B. Ved et fall vil holderen frigjรธre koblingsstykket pรฅ enden av forbindelseslinen for ikke รฅ hindre
at falldemperen begynner รฅ rakne.
Advarsel: Dette tilkoblingspunktet skal ikke brukes til fallsikring.
12. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for personlig
verneutstyr. EU samsvarserklรฆringen er tilgjengelig pรฅ Petzl.com.
- Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du kommer
i vanskeligheter.
- Systemets forankringspunkt mรฅ fortrinnsvis vรฆre plassert ovenfor posisjonen til brukeren, bรธr
vรฆre i henhold til kravene i EN 795 og mรฅ ha en minimum belastningstoleranse pรฅ 12 kN.
- Ved bruk av fallsikringssystemer mรฅ det alltid vรฆre tilstrekkelig klaring under brukeren for รฅ
unngรฅ sammenstรธt med bakken eller andre strukturer ved et eventuelt fall.
- Sรธrg for at forankringen er korrekt plassert for รฅ redusere risikoen for, og lengden pรฅ, et
eventuelt fall.
- Kun godkjente fallsikringsseler kan brukes i et fallsikringssystem.
- Ved bruk av ๏ฌ‚ere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppstรฅ dersom ett av systemene
pรฅvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: Pรฅse at produktet ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt eller skarpe kanter.
- Brukere mรฅ vรฆre i medisinsk forsvarlig stand til รฅ drive med aktivitet i hรธyden. ADVARSEL:
Det รฅ henge ubevegelig i en sele kan medfรธre skade eller dรธd.
- Bruksanvisningene som fรธlger med hver del av disse produktene mรฅ fรธlges nรธye.
- Bruksanvisningene mรฅ leveres pรฅ sprรฅket som benyttes i brukslandet.
- Pรฅse at produktets merkinger er synlige og leselige.
Nรฅr skal utstyret kasseres:
ADVARSEL: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun รฉn gangs bruk.
Eksempler pรฅ dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter, ekstreme
temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt mรฅ kasseres nรฅr:
- Det er eldre enn 10 รฅr og bestรฅr av plast eller tekstiler.
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pรฅlitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet pรฅ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder, bruksteknikker, og
nรฅr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for รฅ hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid: 10 รฅr - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for bruk
- E. Rengjรธring/desinfeksjon - F. Tรธrking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold - I.
Modi๏ฌseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av utskiftbare
deler er unntatt forbudet.) - J. Spรธrsmรฅl/kontakt oss
3 รฅrs garanti
Pรฅ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Fรธlgende dekkes ikke av garantien: normal slitasje,
oksidering, endringer eller modi๏ฌkasjoner, feil lagring, dรฅrlig vedlikehold eller annen bruk enn
det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller dรธd. 2. Eksponering for
potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og virkemรฅte. 4.
Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfรธrer EU-godkjenningen
- b. Teknisk kontrollorgan som godkjenner produksjonsprosessen av dette PVU - c.
Sporbarhet: identi๏ฌkasjonsmรฅte - d. Stรธrrelse - e. Serienummer - f. Produksjonsรฅr - g.
Produksjonsmรฅned - h. Batch-nummer - i. Individuelt identi๏ฌkasjonsnummer - j. Standarder
- k. Les bruksanvisningen grundig - l. Modellidenti๏ฌkasjon - m. Klasse (B basis) - n. Maksimal
nominell belastning - o. Produsentens adresse - p. Produksjonsdato (mรฅned/รฅr)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
16
PL
Niniejsza instrukcja przedstawia prawidล‚owy sposรณb uลผywania waszego sprzฤ™tu.
Zaprezentowane zostaล‚y niektรณre techniki i๎€šsposoby uลผycia.
Symbole trupiej czaszki ostrzegajฤ… przed niektรณrymi niebezpieczeล„stwami zwiฤ…zanymi
z๎€šuลผyciem waszego sprzฤ™tu, ale nie jest moลผliwe wymienienie wszystkich zagroลผeล„. Naleลผy
sprawdzaฤ‡ uaktualnienia instrukcji oraz dodatkowe informacje na Petzl.com.
Uลผytkownik ponosi odpowiedzialnoล›ฤ‡ za stosowanie siฤ™ do kaลผdego ostrzeลผenia oraz do
prawidล‚owego uลผywania swojego sprzฤ™tu. Kaลผde zล‚e uลผycie tego sprzฤ™tu bฤ™dzie prowadziล‚o
do powstania dodatkowych zagroลผeล„. W๎€šrazie wฤ…tpliwoล›ci lub trudnoล›ci zrozumieniu instrukcji
naleลผy siฤ™ skontaktowaฤ‡ z๎€šPetzl.
1. Zastosowanie
Sprzฤ™t Ochrony Indywidualnej (SOI) chroniฤ…cy przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
Kompletna uprzฤ…ลผ chroniฤ…ca przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci, pas stabilizujฤ…cy i๎€špodtrzymujฤ…cy,
uprzฤ…ลผ biodrowa do prac na wysokoล›ci.
Maksymalne obciฤ…ลผenie nominalne: 140 kg (150 kg wliczajฤ…c sprzฤ™t uลผytkownika).
Produkt nie moลผe byฤ‡ poddawany obciฤ…ลผeniom przekraczajฤ…cym jego wytrzymaล‚oล›ฤ‡ oraz
stosowany do innych celรณw niลผ te, do ktรณrych zostaล‚ przewidziany.
Odpowiedzialnoล›ฤ‡
UWAGA
Wszelkie dziaล‚ania wymagajฤ…ce uลผycia tego produktu sฤ… z๎€˜samej swej natury
niebezpieczne.
Uลผytkownik ponosi odpowiedzialnoล›ฤ‡ za swoje dziaล‚ania,๎€˜decyzje
i๎€˜bezpieczeล„stwo.
Przed uลผyciem produktu naleลผy:
- Przeczytaฤ‡ i๎€šzrozumieฤ‡ wszystkie instrukcje uลผytkowania.
- Zdobyฤ‡ odpowiednie przeszkolenie dla prawidล‚owego uลผywania tego produktu.
- Zapoznaฤ‡ siฤ™ z๎€šproduktem, z๎€šjego parametrami i๎€šograniczeniami.
- Zrozumieฤ‡ i๎€šzaakceptowaฤ‡ potencjalne niebezpieczeล„stwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaลผenie ktรณregokolwiek z๎€˜powyลผszych
ostrzeลผeล„ moลผe prowadziฤ‡ do powaลผnych uszkodzeล„ ciaล‚a lub do ล›mierci.
Produkt ten moลผe byฤ‡ uลผywany jedynie przez osoby kompetentne i๎€šodpowiedzialne lub pod
bezpoล›redniฤ… kontrolฤ… takich osรณb.
Uลผytkownik ponosi odpowiedzialnoล›ฤ‡ za swoje dziaล‚ania,๎€šdecyzje, bezpieczeล„stwo
i๎€šodpowiada za konsekwencje. Jeลผeli nie zamierza lub nie jest w๎€šstanie takiej odpowiedzialnoล›ci
i๎€šryzyka podjฤ…ฤ‡, nie zrozumiaล‚ instrukcji uลผytkowania, nie powinien posล‚ugiwaฤ‡ siฤ™ tym
sprzฤ™tem.
2. Oznaczenia czฤ™ล›ci
Uprzฤ…ลผ piersiowa:
(1) Tylny punkt wpinania, (2) Klamra do regulacji tylnego punktu wpinania, (3) Klamra do
regulacji szelek, (4) Piersiowy punkt wpinania, (5) ลฤ…cznik uprzฤ…ลผ piersiowa-biodrowa Bmโ€™D,
(6) CAPTIV, (7) Elastyczne szlufki do taล›m, (8) Szlufki Velcro do ASAPโ€™SORBER, (9) Uchwyty
na karabinki lonลผy chroniฤ…cej przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci, (10) Wskaลบnik zatrzymania
odpadniฤ™cia.
Uprzฤ…ลผ biodrowa:
(11) Tekstylny punkt wpinania ล‚ฤ…cznika Bmโ€™D, (12) Taล›my pasa, (13) Taล›my udowe, (14)
Przedni, metalowy punkt wpinania, (15) Boczne punkty wpinania na pasie, (16) Tylny,
podtrzymujฤ…cy punkt wpinania, (17) Klamry DOUBLEBACK do regulacji taล›m udowych, (17
bis) Klamry automatyczne FAST LT do regulacji taล›m udowych, (18) Uchwyt na narzฤ™dzia, (19)
Szlufki na worki narzฤ™dziowe TOOLBAG, (20) Klamry DOUBLEBACK taล›m ล‚ฤ…czฤ…cych taล›my
udowe - pas, (21) Szlufki na uchwyty CARITOOL.
Materiaล‚y podstawowe:
Taล›my: poliester.
Klamry do regulacji: stal.
Metalowe punkty wpinania i๎€šล‚ฤ…cznik: stop aluminium.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Wasze bezpieczeล„stwo jest zwiฤ…zane z๎€šniezawodnoล›ciฤ… sprzฤ™tu.
Petzl zaleca przeprowadzanie dogล‚ฤ™bnej kontroli przynajmniej raz na 12 miesiฤ™cy, przez osobฤ™
kompetentnฤ… (w๎€šzaleลผnoล›ci od prawodawstwa w๎€šwaszym kraju oraz waszych warunkรณw
uลผytkowania). Naleลผy przestrzegaฤ‡ procedur opisanych na Petzl.com. Na karcie kontrolnej
waszego SOI naleลผy zapisaฤ‡ rezultaty kontroli: typ sprzฤ™tu, model, nazwa i๎€šadres producenta
lub dostawcy, numer seryjny lub indywidualny, daty: produkcji, zakupu, pierwszego uลผycia,
nastฤ™pnych kontroli, wady, uwagi, nazwisko i๎€špodpis kontrolera.
Przed kaลผdym uลผyciem
Uprzฤ…ลผ
Naleลผy sprawdziฤ‡ stan taล›m przy punktach wpinania, klamer, szwรณw bezpieczeล„stwa. Uwaga
na przeciฤ™te lub wyciฤ…gniฤ™te nici.
Zwrรณciฤ‡ uwagฤ™ na przeciฤ™cia i๎€šrozerwania oraz uszkodzenia spowodowane wysokฤ…
temperaturฤ…, kontaktem ze ล›rodkami chemicznymi๎€šitp.
Sprawdziฤ‡ prawidล‚owe dziaล‚anie klamer DOUBLEBACK i๎€šFAST LT.
Sprawdziฤ‡ wskaลบnik zatrzymania odpadniฤ™cia. Wskaลบnik ma kolor czerwony, pojawi siฤ™ jeลผeli
na tylny punkt wpinania zadziaล‚aล‚a siล‚a wiฤ™ksza od 400 daN.
Uprzฤ…ลผ, na ktรณrej pojawiล‚ siฤ™ wskaลบnik zatrzymania odpadniฤ™cia naleลผy wycofaฤ‡ z๎€šuลผytkowania.
ลฤ…cznik Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Sprawdziฤ‡ brak ล›ladรณw deformacji, pฤ™kniฤ™ฤ‡, korozji, zuลผycia (na korpusie, nicie, ramieniu,
nakrฤ™tce). Sprawdziฤ‡ otwarcie i๎€šcaล‚kowite, automatyczne, zamkniฤ™cie ramienia. Otwรณr zamka
Keylock nie moลผe byฤ‡ zanieczyszczony lub zatkany przez ลผadne ciaล‚a obce (ลผwir, kamienie itp.).
Sprawdziฤ‡ prawidล‚owe zakrฤ™canie i๎€šodkrฤ™canie nakrฤ™tki.
Podczas uลผytkowania
Sprawdziฤ‡ czy karabinek jest obciฤ…ลผany wzdล‚uลผ osi o๎€šnajwiฤ™kszej wytrzymaล‚oล›ci.
Regularnie sprawdzaฤ‡ czy nakrฤ™tka jest zakrฤ™cona. Unikaฤ‡ kaลผdego nacisku lub tarcia, ktรณre
mogล‚oby spowodowaฤ‡ odblokowanie ramienia lub uszkodzenie nakrฤ™tki.
Regularnie sprawdzaฤ‡ zaciฤ…gniฤ™cie klamer regulacyjnych.
Naleลผy regularnie kontrolowaฤ‡ stan produktu i๎€šjego poล‚ฤ…czenie z๎€špozostaล‚ymi elementami
systemu. Upewniฤ‡ siฤ™ co do prawidล‚owej -๎€šwzglฤ™dem siebie๎€š- pozycji elementรณw wyposaลผenia.
4. Kompatybilnoล›ฤ‡
Naleลผy sprawdziฤ‡ kompatybilnoล›ฤ‡ tego produktu z๎€špozostaล‚ymi elementami systemu
w๎€šokreล›lonym zastosowaniu (patrz wล‚aล›ciwa dla produktu instrukcja).
Elementy wyposaลผenia uลผywane z๎€šwaszฤ… uprzฤ™ลผฤ… muszฤ… byฤ‡ zgodne z๎€šobowiฤ…zujฤ…cym
normami (na przykล‚ad karabinki EN๎€š362).
Obowiฤ…zkowo uลผywaฤ‡ poprzeczki CAPTIV z๎€šwaszym ล‚ฤ…cznikiem.
5. Zakล‚adanie uprzฤ™ลผy
- Schowaฤ‡ nadmiar taล›m w๎€šszlufkach elastycznych (dobrze zล‚oลผyฤ‡).
- Naleลผy zwracaฤ‡ uwagฤ™ na przedmioty, ktรณre mogฤ… utrudniaฤ‡ dziaล‚anie klamer FAST, jak
zaschniฤ™te bล‚oto, kamienie, ubranie itp. Sprawdziฤ‡ ich prawidล‚owe zablokowanie (patrz
rysunki).
ลฤ…cznik Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Karabinek nie jest niezniszczalny.
Karabinek ma najwiฤ™kszฤ… wytrzymaล‚oล›ฤ‡ wzdล‚uลผ osi podล‚uลผnej, z๎€šzamkniฤ™tym zamkiem.
Obciฤ…ลผanie karabinka w๎€šjakikolwiek inny sposรณb jest niebezpieczne i๎€šzmniejsza jego
wytrzymaล‚oล›ฤ‡. Przykล‚ad: obciฤ…ลผenie osi poprzecznej lub z๎€šotwartym zamkiem.
Wiฤ™cej informacji dotyczฤ…cych ล‚ฤ…cznikรณw znajduje siฤ™ w๎€šPoradach technicznych na stronie
Petzl.com.
Regulacja poczฤ…tkowa tylnego punktu wpinania
Dopasowaฤ‡ regulacjฤ™ tylnego punktu wpinania do budowy ciaล‚a uลผytkownika: ustawiฤ‡ go na
wysokoล›ci ล‚opatek.
Uwaga: dopasowanie tylnych taล›m ล‚ฤ…czฤ…cych taล›my udowe-pas jest istotne jeลผeli uลผywacie
tylnego punktu wpinania.
Regulacja i๎€˜test wiszenia
Uprzฤ…ลผ musi byฤ‡ dopasowana blisko ciaล‚a, by zmniejszyฤ‡ ryzyko zranienia podczas upadku.
Uลผytkownik powinien uprzฤ…ลผ wyprรณbowaฤ‡: w๎€šbezpiecznym miejscu zrobiฤ‡ test wiszenia na
kaลผdym z๎€špunktรณw wpinania, przejล›ฤ‡ kilka krokรณw, usiฤ…ล›ฤ‡, zrobiฤ‡ parฤ™ skล‚onรณw i๎€šprzysiadรณw.
Tylko w๎€šten sposรณb moลผna sprawdziฤ‡ czy uprzฤ…ลผ ma odpowiednie rozmiary i๎€šczy jest
wystarczajฤ…co wygodna.
6. Uprzฤ…ลผ kompletna chroniฤ…ca przed upadkiem
z๎€—wysokoล›ci
EN 361: 2002
Uprzฤ…ลผ kompletna do ochrony przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci, element systemu zatrzymujฤ…cego
upadki z๎€šwysokoล›ci zgodnie z๎€šnormฤ… EN๎€š363 (indywidualne systemy chroniฤ…ce przed
upadkiem z๎€šwysokoล›ci).
6A. Piersiowy punkt wpinania
6B. Tylny punkt wpinania
Wyล‚ฤ…cznie te punkty wspinania sล‚uลผฤ… do ล‚ฤ…czenia uprzฤ™ลผy z๎€šsystemem chroniฤ…cym przed
upadkiem z๎€šwysokoล›ci jak np. absorber energii, przesuwny przyrzฤ…d autoasekuracyjny...,
systemy opisane w๎€šnormie EN๎€š363. Dla ล‚atwiejszej identy๏ฌkacji, zostaล‚y oznaczone literฤ… A.
Wolna przestrzeล„ pod uลผytkownikiem
Przestrzeล„ pod uลผytkownikiem na drodze jego potencjalnego upadku musi byฤ‡ pozbawiona
jakichkolwiek przeszkรณd. Szczegรณล‚owe obliczenia wolnej przestrzeni znajdujฤ… siฤ™ w๎€šinstrukcjach
innych elementรณw systemu (absorbery energii, przesuwny przyrzฤ…d autoasekuracyjny).
7. Pas podtrzymujฤ…cy i๎€—stabilizujฤ…cy w๎€—pozycji
roboczej
EN 358: 2018
Punkty wpinania powinny byฤ‡ uลผywane wyล‚ฤ…cznie do wpiฤ™cia do systemu stabilizacji w๎€špozycji
roboczej lub systemu podtrzymywania. Sprawdziฤ‡ instrukcjฤ™ uลผycia lonลผy pod kฤ…tem
dodatkowych ล›rodkรณw ostroลผnoล›ci.
Te punkty wpinania nie sล‚uลผฤ… do ochrony przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci. Nie naleลผy uลผywaฤ‡
pasa podtrzymujฤ…cego jeลผeli istnieje przewidywalne zagroลผenie, ลผe uลผytkownik znajdzie siฤ™
w๎€šzwisie lub bฤ™dzie naraลผony na niekontrolowany ucisk przez pas. Do stabilizacji w๎€špozycji
roboczej naleลผy uลผywaฤ‡ punktu stanowiskowego znajdujฤ…cego siฤ™ na wysokoล›ci pasa lub
powyลผej. Moลผe zaistnieฤ‡ koniecznoล›ฤ‡ uzupeล‚nia systemรณw stabilizacji w๎€špozycji roboczej
lub podtrzymujฤ…cych przez ล›rodki chroniฤ…ce przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci (indywidualne lub
zbiorowe).
7A. Przedni punkt wpinania
7B. Boczne punkty wpinania pasa
By mieฤ‡ wygodne podparcie w๎€špasie, naleลผy uลผywaฤ‡ zawsze obu bocznych punktรณw
wpinania, poล‚ฤ…czonych lonลผฤ… podtrzymujฤ…cฤ….
7C. Tylny podtrzymujฤ…cy punkt wpinania
Ten punkt wpinania znajdujฤ…cy siฤ™ z๎€štyล‚u pasa sล‚uลผy wyล‚ฤ…cznie do uniemoลผliwienia
uลผytkownikowi na dotarcie do miejsca, w๎€šktรณrym upadek jest moลผliwy.
8. Uprzฤ…ลผ biodrowa
EN 813: 2008
Przedni punkt wpinania
Przeznaczona do wychodzenia po linie i๎€šstabilizacji w๎€špozycji roboczej.
Uลผywaฤ‡ przedniego (tekstylnego lub metalowego) punktu wpinania do wpiฤ™cia przyrzฤ…du
zjazdowego, lonลผy do stabilizacji, lonลผy do przemieszczania siฤ™, jak rรณwnieลผ wspornika
PODIUM.
Ten punkt wpinania nie jest przeznaczony do zatrzymywania upadkรณw z๎€šwysokoล›ci.
9. Poprzeczka CAPTIV podtrzymujฤ…ca ล‚ฤ…cznik
Poprzeczka CAPTIV podtrzymujฤ…ca ล‚ฤ…cznik ustawia ล‚ฤ…cznik wzdล‚uลผ jego osi podล‚uลผnej. Uwaga:
naleลผy z๎€špowrotem zaล‚oลผyฤ‡ poprzeczkฤ™ CAPTIV jeลผeli zmieniacie ล‚ฤ…cznik.
10. Uchwyt sprzฤ™towy
Uchwyty sprzฤ™towe mogฤ… byฤ‡ uลผywane wyล‚ฤ…cznie do podwieszania sprzฤ™tu.
UWAGA - NIEBEZPIECZEลƒSTWO: nie uลผywaฤ‡ uchwytรณw sprzฤ™towych do asekuracji, zjazdu,
wspinania siฤ™, wiฤ…zania.
Szlufka Velcro moลผe byฤ‡ uลผyta do umieszczenia waszego absorbera energii w๎€špozycji gรณrnej.
11. Uchwyt na ล‚ฤ…czniki lonลผy chroniฤ…cej przed
upadkiem z๎€—wysokoล›ci
A. Uลผywaฤ‡ wyล‚ฤ…cznie jako uchwyt na ล‚ฤ…czniki nie uลผywanej lonลผy.
B. W๎€šrazie upadku, uchwyt na ล‚ฤ…czniki uwalania ล‚ฤ…cznik znajdujฤ…cy siฤ™ na koล„cu lonลผy, by nie
przeszkadzaฤ‡ w๎€šrozdarciu siฤ™ absorbera energii.
Uwaga: ten punkt wpinania nie sล‚uลผy do ochrony przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
12. Dodatkowe informacje
Ten produkt jest zgodny z๎€šrozporzฤ…dzeniem (UE) 2016/425 w๎€šsprawie ล›rodkรณw ochrony
indywidualnej. Deklaracja zgodnoล›ci UE jest dostฤ™pna na Petzl.com.
- Naleลผy przewidzieฤ‡ odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej interwencji w๎€šrazie
trudnoล›ci.
- Punkt stanowiskowy powinien znajdowaฤ‡ siฤ™ nad uลผytkownikiem i๎€šspeล‚niaฤ‡ wymagania
normy EN๎€š795 (wytrzymaล‚oล›ฤ‡ minimum 12 kN).
- W๎€šsystemie chroniฤ…cym przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci, przed kaลผdym uลผyciem, niezbฤ™dne jest
sprawdzenie wymaganej wolnej przestrzeni pod uลผytkownikiem, by w๎€šrazie upadku uniknฤ…ฤ‡
uderzenia o๎€šziemiฤ™ lub przeszkodฤ™.
- Sprawdziฤ‡ czy punkt stanowiskowy jest prawidล‚owo osadzony, aby zmniejszyฤ‡ ryzyko
i๎€šwysokoล›ฤ‡ odpadniฤ™cia.
- Uprzฤ…ลผ chroniฤ…ca przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci jest jedynym urzฤ…dzeniem obejmujฤ…cym ciaล‚o,
ktรณre jest dozwolone do uลผycia w๎€šsystemie chroniฤ…cym przed upadkiem z๎€šwysokoล›ci.
- Niebezpieczeล„stwo: podczas uลผywania wielu elementรณw wyposaลผenia, poszczegรณlne
przyrzฤ…dy mogฤ… nawzajem zakล‚รณcaฤ‡ prawidล‚owe, bezpieczne funkcjonowanie.
- UWAGA: naleลผy zwracaฤ‡ uwagฤ™, by wasze produkty nie tarล‚y o๎€šszorstkie czy ostre krawฤ™dzie.
- Nie uprawiaฤ‡ dziaล‚alnoล›ci wysokoล›ciowej, jeล›li istniejฤ… jakiekolwiek medyczne
przeciwwskazania. UWAGA: bezwล‚adne wiszenie w๎€šuprzฤ™ลผy moลผe doprowadziฤ‡ do powaลผnych
zaburzeล„ ๏ฌzjologicznych lub ล›mierci.
- Doล‚ฤ…czone do produktu instrukcje uลผytkowania muszฤ… byฤ‡ zawsze przestrzegane.
- Uลผytkownikowi muszฤ… byฤ‡ dostarczone instrukcje obsล‚ugi w๎€šjฤ™zyku jakiego siฤ™ uลผywa w๎€škraju
uลผytkowania.
- Upewniฤ‡ siฤ™ co do widocznoล›ci oznaczeล„ na produkcie.
Utylizacja:
UWAGA: w๎€šwyjฤ…tkowych okolicznoล›ciach moลผe siฤ™ zdarzyฤ‡, ลผe jednorazowe uลผycie sprzฤ™tu
spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt z๎€šniebezpiecznymi substancjami chemicznymi,
ekstremalnymi temperaturami, ล›rodowiskiem morskim, kontakt z๎€šostrฤ… krawฤ™dziฤ…, duลผe
obciฤ…ลผenia, powaลผne odpadniฤ™cie๎€šitd.
Produkt musi zostaฤ‡ wycofany jeลผeli:
- Ma wiฤ™cej niลผ 10 lat i๎€šzawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczyล‚ powaลผny upadek (lub obciฤ…ลผenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujฤ…cy. Istniejฤ… jakiekolwiek podejrzenia co do jego
niezawodnoล›ci.
- Nie jest znana peล‚na historia uลผytkowania.
- Jeล›li jest przestarzaล‚y (rozwรณj prawny, normatywny lub niekompatybilnoล›ฤ‡ z๎€šinnym
wyposaลผeniem๎€šitd.).
Naleลผy zniszczyฤ‡ wycofane produkty, by uniknฤ…ฤ‡ ich przypadkowego uลผycia.
Piktogramy:
A. Czas ลผycia: 10 lat - B. Oznaczenia - C. Tolerowane temperatury - D. ลšrodki
ostroลผnoล›ci podczas uลผytkowania - E. Czyszczenie/dezynfekcja - F. Suszenie - G.
Przechowywanie/transport - H. Konserwacja - I. Mody๏ฌkacje lub naprawy, wykonywane
poza fabrykami Petzl, sฤ… zabronione (nie dotyczy czฤ™ล›ci zamiennych) - J. Pytania/kontakt
Gwarancja 3 lata
Dotyczy wszelkich wad materiaล‚owych i๎€šprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegajฤ… produkty:
noszฤ…ce cechy normalnego zuลผycia, zardzewiaล‚e, przerabiane i๎€šmody๏ฌkowane, nieprawidล‚owo
przechowywane, uszkodzone w๎€šwyniku wypadkรณw, zaniedbaล„ i๎€šzastosowaล„ niezgodnych
z๎€šprzeznaczeniem.
Znaki ostrzegawcze
1. Sytuacja groลผฤ…ca nieuchronnym ryzykiem powaลผnego obraลผenia lub ล›mierci. 2. Naraลผenie
na potencjalne ryzyko incydentu lub zranienia. 3. Waลผna informacja na temat dziaล‚ania lub
parametrรณw waszego produktu. 4. Niekompatybilnoล›ฤ‡ sprzฤ™towa.
Identy๏ฌkacja i๎€˜oznaczenia
a. Zgodny z๎€šwymaganiami rozporzฤ…dzenia ลšOI. Jednostka noty๏ฌkowana do zastosowania
procedury wery๏ฌkacji UE - b. Numer jednostki noty๏ฌkowanej kontrolujฤ…cej produkcjฤ™ tego ลšOI -
c. Identy๏ฌkacja: datamatrix - d. Rozmiar - e. Numer indywidualny - f. Rok produkcji - g. Miesiฤ…c
produkcji - h. Numer partii - i. Identy๏ฌkator - j. Normy - k. Przeczytaฤ‡ uwaลผnie instrukcjฤ™ obsล‚ugi
- l. Identy๏ฌkacja modelu - m. Klasa (B podstawowy) - n. Maksymalne, nominalne obciฤ…ลผenie -
o. Adres producenta - p. Data produkcji (miesiฤ…c/rok)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
17
JP
ๆœฌๆ›ธใงใฏใ€่ฃฝๅ“ใฎๆญฃใ—ใ„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ‚’่ชฌๆ˜Žใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚ๆŠ€่ก“ใ‚„ไฝฟ็”จๆ–นๆณ•
ใซใคใ„ใฆใฏใ€ใ„ใใคใ‹ใฎไพ‹ใฎใฟใ‚’ๆŽฒ่ผ‰ใ—ใฆใ„ใพใ™ใ€‚
่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅฑ้™บใซใคใ„ใฆใฏใ€่ญฆๅ‘Šใฎใƒžใƒผใ‚ฏใŒไป˜ใ„ใฆใ„ใพ
ใ™ใ€‚ใŸใ ใ—ใ€่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จใซ้–ข้€ฃใ™ใ‚‹ๅฑ้™บใฎๅ…จใฆใ‚’ใ“ใ“ใซ็ถฒ็พ…ใ™ใ‚‹ใ“ใจใฏ
ใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ๆœ€ๆ–ฐใฎๆƒ…ๅ ฑใ‚„ใ€ใใฎไป–ใฎ่ฃœ่ถณๆƒ…ๅ ฑ็ญ‰ใฏ Petzl.com ใงๅ‚็…ง
ใงใใพใ™ใฎใงใ€ๅฎšๆœŸ็š„ใซ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ญฆๅ‘ŠใŠใ‚ˆใณๆณจๆ„ไบ‹้ …ใซ็•™ๆ„ใ—ใ€่ฃฝๅ“ใ‚’ๆญฃใ—ใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ไบ‹ใฏใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎ
่ฒฌไปปใงใ™ใ€‚ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฎ่ชคใฃใŸไฝฟ็”จใฏๅฑ้™บใ‚’ๅข—ๅŠ ใ•ใ›ใพใ™ใ€‚็–‘ๅ•็‚นใ‚„ไธๆ˜Ž
ใช็‚นใฏ (ๆ ช) ใ‚ขใƒซใƒ†ใƒชใ‚ข (TEL 04-2968-3733) ใซใ”็›ธ่ซ‡ใใ ใ•ใ„ใ€‚
1.็”จ้€”
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏๅขœ่ฝใ‹ใ‚‰ใฎไฟ่ญทใ‚’็›ฎ็š„ใจใ—ใฆไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ท (PPE)
ใงใ™ใ€‚
้ซ˜ๆ‰€ใงใฎไฝœๆฅญใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ€ใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ€ใƒฌ
ใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒณ็”จใฎใƒใƒผใƒใ‚นใงใ™ใ€‚
ๆœ€ๅคงไฝฟ็”จ่ท้‡: 140 kg (ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎๅ™จๅ…ทใ‚’ๅซใ‚ใฆ 150 kg)
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฎ้™็•Œใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชไฝฟ็”จใ‚’ใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใพใŸใ€ๆœฌๆฅใฎ็”จ
้€”ไปฅๅค–ใงใฎไฝฟ็”จใฏใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ฒฌไปป
่ญฆๅ‘Š
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆดปๅ‹•ใซใฏๅฑ้™บใŒไผดใ„ใพใ™ใ€‚
ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผๅ„่‡ชใŒ่‡ช่บซใฎ่กŒ็‚บใ€ๅˆคๆ–ญใ€ใŠใ‚ˆใณๅฎ‰ๅ…จใฎ็ขบไฟใซใคใ„ใฆใ
ใฎ่ฒฌ ไปปใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใจใ—ใพใ™ใ€‚
ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ‰ใซๅฟ…ใš:
- ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใฟใ€็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ๆญฃใ—ใไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎ้ฉๅˆ‡ใชๆŒ‡ๅฐŽใ‚’ๅ—ใ‘ใฆใใ ใ•ใ„
- ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฎๆฉŸ่ƒฝใจใใฎ้™็•Œใซใคใ„ใฆ็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๆดปๅ‹•ใซไผดใ†ๅฑ้™บใซใคใ„ใฆ็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎๆณจๆ„ไบ‹้ …ใ‚’็„ก่ฆ–ใพใŸใฏ่ปฝ่ฆ–ใ™ใ‚‹ใจใ€้‡ๅบฆใฎๅ‚ทๅฎณใ‚„ๆญปใซใค
ใชใŒใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฏไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ‚’็†Ÿ็Ÿฅใ—ใฆใ„ใฆ่ฒฌไปป่ƒฝๅŠ›ใฎใ‚ใ‚‹ไบบใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏใ
ใ‚Œใ‚‰ใฎไบบใ‹ใ‚‰็›ฎใฎๅฑŠใ็ฏ„ๅ›ฒใง็›ดๆŽฅๆŒ‡ๅฐŽใ‚’ๅ—ใ‘ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ไบบใฎใฟไฝฟ็”จใ—ใฆ
ใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผๅ„่‡ชใŒ่‡ช่บซใฎ่กŒ็‚บใ€ๅˆคๆ–ญใ€ใŠใ‚ˆใณๅฎ‰ๅ…จใฎ็ขบไฟใซใคใ„ใฆ่ฒฌไปปใ‚’
่ฒ ใ„ใ€ใพใŸใใ‚Œใซใ‚ˆใฃใฆ็”Ÿใ˜ใ‚‹็ตๆžœใซใคใ„ใฆใ‚‚่ฒฌไปปใ‚’่ฒ ใ†ใ“ใจใจใ—ใพใ™ใ€‚
ๅ„่‡ชใง่ฒฌไปปใŒใจใ‚Œใชใ„ๅ ดๅˆใ‚„ใ€ใใฎ็ซ‹ๅ ดใซใชใ„ๅ ดๅˆใ€ใพใŸๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธ
ใฎๅ†…ๅฎนใ‚’็†่งฃใงใใชใ„ๅ ดๅˆใฏใ€ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
2.ๅ„้ƒจใฎๅ็งฐ
ใƒใ‚งใ‚นใƒˆใƒใƒผใƒใ‚น:
(1) ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(2) ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ่ชฟ็ฏ€ใƒ
ใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(3) ใ‚ทใƒงใƒซใƒ€ใƒผใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(4) ่ƒธ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆ
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(5) ใƒใ‚งใ‚นใƒˆใƒใƒผใƒใ‚นใจใ‚ทใƒƒใƒˆใƒใƒผใƒใ‚นใ‚’้€ฃ็ตใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ณใƒ
ใ‚ฏใ‚ฟใƒผ Bmโ€™Dใ€(6) CAPTIVใ€(7) ไผธ็ธฎๆ€งใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใ€(8) ใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏ
ใƒ†ใƒผใƒ—ๅผ ASAPโ€™SORBER ็”จใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใ€(9) ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผ
ใƒ‰ใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใ€(10) ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใƒผ
ใ‚ทใƒƒใƒˆใƒใƒผใƒใ‚น:
(11) ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ Bmโ€™D ใ‚’้€ฃ็ตใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(12)
ใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใ€(13) ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใ€(14) ้‡‘ๅฑž่ฃฝ่…น้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒ
ใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(15) ๅด้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(16) ๅพŒ้ƒจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฌใ‚ค
ใƒณ็”จใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ€(17) ใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—็”จ DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏ
ใƒซใ€(17 bis) ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—็”จ FAST ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(18) ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—ใ€(19) ใ‚ฎใ‚ข
ใƒใƒƒใ‚ฐ TOOLBAG ๅ–ไป˜็”จใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใ€(20) ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใจใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆ
ใ‚’ใคใชใใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—็”จ DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใ€(21) ใƒ„ใƒผใƒซใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผ
CARITOOL ๅ–ไป˜็”จใ‚นใƒญใƒƒใƒˆ
ไธปใช็ด ๆ:
ใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—: ใƒใƒชใ‚จใ‚นใƒ†ใƒซ
่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซ: ใ‚นใƒใƒผใƒซ
้‡‘ๅฑž่ฃฝใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใŠใ‚ˆใณใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ: ใ‚ขใƒซใƒŸใƒ‹ใ‚ฆใƒ ๅˆ้‡‘
3.็‚นๆคœใฎใƒใ‚คใƒณใƒˆ
ๅ™จๅ…ทใฎ็Šถๆ…‹ใฏใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎๅฎ‰ๅ…จใซๅคงใใ้–ขไฟ‚ใ—ใพใ™ใ€‚
ใƒšใƒ„ใƒซใฏใ€ๅๅˆ†ใช็Ÿฅ่ญ˜ใ‚’ๆŒใค้ฉไปป่€…ใซใ‚ˆใ‚‹่ฉณ็ดฐ็‚นๆคœใ‚’ใ€ๅฐ‘ใชใใจใ‚‚ 12
ใƒถๆœˆใ”ใจใซ่กŒใ†ใ“ใจใ‚’ใŠๅ‹งใ‚ใ—ใพใ™ (ๅ›ฝใ‚„ๅœฐๅŸŸใซใŠใ‘ใ‚‹ๆณ•่ฆใ‚„ใ€ไฝฟ็”จ
็Šถๆ…‹ใซใ‚ˆใฃใฆใ‚‚ๅค‰ใ‚ใ‚Šใพใ™)ใ€‚Petzl.com ใง่ชฌๆ˜Žใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใซๅพ“ใฃ
ใฆ็‚นๆคœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็‚นๆคœใฎ็ตๆžœใ‚’่จ˜้Œฒใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็‚นๆคœ่จ˜้Œฒใซๅซ
ใ‚ใ‚‹ๅ†…ๅฎน: ็จฎ้กžใ€ใƒขใƒ‡ใƒซใ€่ฃฝ้€ ่€…ใฎ้€ฃ็ตกๅ…ˆใ€ๅ€‹ๅˆฅ็•ชๅทใ€่ฃฝ้€ ๆ—ฅใ€่ณผๅ…ฅๆ—ฅใ€
ๅˆๅ›žไฝฟ็”จๆ™‚ใฎๆ—ฅไป˜ใ€ๆฌกๅ›ž็‚นๆคœไบˆๅฎšๆ—ฅใ€ๅ•้กŒ็‚นใ€ใ‚ณใƒกใƒณใƒˆใ€็‚นๆคœ่€…ใฎๅๅ‰
ใŠใ‚ˆใณ็ฝฒๅใ€‚
ๆฏŽๅ›žใ€ไฝฟ็”จๅ‰ใซ
ใƒใƒผใƒใ‚น
ใ‚ฆใ‚งใƒ“ใƒณใ‚ฐใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ้ƒจๅˆ†ใ€่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซ้ƒจๅˆ†ใ€ใŠใ‚ˆใณ็ธซ
่ฃฝ้ƒจๅˆ†ใ‚’็‚นๆคœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็ธซ่ฃฝ้ƒจๅˆ†ใŒๅˆ‡ใ‚ŒใŸใ‚Šใ‚†ใ‚‹ใ‚“ใ ใ‚Šใ—ใฆใ„ใชใ„
ใ“ใจใ‚’็‰นใซๆณจๆ„ใ—ใฆ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ไฝฟ็”จใซใ‚ˆใ‚‹ๅˆ‡ใ‚Œ็›ฎใ‚„็ฃจ่€—ใ€็†ฑใ‚„ๅŒ–ๅญฆ็‰ฉ่ณช็ญ‰ใซใ‚ˆใ‚‹ๆๅ‚ทใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ
่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
DOUBLEBACK ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŠใ‚ˆใณ FAST LT ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŒๆญฃๅธธใซๆฉŸ่ƒฝใ™ใ‚‹ใ“ใจ
ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใ‚’็‚นๆคœใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณ
ใƒˆใซ 400 daN ใ‚’่ถ…ใˆใ‚‹่กๆ’ƒ่ท้‡ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจใ€่ตคใ„ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผ
ใ‚ฟใŒ่ฆ‹ใˆใพใ™ใ€‚
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚คใƒณใ‚ธใ‚ฑใƒผใ‚ฟใŒ่ฆ‹ใˆใฆใ„ใ‚‹ใƒใƒผใƒใ‚นใฏใ€ๅปƒๆฃ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ Bmโ€™D TRIACT-LOCK
ใƒ•ใƒฌใƒผใƒ ใจใƒชใƒ™ใƒƒใƒˆใŠใ‚ˆใณใ‚ฒใƒผใƒˆใ€ใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใซไบ€่ฃ‚ใ‚„ๅค‰ๅฝขใ€่…
้ฃŸใ€ๆ‘ฉ่€—็ญ‰ใŒใชใ„ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ฒใƒผใƒˆใ‚’้–‹ใ‘ใ‚‹ใ“ใจใŒใงใใ€
ใพใŸๆ”พใ™ใจ่‡ชๅ‹•ใงๅฎŒๅ…จใซ้–‰ใ˜ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใ‚ฒใƒผใƒˆไธŠ้ƒจใฎ
ใ‚ญใƒผใƒญใƒƒใ‚ฏใ‚นใƒญใƒƒใƒˆใซๆณฅใ‚„ๅฐ็Ÿณ็ญ‰ใŒ่ฉฐใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใ‚’ใƒญใƒƒใ‚ฏใ€ใƒญใƒƒใ‚ฏ่งฃ้™คใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•
ใ„ใ€‚
ไฝฟ็”จไธญใฎๆณจๆ„็‚น
ๅธธใซใ‚ซใƒฉใƒ“ใƒŠใฎ็ธฆ่ปธใซๆฒฟใฃใฆ่ท้‡ใŒใ‹ใ‹ใฃใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ 
ใ•ใ„ใ€‚
ใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใซๆณจๆ„ใ‚’ใฏใ‚‰ใ„ใ€ๅธธใซใƒญใƒƒใ‚ฏใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ ่ช
ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ไฝ•ใ‹ใซๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸใ‚Šใ“ใ™ใ‚ŒใŸใ‚Šใ™ใ‚‹ใ“ใจใซใ‚ˆใฃใฆใ€ใ‚ฒ
ใƒผใƒˆใŒ้–‹ใ„ใŸใ‚Šใƒญใƒƒใ‚ญใƒณใ‚ฐใ‚นใƒชใƒผใƒ–ใŒๆๅ‚ทใ—ใŸใ‚Šใ—ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—
ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŒใ—ใฃใ‹ใ‚Šใจ็ท ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅธธใซ็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใŠใ‚ˆใณไฝต็”จใ™ใ‚‹ๅ™จๅ…ท (้€ฃ็ตใ—ใฆใ„ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏ้€ฃ็ต้ƒจใ‚’ๅซใ‚€) ใซ
ๅธธใซๆณจๆ„ใ‚’ๆ‰•ใ„ใ€็Šถๆ…‹ใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅ…จใฆใฎๆง‹ๆˆๅ™จๅ…ทใŒๆญฃใ—ใใ‚ป
ใƒƒใƒˆใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
4.้ฉๅˆๆ€ง
ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใŒใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใฎไธญใฎใใฎไป–ใฎๅ™จๅ…ทใจไฝต็”จใงใใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆ
ใใ ใ•ใ„ (ไฝต็”จใงใใ‚‹ = ็›ธไบ’ใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅฆจใ’ใชใ„)ใ€‚
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใจไฝต็”จใ™ใ‚‹ๅ™จๅ…ทใฏใ€ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ›ฝใซใŠใ‘ใ‚‹ๆœ€ๆ–ฐใฎ่ฆๆ ผใซ้ฉๅˆใ—
ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“ (ไพ‹: ใƒจใƒผใƒญใƒƒใƒ‘ใซใŠใ‘ใ‚‹ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎ่ฆๆ ผ
EN 362)ใ€‚
ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใซใฏๅฟ…ใš CAPTIV ใ‚’ไฝต็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
5.ใƒใƒผใƒใ‚นใฎ่ฃ…็€ใŠใ‚ˆใณ่ชฟ็ฏ€ๆ–นๆณ•
- ไฝ™ๅˆ†ใชใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใฏๅฟ…ใšๆŠ˜ใฃใฆๅนณใ‚‰ใซใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงไผธ็ธฎๆ€งใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใซ
ใ—ใพใฃใฆใใ ใ• ใ„
- FAST ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚’ๅฆจใ’ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฐ็Ÿณใ€็ ‚ใ€่กฃๆœ็ญ‰ใŒ
ๆŒŸใพใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚่ชฟ็ฏ€ใƒใƒƒใ‚ฏใƒซใŒๆญฃใ—ใ็ท ใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆ
ใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆไธ‹ใ•ใ„ (ๅ›ณๅ‚็…ง)
ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ Bmโ€™D TRIACT-LOCK
ใ‚ซใƒฉใƒ“ใƒŠใฏ็ ดๆ–ญใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
ใ‚ซใƒฉใƒ“ใƒŠใฏ๏ฝคใ‚ฒใƒผใƒˆใŒ้–‰ใ˜ใ€็ธฆ่ปธๆ–นๅ‘ใซๆญฃใ—ใ่ท้‡ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸใจใใซ
ๆœ€ๅคงใฎๅผทๅบฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚ใใ‚Œไปฅๅค–ใฎ็Šถๆ…‹ใ‚„ๆ–นๆณ• (ไพ‹: ๆจช่ปธๆ–นๅ‘ใ€ใ‚ฒใƒผใƒˆ
ใŒ้–‹ใ„ใŸ็Šถๆ…‹) ใง่ท้‡ใŒใ‹ใ‹ใ‚‹ใจๅฑ้™บใงใ™ใ€‚ๅผทๅบฆใŒไฝŽไธ‹ใ™ใ‚‹ๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
ใ‚ใ‚Šใพ ใ™ใ€‚
่ฉณใ—ใใฏ Petzl.com ใงใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใซใคใ„ใฆใฎๆŠ€่ก“ๆƒ…ๅ ฑใ‚’ใ”ๅ‚็…งใใ 
ใ•ใ„ใ€‚
่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆไฝ็ฝฎใฎ่ชฟ็ฏ€
ไฝ“ๅž‹ใซใ‚ใ‚ใ›ใฆใ€่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฎไฝ็ฝฎใ‚’่‚ฉ็”ฒ้ชจใฎไฝ็ฝฎใจ
ๅŒใ˜้ซ˜ใ•ใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ่ชฟ็ฏ€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏใ€ใƒฌใƒƒใ‚ฐใƒซใƒผใƒ—ใจใ‚ฆ
ใ‚จใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’ใคใชใใ‚นใƒˆใƒฉใƒƒใƒ—ใฎ่ชฟ็ฏ€ใŒ้‡่ฆใงใ™ใ€‚
่ชฟ็ฏ€ใฎ็ขบ่ช
ๅขœ่ฝใฎ้š›ใซๆ€ชๆˆ‘ใ‚’ใ™ใ‚‹ๅฑ้™บใ‚’ไฝŽๆธ›ใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒใƒผใƒใ‚นใฏไฝ“ใซใดใฃใŸใ‚Š
ใจใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ™ใ‚‹ใ‚ˆใ†่ชฟ็ฏ€ใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ๅฎ‰ๅ…จใชๅ ดๆ‰€ใงใ€ใƒใƒผใƒใ‚นใŒๆญฃใ—ใใƒ•ใ‚ฃใƒƒใƒˆใ—ใ€ไฝฟ็”จ็›ฎ็š„ใซ่ฆ‹ๅˆใ†ๅฟซ้ฉๆ€ง
ใŒๅพ—ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅฟ…ใš็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒใƒผใƒใ‚นใ‚’่ฃ…็€ใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงๅ‹•
ใ„ใŸใ‚Šใ€่ฃ…ๅ‚™ใ‚’ๅ…จใฆ่ฃ…็€ใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงๅ„ใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‹ใ‚‰ๅŠใ‚Š
ไธ‹ใŒใ‚Šใ€้ฉๅˆ‡ใซ่ชฟ็ฏ€ใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
6.ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใƒ•ใƒซใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒใƒผใƒใ‚น
EN 361: 2002
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใฎใƒ•ใƒซใƒœใƒ‡ใ‚ฃใƒใƒผใƒใ‚นใงใ™ใ€‚EN 363 ใŒๅฎšใ‚ใ‚‹ใƒ•ใ‚ฉ
ใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹็”จๅ…ทใฎ๏ผ‘ใคใงใ™ (ๅ€‹ไบบ็”จๅขœ่ฝไฟ่ญท
ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ )ใ€‚
6A.่ƒธ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ
6B.่ƒŒ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ
ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ  (ไพ‹: ใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎ
ใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผใ€ใใฎไป– EN 363 ใงๅฎšใ‚ใ‚‰ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ) ใซ้€ฃ็ตใ™
ใ‚‹ๅ ดๅˆใฏๅฟ…ใšใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅŒบ
ๅˆฅใ—ใ‚„ใ™ใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใซใฏใ€ŒAใ€ใฎๆ–‡ๅญ—ใŒ
ๅˆปๅฐใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
ใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉใƒณใ‚น: ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎไธ‹ใฎ้šœๅฎณ็‰ฉใฎใชใ„็ฉบ้–“
ๅขœ่ฝใ—ใŸ้š›ใซ้€”ไธญใง้šœๅฎณ็‰ฉใซๆŽฅ่งฆใ™ใ‚‹ใ“ใจใ‚’ๅ›ž้ฟใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผ
ใฎไธ‹ใซใฏๅฟ…ใšๅๅˆ†ใชใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉใƒณใ‚นใ‚’็ขบไฟใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚ๅฟ…่ฆใชใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉ
ใƒณใ‚นใ‚’็ฎ—ๅ‡บใ™ใ‚‹ๆ–นๆณ•ใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’ๆง‹ๆˆใ™ใ‚‹ใใฎไป–ใฎ
ๅ™จๅ…ท (ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผใ€ใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผ็ญ‰) ใฎๅ–
ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใซ่จ˜่ผ‰ใ•ใ‚Œใฆใ„ใพใ™ใ€‚
7.ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใŠใ‚ˆใณใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐ็”จใƒ™ใƒซใƒˆ
EN 358: 2018
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใพใŸใฏใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒง
ใƒ‹ใƒณใ‚ฐใซใฎใฟไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚ไฝฟ็”จไธŠใฎๆณจๆ„ใซใคใ„ใฆใฏใ€ไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ใƒฉใƒณใƒค
ใƒผใƒ‰ใฎๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ๅ‚็…งใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใ‚Œใ‚‰ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใฎ็›ฎ็š„ใงไฝฟ็”จใ™ใ‚‹
ใ“ใจใฏใงใใพใ›ใ‚“ใ€‚ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใŒใƒ™ใƒซใƒˆใงๅŠใ‚‹ใ•ใ‚Œใ‚‹ใ€ใพใŸใฏใ€ๅ‹•ใใฎๅ–
ใ‚Œใชใ„็Šถๆ…‹ใซใชใ‚‹ๅฑ้™บๆ€งใŒไบˆๆธฌใ•ใ‚Œใ‚‹้š›ใซใฏใ€ใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐ
็”จใƒ™ใƒซใƒˆใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚ใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐใฎ้š›ใฏใ€ๆ”ฏ็‚น
ใŒใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎ่…ฐใฎ้ซ˜ใ•ใ‚ˆใ‚ŠไธŠใซใชใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚็Šถๆณใซๅฟœใ˜ใฆใ€
ใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐใ‚„ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใซๅŠ ใˆใฆใ€ๅ…ฑๅŒใฎ็ขบไฟใ‚ท
ใ‚นใƒ†ใƒ  (ๆ‰‹ใ™ใ‚Šใ€ๅฎ‰ๅ…จใƒใƒƒใƒˆ็ญ‰) ใ‚„ๅ€‹ไบบ็”จใฎใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใ‚’
ไฝต็”จใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚
7A.่…น้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ
7B.ๅด้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ
ใ‚ฆใ‚งใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆๆ€งใ‚’ๅ‘ไธŠใ•ใ›ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ๅฟ…ใšไธกๅด้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒ
ใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใ‚’ใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใง้€ฃ็ตใ—ใฆไฝฟ็”จใ—
ใฆใใ ใ•ใ„ (๏ผตๅญ—ๅŠใ‚Š)ใ€‚
7C.ๅพŒ้ƒจใƒฌใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒณ็”จใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ
ใ“ใฎใ‚ฆใ‚จใ‚นใƒˆใƒ™ใƒซใƒˆๅพŒ้ƒจใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ๅขœ่ฝใฎๅฏ่ƒฝๆ€งใŒ
ใ‚ใ‚‹ๅ ดๆ‰€ใซใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใŒไพตๅ…ฅใ™ใ‚‹ใฎใ‚’้˜ฒใใŸใ‚ใฎใ€ใƒฌใ‚นใƒˆใƒฌใ‚คใƒณใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ 
ใ‚’้€ฃ็ตใ™ใ‚‹็›ฎ็š„ใงใฎใฟไฝฟ็”จใงใใพใ™ใ€‚
8 . ใ‚ท ใƒƒใƒˆ ใƒ ใƒผ ใƒ ใ‚น
EN 813: 2008
่…น ้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒ ใ‚คใƒณใƒˆ
ใƒญใƒผใƒ—ใ‚ขใ‚ฏใ‚ปใ‚นใŠใ‚ˆใณใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐ็”จใซใƒ‡ใ‚ถใ‚คใƒณใ•ใ‚Œใฆใ„
ใพใ™ใ€‚
ไธ‹้™ๅ™จใพใŸใฏใƒฏใƒผใ‚ฏใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใ€ใƒ—ใƒญใ‚ฐใƒฌใƒƒใ‚ทใƒงใƒณ็”จ
ใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใ€ไฝœๆฅญ็”จใ‚ทใƒผใƒˆ PODIUM ใ‚’้€ฃ็ตใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซใฏใ€่…น้ƒจใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒ
ใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆ (ใ‚ฆใ‚งใƒ“ใƒณใ‚ฐใพใŸใฏ้‡‘ๅฑž่ฃฝ) ใ‚’ไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใฎ็›ฎ็š„ใซใฏ้ฉใ—ใฆใ„
ใพใ›ใ‚“ใ€‚
9.ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผ็”จใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒใƒผ CAPTIV
ใƒใ‚ธใ‚ทใƒงใƒ‹ใƒณใ‚ฐใƒใƒผ CAPTIV ใฏใ€่ท้‡ใŒใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใฎ็ธฆ่ปธๆ–นๅ‘ใซใ‹
ใ‹ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ‚ตใƒใƒผใƒˆใ—ใพใ™ใ€‚่ญฆๅ‘Š: ใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ไบคๆ›ใ—ใŸ้š›ใฏใ€ๆ”นใ‚ใฆ
CAPTIV ใ‚’ใ‚ปใƒƒใƒˆใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
10.ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—
ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—ใฏ็”จๅ…ทใ‚’ๆบ่กŒ/ๆ•ด็†ใ™ใ‚‹็›ฎ็š„ใงใฎใฟไฝฟ็”จใ—ใฆใใ ใ•ใ„ใ€‚
่ญฆๅ‘Šใ€ๅฑ้™บ: ใ‚ฎใ‚ขใƒซใƒผใƒ—ใฏใ€ใƒ“ใƒฌใ‚คใ€ๆ‡ธๅž‚ไธ‹้™ใ€ใƒญใƒผใƒ—ใฎ้€ฃ็ตใ€่‡ชๅทฑ็ขบไฟ
ใซใฏ็ตถๅฏพใซไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
ใƒžใ‚ธใƒƒใ‚ฏใƒ†ใƒผใƒ—ๅผใƒชใƒ†ใ‚คใƒŠใƒผใฏใ€ใƒขใƒใ‚คใƒซใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใ‚ฟใƒผใซ้€ฃ็ต
ใ•ใ‚ŒใŸใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผใ‚’้ซ˜ใ„ไฝ็ฝฎใซ็ถญๆŒใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใซไฝฟ็”จใง
ใใพใ™ใ€‚
11.ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ›ใƒซใƒ€
ใƒผ
A.ใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ๅ…ˆ็ซฏใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ™ใ‚‹ไปฅๅค–ใฎ็”จ้€”ใงไฝฟ็”จใ—ใช
ใ„ใงใใ ใ•ใ„ใ€‚
B.ใ“ใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใƒ›ใƒซใƒ€ใƒผใซใƒ€ใƒ–ใƒซใƒฉใƒณใƒคใƒผใƒ‰ใฎ็‰‡ๆ–นใฎใ‚ณใƒใ‚ฏใ‚ฟใƒผใ‚’
ใ‚ฏใƒชใƒƒใƒ—ใ—ใŸ็Šถๆ…‹ใงๅขœ่ฝใ‚’ใ—ใฆใ‚‚ใ€ใ‚จใƒใƒซใ‚ฎใƒผใ‚ขใƒ–ใ‚ฝใƒผใƒใƒผใฎไผธ้•ทใ‚’
ๅฆจใ’ใพใ›ใ‚“ใ€‚
่ญฆๅ‘Š: ใ“ใฎใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆใƒใ‚คใƒณใƒˆใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆ็”จใ‚ขใ‚ฟใƒƒใƒใƒกใƒณใƒˆ
ใƒใ‚คใƒณใƒˆใงใฏใ‚ใ‚Šใพใ›ใ‚“ใ€‚
12.่ฃœ่ถณๆƒ…ๅ ฑ
ๆœฌ่ฃฝๅ“ใฏๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ทใซ้–ขใ™ใ‚‹่ฆๅ‰‡ (EU) 2016/425 ใซ้ฉๅˆใ—ใฆใ„ใพ
ใ™ใ€‚EU ้ฉๅˆๅฎฃ่จ€ๆ›ธใฏ Petzl.com ใง็ขบ่ชใงใใพใ™ใ€‚
- ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฏใ€ใ“ใฎ่ฃฝๅ“ใฎไฝฟ็”จไธญใซๅ•้กŒใŒ็”Ÿใ˜ใŸ้š›ใซใ™ใฟใ‚„ใ‹ใซๅฏพๅ‡ฆ
ใงใใ‚‹ใ‚ˆใ†ใ€ใƒฌใ‚นใ‚ญใƒฅใƒผใƒ—ใƒฉใƒณใจใใ‚Œใซๅฟ…่ฆใจใชใ‚‹่ฃ… ๅ‚™ใ‚’ใ‚ใ‚‰ใ‹ใ˜ใ‚็”จ
ๆ„ใ—ใฆใŠใๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
- ใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ็”จใฎใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผใฏใ€ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎไฝ“ใ‚ˆใ‚ŠไธŠใซใจใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใ—ใฆใใ ใ•
ใ„ใ€‚ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผใฏใ€ๆœ€ไฝŽใงใ‚‚ 12 kN ใฎๅผทๅบฆใ‚’ๆŒใกใ€EN 795 ใฎ่ฆๆฑ‚ไบ‹้ …ใ‚’
ๆบ€ใŸใ—ใฆใ„ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
- ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใงใฏใ€ๅขœ่ฝใ—ใŸ้š›ใซๅœฐ้ขใ‚„้šœๅฎณ็‰ฉใซ่ก็ชใ™
ใ‚‹ใ“ใจใŒใชใ„ใ‚ˆใ†ใ€ๆฏŽๅ›žไฝฟ็”จๅ‰ใซๅๅˆ†ใชใ‚ฏใƒชใ‚ขใƒฉใƒณใ‚นใŒใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎไธ‹ใซ
็ขบไฟใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ™ใ‚‹ๅฟ…่ฆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
- ๅขœ่ฝ่ท้›ขใ‚’็Ÿญใใ—ใ€ๅฑ้™บใ‚’ๅฐ‘ใชใใ™ใ‚‹ใŸใ‚ใ€ใ‚ขใƒณใ‚ซใƒผใŒ้ฉๅˆ‡ใชไฝ็ฝฎใซ
่จญ็ฝฎใ•ใ‚Œใฆใ„ใ‚‹ใ“ใจใ‚’็ขบ่ชใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ใƒ•ใ‚ฉใƒผใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใ‚ทใ‚นใƒ†ใƒ ใง่บซไฝ“ใฎใ‚ตใƒใƒผใƒˆใซไฝฟ็”จใงใใ‚‹ใฎใฏใ€ใƒ•ใ‚ฉใƒผ
ใƒซใ‚ขใƒฌใ‚นใƒˆใƒใƒผใƒใ‚นใฎใฟใงใ™
- ่ค‡ๆ•ฐใฎๅ™จๅ…ทใ‚’ๅŒๆ™‚ใซไฝฟ็”จใ™ใ‚‹ๅ ดๅˆใ€๏ผ‘ใคใฎๅ™จๅ…ทใฎๅฎ‰ๅ…จๆ€งใŒใ€ๅˆฅใฎๅ™จ
ๅ…ทใฎไฝฟ็”จใซใ‚ˆใฃใฆๆใชใ‚ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
- ่ญฆๅ‘Š: ่ฃฝๅ“ใŒใ–ใ‚‰ใ–ใ‚‰ใ—ใŸ็ฎ‡ๆ‰€ใ‚„ๅฐ–ใฃใŸ็ฎ‡ๆ‰€ใงใ“ใ™ใ‚Œใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจ
ๆ„ใ—ใฆใใ  ใ•ใ„
- ใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฏใ€้ซ˜ๆ‰€ใงใฎๆดปๅ‹•ใŒ่กŒใˆใ‚‹่‰ฏๅฅฝใชๅฅๅบท็Šถๆ…‹ใซใ‚ใ‚‹ใ“ใจใŒๅฟ…
่ฆใงใ™ใ€‚่ญฆๅ‘Š: ใƒใƒผใƒใ‚นใ‚’็€็”จใ—ใฆๅ‹•ใใฎๅ–ใ‚Œใชใ„็Šถๆ…‹ใฎใพใพๅŠใ‚Šไธ‹ใ’
ใ‚‰ใ‚Œใ‚‹ใจใ€้‡ๅบฆใฎๅ‚ทๅฎณใ‚„ๆญปใซ่‡ณใ‚‹ๅฑ้™บใŒใ‚ใ‚Šใพใ™
- ไฝต็”จใ™ใ‚‹ๅ…จใฆใฎ็”จๅ…ทใฎๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใฟใ€็†่งฃใ—ใฆใใ ใ•ใ„
- ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใฏใ€่ฃฝๅ“ใจไธ€็ท’ใซใƒฆใƒผใ‚ถใƒผใฎๆ‰‹ใซๅฑŠใ‹ใชใ‘ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›
ใ‚“ใ€‚ใพใŸใ€ๅ–ๆ‰ฑ่ชฌๆ˜Žๆ›ธใฏ่ฃฝๅ“ใŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ๅ›ฝใฎ่จ€่ชžใซ่จณใ•ใ‚Œใฆใ„ใชใ‘
ใ‚Œใฐใชใ‚Šใพใ›ใ‚“
- ่ฃฝๅ“ใซ่จ˜ใ•ใ‚ŒใŸใƒžใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐใŒ่ชญใ‚ใชใใชใ‚‰ใชใ„ใ‚ˆใ†ใซๆณจๆ„ใ—ใฆใใ 
ใ•ใ„
ๅปƒๆฃ„ๅŸบๆบ–:
่ญฆๅ‘Š: ๆฅตใ‚ใฆ็•ฐไพ‹ใช็ŠถๆณใซใŠใ„ใฆใฏใ€๏ผ‘ๅ›žใฎไฝฟ็”จใงๆๅ‚ทใŒ็”Ÿใ˜ใ€ใใฎๅพŒ
ไฝฟ็”จไธๅฏ่ƒฝใซใชใ‚‹ๅ ดๅˆใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ (ๅŠฃๆ‚ชใชไฝฟ็”จ็’ฐๅขƒใ€ๆตทใซ่ฟ‘ใ„็’ฐๅขƒใง
ใฎไฝฟ็”จใ€้‹ญๅˆฉใช่ง’ใจใฎๆŽฅ่งฆใ€ๆฅต็ซฏใช้ซ˜ / ไฝŽๆธฉไธ‹ใงใฎไฝฟ็”จใ‚„ไฟ็ฎกใ€ๅŒ–ๅญฆ
่–ฌๅ“ใจใฎๆŽฅ่งฆ็ญ‰)ใ€‚
ไปฅไธ‹ใฎใ„ใšใ‚Œใ‹ใซ่ฉฒๅฝ“ใ™ใ‚‹่ฃฝๅ“ใฏไปฅๅพŒไฝฟ็”จใ—ใชใ„ใงใใ ใ•ใ„:
- ใƒ—ใƒฉใ‚นใƒใƒƒใ‚ฏ่ฃฝๅ“ใพใŸใฏ็นŠ็ถญ่ฃฝๅ“ใงใ€่ฃฝ้€ ๆ—ฅใ‹ใ‚‰ 10 ๅนดไปฅไธŠ็ตŒ้Žใ—ใŸ
- ๅคงใใชๅขœ่ฝใ‚’ๆญขใ‚ใŸใ€ใ‚ใ‚‹ใ„ใฏ้žๅธธใซๅคงใใช่ท้‡ใŒใ‹ใ‹ใฃใŸ
- ็‚นๆคœใซใŠใ„ใฆไฝฟ็”จไธๅฏใจๅˆคๆ–ญใ•ใ‚ŒใŸใ€‚่ฃฝๅ“ใฎ็Šถๆ…‹ใซ็–‘ๅ•ใŒใ‚ใ‚‹
- ๅฎŒๅ…จใชไฝฟ็”จๅฑฅๆญดใŒๅˆ†ใ‹ใ‚‰ใชใ„
- ่ฉฒๅฝ“ใ™ใ‚‹่ฆๆ ผใ‚„ๆณ•ๅพ‹ใฎๅค‰ๆ›ดใ€ๆ–ฐใ—ใ„ๆŠ€่ก“ใฎ็™บ้”ใ€ใพใŸไป–ใฎๅ™จๅ…ทใจใฎไฝต
็”จใซ้ฉใ•ใชใ„็ญ‰ใฎ็†็”ฑใงใ€ไฝฟ็”จใซใฏ้ฉใ•ใชใ„ใจๅˆคๆ–ญใ•ใ‚ŒใŸ
ใ“ใฎใ‚ˆใ†ใช่ฃฝๅ“ใฏใ€ไปฅๅพŒไฝฟ็”จใ•ใ‚Œใ‚‹ใ“ใจใ‚’้ฟใ‘ใ‚‹ใŸใ‚ๅปƒๆฃ„ใ—ใฆใใ ใ•
ใ„ใ€‚
ใ‚ขใ‚คใ‚ณใƒณ :
A.่€็”จๅนดๆ•ฐ: 10 ๅนด - B.ใƒžใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ - C.ไฝฟ็”จๆธฉๅบฆ - D.ไฝฟ็”จไธŠใฎๆณจๆ„ - E.ใ‚ฏ
ใƒชใƒผใƒ‹ใƒณใ‚ฐ/ๆถˆๆฏ’ - F.ไนพ็‡ฅ - G.ไฟ็ฎก/ๆŒใก้‹ใณ - H.ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚น - I.ๆ”น้€ /ไฟฎ
็† (ใƒ‘ใƒผใƒ„ใฎไบคๆ›ใ‚’้™คใใ€ใƒšใƒ„ใƒซใฎๆ–ฝ่จญๅค–ใงใฎ่ฃฝๅ“ใฎๆ”น้€ ใŠใ‚ˆใณไฟฎ็†
ใ‚’็ฆใ˜ใพใ™) - J.ๅ•ใ„ๅˆใ‚ใ›
๏ผ“ๅนดไฟ่จผ
ๅŽŸๆๆ–™ใŠใ‚ˆใณ่ฃฝ้€ ้Ž็จ‹ใซใŠใ‘ใ‚‹ๅ…จใฆใฎๆฌ ้™ฅใซๅฏพใ—ใฆ้ฉ็”จใ•ใ‚Œใพใ™ใ€‚ไปฅ
ไธ‹ใฎๅ ดๅˆใฏไฟ่จผใฎๅฏพ่ฑกๅค–ใจใ—ใพใ™: ้€šๅธธใฎ็ฃจ่€—ใ‚„ๅ‚ทใ€้…ธๅŒ–ใ€ๆ”น้€ ใ‚„ๆ”น
ๅค‰ใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใชไฟ็ฎกๆ–นๆณ•ใ€ใƒกใƒณใƒ†ใƒŠใƒณใ‚นใฎไธ่ถณใ€ไบ‹ๆ•…ใพใŸใฏ้Žๅคฑใซใ‚ˆใ‚‹ๆ
ๅ‚ทใ€ไธ้ฉๅˆ‡ใพใŸใฏ่ชคใฃใŸไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใซใ‚ˆใ‚‹ๆ•…้šœใ€‚
่ญฆๅ‘Šใฎใƒžใƒผใ‚ฏ
1.้‡ๅ‚ทใพใŸใฏๆญปใซใคใชใŒใ‚‹ใŠใใ‚ŒใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚2.ไบ‹ๆ•…ใ‚„ๆ€ชๆˆ‘ใซใคใชใŒใ‚‹
ๅฑ้™บๆ€งใŒใ‚ใ‚Šใพใ™ใ€‚3.่ฃฝๅ“ใฎๆฉŸ่ƒฝใ‚„ๆ€ง่ƒฝใซ้–ขใ™ใ‚‹้‡่ฆใชๆƒ…ๅ ฑใงใ™ใ€‚4.ใ—
ใฆใฏใ„ใ‘ใชใ„ๅ†…ๅฎนใงใ™ใ€‚
ใƒˆใƒฌ ใƒผใ‚ตใƒ“ใƒชใƒ†ใ‚ฃใจใƒžใƒผใ‚ญใƒณใ‚ฐ
a.ๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ทใฎ่ฆๆ ผใฎ่ฆๆฑ‚ไบ‹้ …ใซ้ฉๅˆใ€‚EU ๅž‹ๅผๆคœๅฎšใ‚’่กŒใฃใŸๅ…ฌ่ช
่ช่จผๆฉŸ้–ข - b.ใ“ใฎๅ€‹ไบบไฟ่ญท็”จๅ…ทใฎ่ฃฝ้€ ใ‚’็›ฃๆŸปใ™ใ‚‹ๅ…ฌ่ชๆฉŸ้–ขใฎ ID ็•ช
ๅท - c.ใƒˆใƒฌใƒผใ‚ตใƒ“ใƒชใƒ†ใ‚ฃ: ใƒ‡ใƒผใ‚ฟใƒžใƒˆใƒชใ‚ฏใ‚นใ‚ณใƒผใƒ‰ - d.ใ‚ตใ‚คใ‚บ - e.ๅ€‹ๅˆฅ็•ช
ๅท - f.่ฃฝ้€ ๅนด - g.่ฃฝ้€ ๆœˆ - h.ใƒญใƒƒใƒˆ็•ชๅท - i.ๅ€‹ไฝ“่ญ˜ๅˆฅ็•ชๅท - j.่ฆๆ ผ - k.ๅ–ๆ‰ฑ
่ชฌๆ˜Žๆ›ธใ‚’ใ‚ˆใ่ชญใ‚“ใงใใ ใ•ใ„ - l.ใƒขใƒ‡ใƒซๅ - m.Class (B basic) - n.ๆœ€ๅคงไฝฟ
็”จ่ท้‡ - o.่ฃฝ้€ ่€…ไฝๆ‰€ - p.่ฃฝ้€ ๆ—ฅ (ๆœˆ / ๅนด)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
18
CZ
Tyto pokyny vysvฤ›tlujรญ, jak sprรกvnฤ› pouลพรญvat vaลกe vybavenรญ. Popsรกny jsou pouze nฤ›kterรฉ
techniky a zpลฏsoby pouลพitรญ.
Varujรญcรญ symboly upozorลˆujรญ na nฤ›kterรก potenciรกlnรญ nebezpeฤรญ spojenรก s pouลพitรญm vaลกeho
vybavenรญ, ale nenรญ moลพnรฉ uvรฉst vลกechny pล™รญpady. Navลกtฤ›vujte Petzl.com a sledujte aktualizace
a doplลˆkovรฉ informace.
Vaลกรญ odpovฤ›dnostรญ je vฤ›novat pozornost kaลพdรฉmu upozornฤ›nรญ a pouลพรญvat vaลกe vybavenรญ
sprรกvnรฝm zpลฏsobem. Nesprรกvnรฉ pouลพitรญ tohoto vybavenรญ zvรฝลกรญ nebezpeฤรญ. Mรกte-li jakรฉkoliv
pochybnosti nebo obtรญลพe s porozumฤ›nรญm nรกvodu, kontaktujte ๏ฌrmu Petzl.
1. Rozsah pouลพitรญ
Osobnรญ ochrannรฝ prostล™edek (OOP) pouลพรญvanรฝ pล™i ochranฤ› proti pรกdu.
Zachycovacรญ celotฤ›lovรฝ postroj, sedacรญ postroj, pรกs pro pracovnรญ polohovรกnรญ a zadrลพenรญ pro
prรกce ve vรฝลกkรกch.
Jmenovitรฉ maximรกlnรญ zatรญลพenรญ: 140 kg (150 kg vฤetnฤ› vybavenรญ uลพivatele).
Zatรญลพenรญ tohoto vรฝrobku nesmรญ pล™ekroฤit uvedenou hodnotu pevnosti, vรฝrobek nesmรญ bรฝt
pouลพรญvรกn jinรฝm zpลฏsobem, neลพ pro kterรฝ je urฤen.
Zodpovฤ›dnost
UPOZORNฤšNร
ฤŒinnosti zahrnujรญcรญ pouลพรญvรกnรญ tohoto vรฝrobku jsou z podstaty nebezpeฤnรฉ.
Za svรฉ jednรกnรญ, rozhodovรกnรญ a bezpeฤnost zodpovรญdรกte sami.
Pล™ed pouลพรญvรกnรญm tohoto vรฝrobku je nutnรฉ:
- Pล™eฤรญst si a prostudovat celรฝ nรกvod k pouลพitรญ.
- Nacviฤit sprรกvnรฉ pouลพรญvรกnรญ vรฝrobku.
- Seznรกmit se s moลพnostmi vรฝrobku a s omezenรญmi jeho pouลพitรญ.
- Pochopit a pล™ijmout rizika spojenรก s jeho pouลพรญvรกnรญm.
Opomenutรญ ฤi poruลกenรญ nฤ›kterรฉho z tฤ›chto pravidel mลฏลพe vรฉst k vรกลพnรฉmu
poranฤ›nรญ nebo smrti.
Tento vรฝrobek smรญ pouลพรญvat pouze odbornฤ› zpลฏsobilรฉ a odpovฤ›dnรฉ osoby, nebo osoby pod
pล™รญmรฝm vedenรญm a dohledem tฤ›chto osob.
Za svรฉ ฤiny, rozhodnutรญ a bezpeฤnost zodpovรญdรกte sami a stejnฤ› jste si vฤ›domi moลพnรฝch
nรกsledkลฏ. Jestliลพe nejste schopni, nebo nejste v pozici tuto zodpovฤ›dnost pล™ijmout, nebo
pokud nerozumรญte jakรฉkoliv z tฤ›chto instrukcรญ, vรฝrobek nepouลพรญvejte.
2. Popis ฤรกstรญ
Hrudnรญ postroj:
(1) Zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod, (2) Nastavovacรญ pล™ezka zรกdovรฉho pล™ipojovacรญho bodu, (3) Pล™ednรญ
nastavovacรญ pล™ezky ramennรญho popruhu, (4) Hrudnรญ pล™ipojovacรญ bod, (5) Spojka Bmโ€™D sedacรญho
a hrudnรญho postroje, (6) CAPTIV, (7) Elastickรฉ pล™idrลพovaฤe popruhลฏ, (8) Pล™idrลพovaฤ ze suchรฉho
zipu pro ASAPยดSORBER, (9) Pล™idrลพovaฤe spojek spojovacรญho prostล™edku pro zachycenรญ pรกdu,
(10) Indikรกtor zachycenรญ pรกdu.
Sedacรญ postroj:
(11) Textilnรญ pล™ipojovacรญ bod pro spojku Bmโ€™D, (12) Popruhy pรกsu, (13) Noลพnรญ popruhy, (14)
Kovovรฝ pล™ednรญ pล™ipojovacรญ bod, (15) Postrannรญ pล™ipojovacรญ body pรกsu, (16) Zadnรญ pล™ipojovacรญ
bod pro zadrลพenรญ, (17) DOUBLEBACK nastavovacรญ pล™ezky popruhลฏ, (17 bis) FAST spony
noลพnรญch popruhลฏ, (18) Poutka na materiรกl, (19) Poutka na pouzdro TOOLBAG, (20)
DOUBLEBACK nastavovacรญ pล™ezky spojovacรญch pรกskลฏ noลพnรญch popruhลฏ a pรกsu, (21) Sloty pro
nosiฤe materiรกlu CARITOOL.
Hlavnรญ materiรกly:
Popruhy: polyester.
Nastavovacรญ pล™ezky: ocel.
Kovovรฉ pล™ipojovacรญ body a spojky: slitina hlinรญku.
3. Prohlรญdka, kontrolnรญ body
Vaลกe bezpeฤnost zรกvisรญ na neporuลกenosti vaลกeho vybavenรญ.
Petzl doporuฤuje hloubkovรฉ revize odbornฤ› zpลฏsobilou osobou nejmรฉnฤ› jedenkrรกt za 12
mฤ›sรญcลฏ (v zรกvislosti na aktuรกlnรญ legislativฤ› ve vaลกรญ zemi, a na podmรญnkรกch pouลพitรญ). Postupujte
dle krokลฏ uvedenรฝch na Petzl.com. Vรฝsledky revize zaznamenejte ve vaลกem formulรกล™i pro revize
OOP: typ, model, kontakt na vรฝrobce, sรฉriovรฉ nebo kusovรฉ ฤรญslo, datum: vรฝroby, prodeje,
prvnรญho pouลพitรญ, dalลกรญ periodickรฉ revize; problรฉmy, poznรกmky, jmรฉno a podpis inspektora.
Pล™ed kaลพdรฝm pouลพitรญm
Postroj
Zkontrolujte stav popruhลฏ v mรญstech pล™ipojovacรญch bodลฏ, u nastavovacรญch pล™ezek a
bezpeฤnostnรญch ลกvลฏ. Zvlรกลกtnรญ pozornost vฤ›nujte pล™etrลพenรฝm nebo vytaลพenรฝm nitรญm.
Zamฤ›ล™te se na ล™ezy, opotล™ebenรญ a poลกkozenรญ vzniklรฉ pouลพรญvรกnรญm, vysokou teplotou ฤi
chemikรกliemi, atd.
Ujistฤ›te se, ลพe vลกechny pล™ezky DOUBLEBACK a FAST sprรกvnฤ› fungujรญ.
Zkontrolujte indikรกtor zachycenรญ pรกdu. Indikรกtor ukazuje ฤervenou barvu pokud byl zรกdovรฝ
pล™ipojovacรญ bod vystaven rรกzovรฉmu zatรญลพenรญ vฤ›tลกรญmu neลพ 400 daN.
Pokud je indikรกtor viditelnรฝ, postroj vyล™aฤte.
Spojka Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Zkontrolujte, nemรก li praskliny, deformace, znรกmky koroze nebo opotล™ebenรญ na tฤ›le, nรฝtech,
zรกpadce a pojistce zรกmku. Provฤ›ล™te, zda se zรกpadka otevรญrรก a sama automaticky รบplnฤ›
uzavรญrรก. Otvor zรกmku Keylock nesmรญ bรฝt zablokovรกn nebo ucpรกn.
Zkontrolujte, zda se pojistka zajiลกลฅuje a odjiลกลฅuje.
Bฤ›hem pouลพรญvรกnรญ
Kontrolujte, je-li karabina vลพdy zatรญลพena v hlavnรญ podรฉlnรฉ ose.
Pravidelnฤ› kontrolujte, je li pojistka zaลกroubovanรก. Vyhnฤ›te se jakรฉmukoliv tlaku nebo odรญrรกnรญ,
kterรฉ by mohlo odjistit zรกpadku nebo poลกkodit pojistku.
Pravidelnฤ› kontrolujte, jsou li nastavovacรญ pล™ezky bezpeฤnฤ› dotaลพeny.
Je dลฏleลพitรฉ pravidelnฤ› kontrolovat stav vรฝrobku a jeho spojenรญ s ostatnรญmi prvky systรฉmu. Vลพdy
se pล™esvฤ›dฤte, jsou-li vลกechny souฤรกsti systรฉmu navzรกjem ve sprรกvnรฉ poloze.
4. Sluฤitelnost
Ovฤ›ล™te si sluฤitelnost tohoto vรฝrobku s ostatnรญmi prvky vaลกeho systรฉmu pล™i danรฉm pouลพitรญ
(sluฤitelnost = dobrรก souฤinnost).
Vybavenรญ pouลพรญvanรฉ s vaลกรญm postrojem musรญ splลˆovat souฤasnรฉ normy pro vaลกi zemi (napล™.
EN 362 karabiny).
Se spojkou musรญ bรฝt pouลพita dฤ›lรญcรญ pล™รญฤka CAPTIV.
5. Sestavenรญ postroje
- Nezapomeลˆte sprรกvnฤ› zaloลพit pล™esahujรญcรญ popruhy (naplocho posklรกdanรฉ) do elastickรฝch
pล™idrลพovaฤลฏ.
- Pozor na cizรญ pล™edmฤ›ty, kterรฉ by mohly zpลฏsobit nefunkฤnost rychlospon FAST (napล™.
kamรญnky, pรญsek, odฤ›v...). Ovฤ›ล™te jejich sprรกvnรฉ dotaลพenรญ (viz nรกkresy).
Spojka Bmโ€™D TRIACT-LOCK
Karabina nenรญ nezniฤitelnรก.
Karabina mรก nejvฤ›tลกรญ pevnost pokud je zatรญลพena v jejรญ hlavnรญ podรฉlnรฉ ose a mรก uzavล™enou
zรกpadku. Zatรญลพenรญ karabiny jakรฝmkoliv dalลกรญm smฤ›rem (napล™. v pล™รญฤnรฉ ose, nebo s otevล™enou
zรกpadkou) je nebezpeฤnรฉ a sniลพuje jejรญ pevnost.
Vรญce informacรญ zรญskรกte v sekci Technical tips pro karabiny na strรกnkรกch Petzl.com.
Poฤรกteฤnรญ nastavenรญ vรฝลกky zรกdovรฉho kotvรญcรญho pล™ipojovacรญho bodu
Nastavte si vรฝลกku zรกdovรฉho pล™ipojovacรญho bodu dle vaลกรญ postavy: bod umรญstฤ›te mezi lopatky.
Upozornฤ›nรญ: nastavenรญ spojovacรญch popruhลฏ nohaviฤek a pรกsu je dลฏleลพitรฉ pokud pouลพรญvรกte
zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod.
Nastavenรญ a zkouลกka zavฤ›ลกenรญm
Postroj musรญ bรฝt nastaven tak, aby pohodlnฤ› padnul a snรญลพil riziko poranฤ›nรญ v pล™รญpadฤ› pรกdu.
V bezpeฤnรฉm prostล™edรญ se musรญte zavฤ›sit v postroji s vaลกรญm vybavenรญm, pouลพijte postupnฤ›
vลกechny pล™ipojovacรญ body, vyzkouลกejte si pohyby vลกemi smฤ›ry a ve vลกech polohรกch, ovฤ›ล™te si
zda vรกm postroj dobล™e padne a poskytuje dostateฤnรฉ pohodlรญ pro poลพadovanรฝ zpลฏsob pouลพitรญ
a ลพe je optimรกlnฤ› nastaven.
6. Celotฤ›lovรฝ zachycovacรญ postroj
EN 361: 2002
Celotฤ›lovรฝ postroj pro ochranu proti pรกdu, souฤรกst systรฉmu zachycenรญ pรกdu dle normy EN 363
(osobnรญ systรฉmy zachycenรญ pรกdu).
6A. Hrudnรญ pล™ipojovacรญ bod
6B. Zรกdovรฝ pล™ipojovacรญ bod
Pouze tyto dva body lze pouลพรญt pro pล™ipojenรญ systรฉmu zachycenรญ pรกdu, napล™รญklad pohyblivรฝ
zachycovaฤ pรกdu, tlumiฤ pรกdu a ostatnรญ systรฉmy de๏ฌnovanรฉ v EN 363. Pro snadnou
identi๏ฌkaci jsou tyto body oznaฤeny pรญsmenem A.
Minimรกlnรญ bezpeฤnรก hloubka: volnรฝ prostor pod uลพivatelem
Volnรฝ prostor pod uลพivatelem musรญ bรฝt dostateฤnรฝ, aby v pล™รญpadฤ› pรกdu nedoลกlo k nรกrazu
na jakoukoliv pล™ekรกลพku. Speci๏ฌckรฉ informace o vรฝpoฤtech minimรกlnรญ bezpeฤnรฉ hloubky
jsou uvedeny v nรกvodech k pouลพitรญ ostatnรญch prvkลฏ systรฉmu zachycenรญ pรกdu (tlumiฤe pรกdu,
pohyblivรฝ zachycovaฤ pรกdu...).
7. Pรกs pro zadrลพenรญ a pracovnรญ polohovรกnรญ
EN 358: 2018
Tyto pล™ipojovacรญ body smรญ bรฝt pouลพรญvรกny pouze k pล™ipojenรญ systรฉmลฏ pro pracovnรญ polohovรกnรญ
nebo zadrลพenรญ. Viz nรกvod k pouลพitรญ danรฉho spojovacรญho prostล™edku, jeho bezpeฤnostnรญ
opatล™enรญ.
Tyto pล™ipojovacรญ body nejsou urฤeny k pouลพitรญ pro zachycenรญ pรกdu. Nepouลพรญvejte pรกs pro
pracovnรญ polohovรกnรญ pokud existuje evidentnรญ nebezpeฤรญ, ลพe uลพivatel zลฏstane zavฤ›ลกen, nebo
vystaven nekontrolovatelnรฉmu pnutรญ na pรกs. Pro pracovnรญ polohovรกnรญ pouลพijte kotvรญcรญ bod
umรญstฤ›nรฝ v, nebo nad รบrovnรญ pasu. Nฤ›kdy je nutnรฉ systรฉmy pracovnรญho polohovรกnรญ nebo
zadrลพenรญ doplnit kolektivnรญmi nebo osobnรญmi systรฉmy zachycenรญ pรกdu.
7A. Pล™ednรญ pล™ipojovacรญ bod
7B. Postrannรญ pล™ipojovacรญ body pรกsu
Vลพdy pouลพรญvejte oba postrannรญ pล™ipojovacรญ body souฤasnฤ›, spojenรฉ polohovacรญm spojovacรญm
prostล™edkem, zajistรญte si tak dokonalou oporu pรกsu.
7C. Zadnรญ pล™ipojovacรญ bod pro zadrลพenรญ
Tento zadnรญ pล™ipojovacรญ bod je urฤen pouze k pล™ipojenรญ zadrลพovacรญho systรฉmu, kterรฝ zabraลˆuje
uลพivateli ve vstupu do prostoru s nebezpeฤรญm pรกdu.
8. Sedacรญ postroj
EN 813: 2008
Pล™ednรญ pล™ipojovacรญ bod
Je urฤen pro vรฝstupy po lanฤ› a pracovnรญ polohovรกnรญ.
Pro pล™ipojenรญ slaลˆovacรญho prostล™edku, polohovacรญho spojovacรญho prostล™edku, postupovรฉho
spojovacรญho prostล™edku, nebo sedaฤky PODIUM, pouลพijte pล™ednรญ pล™ipojovacรญ bod (textilnรญ nebo
kovovรฝ).
Tento pล™ipojovacรญ bod nenรญ vhodnรฝ pro zachycenรญ pรกdu.
9. Dฤ›lรญcรญ pล™รญฤka CAPTIV
Dฤ›lรญcรญ pล™รญฤka CAPTIV udrลพuje spojku v jejรญ hlavnรญ podรฉlnรฉ ose. Upozornฤ›nรญ: pล™i vรฝmฤ›nฤ› spojky
pล™einstalujte i dฤ›lรญcรญ pล™รญฤku CAPTIV.
10. Poutka na materiรกl
Poutka na materiรกl jsou urฤena pouze pro noลกenรญ a organizovรกnรญ pomลฏcek.
POZOR, NEBEZPEฤŒร: poutka na materiรกl nikdy nepouลพรญvejte k jiลกtฤ›nรญ, slaลˆovรกnรญ, navazovรกnรญ ani
pล™ipojovรกnรญ do kotvรญcรญho bodu.
Pล™idrลพovaฤ ze suchรฉho zipu smรญ bรฝt pouลพรญvรกn k pล™ipevnฤ›nรญ vaลกeho tlumiฤe pรกdu od pohyblivรฉho
zachycovaฤe pรกdu ve vyลกลกรญ poloze.
11. Pล™idrลพovaฤ pro spojky spojovacรญho
prostล™edku pro zachycenรญ pรกdu
A. Slouลพรญ k odloลพenรญ nepouลพรญvanรฉho konce spojovacรญho prostล™edku.
B. V pล™รญpadฤ› pรกdu pล™idrลพovaฤ uvolnรญ spojku na konci spojovacรญho prostล™edku, aby se tlumiฤ
pรกdu mohl neomezenฤ› vytrhnout.
Upozornฤ›nรญ: tento pล™ipojovacรญ bod nenรญ pล™ipojovacรญ bod pro zachycenรญ pรกdu.
12. Doplลˆkovรฉ informace
Tento produkt splลˆuje Naล™รญzenรญ (EU) 2016/425 o osobnรญch ochrannรฝch prostล™edcรญch. Prohlรกลกenรญ
o shodฤ› EU je dostupnรฉ na Petzl.com.
- Musรญte mรญt zรกchrannรฝ plรกn a prostล™edky pro jeho rychlou realizaci v pล™รญpadฤ› obtรญลพรญ vzniklรฝch pล™i
pouลพรญvรกnรญ tohoto vybavenรญ.
- Kotvรญcรญ zaล™รญzenรญ/bod by se mฤ›l pล™ednostnฤ› nachรกzet nad polohou uลพivatele a mฤ›l by splลˆovat
poลพadavky normy EN 795 (minimรกlnรญ pevnost 12 kN).
- V systรฉmu zachycenรญ pรกdu je dลฏleลพitรฉ pล™ed pouลพitรญm zkontrolovat poลพadovanou volnou
hloubku pod uลพivatelem, aby se v pล™รญpadฤ› pรกdu pล™edeลกlo nรกrazu na pล™ekรกลพku, nebo na zem.
- Zkontrolujte sprรกvnou polohu kotvรญcรญho bodu, aby bylo minimalizovรกno nebezpeฤรญ a dรฉlka
pรกdu.
- Zachycovacรญ postroj je jedinรฝ povolenรฝ prostล™edek pro ochranu tฤ›la v systรฉmu zachycenรญ
pรกdu.
- Jestliลพe pouลพรญvรกte rลฏznรฉ ฤรกsti vรฝstroje, mลฏลพe nastat nebezpeฤnรก situace, ve kterรฉ je
zabezpeฤovacรญ funkce jednรฉ souฤรกsti naruลกena funkcรญ jinรฉ souฤรกsti vรฝstroje.
- POZOR: Vyvarujte se odรญrรกnรญ tohoto vรฝrobku o drsnรฉ povrchy a ostrรฉ hrany.
- Uลพivatelรฉ provรกdฤ›jรญcรญ aktivity ve vรฝลกkรกch a nad volnou hloubkou musรญ bรฝt v dobrรฉm
zdravotnรญm stavu. UPOZORNฤšNร: nehybnรฉ zavฤ›ลกenรญ v postroji mลฏลพe zpลฏsobit vรกลพnรฉ zranฤ›nรญ
nebo smrt.
- Je nutnรฉ dodrลพovat pokyny pro pouลพitรญ kaลพdรฉho prostล™edku, kterรฝ je pouลพit ve spojenรญ s tรญmto
produktem.
- Nรกvod k pouลพitรญ musรญ bรฝt dodรกn uลพivateli v jazyce tรฉ zemฤ›, ve kterรฉ bude vybavenรญ pouลพรญvรกno.
- Oznaฤenรญ produktu udrลพujte ฤitelnรฉ.
Kdy vaลกe vybavenรญ vyล™adit:
UPOZORNฤšNร: nฤ›kterรฉ vรฝjimeฤnรฉ situace mohou zpลฏsobit okamลพitรฉ vyล™azenรญ vรฝrobku jiลพ
po prvnรญm pouลพitรญ, to zรกvisรญ na druhu, intenzitฤ› a prostล™edรญ ve kterรฉm je vรฝrobek pouลพรญvรกn
(zneฤiลกtฤ›nรฉ prostล™edรญ, moล™skรฉ prostล™edรญ, ostrรฉ hrany, vysokรฉ teploty, chemikรกlie, atd.).
Vรฝrobek musรญ bรฝt vyล™azen pokud:
- Je starลกรญ neลพ 10 let a vyroben z plastu nebo textiliรญ.
- Byl vystaven tฤ›ลพkรฉmu pรกdu nebo velkรฉmu zatรญลพenรญ.
- Neprojde periodickou prohlรญdkou. Mรกte jakรฉkoliv pochybnosti o jeho spolehlivosti.
- Neznรกte jeho รบplnou historii pouลพรญvรกnรญ.
- Se stane zastaralรฝm vzhledem k legislativฤ›, normรกm, technikรกm nebo sluฤitelnosti s ostatnรญm
vybavenรญm, atd.
Takovรฝ produkt znehodnoลฅte, abyste zamezili jeho dalลกรญmu pouลพitรญ.
Piktogramy:
A. ลฝivotnost: 10 let - B. Oznaฤenรญ - C. Povolenรฉ teploty - D. Bezpeฤnostnรญ opatล™enรญ - E.
ฤŒiลกtฤ›nรญ/dezinfekce - F. Suลกenรญ - G. Skladovรกnรญ/transport - H. รšdrลพba - I. รšpravy/opravy
(zakรกzรกny mimo provozovny Petzl, kromฤ› vรฝmฤ›ny nรกhradnรญch dรญlลฏ) - J. Dotazy/kontakt
3 roky zรกruka
Na vady materiรกlu a vady vzniklรฉ ve vรฝrobฤ›. Nevztahuje se na vady vzniklรฉ: bฤ›ลพnรฝm
opotล™ebenรญm a roztrลพenรญm, oxidacรญ, รบpravami nebo opravami, nesprรกvnรฝm skladovรกnรญm,
nedostateฤnou รบdrลพbou, nedbalostรญ, nesprรกvnรฝm pouลพitรญm.
Varovnรฉ symboly
1. Situace pล™edstavujรญcรญ bezprostล™ednรญ riziko vรกลพnรฉho poranฤ›nรญ nebo smrti. 2. Vystavenรญ
potenciรกlnรญmu riziku รบrazu nebo poranฤ›nรญ. 3. Dลฏleลพitรก informace tรฝkajรญcรญ se fungovรกnรญ nebo
chovรกnรญ vaลกeho vรฝrobku. 4. Nesluฤitelnost vybavenรญ.
Sledovatelnost a znaฤenรญ
a. Splลˆuje poลพadavky naล™รญzenรญ o OOP. Oznรกmenรฝ subjekt provรกdฤ›jรญcรญ certi๏ฌkaฤnรญ zkouลกky EU -
b. ฤŒรญslo oznรกmenรฉho subjektu provรกdฤ›jรญcรญho kontrolu vรฝroby tohoto OOP - c. Sledovatelnost:
oznaฤenรญ - d. Velikost - e. Vรฝrobnรญ ฤรญslo - f. Rok vรฝroby - g. Mฤ›sรญc vรฝroby - h. Sรฉriovรฉ ฤรญslo - i.
Individuรกlnรญ kontrola - j. Normy - k. Pozornฤ› ฤtฤ›te nรกvod k pouลพรญvรกnรญ - l. Identi๏ฌkace typu - m.
Tล™รญda (B zรกkladnรญ) - n. Maximรกlnรญ nominรกlnรญ zatรญลพenรญ - o. Adresa vรฝrobce - p. Datum vรฝroby
(mฤ›sรญc/rok)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
19
SI
V teh navodilih je razloลพeno, kako pravilno uporabljati svojo opremo. Opisane so samo nekatere
tehnike in naฤini uporabe.
Opozorilni simboli vas opozarjajo o nekaterih moลพnih nevarnostih, ki so povezane z uporabo
vaลกe opreme, vendar je nemogoฤe opisati vse. Za posodobitve in dodatne informacije
preverjajte Petzl.com.
Odgovorni ste za upoลกtevanje vsakega opozorila in pravilno uporabo vaลกe opreme. Kakrลกna
koli napaฤna uporaba te opreme pomeni dodatne nevarnosti. ฤŒe imate kakrลกen koli dvom ali
teลพave z razumevanjem teh navodil, se obrnite na Petzl.
1. Podroฤja uporabe
Osebna varovalna oprema (OVO) za zaลกฤito pred padci.
Kompleten pas za ustavljanje padca, pas za namestitev pri delu in omejitev delokroga ter
sedeลพni pas za delo na viลกini.
Nazivna maksimalna obremenitev: 140 kg (150 kg vkljuฤno z uporabnikovo opremo).
Tega izdelka ne smete uporabljati preko njegovih zmogljivosti ali za kateri koli drug namen,
kot je zasnovan.
Odgovornost
OPOZORILO
Aktivnosti, pri katerih uporabljate ta izdelek, so same po sebi nevarne.
Sami ste odgovorni za svoja dejanja, odloฤitve in varnost.
Pred uporabo tega izdelka morate:
- prebrati in razumeti navodila za uporabo v celoti;
- ustrezno se usposobiti za njegovo uporabo;
- spoznati se z moลพnostmi in omejitvami izdelka;
- razumeti in sprejeti z uporabo izdelka povezano tveganje.
Neupoลกtevanje katerega koli od teh opozoril lahko povzroฤi resno poลกkodbo
ali smrt.
Izdelek lahko uporabljajo le pristojne in odgovorne osebe ali tisti, ki so pod neposredno in
vizualno kontrolo pristojne in odgovorne osebe.
Odgovorni ste za svoja dejanja, odloฤitve in varnost in prevzemate njihove posledice. ฤŒe niste
pripravljeni ali se ne ฤutite sposobne prevzeti odgovornosti ali ne razumete katerega od teh
navodil, ne uporabljajte tega izdelka.
2. Poimenovanje delov
Prsni pas:
(1) hrbtno navezovalno mesto, (2) sponka za nastavitev hrbtnega navezovalnega mesta, (3)
sponke za nastavitev ramenskih trakov spredaj, (4) prsno navezovalno mesto, (5) Bmโ€™D vezni
ฤlen za povezavo prsnega in sedeลพnega pasu, (6) CAPTIV, (7) elastiฤna drลพala za trakove, (8)
Velcro drลพalo za ASAPโ€™SORBER, (9) drลพala vponke na podaljลกku za ustavljanja padca, (10)
indikator ustavljanja padca
Sedeลพni pas:
(11) navezovalno mesto iz tekstila za Bmโ€™D vezni ฤlen, (12) trakovi ledvenega dela pasu, (13)
noลพni zanki, (14) sprednje navezovalno mesto iz kovine, (15) stranski navezovalni mesti na
pasu, (16) hrbtno navezovalno mesto za omejitev gibanja, (17) DOUBLEBACK sponki za
nastavitev trakov, (17 bis) FAST sponki za noลพni zanki, (18) zanke za opremo, (19) zanke za
TOOLBAG torbico za orodje, (20) DOUBLEBACK sponke za nastavitev povezovalnih trakov
med noลพno zanko in ledvenim delom pasu, (21) zanke za CARITOOL nosilec za orodje
Glavni materiali:
Trakovi: poliester.
Sponke za nastavitev: jeklo.
Kovinska navezovalna mesta in vezni ฤlen: aluminijeva zlitina.
3. Preverjanje, toฤke preverjanja
Vaลกa varnost je povezana z neoporeฤnostjo vaลกe opreme.
Petzl priporoฤa podroben pregled, ki ga opravi pristojna oseba najmanj enkrat na vsakih 12
mesecev (odvisno od veljavnih predpisov v vaลกi drลพavi in vaลกih pogojev uporabe). Sledite
postopkom, ki so opisani na Petzl.com. Rezultate preverjanja vpiลกite v vaลก obrazec pregleda
OVO: tip, model, kontaktne informacije proizvajalca, serijsko ali individualno ลกtevilko, datume
izdelave, nakupa, prve uporabe, naslednjega periodiฤnega pregleda, teลพave, opombe, ime
pregledovalca in podpis.
Pred vsako uporabo
Pas
Preverite trakove na navezovalnih mestih, na sponkah za nastavitev ter varnostne ลกive. ล e
posebej morate biti pozorni na prerezane ali razrahljane ลกive.
Bodite pozorni na zareze, obrabo in poลกkodbe izdelka, ki bi nastali zaradi uporabe, vroฤine,
kemikalij...
Preverite se, da sponke DOUBLEBACK in FAST LT pravilno delujejo.
Preverite indikator ustavljanja padca. ฤŒe hrbtno navezovalno mesto utrpi sunkovito
obremenitev veฤjo od 400 daN, se pokaลพe rdeฤ indikator.
ฤŒe je indikator ustavljanja padca viden, pas umaknite iz uporabe.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK vezni ฤlen
Preverite, da na steblu, zakovici, vratcih in varnostni matici ni nikakrลกnih razpok, deformacij,
korozije ali znakov obrabe. Preverite, da se vratica odpirajo in avtomatsko in do konca zapirajo.
Odprtina Keylock ne sme biti blokirana ali zamaลกena.
Preverite, da se matica privije in odvije.
Med uporabo
Preverite, da je vponka vedno obremenjena po glavni osi.
Redno preverjajte, da je vponka zaklenjena. Izogibajte se vsakrลกnemu pritisku ali drgnjenju, ki bi
lahko odvilo matico ali poลกkodovalo vratica.
Redno preverjajte, da so sponke za nastavitev varno zapete.
Pomembno je, da redno preverjate stanje izdelka in njegovo povezavo z drugo opremo v
sistemu. Zagotovite, da so razliฤni kosi opreme med seboj pravilno nameลกฤeni.
4. Skladnost
Preverite skladnost tega izdelka z ostalimi elementi sistema, ki jih uporabljate (skladnost =
dobro vzajemno delovanje).
Oprema, ki jo uporabljate z vaลกim pasom, mora biti skladna z veljavnimi standardi v vaลกi drลพavi
(npr. EN 362 vezni ฤleni).
CAPTIV morate uporabiti z vaลกim veznim ฤlenom.
5. Nastavitev pasu
- Poskrbite, da je ostanek traku pravilno pospravljen (plosko zloลพen) v elastiฤna drลพala.
- Bodite pozorni na tujke, ki lahko ovirajo delovanje FAST sponk (npr. pesek, mivka, obleka...).
Preverite, da so pravilno zapete (glejte slike).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK vezni ฤlen
Vponka ni neuniฤljiva.
Vponka ima najveฤjo nosilnost, ko je obremenjena vzdolลพ glavne osi in ima zaprta vratica.
Obremenitev vponke v kateri koli drugi smeri (npr. po preฤni osi, z odprtimi vratci) je nevarna in
lahko zmanjลกa njeno nosilnost.
Za veฤ informacij si oglejte Tehniฤne nasvete za vezne ฤlene na Petzl.com.
Zaฤetna nastavitev hrbtnega navezovalnega mesta
Naravnajte hrbtno navezovalno mesto glede na obliko in velikost vaลกega telesa: namestite ga
v viลกino lopatic.
Opozorilo: nastavitev povezovalnih trakov med noลพno zanko in ledvenim delom pasu je
pomembna, ฤe uporabljate hrbtno toฤko.
Nastavitev in test visenja
Vaลก pas mora biti nastavljen udobno, da v primeru padca zmanjลกa tveganje poลกkodbe.
V varnem okolju mora uporabnik z gibanjem in prostim visenjem na navezovalnih mestih
preveriti ustrezno udobje za predvideno uporabo in ustrezno prileganje pasu.
6. Kompleten pas za ustavljanje padca
EN 361: 2002
Kompleten pas za zaลกฤito pred padci, sestavni del sistema za ustavljanje padca v skladu s
preskusom tipa EN 363 (osebni sistemi za ustavljanje padca).
6A. Prsno navezovalno mesto
6B. Hrbtno navezovalno mesto
Za namestitev sistema za ustavljanje padca, na primer prenosni lovilec padca, blaลพilec sunka ali
drugi sistemi, ki so opisani v preskusu tipa EN 363, lahko uporabite le ta navezovalna mesta.
Za laลพje prepoznavanje so ta mesta oznaฤena s ฤrko โ€˜Aโ€™.
ฤŒistina: prazen prostor pod uporabnikom.
Pod uporabnikom mora biti dovolj praznega prostora, da ob padcu ne bi zadel ob kakrลกno koli
oviro. Podrobnosti o izraฤunu ฤistine lahko najdete v navodilih za uporabo drugih elementov
(blaลพilci sunka, prenosni lovilci padca...).
7. Pas za omejitev delokroga in namestitev pri
delu
EN 358: 2018
Te navezovalne toฤke lahko uporabite le za omejitev delokroga ali namestitev pri delu. Glejte
navodila za uporabo uporabljenega podaljลกka za previdnostne ukrepe.
Te navezovalne toฤke niso namenjene za ustavljanje padca. Ne uporabljajte delovnega
varnostnega pasu, ฤe obstaja predvidljiva nevarnost, da bi se uporabnik zaฤasno zaustavil ali
bil izpostavljen nenadzorovani napetosti v pasu. Za namestitev pri delu uporabite sidriลกฤe, ki je
nameลกฤeno na viลกini pasu ali nad njim. Sistema za namestitev pri delu in omejitev delokroga bo
mogoฤe potrebno dopolniti z kolektivnimi ali osebnimi sistemi za ustavitev padca.
7A. Sprednje navezovalno mesto
7B. Stranski navezovalni mesti na pasu
Vedno uporabite obe stranski navezovalni mesti; poveลพete ju s podaljลกkom za namestitev pri
delu, da vam pas nudi udobno podporo.
7C. Hrbtno navezovalno mesto za omejitev
To hrbtno navezovalno mesto je namenjeno le za pritrditev sistema za omejitev gibanja v
obmoฤju, kjer je moลพen padec.
8. Sedeลพni pas
EN 813: 2008
Sprednje navezovalno mesto
Narejeno za napredovanje po vrvi in namestitev pri delu.
Za pritrditev vrvne zavore, varovalnega podaljลกka ali podaljลกka za napredovanje ali PODIUM
sedeลพa, uporabite sprednjo toฤko (iz tekstila ali kovine).
To navezovalno mesto ni primerno za ustavljanje padca.
9. CAPTIV roฤica za pozicioniranje veznega
ฤlena
CAPTIV roฤica pripomore k postavitvi veznega ฤlena vzdolลพ glavne osi. Opozorilo: zamenjajte
odstranljivo roฤico CAPTIV, ฤe zamenjate vezni ฤlen
10. Zanke za opremo
Zanke za opremo je dovoljeno uporabljati le za opremo.
POZOR - NEVARNOST: nikoli ne uporabljajte zank za opremo za varovanje, spuลกฤanje,
navezovanje ali pritrjevanje osebe na sidriลกฤe.
Velcro drลพalo lahko uporabljate, da drลพite vaลก blaลพilec energije prenosnega lovilca padca v
visokem poloลพaju.
11. Nosilec veznega ฤlena podaljลกka za
ustavljanje padca
A. Uporablja se samo kot nosilec veznega ฤlena za konce podaljลกkov, ki niso v uporabi.
B. V primeru padca nosilec veznega ฤlena sprosti vezni ฤlen na koncu podaljลกka tako, da ne
ovira blaลพilca sunka.
Opozorilo: ta pritrdilna toฤka ni za ustavljanje padca.
12. Dodatne informacije
Ta izdelek ustreza zahtevam Uredbe (EU) 2016/425 o osebni varovalni opremi. EU izjava o
skladnosti je na voljo na Petzl.com.
- Imeti morate naฤrt in potrebno opremo, da lahko v primeru teลพav, ki bi lahko nastale ob
uporabi tega izdelka, takoj zaฤnete z reลกevanjem.
- Nosilno pritrdiลกฤe sistema naj bo po moลพnosti nad uporabnikom in mora zadoลกฤati zahtevam
po preskusu tipa EN 795 (12 kN minimalna nosilnost).
- V sistemu za ustavljanje padca je bistveno, da pred vsako uporabo preverite zahtevan prazen
prostor pod uporabnikom. Tako se v primeru padca izognete udarcu ob tla ali oviro.
- Zagotovite, da bo sidriลกฤe pravilno nameลกฤeno, da zmanjลกate tveganje in viลกino padca.
- Pas za ustavljanje padca je edini dovoljeni pripomoฤek za podporo telesa v sistemu za
ustavljanje padca.
- Pri uporabi veฤ kosov opreme, lahko pride do nevarne situacije, v kateri varnostna funkcija
enega dela opreme lahko vpliva na varnostno funkcijo drugega dela opreme.
- OPOZORILO: poskrbite, da se vaลก izdelek ne bi drgnil ob hrapave povrลกine ali ostre robove.
- Uporabniki morajo biti zdravstveno sposobni za dejavnosti na viลกini. OPOZORILO: nedejavno
visenje v pasu lahko povzroฤi resne poลกkodbe ali smrt.
- Upoลกtevati morate navodila za uporabo vsakega posameznega kosa opreme, ki ga
uporabljate s tem izdelkom.
- Uporabnik mora dobiti izdelek opremljen z navodili za uporabo v jeziku drลพave, kjer se ta
oprema uporablja.
- Zagotovite, da so oznake na izdelku ฤitljive.
Kdaj umakniti izdelek iz uporabe:
POZOR: izjemen dogodek je lahko razlog, da morate izdelek umakniti iz uporabe po samo
enkratni uporabi, odvisno od tipa in intenzivnosti uporabe in okolja uporabe (groba okolja,
morsko okolje, ostri robovi, ekstremne temperature, kemikalije...).
Izdelek morate umakniti iz uporabe ko:
- je star veฤ kot 10 let in je izdelan iz umetnih mas ali tekstila;
- je utrpel veฤji padec (ali preobremenitev);
- ni prestal preverjanja oz. Imate kakrลกen koli dvom v njegovo zanesljivost.
- ne poznate njegove celotne zgodovine uporabe;
- ko je izdelek zastarel zaradi sprememb v zakonodaji, standardih, tehniki oz. neskladen z
drugo opremo...
Da bi prepreฤili nadaljnjo uporabo, te izdelke uniฤite.
Ikone:
A. ลฝivljenjska doba: 10 let - B. Oznake - C. Sprejemljive temperature - D. Varnostna
opozorila za uporabo - E. ฤŒiลกฤenje/razkuลพevanje - F. Suลกenje - G. Shranjevanje/transport
- H. Vzdrลพevanje - I. Priredbe/popravila (Izven Petzlovih delavnic so prepovedana. Izjema so
rezervni deli.) - J. Vpraลกanja/kontakt
3-letna garancija
Za katere koli napake v materialu ali izdelavi. Izjeme: normalna obraba in izraba, oksidacija,
predelave ali priredbe, neprimerno skladiลกฤenje, slabo vzdrลพevanje, poลกkodbe nastale zaradi
nepazljivosti ali pri uporabi, za katero izdelek ni namenjen oz. ni primeren.
Opozorilni simboli
1. Situacija, ki predstavlja neposredno nevarnost za resne poลกkodbe ali smrt. 2. Izpostavljenost
moลพnim tveganjem za nastanek nesreฤe ali poลกkodbe. 3. Pomembne informacije o delovanju
ali zmogljivostih vaลกega izdelka. 4. Nezdruลพljivost opreme.
Sledljivost in oznake
a. Ustreza zahtevam uredbe o OVO. Priglaลกeni organ, ki opravlja pregled tipa EU - b. ล tevilka
priglaลกenega organa, ki izvaja nadzor nad proizvodnjo te OVO - c. Sledljivost: matrica s podatki
- d. Velikost - e. Serijska ลกtevilka - f. Leto izdelave - g. Mesec izdelave - h. ล tevilka serije - i.
Individualna oznaฤba - j. Standardi - k. Natanฤno preberite navodila za uporabo - l. Oznaka
modela - m. Razred (B basic) - n. Najveฤja nominalna obremenitev - o. Naslov proizvajalca - p.
Datum proizvodnje (mesec/leto)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
20
HU
Jelen hasznรกlati utasรญtรกsban arrรณl olvashat, hogyan hasznรกlja felszerelรฉsรฉt. Nem mutatunk be
minden hasznรกlati mรณdot รฉs technikรกt.
Az eszkรถz hasznรกlatรกval kapcsolatos egyes veszรฉlyekrล‘l az รกbrรกk tรกjรฉkoztatnak, de lehetetlen
lenne valamennyi helytelen hasznรกlati mรณdot ismertetni. A termรฉkek legรบjabb hasznรกlati
mรณdozatairรณl รฉs az ezzel kapcsolatos aktuรกlis kiegรฉszรญtล‘ informรกciรณkrรณl tรกjรฉkozรณdjon a Petzl.
com internetes honlapon.
Az รบj informรกciรณkat tartalmazรณ รฉrtesรญtรฉsek elolvasรกsรกรฉrt, betartรกsรกรฉrt รฉs a felszerelรฉs helyes
hasznรกlatรกรฉrt mindenki maga felelล‘s. Az eszkรถz helytelen hasznรกlata tovรกbbi veszรฉlyek forrรกsa
lehet. Ha jelen informรกciรณk megรฉrtรฉsรฉvel kapcsolatban kรฉtsรฉge vagy nehรฉzsรฉge tรกmad,
forduljon a Petzl-hez bizalommal.
1. Felhasznรกlรกsi terรผlet
Egyรฉni vรฉdล‘felszerelรฉs (EVE) a felhasznรกlรณ magasbรณl valรณ leesรฉs elleni vรฉdelmรฉre.
Zuhanรกst megtartรณ teljes testhevederzet, a tรถrzset megtรกmasztรณ derรฉkrรฉsz รฉs beรผlล‘heveder
magasban vรฉgzett munkรกkhoz.
Maximรกlis nรฉvleges terhelรฉs: 140 kg (150 kg felszerelรฉssel egyรผtt).
A termรฉket tilos a megadott szakรญtรณszilรกrdsรกgรกnรกl nagyobb terhelรฉsnek kitenni vagy mรกs, a
megadott felhasznรกlรกsi terรผleteken kรญvรผli cรฉlra hasznรกlni.
Felelล‘ssรฉg
FIGYELEM
A termรฉk hasznรกlata kรถzben vรฉgzett tevรฉkenysรฉgek termรฉszetรผkbล‘l adรณdรณan
veszรฉlyesek.
Mindenki maga felelล‘s a sajรกt tevรฉkenysรฉgรฉรฉrt, dรถntรฉseiรฉrt รฉs biztonsรกgรกรฉrt.
A termรฉk hasznรกlata elล‘tt okvetlenรผl szรผksรฉges, hogy a felhasznรกlรณ:
- Elolvassa รฉs megรฉrtse a termรฉkhez mellรฉkelt valamennyi hasznรกlati utasรญtรกst.
- Arra jogosult szemรฉlytล‘l megfelelล‘ oktatรกst kapjon.
- Alaposan megismerje a termรฉket, annak elล‘nyeit รฉs korlรกtait.
- Tudatรกban legyen a termรฉk hasznรกlatรกval kapcsolatos kockรกzatoknak, รฉs elfogadja azokat.
A fenti ๏ฌgyelmeztetรฉsek bรกrmelyikรฉnek be nem tartรกsa sรบlyos balesetet vagy
halรกlt okozhat.
A termรฉket csakis kรฉpzett รฉs hozzรกรฉrtล‘ szemรฉlyek hasznรกlhatjรกk, vagy a felhasznรกlรณk legyenek
folyamatosan kรฉpzett รฉs hozzรกรฉrtล‘ szemรฉlyek felรผgyelete alatt.
Mindenki maga felelล‘s a sajรกt tevรฉkenysรฉgรฉรฉrt, dรถntรฉseiรฉrt รฉs biztonsรกgรกรฉrt รฉs maga viseli
a lehetsรฉges kรถvetkezmรฉnyeket. Ha ร–n nincs abban a helyzetben, hogy ezt a felelล‘ssรฉget
vรกllalja vagy ha nem รฉrtette meg tรถkรฉletesen jelen hasznรกlati utasรญtรกst, kรฉrjรผk, ne hasznรกlja a
termรฉket.
2. Rรฉszek megnevezรฉse
Mellheveder:
(1) Hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont, (2) Hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont รกllรญtรณcsatja, (3) Vรกllhevederek elsล‘ รกllรญtรณcsatjai,
(4) Mellkasi bekรถtรฉsi pont, (5) Bmโ€™D รถsszekรถtล‘elem a mellheveder รฉs beรผlล‘heveder kรถzรฉ,
(6) CAPTIV, (7) Gumis bรบjtatรณk a hevedervรฉgeknek, (8) Tรฉpล‘zรกras bรบjtatรณ ASAPโ€™SORBER
szรกmรกra, (9) Zuhanรกst megtartรณ kantรกr csatlakoztatรกsi pontja, (10) Esรฉs megtartรกsรกt jelzล‘ szรกl.
Beรผlล‘heveder:
(11) Textil csatlakoztatรกsi pont az Bmโ€™D szรกmรกra, (12) Derรฉkrรฉsz hevederei, (13) Combrรฉszek
hevederei, (14) Fรฉm hasi bekรถtรฉsi pont, (15) Oldalsรณ bekรถtรฉsi pontok a derรฉkrรฉszen, (16) Hรกtsรณ
pozicionรกlรณ bekรถtรฉsi pont, (17) Hevederek DOUBLEBACK รกllรญtรณcsatjai, (17 bis) Combhevederek
FAST gyorscsatjai, (18) Felszerelรฉstartรณ, (19) Bรบjtatรณk TOOLBAG szerszรกmtรกska szรกmรกra,
(20) A derรฉk- รฉs combrรฉszt รถsszekรถtล‘ hevederek DOUBLEBACK รกllรญtรณcsatjai, (21) Bรบjtatรณk
CARITOOL felszerelรฉstartรณk szรกmรกra.
Alapanyagok:
Hevederek: poliรฉszter.
รllรญtรณcsatok: acรฉl.
Fรฉm bekรถtรฉsi pont รฉs รถsszekรถtล‘elem: alumรญniumรถtvรถzet.
3. Ellenล‘rzรฉs, megvizsgรกlandรณ rรฉszek
Felszerelรฉsรฉnek รฉp รกllapota az ร–n biztonsรกgรกnak zรกloga.
A Petzl javasolja a felszerelรฉsek alapos felรผlvizsgรกlatรกt kompetens szemรฉly รกltal, legalรกbb
12 havonta (a hasznรกlat orszรกgรกban hatรกlyos jogszabรกlyok รฉs a hasznรกlat kรถrรผlmรฉnyeinek
fรผggvรฉnyรฉben). Tartsa be a Petzl.com honlapon ismertetett hasznรกlati mรณdokat. A felรผlvizsgรกlat
eredmรฉnyรฉt az EVE nyilvรกntartรณlapjรกn kell rรถgzรญteni: tรญpus, modell, gyรกrtรณ, egyedi azonosรญtรณ
vagy szรฉriaszรกm, gyรกrtรกs, vรกsรกrlรกs รฉs elsล‘ hasznรกlatbavรฉtel dรกtuma, kรถvetkezล‘ esedรฉkes
felรผlvizsgรกlat idล‘pontja, hibรกk, megjegyzรฉsek, az ellenล‘r neve รฉs alรกรญrรกsa.
Minden egyes hasznรกlatbavรฉtel elล‘tt
Beรผlล‘heveder
Vizsgรกlja meg a hevedereket a bekรถtรฉsi pontok az รกllรญtรณcsatok รฉs a biztonsรกgi varratok kรถrรผl.
รœgyeljen a szakadt vagy laza szรกlakra.
รœgyeljen a kopรกsokra, az elhasznรกlรณdรกs, magas hล‘mรฉrsรฉklet vagy kรฉmiai anyagok รกltal
okozott elvรกltozรกsokra.
Vizsgรกlja meg a DOUBLEBACK รฉs a FAST LT csatok mลฑkรถdล‘kรฉpessรฉgรฉt.
Ellenล‘rizze a nagy esรฉs megtartรกsรกt jelzล‘ szรกlat. Ez a piros jelzล‘szรกl akkor jelenik meg, ha a
termรฉk hรกtsรณ bekรถtรฉsi pontjรกt 400 daN-nรกl nagyobb erล‘hatรกs รฉrte.
Ha a jelzล‘szรกl lรกthatรณ, a termรฉket le kell selejtezni.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK รถsszekรถtล‘elem
Ellenล‘rizze, nem lรกthatรณk-e repedรฉsek, deformรกciรณk, korrรณziรณ jelei (a testen, a szegecsen, a
nyelven รฉs a zรกrรณgyลฑrลฑn). Ellenล‘rizze, hogy a nyelv automatikusan รฉs tรถkรฉletesen becsukรณdik.
A Keylock nyรญlรกsรกt ne zรกrja el idegen test.
Ellenล‘rizze, hogy a zรกrรณgyลฑrลฑ akadรกlytalanul zรกrhatรณ รฉs nyithatรณ.
A hasznรกlat sorรกn
รœgyeljen arra, hogy a karabinert mindig a hossztengely irรกnyรกban terhelje.
A zรกrรณgyลฑrลฑ lezรกrt รกllapotรกt rendszeresen ellenล‘rizze. Kerรผlje, hogy a karabinert nyomรกs vagy
sรบrlรณdรกs รฉrje, mely a nyelvet kinyithatja vagy a zรกrรณgyลฑrลฑt kรกrosรญthatja.
Vizsgรกlja meg, hogy az รกllรญtรณcsatok jรณl zรกrรณdnak-e.
Az eszkรถz รกllapotรกt รฉs csatlakoztatรกsรกt a rendszer tรถbbi elemรฉhez rendszeresen ellenล‘rizni
kell. Gyล‘zล‘djรถn meg arrรณl, hogy a felhasznรกlt eszkรถzรถk egymรกshoz kรฉpest jรณl helyezkednek el.
4. Kompatibilitรกs
Vizsgรกlja meg, hogy az eszkรถz kompatibilis-e a hasznรกlt rendszer tรถbbi elemรฉvel (kompatibilitรกs
= az eszkรถzรถk jรณ egyรผttmลฑkรถdรฉse).
A hevederzettel egyรผtt hasznรกlt eszkรถzรถknek meg kell felelniรผk az adott orszรกg elล‘รญrรกsainak (pl.
Eurรณpรกban a karabinereknek az EN 362 szabvรกnynak stb.).
Az รถsszekรถtล‘elemmel CAPTIV hasznรกlata kรถtelezล‘.
5. A beรผlล‘heveder felvรฉtele
- A kilรณgรณ hevedervรฉgeket gondosan (kisimรญtva) rejtse el az elasztikus bรบjtatรณk alรก.
- รœgyeljen az idegen testekre (kavics, homok, ruhรกzat stb.), melyek akadรกlyozhatjรกk a FAST
gyorscsatok mลฑkรถdรฉsรฉt. Vizsgรกlja meg a csatok kifogรกstalan zรกrรณdรกsรกt (lรกsd az รกbrรกkat).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK รถsszekรถtล‘elem
A karabiner nem tรถnkretehetetlen.
A karabiner szakรญtรณszilรกrdsรกga hossztengely-irรกnyรบ terhelรฉsnรฉl รฉs zรกrt nyelv esetรฉn a
legnagyobb. A karabiner bรกrmely mรกs, pl. keresztirรกnyรบ vagy nyitott nyelvvel tรถrtรฉnล‘ terhelรฉse
veszรฉlyes รฉs csรถkkenti annak szakรญtรณszilรกrdsรกgรกt.
Tovรกbbi informรกciรณk az รถsszekรถtล‘elemekkel kapcsolatban a Technikai jรณtanรกcsok c.
dokumentumban a Petzl.com honlapon.
A hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont egyszeri beรกllรญtรกsa
A hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont magassรกgรกt egyรฉni alkatรกnak megfelelล‘en รกllรญtsa be, kรถrรผlbelรผl a
lapockรกk magassรกgรกba.
Figyelem: a derรฉk- รฉs combhevedereket รถsszekรถtล‘ heveder beรกllรญtรกsa fontos, ha a hรกtsรณ
bekรถtรฉsi pontot hasznรกlja.
Beรกllรญtรกs รฉs kiprรณbรกlรกs
Hevederzetรฉt mindig รกllรญtsa be pontosan sajรกt testmรฉretรฉre, hogy az esetleges lezuhanรกs kรกros
kรถvetkezmรฉnyeinek veszรฉlyรฉt ezzel is csรถkkentse.
Biztonsรกgos helyen lรณgjon bele a hevederzet minden bekรถtรฉsi pontjรกba felszerelรฉsรฉvel egyรผtt,
prรณbรกljon mozogni, gyล‘zล‘djรถn meg a hevederzet helyes mรฉretรฉrล‘l, optimรกlis beรกllรญtรกsรกrรณl รฉs a
vรกrhatรณ hasznรกlati mรณdnak megfelelล‘ kรฉnyelemrล‘l.
6. Zuhanรกst megtartรณ teljes testhevederzet
EN 361: 2002
Az EN 363 (magasbรณl valรณ lezuhanรกs elleni egyรฉni vรฉdล‘rendszerekrล‘l szรณlรณ) szabvรกnyban elล‘รญrt
rendszer elemekรฉnt hasznรกlhatรณ, magasbรณl valรณ lezuhanรกs elleni vรฉdelemre alkalmas teljes
testhevederzet.
6A. Mellkasi bekรถtรฉsi pont
6B. Hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont
Kizรกrรณlag ezek a pontok alkalmasak az EN 363 szabvรกnyban leรญrt zuhanรกs megtartรกsรกt
szolgรกlรณ rendszer, pl. kรถtรฉlre szรกnt mobil zuhanรกsgรกtlรณ, energiaelnyelล‘ stb. rรถgzรญtรฉsรฉre. A jobb
felismerhetล‘sรฉg รฉrdekรฉben ezek a bekรถtรฉsi pontok โ€žAโ€ betลฑvel vannak megjelรถlve.
Szabad esรฉstรฉr: a felhasznรกlรณ alatti szabad tรฉr
A felhasznรกlรณ alatti szabad tรฉrnek elegendล‘en nagynak kell lenni ahhoz, hogy egy esetleges
zuhanรกs sorรกn semmilyen tรกrgynak ne รผtkรถzzรถn neki. A szabad esรฉstรฉr pontos kiszรกmรญtรกsรกt a
rendszer egyรฉb elemeinek (energiaelnyelล‘k, mobil zuhanรกsgรกtlรณ stb.) hasznรกlati utasรญtรกsรกban
rรฉszletezzรผk.
7. Munkahelyzet pozicionรกlรกsรกra szolgรกlรณ
derรฉkrรฉsz
EN 358: 2018
Ezekhez a bekรถtรฉsi pontokhoz kizรกrรณlag munkahelyzet pozicionรกlรกsรกra vagy a test
megtรกmasztรกsรกra szolgรกlรณ rendszereket szabad rรถgzรญteni. A megfelelล‘ รณvintรฉzkedรฉsekrล‘l
tรกjรฉkozรณdjon az adott kantรกr hasznรกlati utasรญtรกsรกbรณl.
Ezek a bekรถtรฉsi pontok nem alkalmasak zuhanรกs megtartรกsรกra. Ne hasznรกljon munkahelyzetet
pozicionรกlรณ derรฉkrรฉszt รถnmagรกban, ha elfordulhat, hogy a felhasznรกlรณ fรผggล‘ testhelyzetbe
fog kerรผlni vagy kontrollรกlatlan hรบzรณerล‘ fogja รฉrni a beรผlล‘jรฉt. Munkahelyzet pozicionรกlรกsรกhoz
hasznรกljon derรฉkmagassรกgban vagy annรกl feljebb talรกlhatรณ kikรถtรฉsi pontot. Adott esetben
szรผksรฉgessรฉ vรกlhat a munkahelyzet pozicionรกlรกsรกra szolgรกlรณ rendszer kiegรฉszรญtรฉsรฉre kollektรญv
vagy egyรฉni vรฉdล‘rendszerrel lezuhanรกs elleni vรฉdelem cรฉljรกbรณl.
7A. Hasi bekรถtรฉsi pont
7B. A derรฉkrรฉsz oldalsรณ bekรถtรฉsi pontjai
A kรฉt oldalsรณ bekรถtรฉsi pontot mindig egyรผtt kell hasznรกlni, egy munkahelyzetet pozicionรกlรณ
kantรกrral รถsszekรถtve, hogy a derรฉkrรฉsz a tรถrzset kรฉnyelmesen megtรกmassza.
7C. Hรกtsรณ pozicionรกlรณ bekรถtรฉsi pont
Ez a hรกtsรณ bekรถtรฉsi pont a derรฉkrรฉszen kizรกrรณlag arra szolgรกl, hogy tรกvol tartsa a felhasznรกlรณt
az olyan helyektล‘l, ahol a lezuhanรกs veszรฉlye รกll fenn.
8. Beรผlล‘hevederek
EN 813: 2008
Hasi bekรถtรฉsi pont
Kรถtรฉlen valรณ kรถzlekedรฉshez รฉs munkahelyzet pozicionรกlรกsรกhoz.
Ereszkedล‘eszkรถz, munkahelyzetet pozicionรกlรณ vagy Y kantรกr valamint PODIUM รผlล‘pad
csatlakoztatรกsรกra hasznรกlja a hasi (fรฉm vagy textil) bekรถtรฉsi pontot.
Ez a bekรถtรฉsi pont nem alkalmas zuhanรกs megtartรกsรกra.
9. CAPTIV รถsszekรถtล‘elemet irรกnyban tartรณ
รกthidalรณ
A CAPTIV รกthidalรณ az รถsszekรถtล‘elemet a hossztengely irรกnyรบ terhelรฉs alatt tartja. Figyelem: az
รถsszekรถtล‘elem cserรฉje esetรฉn tegye รกt az รบj รถsszekรถtล‘elemre a levehetล‘ CAPTIV-ot.
10. Felszerelรฉstartรณ
A felszerelรฉstartรณt kizรกrรณlag felszerelรฉs rรถgzรญtรฉsรฉre szabad hasznรกlni.
VIGYรZAT, VESZร‰LYFORRรS: ne hasznรกlja a felszerelรฉstartรณt biztosรญtรกsra, ereszkedรฉsre,
รถnmaga kantรกrral valรณ kikรถtรฉsรฉre vagy kรถtรฉlbe valรณ bekรถtรฉsรฉre.
A tรฉpล‘zรกras bรบjtatรณ a mobil zuhanรกsgรกtlรณ energiaelnyelล‘jรฉnek felsล‘ pozรญciรณban tartรกsรกra
szolgรกl.
11. Fรผl a zuhanรกst megtartรณ kantรกr
kiakasztรกsรกra
A. Kizรกrรณlag a kantรกr nem hasznรกlt szรกrรกnak kiakasztรกsรกra hasznรกlhatรณ.
B. Zuhanรกs megtartรกsakor a fรผl elengedi a kantรกr vรฉgรฉn talรกlhatรณ, kiakasztott
รถsszekรถtล‘elemet, รญgy nem akadรกlyozza meg az energiaelnyelล‘ mลฑkรถdรฉsรฉt.
Figyelem: ez a bekรถtรฉsi pont nem alkalmas zuhanรกs megtartรกsรกra.
12. Kiegรฉszรญtล‘ informรกciรณk
Ez a termรฉk megfelel az (EK) 2016/425 szรกmรบ egyรฉni vรฉdล‘felszerelรฉsekre vonatkozรณ rendelet
elล‘รญrรกsainak. Az EK megfelelล‘sรฉgi nyilatkozat a Petzl.com honlapon letรถlthetล‘.
- Legyen elรฉrhetล‘ tรกvolsรกgban egy mentล‘felszerelรฉs szรผksรฉg esetรฉre.
- A rendszer kikรถtรฉsi pontja a felhasznรกlรณ fรถlรถtt helyezkedjen el รฉs feleljen meg az EN 795
szabvรกny elล‘รญrรกsainak (legalรกbb 12 kN szakรญtรณszilรกrdsรกg).
- Minden zuhanรกst megtartรณ rendszerben minden hasznรกlat elล‘tt feltรฉtlenรผl ellenล‘rizni kell a
felhasznรกlรณ alatt rendelkezรฉsre รกllรณ szabad esรฉsteret, nehogy a felhasznรกlรณ esรฉs kรถzben a
talajnak, a szerkezetnek vagy mรกs tรกrgynak รผtkรถzzรถn.
- A kikรถtรฉsi pont pozicionรกlรกsรกnรกl รผgyeljen a lehetsรฉges esรฉsmagassรกg minimalizรกlรกsรกra.
- Lezuhanรกs megtartรกsรกra szolgรกlรณ rendszerben kizรกrรณlag zuhanรกs megtartรกsรกra alkalmas
teljes testhevederzet hasznรกlhatรณ.
- Tรถbbfรฉle felszerelรฉs hasznรกlata esetรฉn veszรฉlyt jelenthet, ha az egyik felszerelรฉs biztonsรกgi
mลฑkรถdรฉse a mรกsik eszkรถz biztonsรกgi mลฑkรถdรฉsรฉt akadรกlyozza.
- VIGYรZAT: mindig รผgyeljen arra, hogy felszerelรฉse ne รฉrintkezzen dรถrzsรถlล‘ felรผletekkel vagy
รฉles tรกrgyakkal.
- A felhasznรกlรณ egรฉszsรฉgi รกllapota feleljen meg a magasban vรฉgzett tevรฉkenysรฉg
kรถvetelmรฉnyeinek. FIGYELEM: beรผlล‘hevederzetben valรณ hosszan tartรณ lรณgรกs eszmรฉletlen
รกllapotban sรบlyos vagy halรกlos keringรฉsi rendellenessรฉgekhez vezethet.
- Hasznรกlat sorรกn a rendszer valamennyi elemรฉnek hasznรกlati utasรญtรกsรกt be kell tartani.
- A felhasznรกlรณnak a termรฉkkel egyรผtt a termรฉk hasznรกlati utasรญtรกsรกt is rendelkezรฉsรฉre kell
bocsรกtani a forgalomba hozรกs orszรกgรกnak nyelvรฉn.
- Gyล‘zล‘djรถn meg a termรฉken talรกlhatรณ jelรถlรฉsek olvashatรณsรกgรกrรณl.
Leselejtezรฉs:
FIGYELEM: adott esetben bizonyos kรถrรผlmรฉnyektล‘l (a hasznรกlat intenzitรกsรกtรณl, a hasznรกlat
kรถrnyezeti feltรฉteleitล‘l: marรณ vagy vegyi anyagok, tengervรญz jelenlรฉtรฉtล‘l, รฉleken valรณ felfekvรฉstล‘l,
extrรฉm hล‘mรฉrsรฉkleti viszonyoktรณl stb.) fรผggล‘en a termรฉk รฉlettartama akรกr egyetlen hasznรกlatra
korlรกtozรณdhat.
A termรฉket le kell selejtezni, ha:
- Tรถbb, mint 10 รฉves รฉs tartalmaz mลฑanyag vagy textil alkatrรฉszeket.
- Nagy esรฉs vagy erล‘hatรกs รฉrte.
- A termรฉk felรผlvizsgรกlatรกnak eredmรฉnye nem kielรฉgรญtล‘. Ha a hasznรกlat biztonsรกgossรกgรกt
illetล‘en bรกrmilyen kรฉtely merรผl fel.
- Nem ismeri pontosan a termรฉk elล‘zetes hasznรกlatรกnak kรถrรผlmรฉnyeit.
- Hasznรกlata elavult (jogszabรกlyok, szabvรกnyok, technikรกk vรกltozรกsa vagy az รบjabb
felszerelรฉsekkel valรณ kompatibilitรกs hiรกnya stb. miatt).
A leselejtezett termรฉket semmisรญtse meg, hogy azt a kรฉsล‘bbiekben se lehessen hasznรกlni.
Jelmagyarรกzat:
A. ร‰lettartam: 10 รฉv - B. Jelรถlรฉs - C. Hasznรกlat hล‘mรฉrsรฉklete - D. ร“vintรฉzkedรฉsek
- E. Tisztรญtรกs/fertล‘tlenรญtรฉs - F. Szรกrรญtรกs - G. Tรกrolรกs/szรกllรญtรกs - H. Karbantartรกs - I.
Mรณdosรญtรกsok/javรญtรกsok (Petzl pรณtalkatrรฉszek kivรฉtelรฉvel csak a gyรกrtรณ szakszervizรฉben
engedรฉlyezett) - J. Kรฉrdรฉsek/kapcsolat
3 รฉv garancia
Minden gyรกrtรกsi vagy anyaghibรกra. A garancia nem vonatkozik a kรถvetkezล‘kre: normรกlis
elhasznรกlรณdรกs, mรณdosรญtรกsok vagy hรกzilagos javรญtรกsok, helytelen tรกrolรกs, hanyagsรกg, nem
rendeltetรฉsszerลฑ hasznรกlat.
Veszรฉlyt jelzล‘ piktogrammok
1. Sรบlyos vagy halรกlos sรฉrรผlรฉs kockรกzatรกval jรกrรณ, veszรฉlyes szituรกciรณ. 2. Vรกratlan esemรฉny vagy
sรฉrรผlรฉs valรณs veszรฉlye. 3. Fontos informรกciรณ a termรฉk mลฑkรถdรฉsรฉrล‘l vagy hasznรกlatรกrรณl. 4. Nem
kompatibilis felszerelรฉs.
Nyomon kรถvethetล‘sรฉg รฉs jelรถlรฉs
a. Megfelel az egyรฉni vรฉdล‘felszerelรฉsekre vonatkozรณ jogszabรกlyoknak. EK tรญpustanรบsรญtvรกnyt
kiรกllรญtรณ noti๏ฌkรกlt szervezet - b. Jelen egyรฉni vรฉdล‘felszerelรฉs gyรกrtรกsรกt ellenล‘rzล‘ noti๏ฌkรกlt
szervezet szรกma - c. Nyomon kรถvethetล‘sรฉg: szรกmsor - d. Mรฉret - e. Egyedi azonosรญtรณszรกm - f.
Gyรกrtรกs รฉve - g. Gyรกrtรกs hรณnapja - h. Tรฉtelszรกm - i. Egyedi azonosรญtรณkรณd - j. Szabvรกnyok - k.
Olvassa el ๏ฌgyelmesen ezt a tรกjรฉkoztatรณt - l. Modell azonosรญtรณja - m. Osztรกly (B base) - n.
Maximรกlis nรฉvleges terhelรฉs - o. A gyรกrtรณ cรญme - p. Gyรกrtรกs dรกtuma (hรณnap/รฉv)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
21
RU
ะญั‚ะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚, ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒะฐัˆะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต. ะ”ะฐะฝะฝะฐั
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝั‹ะต ัะฟะพัะพะฑั‹ ะธ
ั‚ะตั…ะฝะธะบะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะทะฝะฐะบะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะธั€ัƒัŽั‚ ะฒะฐั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพ ะฝะตะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ั…
ั€ะธัะบะฐั…, ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ั… ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฝะต ะพะฟะธัั‹ะฒะฐะตั‚
ะฒัะต ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ั€ะธัะบะธ. ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต ัะฐะนั‚ Petzl.com, ั‚ะฐะผ ะฒั‹ ะฝะฐะนะดะตั‚ะต ะฟะพัะปะตะดะฝะธะต
ะฒะตั€ัะธะธ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะธ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝัƒัŽ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ.
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฒั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะพะฑะปัŽะดะตะฝะธะต ะฒัะตั… ะผะตั€ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ ะธ ะทะฐ
ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ัะฒะพะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. ะะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะฐะฝะฝะพะณะพ
ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธัŽ ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ั€ะธัะบะพะฒ. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต
ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะบะฐะบะธั…-ะปะธะฑะพ ัะพะผะฝะตะฝะธะน ะธะปะธ ั‚ั€ัƒะดะฝะพัั‚ะตะน ะพะฑั€ะฐั‰ะฐะนั‚ะตััŒ ะฒ ะบะพะผะฟะฐะฝะธัŽ Petzl.
1. ะžะฑะปะฐัั‚ัŒ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั
ะกั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ (ะกะ˜ะ—) ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ั ะฒั‹ัะพั‚ั‹.
ะŸะพะปะฝะฐั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั, ะฟะพััะฝะพะน ั€ะตะผะตะฝัŒ ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ
ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะธ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั ะธ ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ัะธะดั ะดะปั
ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฝะฐ ะฒั‹ัะพั‚ะต.
ะœะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะฐั ะฝะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะฐั ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะฐ: 140 ะบะณ (150 ะบะณ, ะฒะบะปัŽั‡ะฐั ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั).
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐั‚ัŒัั ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะต, ะฟั€ะตะฒั‹ัˆะฐัŽั‰ะตะน ะฟั€ะตะดะตะป ะตะณะพ ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ะธ,
ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธัั…, ะดะปั ะบะพั‚ะพั€ั‹ั… ะพะฝะพ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะพ.
ะžั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•
ะ”ะตัั‚ะตะปัŒะฝะพัั‚ัŒ, ัะฒัะทะฐะฝะฝะฐั ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะพะฟะฐัะฝะฐ ะฟะพ
ัะฒะพะตะน ะฟั€ะธั€ะพะดะต.
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฒั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะฒะพะธ ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ.
ะŸะตั€ะตะด ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะฒั‹ ะดะพะปะถะฝั‹:
- ะŸั€ะพั‡ะธั‚ะฐั‚ัŒ ะธ ะฟะพะฝัั‚ัŒ ะฒัะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
- ะŸั€ะพะนั‚ะธ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝัƒัŽ ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะบัƒ ะฟะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
- ะžะทะฝะฐะบะพะผะธั‚ัŒัั ั ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะผะธ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัะผะธ ะฒะฐัˆะตะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธัะผะธ
ะฟะพ ะตะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธัŽ.
- ะžัะพะทะฝะฐั‚ัŒ ะธ ะฟั€ะธะฝัั‚ัŒ ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ั€ะธัะบะธ, ัะฒัะทะฐะฝะฝั‹ะต ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ ัั‚ะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
ะ˜ะณะฝะพั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะธะต ะปัŽะฑะพะณะพ ะธะท ัั‚ะธั… ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธะน ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ
ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ะผ ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ ะธ ะดะฐะถะต ะบ ัะผะตั€ั‚ะธ.
ะญั‚ะพ ะธะทะดะตะปะธะต ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะปะธั†ะฐะผะธ, ะฟั€ะพัˆะตะดัˆะธะผะธ ัะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝัƒัŽ
ะฟะพะดะณะพั‚ะพะฒะบัƒ, ะธะปะธ ะฟะพะด ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะผ ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะตะผ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพะณะพ ะปะธั†ะฐ.
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฒั‹ ะฝะตัะตั‚ะต ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ัะฒะพะธ ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ, ะธ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะฒั‹ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ะต ะทะฐ ะฟะพัะปะตะดัั‚ะฒะธั ัั‚ะธั… ะดะตะนัั‚ะฒะธะน. ะ•ัะปะธ ะฒั‹ ะฝะตัะฟะพัะพะฑะฝั‹ ะฒะทัั‚ัŒ ะฝะฐ
ัะตะฑั ะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะตะฝะฝะพัั‚ัŒ ะทะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธะปะธ ะตัะปะธ ะฒั‹ ะฝะต ะฟะพะฝัะปะธ
ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะดะฐะฝะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต.
2. ะกะพัั‚ะฐะฒะฝั‹ะต ั‡ะฐัั‚ะธ
ะ“ั€ัƒะดะฝะฐั ะพะฑะฒัะทะบะฐ:
(1) ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (2) ะ ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ะฟั€ัะถะบะฐ ัะฟะธะฝะฝะพะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (3)
ะ“ั€ัƒะดะฝั‹ะต ะฟั€ัะถะบะธ ะดะปั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะธ ะฟะปะตั‡ะตะฒั‹ั… ั€ะตะผะฝะตะน, (4) ะ“ั€ัƒะดะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (5)
ะกะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะต ะทะฒะตะฝะพ Bmโ€™D ะณั€ัƒะดะฝะพะน ะพะฑะฒัะทะบะธ ะธ ะฟั€ะธะฒัะทะธ ะดะปั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ัะธะดั, (6) CAPTIV,
(7) ะญะปะฐัั‚ะธั‡ะฝั‹ะต ะดะตั€ะถะฐั‚ะตะปะธ ัั‚ั€ะพะฟั‹, (8) ะ›ะธะฟัƒั‡ะบะฐ Velcro ะดะปั ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ASAPโ€™SORBER, (9)
ะŸะตั‚ะปะธ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ัั‚ั€ะพะฟะฐ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั, (10) ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ.
ะŸั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ัะธะดั:
(11) ะขะตะบัั‚ะธะปัŒะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐ Bmโ€™D, (12) ะŸะพััะฝั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ,
(13) ะกั‚ั€ะพะฟั‹ ะฝะพะถะฝั‹ั… ั€ะตะผะฝะตะน, (14) ะœะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะฐั ะฑั€ัŽัˆะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, (15) ะ‘ะพะบะพะฒั‹ะต
ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฟะพััะฝะพะณะพ ั€ะตะผะฝั, (16) ะ—ะฐะดะฝัั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั
ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั, (17) ะ ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะฟั€ัะถะบะธ DOUBLEBACK, (17 bis) ะŸั€ัะถะบะธ FAST ะฝะฐ
ะฝะพะถะฝั‹ั… ั€ะตะผะฝัั…, (18) ะ“ั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ, (19) ะขะพั‡ะบะธ ะดะปั ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ััƒะผะบะธ TOOLBAG, (20)
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะฟั€ัะถะบะธ DOUBLEBACK ัั‚ั€ะพะฟ, ัะพะตะดะธะฝััŽั‰ะธั… ะฝะพะถะฝั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ ะธ ะฟะพัั, (21)
ะšั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ั€ะฐะทะฒะตัะพั‡ะฝั‹ั… ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ CARITOOL.
ะžัะฝะพะฒะฝั‹ะต ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปั‹:
ะกั‚ั€ะพะฟั‹: ะฟะพะปะธััั‚ะตั€.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะฟั€ัะถะบะธ: ัั‚ะฐะปัŒ.
ะœะตั‚ะฐะปะปะธั‡ะตัะบะธะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะธ ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ัะปะตะผะตะฝั‚: ะฐะปัŽะผะธะฝะธะตะฒั‹ะน ัะฟะปะฐะฒ.
3. ะžัะผะพั‚ั€ ะธะทะดะตะปะธั
ะ’ะฐัˆะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะฝะฐะฟั€ัะผัƒัŽ ัะฒัะทะฐะฝะฐ ั ัะพัั‚ะพัะฝะธะตะผ ะฒะฐัˆะธั… ะกะ˜ะ—.
Petzl ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตั‚ ะฟั€ะพะฒะพะดะธั‚ัŒ ะฟะปะฐะฝะพะฒั‹ะน ะพัะผะพั‚ั€ ะกะ˜ะ— ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝั‹ะผ ะปะธั†ะพะผ ะบะฐะบ
ะผะธะฝะธะผัƒะผ ะบะฐะถะดั‹ะต 12 ะผะตััั†ะตะฒ (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ะธ ะพั‚ ะผะตัั‚ะฝะพะณะพ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐ ะฒ ะฒะฐัˆะตะน
ัั‚ั€ะฐะฝะต, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะพั‚ ัƒัะปะพะฒะธะน ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั). ะŸั€ะธ ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะผ ะพัะผะพั‚ั€ะต
ัะปะตะดัƒะนั‚ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ ะฝะฐ ัะฐะนั‚ะต Petzl.com. ะ ะตะทัƒะปัŒั‚ะฐั‚ั‹ ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะณะพ ะพัะผะพั‚ั€ะฐ ะทะฐะฝะพััั‚ัั
ะฒ ะธะฝัะฟะตะบั†ะธะพะฝะฝัƒัŽ ั„ะพั€ะผัƒ ะฒะฐัˆะตะณะพ ะกะ˜ะ—, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ะดะพะปะถะฝะฐ ัะพะดะตั€ะถะฐั‚ัŒัั ัะปะตะดัƒัŽั‰ะฐั
ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั: ั‚ะธะฟ ะกะ˜ะ—, ะผะพะดะตะปัŒ, ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั, ัะตั€ะธะนะฝั‹ะน ะธะปะธ
ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€, ะดะฐั‚ะฐ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั, ะดะฐั‚ะฐ ะฟะพะบัƒะฟะบะธ, ะดะฐั‚ะฐ ะฟะตั€ะฒะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั,
ะดะฐั‚ะฐ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะตะณะพ ะฟะปะฐะฝะพะฒะพะณะพ ะพัะผะพั‚ั€ะฐ, ะดะตั„ะตะบั‚ั‹, ะฟั€ะธะผะตั‡ะฐะฝะธั, ะธะผั ะธ ะฟะพะดะฟะธััŒ ะธะฝัะฟะตะบั‚ะพั€ะฐ.
ะŸะตั€ะตะด ะบะฐะถะดั‹ะผ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะŸั€ะธะฒัะทัŒ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ะฒัะตั… ัั‚ั€ะพะฟ ะฒ ั‚ะพั‡ะบะฐั… ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ั… ะฟั€ัะถะตะบ ะธ
ัะธะปะพะฒั‹ั… ัˆะฒะพะฒ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ะฟะพั€ะตะทะฐะฝะฝั‹ั… ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะฝั‹ั… ะฝะธั‚ะตะน.
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ะฟะพั€ะตะทะพะฒ, ัะปะตะดะพะฒ ะธะทะฝะพัะฐ, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธั ะฒั‹ัะพะบะธั… ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ ะธะปะธ
ั…ะธะผะธะบะฐั‚ะพะฒ ะธ ั‚.ะฟ.
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะน ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะฟั€ัะถะตะบ DOUBLEBACK ะธ FAST LT.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ. ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ัะพะฑะพะน ะบั€ะฐัะฝัƒัŽ ะฟะพะปะพััƒ,
ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะฟะพัะฒะปัะตั‚ัั, ะตัะปะธ ัะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะธัะฟั‹ั‚ั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐะณั€ัƒะทะบัƒ ัะฒั‹ัˆะต 400 ะดะฐะ.
ะŸั€ะตะบั€ะฐั‚ะธั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒ ะฒะฐัˆัƒ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝัƒัŽ ะฟั€ะธะฒัะทัŒ, ะตัะปะธ ะฒะธะดะตะฝ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัั€ั‹ะฒะฐ.
ะกะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ัะปะตะผะตะฝั‚ Bmโ€™D TRIACT-LOCK
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ะพั‚ััƒั‚ัั‚ะฒะธะธ ั‚ั€ะตั‰ะธะฝ, ะดะตั„ะพั€ะผะฐั†ะธะน, ัะปะตะดะพะฒ ะบะพั€ั€ะพะทะธะธ ะธ ะธะทะฝะพัะฐ ะฝะฐ ะบะพั€ะฟัƒัะต,
ะทะฐั‰ะตะปะบะต, ะทะฐะบะปะตะฟะบะต ะธ ะทะฐะฟะพั€ะฝะพะผ ัะปะตะผะตะฝั‚ะต. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะทะฐั‰ะตะปะบะฐ ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะปะตะณะบะพ ะธ
ะทะฐะบั€ั‹ะฒะฐะตั‚ัั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธ ะธ ะดะพ ะบะพะฝั†ะฐ. ะžั‚ะฒะตั€ัั‚ะธะต ะฒ ัะธัั‚ะตะผะต Keylock ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ
ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝะพ ะธะปะธ ะทะฐะบัƒะฟะพั€ะตะฝะพ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ะทะฐะฟะพั€ะฝั‹ะน ัะปะตะผะตะฝั‚: ะพะฝ ะดะพะปะถะตะฝ ะฟะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐั‚ัŒัั ะธ ะทะฐะบั€ั‹ะฒะฐั‚ัŒัั.
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั
ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝ ะฒัะตะณะดะฐ ะฝะฐะณั€ัƒะถะตะฝ ะฒะดะพะปัŒ ัะฒะพะตะน ะณะปะฐะฒะฝะพะน ะพัะธ.
ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ะทะฐะฟะพั€ะฝั‹ะน ัะปะตะผะตะฝั‚ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะฐ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝ. ะ˜ะทะฑะตะณะฐะนั‚ะต
ะปัŽะฑะพะณะพ ะดะฐะฒะปะตะฝะธั ะธ/ะธะปะธ ั‚ั€ะตะฝะธั, ะบะพั‚ะพั€ั‹ะต ะผะพะณัƒั‚ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ัŒ ะทะฐั‰ะตะปะบัƒ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ
ะทะฐะฟะพั€ะฝั‹ะน ัะปะตะผะตะฝั‚.
ะ ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัะนั‚ะต, ั‡ั‚ะพ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ะฟั€ัะถะบะธ ะฝะฐะดะตะถะฝะพ ะทะฐั‚ัะฝัƒั‚ั‹.
ะ’ะฐะถะฝะพ ั€ะตะณัƒะปัั€ะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัั‚ัŒ ัะพัั‚ะพัะฝะธะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะธ ะตะณะพ ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธะต ะบ ะดั€ัƒะณะธะผ
ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐะผ ัะธัั‚ะตะผั‹. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะฒัะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ั€ะฐัะฟะพะปะพะถะตะฝั‹
ะดั€ัƒะณ ะพั‚ะฝะพัะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดั€ัƒะณะฐ.
4. ะกะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ัั‚ะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ั ะดั€ัƒะณะธะผะธ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐะผะธ ัะธัั‚ะตะผั‹ ะฒ ะบะพะฝั‚ะตะบัั‚ะต
ะฒะฐัˆะตะน ะทะฐะดะฐั‡ะธ (ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะพะทะฝะฐั‡ะฐะตั‚ ั…ะพั€ะพัˆะตะต, ัั„ั„ะตะบั‚ะธะฒะฝะพะต ะฒะทะฐะธะผะพะดะตะนัั‚ะฒะธะต).
ะกะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะฒั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ะต ั ะฒะฐัˆะตะน ะฟั€ะธะฒัะทัŒัŽ, ะดะพะปะถะฝะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ
ะผะตัั‚ะฝะพะผัƒ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัŒัั‚ะฒัƒ ะฒ ะฒะฐัˆะตะน ัั‚ั€ะฐะฝะต (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ัะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ัะปะตะผะตะฝั‚ั‹ ะ“ะžะกะข
ะ  ะ•ะ 362).
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ัะพ ัะฒะพะธะผ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะผ ะฟะตั€ะตะผั‹ั‡ะบัƒ CAPTIV.
5. ะะฐะดะตะฒะฐะฝะธะต ะธ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฒัะทะธ
- ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะธะทะปะธัˆะบะธ ัั‚ั€ะพะฟั‹ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒะปะพะถะตะฝั‹ ะธ ะทะฐั„ะธะบัะธั€ะพะฒะฐะฝั‹ ะฒ ัะปะฐัั‚ะธั‡ะฝั‹ั…
ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ะฐั….
- ะžัั‚ะตั€ะตะณะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะฒ ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะตัะบะธะต ะฟั€ัะถะบะธ FAST ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ
(ะผะตะปะบะธั… ะบะฐะผะตัˆะบะพะฒ, ะฟะตัะบะฐ, ะบั€ะฐะตะฒ ะพะดะตะถะดั‹ ะธ ั‚.ะด.) โ€“ ะพะฝะธ ะผะพะณัƒั‚ ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะพะฒะฐั‚ัŒ ั€ะฐะฑะพั‚ะต
ะฟั€ัะถะตะบ. ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ ะฒ ั‚ะพะผ, ั‡ั‚ะพ ะพะฝะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ะทะฐะฑะปะพะบะธั€ะพะฒะฐะฝั‹ (ัะผ. ั€ะธััƒะฝะบะธ).
ะกะพะตะดะธะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะน ัะปะตะผะตะฝั‚ Bmโ€™D TRIACT-LOCK
ะšะฐั€ะฐะฑะธะฝ ะฝะต ัะฒะปัะตั‚ัั ะฐะฑัะพะปัŽั‚ะฝะพ ะฟั€ะพั‡ะฝั‹ะผ.
ะšะฐั€ะฐะฑะธะฝ ะฝะฐะธะฑะพะปะตะต ะฟั€ะพั‡ะตะฝ ะฟั€ะธ ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะต ะฒะดะพะปัŒ ัะฒะพะตะน ะณะปะฐะฒะฝะพะน ะพัะธ ะฟั€ะธ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ะพะน ะทะฐั‰ะตะปะบะต.
ะะฐะณั€ัƒะถะฐั‚ัŒ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝ ะฒ ะปัŽะฑั‹ั… ะดั€ัƒะณะธั… ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะปะตะฝะธัั… (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ะฟะพ ะผะฐะปะพะน ะพัะธ) ะธะปะธ ั
ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะพะน ะทะฐั‰ะตะปะบะพะน ะพะฟะฐัะฝะพ, ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ัƒะผะตะฝัŒัˆะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะฟั€ะพั‡ะฝะพัั‚ัŒ.
ะ”ะปั ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพะน ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ ะผั‹ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดัƒะตะผ ะฒะฐะผ ะพะทะฝะฐะบะพะผะธั‚ัŒัั ั
ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะผะธ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผะธ ะฟะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธัŽ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ, ะดะพัั‚ัƒะฟะฝั‹ะผะธ ะฝะฐ ัะฐะนั‚ะต
Petzl.com.
ะะฐั‡ะฐะปัŒะฝะฐั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ัะฟะธะฝะฝะพะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั
ะžั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะนั‚ะต ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ัะฟะธะฝะฝะพะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะพ ะฟะพะดั…ะพะดะธะปะพ ะฒะฐัˆะตะผัƒ
ั‚ะตะปะพัะปะพะถะตะฝะธัŽ: ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะพะปะถะฝะฐ ั€ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐั‚ัŒัั ะฝะฐ ัƒั€ะพะฒะฝะต ะปะพะฟะฐั‚ะพะบ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะฐั ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ัั‚ั€ะพะฟ, ัะพะตะดะธะฝััŽั‰ะธั… ะฝะพะถะฝั‹ะต ั€ะตะผะฝะธ ะธ ะฟะพัั,
ะพัะพะฑะตะฝะฝะพ ะฒะฐะถะฝะฐ, ะตัะปะธ ะฒั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ะต ัะฟะธะฝะฝัƒัŽ ั‚ะพั‡ะบัƒ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะบะฐ ะธ ั‚ะตัั‚ ะฝะฐ ะฒั‹ะฒะตัˆะธะฒะฐะฝะธะต
ะŸั€ะธะฒัะทัŒ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฑั‹ั‚ัŒ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ ั‚ะฐะบ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะพะฝะฐ ะฟะปะพั‚ะฝะพ ะฟั€ะธะปะตะณะฐะปะฐ ะบ ั‚ะตะปัƒ, ัั‚ะพ
ัƒะผะตะฝัŒัˆะฐะตั‚ ั€ะธัะบ ั‚ั€ะฐะฒะผั‹ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั.
ะ’ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต ะฒั‹ ะดะพะปะถะฝั‹ ะฟะพะดะฒะธะณะฐั‚ัŒัั ะฒ ะฟั€ะธะฒัะทะธ, ะฐ ะฟะพั‚ะพะผ ะฒั‹ะฒะตัะธั‚ัŒัั (ั‚ะตัั‚ ะฝะฐ
ะฒั‹ะฒะตัˆะธะฒะฐะฝะธะต), ะฝะฐะณั€ัƒะทะธะฒ ะฟะพะพั‡ะตั€ะตะดะฝะพ ะบะฐะถะดัƒัŽ ั‚ะพั‡ะบัƒ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัƒะฑะตะดะธั‚ัŒัั ะฒ ั‚ะพะผ,
ั‡ั‚ะพ ะฟั€ะธะฒัะทัŒ โ€“ ะฝัƒะถะฝะพะณะพ ั€ะฐะทะผะตั€ะฐ, ั‡ั‚ะพ ะฑัƒะดะตั‚ ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝ ะฝะฐะดะปะตะถะฐั‰ะธะน ะบะพะผั„ะพั€ั‚ ะฒะพ ะฒั€ะตะผั
ะฟะปะฐะฝะธั€ัƒะตะผะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธ ั‡ั‚ะพ ะพะฝะฐ ะพะฟั‚ะธะผะฐะปัŒะฝะพ ะพั‚ั€ะตะณัƒะปะธั€ะพะฒะฐะฝะฐ.
6. ะŸะพะปะฝะฐั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹
ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั
ะ“ะžะกะข ะ  ะ•ะ 361: 2002
ะŸะพะปะฝะฐั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ัะฒะปัะตั‚ัั ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะพะผ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚
ะฟะฐะดะตะฝะธั ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะ“ะžะกะข ะ  ะ•ะ 363 (ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ั
ะฒั‹ัะพั‚ั‹, ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะต ัะธัั‚ะตะผั‹).
6A. ะ“ั€ัƒะดะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั
6B. ะกะฟะธะฝะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ัั‚ะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚
ะฟะฐะดะตะฝะธั (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€, ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะฟะพะปะทัƒะฝะบะพะฒะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ, ะฐะผะพั€ั‚ะธะทะฐั‚ะพั€ะฐ ั€ั‹ะฒะบะฐ ะธะปะธ
ะดั€ัƒะณะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹, ะพะฟะธัะฐะฝะฝะพะน ะฒ ะ“ะžะกะข ะ  ะ•ะ 363). ะ”ะปั ะฟั€ะพัั‚ะพั‚ั‹ ะฝะฐั…ะพะถะดะตะฝะธั ัั‚ะธ ั‚ะพั‡ะบะธ
ะฟั€ะพะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะฐะฝั‹ ะฑัƒะบะฒะพะน ยซAยป.
ะะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะต ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะต ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ: ั€ะฐััั‚ะพัะฝะธะต ะผะตะถะดัƒ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ ะธ
ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะตะผ
ะกะฒะพะฑะพะดะฝะพะต ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะฟะพะด ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ ะดะพะปะถะฝะพ ะฑั‹ั‚ัŒ ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝั‹ะผ ะดะปั ั‚ะพะณะพ,
ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั ะพะฝ ะฝะต ัƒะดะฐั€ะธะปัั ะพ ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะต. ะ”ะตั‚ะฐะปะธ ั€ะฐัั‡ะตั‚ะฐ ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะณะพ
ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะฐ ะฟะพะด ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ ะพะฟะธัะฐะฝั‹ ะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั… ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะบะพะผะฟะพะฝะตะฝั‚ะพะฒ ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะพะน ัะธัั‚ะตะผั‹ (ะฐะผะพั€ั‚ะธะทะฐั‚ะพั€ะพะฒ ั€ั‹ะฒะบะฐ, ัั€ะตะดัั‚ะฒ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹
ะฟะพะปะทัƒะฝะบะพะฒะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ ะธ ั‚.ะด.).
7. ะŸะพัั ะดะปั ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธั ะธ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต
ะ“ะžะกะข ะ  ะ•ะ 358: 2018
ะญั‚ะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะพะปะถะฝั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ัะธัั‚ะตะผ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั
ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต ะธะปะธ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั. ะžะทะฝะฐะบะพะผัŒั‚ะตััŒ ั ะผะตั€ะฐะผะธ
ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ, ัƒะบะฐะทะฐะฝะฝั‹ะผะธ ะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ัั‚ั€ะพะฟะฐ.
ะญั‚ะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฝะต ั€ะฐััั‡ะธั‚ะฐะฝั‹ ะฝะฐ ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธะต ะฟะฐะดะตะฝะธั. ะะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฟะพัั ะดะปั
ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธั, ะตัะปะธ ััƒั‰ะตัั‚ะฒัƒะตั‚ ั€ะธัะบ, ั‡ั‚ะพ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปัŒ ะผะพะถะตั‚ ะทะฐะฒะธัะฝัƒั‚ัŒ ะฒ ะฑะตะทะพะฟะพั€ะฝะพะผ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ ะธะปะธ ั‡ั€ะตะทะผะตั€ะฝะพ ะฝะฐะณั€ัƒะทะธั‚ัŒ ะฟะพัั. ะ”ะปั ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธั ะธ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‡ะตะผ ะผะตัั‚ะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพั‡ะบัƒ ะฐะฝะบะตั€ะฝะพะณะพ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฝะฐ ัƒั€ะพะฒะฝะต ะฟะพััะฐ ะธะปะธ ะฒั‹ัˆะต.
ะ’ะพะทะผะพะถะฝะพ, ะฒะฐะผ ะฟะพะฝะฐะดะพะฑัั‚ัั ะดะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ัะธัั‚ะตะผั‹ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั ะธะปะธ
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั, ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะฝั‹ะต ะบะพะปะปะตะบั‚ะธะฒะฝะพะน ะธะปะธ ะฟะตั€ัะพะฝะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ะพะน
ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
7A. ะ‘ั€ัŽัˆะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั
7B. ะ‘ะพะบะพะฒั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฟะพััะฝะพะณะพ ั€ะตะผะฝั
ะ’ัะตะณะดะฐ ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะพะฑะต ะฑะพะบะพะฒั‹ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั, ัะพะตะดะธะฝัั ะธั… ัั‚ั€ะพะฟะพะผ ะดะปั
ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั. ะขะฐะบ ะฒั‹ ัะผะพะถะตั‚ะต ะฒ ะฟะพะปะฝะพะน ะผะตั€ะต ะพั‰ัƒั‚ะธั‚ัŒ ัƒะดะพะฑัั‚ะฒะพ ะฟะพััะฝะพะณะพ ั€ะตะผะฝั.
7C. ะ—ะฐะดะฝัั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั
ะ—ะฐะดะฝัั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะธั ะฟะตั€ะตะผะตั‰ะตะฝะธั ะฝะฐ ะฟะพััะฝะพะผ ั€ะตะผะฝะต
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะดะปั ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ะฟะพะฟะฐะดะฐะฝะธั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั ะฒ ะทะพะฝัƒ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพะณะพ
ะฟะฐะดะตะฝะธั.
8. ะŸั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ะฟะพะปะพะถะตะฝะธั ัะธะดั
ะ“ะžะกะข ะ  ะ•ะ 813: 2008
ะ‘ั€ัŽัˆะฝะฐั ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั
ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะดะปั ะฟะพะดัŠะตะผะฐ ะฟะพ ะบะฐะฝะฐั‚ัƒ ะธ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั.
ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะฑั€ัŽัˆะฝัƒัŽ ั‚ะพั‡ะบัƒ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั (ะธะท ั‚ะตะบัั‚ะธะปั ะธะปะธ ะผะตั‚ะฐะปะปะฐ) ะดะปั ะฟั€ะธัะพะตะดะธะฝะตะฝะธั
ัะฟัƒัะบะพะฒะพะณะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ัั‚ั€ะพะฟะพะฒ ะดะปั ั€ะฐะฑะพั‡ะตะณะพ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะพะฒะฐะฝะธั, ัั‚ั€ะพะฟะพะฒ ะดะปั
ะบะฐะฝะฐั‚ะฝะพะณะพ ะดะพัั‚ัƒะฟะฐ ะธ ัะธะดะตะฝัŒั PODIUM.
ะญั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
9. ะŸะตั€ะตะผั‹ั‡ะบะฐ ะดะปั ั„ะธะบัะฐั†ะธะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะฐ CAPTIV
ะŸะตั€ะตะผั‹ั‡ะบะฐ ะดะปั ั„ะธะบัะฐั†ะธะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะฐ CAPTIV ะฟะพะทะฒะพะปัะตั‚ ะฝะฐะฟั€ะฐะฒะธั‚ัŒ ะฝะฐะณั€ัƒะทะบัƒ ะฒะดะพะปัŒ
ะณะปะฐะฒะฝะพะน ะพัะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะฐ. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฟั€ะธ ัะผะตะฝะต ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะฐ ัะฝะพะฒะฐ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ะต ะฟะตั€ะตะผั‹ั‡ะบัƒ ะดะปั
ั„ะธะบัะฐั†ะธะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะฐ CAPTIV.
10. ะ“ั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ
ะ“ั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ ะดะพะปะถะฝั‹ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะปั ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•, ะžะŸะะกะะžะกะขะฌ: ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ะณั€ัƒะทะพะฒั‹ะต ะฟะตั‚ะปะธ ะดะปั ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบะธ,
ะดะปั ัะฟัƒัะบะฐ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะฝะต ะฒะฒัะทั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะฒ ะฝะธั… ัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝั‹ะน ะบะฐะฝะฐั‚ ะธ ะฝะต ะฒัั‚ะฐะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐ ะฝะธั… ะฝะฐ
ัะฐะผะพัั‚ั€ะฐั…ะพะฒะบัƒ.
ะ›ะธะฟัƒั‡ะบะฐ Velcro ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะฐ ะดะปั ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธั ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั
ะฟะพะปะทัƒะฝะบะพะฒะพะณะพ ั‚ะธะฟะฐ ะฒ ะฒะตั€ั…ะฝะตะผ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
11. ะŸะตั‚ะปะธ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ัั‚ั€ะพะฟะฐ
ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั
A. ะ”ะปั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะธัะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะพะฝะตั‡ะฝั‹ั… ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ
ะบะพะฝั†ะฐ ัั‚ั€ะพะฟะฐ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
B. ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั ะฟะตั‚ะปะธ ะดะปั ะทะฐะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะพะฒ ะพัะฒะพะฑะพะถะดะฐัŽั‚ ะบะพะฝะตั‡ะฝั‹ะต ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝั‹
ัั‚ั€ะพะฟะฐ, ั‚ะตะผ ัะฐะผั‹ะผ ะฝะต ะผะตัˆะฐั ัั€ะฐะฑะฐั‚ั‹ะฒะฐะฝะธัŽ ะฐะผะพั€ั‚ะธะทะฐั‚ะพั€ะฐ ั€ั‹ะฒะบะฐ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ัั‚ะธ ะฟะตั‚ะปะธ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
12. ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะ”ะฐะฝะฝะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะพั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะฝะพั€ะผ (ะ•ะก) 2016/425, ะบะฐัะฐัŽั‰ะธั…ัั ัั€ะตะดัั‚ะฒ
ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝะพะน ะทะฐั‰ะธั‚ั‹. ะ”ะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธั ะพ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะ•ะก ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฝะฐ
ัะฐะนั‚ะต Petzl.com.
- ะ’ั‹ ะดะพะปะถะฝั‹ ะธะผะตั‚ัŒ ะฟะปะฐะฝ ัะฟะฐัะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ั… ั€ะฐะฑะพั‚ ะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะดะปั ะฑั‹ัั‚ั€ะพะน ะตะณะพ ั€ะตะฐะปะธะทะฐั†ะธะธ ะฝะฐ
ัะปัƒั‡ะฐะน ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ั‡ั€ะตะทะฒั‹ั‡ะฐะนะฝั‹ั… ัะธั‚ัƒะฐั†ะธะน.
- ะขะพั‡ะบัƒ ะฐะฝะบะตั€ะฝะพะณะพ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะดะปั ัะธัั‚ะตะผั‹ ะถะตะปะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ั€ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐั‚ัŒ ะฝะฐะด ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะตะผ, ะธ
ะพะฝะฐ ะดะพะปะถะฝะฐ ะพั‚ะฒะตั‡ะฐั‚ัŒ ะ“ะžะกะข ะ  ะ•ะ 795 (ะดะพะฟัƒัั‚ะธะผะฐั ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะฐ โ€“ ะฝะต ะผะตะฝะตะต 12 ะบะ).
- ะŸั€ะธ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ัะธัั‚ะตะผั‹ ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั ะพั‡ะตะฝัŒ ะฒะฐะถะฝะพ ะฟั€ะพะฒะตั€ัั‚ัŒ ะฟะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ
ั€ะฐะฑะพั‚ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ะผะธะฝะธะผะฐะปัŒะฝะพะน ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพะน ะณะปัƒะฑะธะฝั‹ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะฐ ะฟะพะด
ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะธะบะพะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ัƒะดะฐั€ะฐ ะพ ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะต ะธะปะธ ะพ ะทะตะผะปัŽ ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฟะฐะดะตะฝะธั.
- ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฐะฝะบะตั€ะฝะพะณะพ ะบั€ะตะฟะปะตะฝะธั ะฑั‹ะปะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฐ, ั‡ั‚ะพะฑั‹
ัะฒะตัั‚ะธ ะบ ะผะธะฝะธะผัƒะผัƒ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ัŒ ะฟะฐะดะตะฝะธั ะธ ัƒะผะตะฝัŒัˆะธั‚ัŒ ะตะณะพ ะฒั‹ัะพั‚ัƒ.
- ะกั‚ั€ะฐั…ะพะฒะพั‡ะฝะฐั ะฟั€ะธะฒัะทัŒ ะดะปั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั โ€“ ะตะดะธะฝัั‚ะฒะตะฝะฝะพะต ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะดะปั
ัƒะดะตั€ะถะฐะฝะธั ั‚ะตะปะฐ ั‡ะตะปะพะฒะตะบะฐ, ะบะพั‚ะพั€ะพะต ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฒ ัะธัั‚ะตะผะฐั… ะทะฐั‰ะธั‚ั‹ ะพั‚ ะฟะฐะดะตะฝะธั.
- ะ’ ัะปัƒั‡ะฐะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒะผะตัั‚ะต ั€ะฐะทะฝั‹ั… ะฒะธะดะพะฒ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฒะพะทะฝะธะบะฝัƒั‚ัŒ ะพะฟะฐัะฝะฐั
ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะบะพะณะดะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะฐั ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะพะดะฝะพะณะพ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฝะฐั€ัƒัˆะตะฝะฐ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพะน ั€ะฐะฑะพั‚ะพะน ะดั€ัƒะณะพะณะพ ัะปะตะผะตะฝั‚ะฐ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั.
- ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ัะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฒะฐัˆะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต ะฝะต ั‚ะตั€ะปะพััŒ ะพะฑ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะธ ะพัั‚ั€ั‹ะต ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹.
- ะŸะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปะธ, ั€ะฐะฑะพั‚ะฐัŽั‰ะธะต ะฝะฐ ะฒั‹ัะพั‚ะต, ะดะพะปะถะฝั‹ ะธะผะตั‚ัŒ ะผะตะดะธั†ะธะฝัะบะธะน ะดะพะฟัƒัะบ ะบ ั‚ะฐะบะพะผัƒ
ะฒะธะดัƒ ั€ะฐะฑะพั‚. ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะทะฐะฒะธัะฐะฝะธะต ะฒ ะฟั€ะธะฒัะทะธ ะฑะตะท ะดะฒะธะถะตะฝะธั ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ะผ
ั‚ั€ะฐะฒะผะฐะผ ะธ ะดะฐะถะต ะบ ัะผะตั€ั‚ะธ.
- ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะดะปั ะปัŽะฑะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ัะฒัะทะฐะฝะฝะพะณะพ ั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะตะผ
ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะธะทะดะตะปะธั, ั‚ะฐะบะถะต ะดะพะปะถะฝั‹ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะธะฝัั‚ั‹ ะฒะพ ะฒะฝะธะผะฐะฝะธะต.
- ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะดะพะปะถะฝะฐ ะฟะพัั‚ะฐะฒะปัั‚ัŒัั ะฒะผะตัั‚ะต ั ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะตะผ ะธ ะฝะฐ ัะทั‹ะบะต
ัั‚ั€ะฐะฝั‹, ะฒ ะบะพั‚ะพั€ะพะน ะธัะฟะพะปัŒะทัƒะตั‚ัั ะดะฐะฝะฝะพะต ะพะฑะพั€ัƒะดะพะฒะฐะฝะธะต.
- ะฃะฑะตะดะธั‚ะตััŒ, ั‡ั‚ะพ ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ ะธะทะดะตะปะธั ะผะพะถะตั‚ ะฑั‹ั‚ัŒ ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะฝะฐ.
ะ’ั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒะบะฐ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั:
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะพัะพะฑั‹ะต ะพะฑัั‚ะพัั‚ะตะปัŒัั‚ะฒะฐ ะผะพะณัƒั‚ ะฒั‹ะทะฒะฐั‚ัŒ ัƒะผะตะฝัŒัˆะตะฝะธะต ัั€ะพะบะฐ ัะปัƒะถะฑั‹
ะธะทะดะตะปะธั, ะฒะฟะปะพั‚ัŒ ะดะพ ะพะดะฝะพะบั€ะฐั‚ะฝะพะณะพ ะฟั€ะธะผะตะฝะตะฝะธั; ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€: ัะฟะพัะพะฑ ะธ ะธะฝั‚ะตะฝัะธะฒะฝะพัั‚ัŒ
ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะตะน ัั€ะตะดั‹, ะฒะพะทะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะผะพั€ัะบะพะน ัั€ะตะดั‹, ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ
ั ะฐะณั€ะตััะธะฒะฝั‹ะผะธ ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธะผะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐะผะธ, ัะบัั‚ั€ะตะผะฐะปัŒะฝั‹ะต ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ั‹, ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ ั
ะพัั‚ั€ั‹ะผะธ ะณั€ะฐะฝัะผะธ ะธ ั‚.ะด.
ะะตะผะตะดะปะตะฝะฝะพ ะฒั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒั‹ะฒะฐะนั‚ะต ะปัŽะฑะพะต ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะต, ะตัะปะธ:
- ะ•ะผัƒ ะฑะพะปัŒัˆะต 10 ะปะตั‚ ะธ ะพะฝะพ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะพ ะธะท ะฟะปะฐัั‚ะธะบะฐ ะธะปะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปั.
- ะžะฝะพ ะฟะพะดะฒะตั€ะณะฐะปะพััŒ ะฟะฐะดะตะฝะธัŽ, ัะธะปัŒะฝะพะผัƒ ั€ั‹ะฒะบัƒ ะธะปะธ ะฑะพะปัŒัˆะพะน ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะต.
- ะžะฝะพ ะฝะต ัƒะดะพะฒะปะตั‚ะฒะพั€ะธะปะพ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะฟั€ะธ ะพัะผะพั‚ั€ะต. ะฃ ะฒะฐั ะตัั‚ัŒ ัะพะผะฝะตะฝะธั ะฒ ะตะณะพ
ะฝะฐะดะตะถะฝะพัั‚ะธ.
- ะ’ั‹ ะฝะต ะทะฝะฐะตั‚ะต ะฟะพะปะฝัƒัŽ ะธัั‚ะพั€ะธัŽ ะตะณะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
- ะšะพะณะดะฐ ะพะฝะพ ัƒัั‚ะฐั€ะตะปะพ ะธ ะฑะพะปะตะต ะฝะต ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะฝะพะฒั‹ะผ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ, ะทะฐะบะพะฝะฐะผ, ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะธะปะธ
ะฝะตัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพ ั ะดั€ัƒะณะธะผ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธะตะผ ะธ ั‚.ะด.
ะงั‚ะพะฑั‹ ะธะทะฑะตะถะฐั‚ัŒ ะดะฐะปัŒะฝะตะนัˆะตะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ะฒั‹ะฑั€ะฐะบะพะฒะฐะฝะฝะพะณะพ ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั, ะตะณะพ ัะปะตะดัƒะตั‚
ัƒะฝะธั‡ั‚ะพะถะธั‚ัŒ.
ะ ะธััƒะฝะบะธ:
A. ะกั€ะพะบ ัะปัƒะถะฑั‹: 10 ะปะตั‚ - B. ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ - ะก. ะ”ะพะฟัƒัั‚ะธะผั‹ะน ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฝั‹ะน ั€ะตะถะธะผ
- D. ะœะตั€ั‹ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะพั€ะพะถะฝะพัั‚ะธ - E. ะงะธัั‚ะบะฐ/ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั - F. ะกัƒัˆะบะฐ - G. ะฅั€ะฐะฝะตะฝะธะต/
ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ะธั€ะพะฒะบะฐ - H. ะžะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต - I. ะœะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธั/ั€ะตะผะพะฝั‚ (ะทะฐะฟั€ะตั‰ะตะฝั‹ ะฒะฝะต
ะผะฐัั‚ะตั€ัะบะธั… Petzl, ะทะฐ ะธัะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะทะฐะผะตะฝัะตะผั‹ั… ั‡ะฐัั‚ะตะน) - J. ะ’ะพะฟั€ะพัั‹/ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ั‹
ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั 3 ะณะพะดะฐ
ะžั‚ ะปัŽะฑั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะฐ ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ั… ะดะตั„ะตะบั‚ะพะฒ. ะ“ะฐั€ะฐะฝั‚ะธั ะฝะต
ั€ะฐัะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัะตั‚ัั ะฝะฐ ัะปะตะดัƒัŽั‰ะธะต ัะปัƒั‡ะฐะธ: ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝั‹ะน ะธะทะฝะพั, ะพะบะธัะปะตะฝะธะต, ะธะทะผะตะฝะตะฝะธะต
ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะธะปะธ ะฟะตั€ะตะดะตะปะบะฐ ะธะทะดะตะปะธั, ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปัŒะฝะพะต ั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต ะธ ะฟะปะพั…ะพะน ัƒั…ะพะด,
ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั, ะฒั‹ะทะฒะฐะฝะฝั‹ะต ะฝะตะฑั€ะตะถะฝั‹ะผ ะพั‚ะฝะพัˆะตะฝะธะตะผ ะบ ะธะทะดะตะปะธัŽ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะต
ะธะทะดะตะปะธั ะฝะต ะฟะพ ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะทะฝะฐะบะธ
1. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปััŽั‰ะฐั ะฝะตะธะทะฑะตะถะฝั‹ะน ั€ะธัะบ ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ัะตั€ัŒะตะทะฝั‹ั… ั‚ั€ะฐะฒะผ ะธะปะธ
ะฒะตะดัƒั‰ะฐั ะบ ัะผะตั€ั‚ะธ. 2. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะปััŽั‰ะฐั ั€ะธัะบ ะฒะพะทะฝะธะบะฝะพะฒะตะฝะธั ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝะพะณะพ ัะปัƒั‡ะฐั
ะธะปะธ ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผ. 3. ะ’ะฐะถะฝะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะต ะธะปะธ ะพ ั…ะฐั€ะฐะบั‚ะตั€ะธัั‚ะธะบะฐั… ะฒะฐัˆะตะณะพ
ัะฝะฐั€ัะถะตะฝะธั. 4. ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะฐั ะฝะตัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ.
ะŸั€ะพัะปะตะถะธะฒะฐะตะผะพัั‚ัŒ ะธ ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั†ะธะธ
a. ะžั‚ะฒะตั‡ะฐะตั‚ ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะพะฒ, ะพั‚ะฝะพััั‰ะธั…ัั ะบ ะกะ˜ะ—. ะ—ะฐั€ะตะณะธัั‚ั€ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝะฐั
ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธั, ะบะพั‚ะพั€ะฐั ะฟั€ะพะฒะตะปะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบัƒ ะฝะฐ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะฐะผ EC - b. ะะพะผะตั€
ะพั€ะณะฐะฝะธะทะฐั†ะธะธ, ะพััƒั‰ะตัั‚ะฒะปััŽั‰ะตะน ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะตะฝะฝั‹ะน ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ ะดะฐะฝะฝะพะณะพ ะกะ˜ะ— - c.
ะŸั€ะพัะปะตะถะธะฒะฐะตะผะพัั‚ัŒ: ะผะฐั‚ั€ะธั†ะฐ ะดะฐะฝะฝั‹ั… - d. ะ ะฐะทะผะตั€ - e. ะกะตั€ะธะนะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€ - f. ะ“ะพะด ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั
- g. ะœะตััั† ะธะทะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั - h. ะะพะผะตั€ ะฟะฐั€ั‚ะธะธ - i. ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปัŒะฝั‹ะน ะฝะพะผะตั€ ะธะทะดะตะปะธั - j.
ะกั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ั‹ - k. ะ’ะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ - l. ะ˜ะดะตะฝั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธั
ะผะพะดะตะปะธ - m. ะšะปะฐัั (B ะฑะฐะทะพะฒั‹ะน) - n. ะœะฐะบัะธะผะฐะปัŒะฝะฐั ะฝะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะฐั ะฝะฐะณั€ัƒะทะบะฐ - o. ะะดั€ะตั
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั - p. ะ”ะฐั‚ะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะฐ (ะผะตััั†/ะณะพะด)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
22
CN
้€™ไปฝ่ชชๆ˜Žๆ›ธๅฐ‡ๅ‘ๆ‚จ่งฃ้‡‹ๅฆ‚ไฝ•ๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™ใ€‚้€™่ฃกๅชๆ่ฟฐๆญฃ็ขบ็„ก่ชค
็š„ๆŠ€่ก“ๅ’Œไฝฟ็”จๆ–นๆณ•ใ€‚
่ญฆ็คบๆจ™่ชŒๅฐ‡ๅ‘Š็Ÿฅๆ‚จไฝฟ็”จ่ฉฒ่ฃๅ‚™ๆ™‚็š„ๆฝ›ๅœจๅฑ้šช๏ผŒไฝ†ไธฆไธๅฎŒๅ…จ่ฉณ็›กใ€‚่ซ‹็™ป
้Œ„Petzl.comๆŸฅ้–ฑๆ›ดๆ–ฐๅ’Œ้™„ๅŠ ไฟกๆฏใ€‚
ๆ‚จๆœ‰่ฒฌไปป้–ฑ่ฎ€ๆฏไธ€ๆข่ญฆ็คบไธ”ๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™ใ€‚ไปปไฝ•้Œฏ่ชค็š„ไฝฟ็”จ้ƒฝ
ๅฐ‡้€ ๆˆ้กๅค–ๅฑ้šชใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จๆœ‰ไปปไฝ•็–‘ๅ•ๆˆ–ๅฐๆ–ผ็†่งฃ้€™ไบ›ๆ–‡ไปถๆœ‰ๅ›ฐ้›ฃ็š„
่ฉฑ๏ผŒ่ซ‹่ฏ็ตกPetzlใ€‚
1.ๆ‡‰็”จ็ฏ„ๅœ
็”จๆ–ผๅขœ่ฝไฟ่ญท็š„ๅ€‹ไบบไฟ่ญท่จญๅ‚™๏ผˆPPE๏ผ‰ใ€‚
็”จๆ–ผ้ซ˜็ฉบไฝœๆฅญ็š„ๅ…จ่บซๆญขๅขœๅฎ‰ๅ…จๅธถ๏ผŒ้…ๆœ‰ๅฏ็”จๆ–ผๅทฅไฝœๅฎšไฝๅŠ้™ๅˆถ็š„่…ฐๅธถ
ไปฅๅŠๅบงๅผๅฎ‰ๅ…จๅธถใ€‚
ๆœ€ๅคงๆ‰ฟ้‡๏ผš140ๅ…ฌๆ–ค๏ผˆๅซ่จญๅ‚™150ๅ…ฌๆ–ค๏ผ‰ใ€‚
ไฝฟ็”จ่ฉฒ็”ขๅ“ๆ™‚๏ผŒไธๅฏ่ถ…ๅ‡บๅ…ถ่ฒ ่ท้™ๅˆถ๏ผŒไนŸไธๅฏ็”จๆ–ผ่จญ่จˆไน‹ๅค–็š„็”จ้€”ใ€‚
่ฒฌไปป
่ญฆๅ‘Š
ๅ‡กๆถ‰ๅŠไฝฟ็”จๆญค่ฃๅ‚™็š„ๆดปๅ‹•้ƒฝๅ…ทๆœ‰ไธ€ๅฎšๅฑ้šชๆ€งใ€‚
ๆ‚จๆ‡‰ๅฐๅ€‹ไบบ็š„่กŒๅ‹•ใ€ๆฑบๅฎšๅ’Œๅฎ‰ๅ…จ่ฒ ่ฒฌใ€‚
ๅœจไฝฟ็”จๆญค่ฃๅ‚™ๅ‰๏ผŒๆ‚จๅฟ…้ ˆ๏ผš
- ้–ฑ่ฎ€ๅนถ็†่งฃๅ…จ้ƒจไฝฟ็”จๆŒ‡ๅ—ใ€‚
- ้‡ๅฐๅ…ถๆญฃ็ขบไฝฟ็”จๆ–นๆณ•๏ผŒ้€ฒ่กŒ็‰นๅฎš่จ“็ทดใ€‚
- ็†Ÿๆ‚‰ๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™๏ผŒไบ†่งฃๅ…ถๆ€ง่ƒฝๅŠไฝฟ็”จ้™ๅˆถใ€‚
- ็†่งฃไธฆๆŽฅๅ—ๆ‰€ๆถ‰ๅŠๅˆฐ็š„ๅฑ้šชใ€‚
ไธ€ๆ—ฆๅฟฝ่ฆ–ไธŠ่ฟฐไปปไฝ•ไธ€ๆข่ญฆๅ‘Š๏ผŒๅฐ‡ๆœ‰ๅฏ่ƒฝ้€ ๆˆๅšด้‡ๅ‚ทๅฎณ็”š่‡ณๆญปไบกใ€‚
่ฉฒ็”ขๅ“ๅฟ…้ ˆ็”ฑๆœ‰่ƒฝๅŠ›ไธ”่ฒ ่ฒฌไปป็š„ไบบไพ†ไฝฟ็”จ๏ผŒๆˆ–ๅœจๆœ‰่ƒฝๅŠ›ไธ”่ฒ ่ฒฌไปป็š„
ไบบ๏ผŒ็›ดๆŽฅ็›ฎ่ฆ–็›ฃ็ฃไธ‹ไฝฟ็”จใ€‚
ๆ‚จๆ‡‰ๅฐๅ€‹ไบบ็š„่กŒๅ‹•ใ€ๆฑบๅฎšๅ’Œๅฎ‰ๅ…จ่ฒ ่ฒฌไธฆๆ‰ฟๆ“”ๅพŒๆžœใ€‚ๅฆ‚ๆžœๆ‚จ็„กๆณ•ๆ‰ฟๆ“”็›ธ
้—œ่ฒฌไปปๆˆ–็„กๆณ•ๅฎŒๅ…จ็†่งฃๆœฌไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Ž๏ผŒ้‚ฃ้บผไธ่ฆไฝฟ็”จๆญค่ฃๅ‚™ใ€‚
2.้ƒจไปถๅ็จฑ
่ƒธๅผๅฎ‰ๅ…จๅธถ๏ผš
๏ผˆ1๏ผ‰่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒ๏ผˆ2๏ผ‰่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅๅธถ่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃ๏ผŒ๏ผˆ3๏ผ‰่‚ฉๅธถ่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃ๏ผŒ
๏ผˆ4๏ผ‰่ƒธ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒ๏ผˆ5๏ผ‰Bm'D่ƒธๅธถ่ˆ‡ๅบงๅผๅฎ‰ๅ…จๅธถ้€ฃๆŽฅ้Ž–ๆ‰ฃ๏ผŒ๏ผˆ6๏ผ‰
CAPTIV้˜ฒ็ฟป่ฝ‰ๆกฟ๏ผŒ๏ผˆ7๏ผ‰ๅฝˆๆ€งๆŸๅธถ๏ผŒ๏ผˆ8๏ผ‰็”จๆ–ผๅ›บๅฎšASAP'SORBER
็š„Velcro่ฒผ๏ผŒ๏ผˆ9๏ผ‰้˜ฒๅขœ่ฝๆŒฝ็ดข้Ž–ๆ‰ฃๅญ˜ๆ”พ้ปž๏ผŒ๏ผˆ10๏ผ‰ๅขœ่ฝๆŒ‡็คบๅ™จใ€‚
ๅบงๅผๅฎ‰ๅ…จๅธถ๏ผš
๏ผˆ11๏ผ‰Bm'D้Ž–ๆ‰ฃ็š„็น”็‰ฉ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒ๏ผˆ12๏ผ‰่…ฐๅธถ๏ผŒ๏ผˆ13๏ผ‰่…ฟ็’ฐ๏ผŒ๏ผˆ14
๏ผ‰่…น้ƒจ้‡‘ๅฑฌ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒ๏ผˆ15๏ผ‰่…ฐๅธถๅด้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒ๏ผˆ16๏ผ‰ๅพŒ้ƒจ้™ๅˆถ้€ฃๆŽฅ
้ปž๏ผŒ๏ผˆ17๏ผ‰DOUBLEBACK่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃ๏ผŒ๏ผˆ17 bis๏ผ‰่…ฟ็’ฐFASTๆ‰ฃ๏ผŒ๏ผˆ18
๏ผ‰่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐ๏ผŒ๏ผˆ19๏ผ‰TOOLBAGๅทฅๅ…ทๅŒ…้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒ๏ผˆ20๏ผ‰่…ฟๅธถๅ’Œ่…ฐๅธถ้€ฃ
ๆŽฅๅธถไธŠ็š„DOUBLEBACK่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃ๏ผŒ๏ผˆ21๏ผ‰CARITOOLๅทฅๅ…ทๆŽ›ๆ‰ฃๆงฝใ€‚
ไธป่ฆๆๆ–™๏ผš
ๆ‰ๅธถ๏ผš่š้…ฏ็บ–็ถญใ€‚
่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃ๏ผš้‹ผใ€‚
้‡‘ๅฑฌ้€ฃๆŽฅ้ปžๅ’Œ้Ž–ๆ‰ฃ๏ผš้‹ๅˆ้‡‘ใ€‚
3.ๆชขๆธฌใ€ๆชขๆŸฅ่ฆ้ปž
ๆ‚จ็š„ๅฎ‰ๅ…จๅ’Œๆ‚จ่ฃๅ‚™็š„็‹€ๆ…‹ๅฏ†ๅˆ‡็›ธ้—œใ€‚
Petzlๅปบ่ญฐ่‡ณๅฐ‘ๆฏ12ๅ€‹ๆœˆ่ซ‹ๅฐˆๆฅญไบบๅ“ก้€ฒ่กŒๅ…จ้ขๆชขๆธฌ๏ผˆๆ นๆ“šๆฏๅ€‹ๅœ‹ๅฎถ็พ
่กŒๆณ•่ฆไปฅๅŠๅ…ท้ซ”ไฝฟ็”จๆƒ…ๆณ๏ผ‰ใ€‚่ซ‹ๆ นๆ“šPetzl.com็ถฒ็ซ™ไธŠๆ่ฟฐ็š„ๆ“ไฝœๆ–นๅผ
้€ฒ่กŒๆชขๆŸฅใ€‚ๅœจๆ‚จ็š„PPEๆชขๆŸฅ่กจๆ ผไธญ่จ˜้Œ„๏ผš้กžๅž‹ใ€ๅž‹่™Ÿใ€็”Ÿ็”ขๅ•†ไฟกๆฏใ€
ๅบๅˆ—่™Ÿๆˆ–็จ็ซ‹็ทจ็ขผ๏ผŒ็”Ÿ็”ขใ€่ณผ่ฒทใ€็ฌฌไธ€ๆฌกไฝฟ็”จๅ’Œไธ‹ไธ€ๆฌกๆชขๆŸฅๆ—ฅๆœŸ๏ผŒๅ•
้กŒใ€่ฉ•่ซ–ใ€ๆชขๆŸฅ่€…ๅง“ๅๅ’Œ็ฐฝๅใ€‚
ๆฏๆฌกไฝฟ็”จๅ‰
ๅฎ‰ๅ…จๅธถ
ๆชขๆŸฅๆ‰ๅธถ็š„้€ฃๆŽฅ้ปžใ€่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃไปฅๅŠๅฎ‰ๅ…จ็ธซ็ทš็š„็‹€ๆณใ€‚ไป”็ดฐๆชขๆŸฅๆ˜ฏๅฆๅญ˜ๅœจ
ๆ–ท็ทšๆˆ–่„ซ็ทš็š„ๅœฐๆ–นใ€‚
ๆชขๆŸฅๆ˜ฏๅฆๅญ˜ๅœจๅ› ไฝฟ็”จใ€ๆšด้œฒๆ–ผ้ซ˜ๆบซๅ’Œ่ˆ‡ๅŒ–ๅญธๅ“ๆŽฅ่งธ้Ž่€ŒๅฐŽ่‡ด็š„ๅ‰ฒ็—•ใ€
็ฃจๆๅ’Œๆๅฃž็ญ‰็‹€ๆณใ€‚
ๆชขๆŸฅDOUBLEBACKๅ’ŒFAST LTๆ‰ฃๆ˜ฏๅฆๅŠŸ่ƒฝๆญฃๅธธใ€‚
ๆชขๆŸฅๅขœ่ฝๆŒ‡็คบๅ™จใ€‚็•ถ่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปžๅ—ๅˆฐ่ถ…้Ž400daN็š„่กๆ“ŠๅŠ›ๅŽ๏ผŒ่ฉฒๆŒ‡
็คบๅ™จๆœƒ้กฏ็คบ็ด…่‰ฒๆจ™็คบใ€‚
็•ถๅขœ่ฝๆŒ‡็คบๅ™จๅฏ่ฆ‹ๆ™‚๏ผŒ่ฉฒๅฎ‰ๅ…จๅธถๅณๅฏๆท˜ๆฑฐใ€‚
Bm'D TRIACT-LOCK้Ž–ๆ‰ฃ
ๆชขๆŸฅๆ‰ฃ่บซใ€่ฝ‰่ปธใ€้Ž–้–€ๅ’ŒไธŠ้Ž–ๅฅ—ๆฒ’ๆœ‰ไปปไฝ•่ฃ‚็ด‹ใ€่ฎŠๅฝขใ€ไพต่•ใ€็ฃจๆใ€‚
ๆชขๆŸฅ้Ž–้–€่ƒฝๅฆ่‡ชๅ‹•ๅฎŒๅ…จ้–‹ๅˆใ€‚Keylockๅญ”ไธๅพ—ๆœ‰ไปปไฝ•้˜ปๅกžใ€‚
ๆชขๆŸฅไธŠ้Ž–ๅฅ—่ƒฝๅฆ้Ž–ไฝๅ’Œๆ‰“้–‹ใ€‚
ๆฏๆฌกไฝฟ็”จๆ™‚
็ขบไฟ้Ž–้‡ฆๅง‹็ต‚ๅœจๅ…ถไธป่ปธไธŠๅ—ๅŠ›ใ€‚
็ถ“ๅธธๆชขๆŸฅไธŠ้Ž–ๅฅ—ๆ˜ฏๅฆ้Ž–ไฝใ€‚้ฟๅ…ๅฏ่ƒฝๅฐŽ่‡ด้Ž–้–€ๆ‰“้–‹ๆˆ–ๆๅฃž้Ž–ๅฅ—็š„ๅฃ“
ๅŠ›ๆˆ–ๆ‘ฉๆ“ฆใ€‚
ๅฎšๆœŸๆชขๆŸฅ่ชฟ็ฏ€ๆ‰ฃๆ˜ฏๅฆๆญฃ็ขบๆ‰ฃ็ทŠใ€‚
ๅฎšๆœŸๆชขๆŸฅ็”ขๅ“็‹€ๆณๅŠๅ…ถ่ˆ‡็ณป็ตฑๅ…งๅ…ถไป–่จญๅ‚™็š„้€ฃๆŽฅ็‹€ๆณ๏ผŒๆ˜ฏ่‡ณ้—œ้‡่ฆ
็š„ใ€‚็ขบไฟ็ณป็ตฑๅ…งๆ‰€ๆœ‰่จญๅ‚™ๅ‡ไบ’็›ธๆญฃ็ขบ้€ฃๆŽฅใ€‚
4.ๅ…ผๅฎนๆ€ง
้ฉ—่ญ‰่ฉฒ็”ขๅ“ๅœจๆ“ไฝœๆ™‚่ˆ‡ๅ…ถไป–็ต„ไปถ็š„ๅ…ผๅฎนๆ€ง๏ผˆๅ…ผๅฎนๆ€ง๏ผ่‰ฏๅฅฝ็š„ๅŠŸ่ƒฝไบ’
ๅ‹•๏ผ‰ใ€‚
่ˆ‡ๅฎ‰ๅ…จๅธถ้…ๅˆไฝฟ็”จ็š„่จญๅ‚™ๅฟ…้ ˆ็ฌฆๅˆๆ‚จๆ‰€ๅœจๅœ‹ๅฎถ็š„็พ่กŒๆจ™ๆบ–๏ผˆๅฆ‚๏ผŒEN
362้Ž–ๆ‰ฃๆจ™ๆบ–๏ผ‰ใ€‚
้Ž–ๆ‰ฃๅฟ…้ ˆ้…ๅˆCAPTIVๆกฟไฝฟ็”จใ€‚
5.ๅฎ‰ๅ…จๅธถ็š„็ฉฟๆˆด
- ็ขบไฟๆญฃ็ขบๅœฐๅฐ‡ๅคš้ค˜็š„็น”ๅธถๆ”ถ๏ผˆๆŠ˜ๅ ๏ผ‰ๅœจๅฝˆๆ€งๆŸๅธถไธญใ€‚
- ๅฐๅฟƒๅค–็‰ฉๅฏ่ƒฝ้˜ฒ็ค™FASTๅกๆ‰ฃ็š„้‹ไฝœ๏ผˆไพ‹ๅฆ‚ๅฐ็Ÿณใ€ๆฒ™็คซใ€่กฃ็‰ฉ็ญ‰๏ผ‰
ใ€‚็ขบไฟๅ…ถๆญฃ็ขบ้Ž–ไธŠ๏ผˆ่ฆ‹ๅœ–็คบ๏ผ‰ใ€‚
Bm'D TRIACT-LOCK้Ž–ๆ‰ฃ
ๆฒ’ๆœ‰้Ž–้‡ฆๆ˜ฏไธๅฏๆๅฃž็š„ใ€‚
็•ถ้Ž–ๆ‰ฃๅœจไธป่ปธๆ–นๅ‘ไธŠๅ—ๅŠ›๏ผŒไธฆไธ”้Ž–้–€้–‰ๅˆๆ™‚๏ผŒๅ…ถๅผทๅบฆ้”ๅˆฐๆœ€ๅคงใ€‚้Ž–ๆ‰ฃ
ๅœจๅ…ถไป–ๆ–นๅผไธ‹ๅ—ๅŠ›ๆ˜ฏๅฑ้šช็š„ไธฆไธ”ๆœƒ้™ไฝŽๅ…ถๅผทๅบฆ๏ผŒๆฏ”ๅฆ‚ๅœจๆฉซ่ปธไธŠๆˆ–็•ถ้Ž–
้–€ๆ‰“้–‹ๆ™‚ๅ—ๅŠ›ใ€‚
ๅฆ‚้œ€ๆ›ดๅคšไฟกๆฏ๏ผŒ่ซ‹็™ป้Œ„Petzl.comๆŸฅ็œ‹้—œๆ–ผ้Ž–ๆ‰ฃ็š„ๆŠ€่ก“ๅปบ่ญฐๆฌ„ใ€‚
่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž็š„ๅˆๅง‹่ชฟๆ ก
่ชฟๆ•ด่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž่ˆ‡่บซ้ซ˜้ซ”ๅž‹็›ธ็จฑ๏ผš่ˆ‡่‚ฉ่ƒ›ๅŒ้ซ˜ใ€‚
ๆณจๆ„๏ผšๅฆ‚ๆžœไฝฟ็”จ่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒๅฐคๅ…ถ่ฆๆณจๆ„่…ฟ็’ฐๅ’Œ่…ฐๅธถ้€ฃๆŽฅๅธถ็š„่ชฟ็ฏ€ใ€‚
่ชฟ็ฏ€ๅ’Œๆ‡ธๆŽ›ๆธฌ่ฉฆ
ๅฎ‰ๅ…จๅธถๅฟ…้ ˆ่ชฟ็ฏ€่‡ณๅˆ่บซไปฅๆธ›่ผ•ไธ‹ๅขœๆ™‚ๅ—ๅ‚ท็š„้ขจ้šชใ€‚
ไฝ ๅฟ…้ ˆๅœจๅฎ‰ๅ…จ็š„ๅœฐๆ–น่ตฐไธ€่ตฐ๏ผŒๅนถไฝฟ็”จๆฏๅ€‹ๆŽ›้ปž้€ฃๆŽฅ่ฃๅ‚™้€ฒ่กŒๆ‡ธๆŽ›ๆธฌ
่ฉฆ๏ผŒไปฅ็ขบไฟๅฎ‰ๅ…จๅธถๅˆ่บซ๏ผŒ็ขบไฟๅฎƒ่ƒฝ็‚บไฝœๆฅญๆไพ›่ถณๅค ็š„่ˆ’้ฉๅบฆ๏ผŒไธฆๅทฒ่ชฟ
็ฏ€่‡ณๆœ€ไฝณ็‹€ๆ…‹ใ€‚
6.ๅ…จ่บซ้˜ฒๅขœ่ฝๅฎ‰ๅ…จๅธถ
EN 361: 2002
ๅ…จ่บซ้˜ฒๅขœ่ฝๅฎ‰ๅ…จๅธถ๏ผŒๆ นๆ“šEN 363 ๆจ™ๆบ–๏ผŒๆ˜ฏ้˜ฒๅขœ่ฝ็ณป็ตฑ็š„็ต„ๆˆ้ƒจๅˆ†๏ผˆ
ๅ€‹ไบบ้ซ˜็ฉบ้˜ฒๅขœ่ฝไฟ่ญท็ณป็ตฑ๏ผ‰ใ€‚
6A.่ƒธ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž
6B.่ƒŒ้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž
ๅชๆœ‰้€™้กž้€ฃๆŽฅ้ปžๅฏ็”จไฝœ้€ฃๆŽฅๆญขๅขœ็ณป็ตฑ๏ผŒไพ‹ๅฆ‚็นฉ็ดข็งปๅ‹•ๆญขๅขœๅ™จใ€ๅ‹ข่ƒฝๅธ
ๆ”ถๅ™จ็ญ‰็ญ‰็ฌฆๅˆEN363ๆจ™ๆบ–็š„็ณป็ตฑใ€‚็‚บๆ–นไพฟ่ญ˜ๅˆฅ๏ผŒ้€™ไบ›้€ฃๆŽฅ้ปžไธŠๅ‡ๆจ™
็คบๆœ‰ๅญ—ๆฏโ€œAโ€ใ€‚
ๆทจ็ฉบ่ท้›ข๏ผšไฝฟ็”จ่€…ไธ‹ๆ–น็š„่‡ช็”ฑไธ‹ๅขœ็ฉบ้–“
ไฝฟ็”จ่€…ไธ‹ๆ–นๅฟ…้ ˆๆœ‰่ถณๅค ็š„ๆทจ็ฉบ่ท้›ข้˜ฒๆญขๅ…ถๅœจๅขœ่ฝๆ™‚็ขฐๆ’žๅˆฐไปปไฝ•้šœ็ค™
็‰ฉใ€‚่จˆ็ฎ—ๆทจ็ฉบ่ท้›ข็š„่ฉณ็›ก่ณ‡ๆ–™ๅฏๅœจๅ…ถไป–้ƒจไปถ็š„ไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๆ›ธๅ…งๆ‰พๅˆฐ๏ผˆๅ‹ข
่ƒฝๅธๆ”ถๅ™จใ€ๆญขๅขœๅ™จ็ญ‰๏ผ‰ใ€‚
7.็”จๆ–ผๅทฅไฝœๅฎšไฝๅ’Œ้™ๅˆถๅทฅไฝœ็ฏ„ๅœ็š„่…ฐๅธถ
EN 358: 2018
้€™ไบ›้€ฃๆŽฅ้ปžๅชๅฏ็”จๆ–ผ้€ฃๆŽฅไธ€ๅ€‹ๅทฅไฝœๅฎšไฝๆˆ–้™ๅˆถๅทฅไฝœ็ฏ„ๅœ็ณป็ตฑใ€‚ๅ…ท้ซ”ไฝฟ
็”จๆณจๆ„ไบ‹้ …่ซ‹ๅƒ้–ฑๆ‰€ไฝฟ็”จๆŒฝ็ดข็š„ไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๆ›ธใ€‚
้€™ไบ›้€ฃๆŽฅ้ปžไธฆ้ž่จญ่จˆ็”จๆ–ผๆญขๅขœ็”จ้€”ใ€‚ๅฆ‚ๆžœไฝฟ็”จ่€…ๆœ‰ๆ‡ธๆŒ‚ๅœจ่…ฐๅธถไธŠๆˆ–ๅœจ
่…ฐๅธถไธŠๅ—ๅˆฐ็„กๆณ•ๆŽงๅˆถ็š„ๆ‹‰ๅŠ›็š„้ขจ้šช๏ผŒ่ซ‹ไธ่ฆไฝฟ็”จๅฎšไฝ่…ฐๅธถใ€‚็”จๆ–ผๅทฅไฝœ
ๅฎšไฝๆ™‚๏ผŒ่ซ‹ไฝฟ็”จไฝไบŽ่…ฐ้ƒจๆˆ–ไปฅไธŠไฝ็ฝฎ็š„้Œจ้ปžใ€‚ๅฟ…่ฆๆ™‚ๅœจๅฎšไฝๆˆ–้™ๅˆถๅทฅ
ไฝœไฝ็ฝฎ็ณป็ตฑไน‹ๅค–ๅŠ ไธ€ๅ€‹้›†้ซ”ๆˆ–ๅ€‹ไบบ้˜ฒๅขœ่ฝ็ณป็ตฑใ€‚
7A.่…น้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž
7B.่…ฐๅธถๅด้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž
ไฝฟ็”จไธ€ๆขๅฎšไฝๆŒฝ็ดขๅŒๆ™‚้€ฃๆŽฅๅ…ฉๅด้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผŒๅฏไฝฟ่…ฐๅธถๆไพ›ๆ›ด่ˆ’้ฉ็š„ๆ”ฏ
ๆ’ใ€‚
7C.ๅพŒ้ƒจ้™ๅˆถ้€ฃๆŽฅ้ปž
่…ฐๅธถๅพŒ้ƒจ็š„้€ฃๆŽฅ้ปž่จญ่จˆ็”จ้€”ๅƒ…็‚บ้˜ฒๆญขๅทฅไบบ้€ฒๅ…ฅๆœ‰ๅขœ่ฝๅฏ่ƒฝ็š„ๅœฐๅธถใ€‚
8.ๅบงๅผๅฎ‰ๅ…จๅธถ
EN 813: 2008
่…น้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž
่จญ่จˆ็”จๆ–ผ็นฉ็ดข่กŒ้€ฒๅ’Œๅทฅไฝœๅฎšไฝใ€‚
ไฝฟ็”จ่…น้ƒจ้€ฃๆŽฅ้ปž๏ผˆ็น”็‰ฉๆˆ–้‡‘ๅฑฌ๏ผ‰ไพ†้€ฃๆŽฅไธ‹้™ๅ™จใ€ๅฎšไฝๆŒฝ็ดขใ€่กŒ้€ฒๆŒฝ็ดข
ไปฅๅŠPODIUMๅๅขŠใ€‚
้€™้€ฃๆŽฅ้ปžไธ่ƒฝ็”จไฝœๆญขๅขœใ€‚
9.CAPTIV้Ž–ๆ‰ฃๅ›บๅฎšๆกฟ
CAPTIVๅ›บๅฎšๆกฟๅฏๅฐ‡้Ž–ๆ‰ฃๅ›บๅฎšๅœจไธป่ปธไฝ็ฝฎใ€‚ๆณจๆ„๏ผšๅฆ‚ๆžœๆ›ดๆ›้Ž–ๆ‰ฃ๏ผŒ้œ€
้‡ๆ–ฐๅฎ‰่ฃCAPTIVๅ›บๅฎšๆกฟใ€‚
10.่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐ
่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐๅฟ…้ ˆๅช่ƒฝ็”จๆ–ผๆ”พ็ฝฎๅ™จๆขฐ็”จ้€”ใ€‚
ๅฑ้šช่ญฆๅ‘Š๏ผš่ฃๅ‚™ๆŽ›็’ฐๆฑบไธ่ƒฝ็”จไฝœไฟ่ญทใ€ไธ‹้™ใ€้€ฃๆŽฅๆˆ–ไฝœ็‚บ้Œจ้ปž็”จ้€”ใ€‚
Velcro่ฒผ็”จๆ–ผๅฐ‡็งปๅ‹•ๆญขๅขœๅ™จ็š„ๅ‹ข่ƒฝๅธๆ”ถๅ™จๅ›บๅฎšๅœจ่ผƒ้ซ˜็š„ไฝ็ฝฎใ€‚
11.้˜ฒๅขœ่ฝๆŒฝ็ดข้Ž–ๆ‰ฃๅญ˜ๆ”พ้ปž
A.ๅช่ƒฝๅญ˜ๆ”พไธไฝฟ็”จ็š„ๆŒฝ็ดขๆœซ็ซฏ็š„้Ž–ๆ‰ฃใ€‚
B.็•ถ็™ผ็”Ÿๅขœ่ฝๆ™‚๏ผŒ้Ž–ๆ‰ฃๅญ˜ๆ”พ้ปž่ƒฝ้‡‹ๆ”พ้Ž–ๆ‰ฃ๏ผŒ้ฟๅ…้˜ป็ค™ๅ‹ข่ƒฝๅธๆ”ถๅ™จ็š„
ๆ‰“้–‹ใ€‚
ๆณจๆ„๏ผš้€™ๆŽ›้ปžไธ่ƒฝ็”จๆ–ผ้˜ฒๆญขๅขœ่ฝใ€‚
12.้™„ๅŠ ไฟกๆฏ
่ฉฒ็”ขๅ“็ฌฆๅˆๆญ็›Ÿ2016/425ๅ€‹ไบบไฟ่ญท่จญๅ‚™ๆณ•่ฆใ€‚่ซ‹็™ป้Œ„Petzl.comๆŸฅ็œ‹
็ฌฆๅˆๆญ็›Ÿๆจ™ๆบ–่ฒๆ˜Žใ€‚
- ๆ‚จๅฟ…้ ˆๅˆถๅฎšๅฟ…่ฆ็š„ๆ•‘ๆดๆ–นๆกˆ๏ผŒไปฅไพฟ้‡ๅˆฐๅ›ฐ้›ฃๆ™‚ๅฏไปฅ่ฟ…้€Ÿๅฏฆๆ–ฝใ€‚
- ็ณป็ตฑ็š„ๅ›บๅฎš้ปžๆœ€ๅฅฝ็ฝฎๆ–ผไฝฟ็”จ่€…ไน‹ไธŠ๏ผŒ่€Œไธ”ๆ‡‰็ฌฆๅˆEN 795ๆจ™ๆบ–๏ผˆๆœ€
ๅฐๅผทๅบฆ็‚บ12kN๏ผ‰ใ€‚
- ๅœจๆญขๅขœ็ณป็ตฑไธญ๏ผŒๆฏๆฌกไฝฟ็”จๅ‰้ƒฝๅฟ…้ ˆๆชขๆŸฅไฝฟ็”จ่€…ไธ‹ๆ–นๆ˜ฏๅฆ็•™ๆœ‰่ถณๅค ็š„
ๆทจ็ฉบ่ท้›ข๏ผŒๅพž่€Œ้ฟๅ…ๅœจๅขœ่ฝๆ™‚่ˆ‡ๅœฐ้ขๆˆ–้šœ็ค™็‰ฉ็™ผ็”Ÿ็ขฐๆ’žใ€‚
- ็ขบไฟ้Œจ้ปžๆญฃ็ขบๆ”พ็ฝฎ๏ผŒๅพž่€Œ้™ไฝŽๅขœ่ฝ็š„้ขจ้šชไธฆ็ธฎ็Ÿญๅขœ่ฝ่ท้›ขใ€‚
- ้˜ฒๅขœ่ฝๅฎ‰ๅ…จๅธถๆ˜ฏๆญขๅขœ็ณป็ตฑไธญๅ”ฏไธ€ๅฏ็”จไพ†ๆ”ฏๆ’่บซ้ซ”็š„่ฃๅ‚™ใ€‚
- ็•ถๅคšๅ€‹่ฃๅ‚™็ต„ๅˆๅœจไธ€่ตทไฝฟ็”จๆ™‚๏ผŒไธ€ไปถ่ฃๅ‚™็š„ๅฎ‰ๅ…จๅŠŸ่ƒฝๅฏ่ƒฝๆœƒๅฝฑ้Ÿฟๅฆ
ไธ€ไปถ่ฃๅ‚™็š„ๅฎ‰ๅ…จๅŠŸ่ƒฝ๏ผŒๅพž่€ŒๅฐŽ่‡ดๅฑ้šชๆƒ…ๆณ็š„ๅ‡บ็พใ€‚
- ่ญฆๅ‘Š๏ผš้˜ฒๆญข่ฉฒ็”ขๅ“่ˆ‡็ฒ—็ณ™้ขๆˆ–ๅฐ–้Šณ็‰ฉ็›ดๆŽฅๆ‘ฉๆ“ฆใ€‚
- ไฝฟ็”จ่€…็š„่บซ้ซ”ๆขไปถๅฟ…้ ˆ้ฉๅˆ้ซ˜็ฉบไฝœๆฅญใ€‚่ญฆๅ‘Š๏ผš็„กๆ„่ญ˜ๅœฐๆ‡ธๆŽ›ไบŽๅฎ‰ๅ…จ
ๅธถไธŠ๏ผŒๅฏ่ƒฝๅฐŽ่‡ดๅšด้‡็š„ๅ‚ทๅฎณ็”š่‡ณๆญปไบกใ€‚
- ไปปไฝ•่ฃๅ‚™ๅœจ่ˆ‡ๆญค่ฃๅ‚™ไธ€ๅŒไฝฟ็”จๆ™‚๏ผŒๅฟ…้ ˆๅšดๆ ผ้ตๅฎˆๅ…ถไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žใ€‚
- ไฝฟ็”จ่ชชๆ˜Žๅฟ…้ ˆไปฅ็”ขๅ“ไฝฟ็”จๅœ‹ๅฎถ็š„่ชž่จ€ๆไพ›็ตฆไฝฟ็”จ่€…ใ€‚
- ็ขบไฟ็”ขๅ“ไธŠ็š„ๆจ™่จ˜ๆธ…ๆ™ฐๅฏ่ฆ‹ใ€‚
ๆท˜ๆฑฐๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™๏ผš
่ญฆๅ‘Š๏ผšไธ€ๆฌกๆ„ๅค–ไบ‹ๆ•…ๅฏ่ƒฝๅฐŽ่‡ด็”ขๅ“ๅœจ้ฆ–ๆฌกไฝฟ็”จๅพŒๅณ่ขซๆท˜ๆฑฐ๏ผŒ้€™ๅ–ๆฑบๆ–ผ
ไฝฟ็”จๆ–นๅผๅŠๅผทๅบฆใ€ไฝฟ็”จ็’ฐๅขƒ๏ผˆๅšด้…ท็š„็’ฐๅขƒใ€ๆตทๆด‹็’ฐๅขƒใ€ๅฐ–้Šณ้‚Š็ทฃใ€ๆฅต
้™ๆบซๅบฆใ€ๅŒ–ๅญธ็”ขๅ“็ญ‰๏ผ‰ใ€‚
ไฝ•ๆ™‚้œ€่ฆๆท˜ๆฑฐๆ‚จ็š„่ฃๅ‚™๏ผš
- ๅก‘ๆ–™ๆˆ–็ดก็น”็”ขๅ“่‡ช็”Ÿ็”ขไน‹ๆ—ฅ่ตทๅทฒ่ถ…้Ž10ๅนดใ€‚
- ็ถ“ๆญท้Žๅšด้‡ๆฒ–ๅขœๆˆ–่ฒ ่ทใ€‚
- ็„กๆณ•้€š้Ž็”ขๅ“ๆชขๆธฌใ€‚ๆ‚จๅฐๅ…ถๅฎ‰ๅ…จๆ€ง็”ข็”Ÿๆ‡ท็–‘ใ€‚
- ๆ‚จไธๆธ…ๆฅš็”ขๅ“็š„ๅ…จ้ƒจไฝฟ็”จๆญทๅฒใ€‚
- ๅ› ็‚บๆณ•ๅพ‹ใ€ๆจ™ๆบ–ใ€ๆŠ€่ก“ๆˆ–่ˆ‡ๅ…ถๅฎƒ่ฃๅ‚™ไธๅ…ผๅฎน็ญ‰ๅ•้กŒ่€Œไธๅพ—ไธๆท˜ๆฑฐใ€‚
้Šทๆฏ€้€™ไบ›็”ขๅ“ไปฅ้˜ฒๅฐ‡ไพ†่ชค็”จใ€‚
ๅœ–ๆจ™๏ผš
A.ๅฃฝๅ‘ฝ๏ผš10ๅนด - B.ๆจ™็คบ - C.ไฝฟ็”จๆบซๅบฆ็ฏ„ๅœ - D.ไฝฟ็”จๆณจๆ„ - E.ๆธ…ๆฝ”/ๆถˆ
ๆฏ’ - F.ไนพ็‡ฅ - G.ๅญ˜ๆ”พ/้‹่ผธ - H.็ถญ่ญท - I.ๆ”น่ฃ/ไฟฎ็†๏ผˆไธ่ƒฝๅœจPetzlไปฅๅค–็š„
ๅœฐๆ–นไฟฎ็†๏ผŒ้™คไบ†ๆ›ดๆ›้›ถไปถ๏ผ‰- J.ๅ•้กŒ/่ฏ็ตก
3ๅนด่ณชไฟ
้‡ๅฐๆๆ–™ๆˆ–็”Ÿ็”ขไธŠ็š„็ผบ้™ทใ€‚ไพ‹ๅค–๏ผšๆญฃๅธธ็š„็ฃจๆใ€ๆฐงๅŒ–ใ€่‡ช่กŒๆ”น่ฃๆˆ–
ๆ”น่‰ฏใ€ไธๆญฃ็ขบๅญ˜ๆ”พใ€ๆฌ ไฝณ็š„ไฟ้คŠใ€ไฝฟ็”จ็–ๅฟฝๆˆ–็”จๆ–ผ้ž่ฉฒ็”ขๅ“่จญ่จˆไน‹
็”จ้€”ใ€‚
่ญฆๅ‘Šๆจ™่ชŒ
1.่กจ็คบๆœ‰ๅณๅˆป็”ข็”Ÿๅšด้‡ๅ‚ทๅฎณๆˆ–ๆญปไบก้ขจ้šช็š„ๆƒ…ๆณใ€‚2.่กจ็คบๆœ‰ๆฝ›ๅœจ็š„ๆ„ๅค–
ๆˆ–ๅ‚ทๅฎณ้ขจ้šชใ€‚3.่กจ็คบ็”ขๅ“ๅœจๅŠŸ่ƒฝๆˆ–ๆ€ง่ƒฝๆ–น้ข็š„้‡่ฆไฟกๆฏใ€‚4.่กจ็คบ่ฃๅ‚™
็š„ไธๅ…ผๅฎนๆ€งใ€‚
ๅฏ่ฟฝๆบฏๆ€งๅŠๆจ™็คบ
a.็ฌฆๅˆPPEๆจ™ๆบ–็š„่ฆๆฑ‚ใ€‚้€ฒ่กŒEUๆธฌ่ฉฆ็š„ๆฉŸๆง‹ - b.็‚บPPEๅš็”Ÿ็”ขๆชขๆธฌ็š„
ๆฉŸๆง‹ๅบ่™Ÿ - c.่ฟฝ่นค๏ผšไฟกๆฏ - d.ๅฐบๅฏธ - e.็จ็ซ‹็ทจ็ขผ - f.็”Ÿ็”ขๅนดไปฝ - g.็”Ÿ็”ขๆœˆ
ไปฝ - h.ๅบๅˆ—่™Ÿ - i.็จ็ซ‹่บซไปฝ่ญ˜ๅˆฅ่™Ÿ - j.ๆจ™ๆบ– - k.ไป”็ดฐ้–ฑ่ฎ€่ชชๆ˜Žๆ›ธ - l.ๅž‹่™Ÿ
่ญ˜ๅˆฅ - m.็ดšๅˆฅ๏ผˆๅŸบๆœฌB็ดš๏ผ‰- n.ๆœ€ๅคงๆ–ท่ฃ‚่ฒ ่ท - o.็”Ÿ็”ขๅ•†ๅœฐๅ€ - p.็”Ÿ็”ข
ๆ—ฅๆœŸ๏ผˆๆœˆไปฝ/ๅนดไปฝ๏ผ‰
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
23
BG
ะ’ ั‚ะฐะทะธ ะปะธัั‚ะพะฒะบะฐ ะต ะพะฑััะฝะตะฝะพ ะบะฐะบ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ. ะŸั€ะตะดัั‚ะฐะฒะตะฝะธ ัะฐ ัะฐะผะพ
ะฝัะบะพะธ ะผะตั‚ะพะดะธ ะธ ะฝะฐั‡ะธะฝะธ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะดะธั‚ะตะปะฝะธ ะฝะฐะดะฟะธัะธ ะฒะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะธั€ะฐั‚ ะทะฐ ะฟะพั‚ะตะฝั†ะธะฐะปะฝะธ ั€ะธัะบะพะฒะต, ัะฒัŠั€ะทะฐะฝะธ ั
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ, ะฝะพ ะฝะต ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะพะฟะธัะฐะฝะธ ะฒัะธั‡ะบะธ. ะกะปะตะดะตั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ
ะฐะบั‚ัƒะฐะปะธะทะฐั†ะธัั‚ะฐ ะธ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐั‚ะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐั‚ะฐ Petzl.com.
ะ’ะธะต ะฝะพัะธั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฒััะบะพ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธะต ะธ ะทะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ. ะ’ััะบะพ ะฝะตะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะดะตะนัั‚ะฒะธะต ะฟั€ะธ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ั‰ะต
ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะดะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะตะฝ ั€ะธัะบ. ะกะฒัŠั€ะถะตั‚ะต ัะต ั Petzl, ะฐะบะพ ะธะผะฐั‚ะต ััŠะผะฝะตะฝะธั ะธะปะธ ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะตะฝะธั
ะดะฐ ั€ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะฝะตั‰ะพ.
1. ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต
ะ›ะธั‡ะฝะพ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ (ะ›ะŸะก) ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ.
ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ะทะฐ ั†ัะปะพั‚ะพ ั ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ ะบะพะปะฐะฝ ะธ ะบะพะปะฐะฝ ะทะฐ ัะตะดะฝะฐะปะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต,
ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะทะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ.
ะœะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต: 140 kg (150 kg ะฒะบะปัŽั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ั ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ
ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธั).
ะขะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะธะทะฒัŠะฝ ะฝะตะณะพะฒะธั‚ะต ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะธะปะธ ะฒ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะทะฐ
ะบะพัั‚ะพ ะฝะต ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ.
ะžั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•
ะ”ะตะนะฝะพัั‚ะธั‚ะต, ะธะทะธัะบะฒะฐั‰ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ะฟะพ ะฟั€ะธะฝั†ะธะฟ ัะฐ ะพะฟะฐัะฝะธ.
ะ’ะธะต ะฝะพัะธั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ะฒะฐัˆะธั‚ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะทะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ
ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚.
ะŸั€ะตะดะธ ะดะฐ ะทะฐะฟะพั‡ะฝะตั‚ะต ะดะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐั‚ะต ั‚ะพะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ั‚ั€ัะฑะฒะฐ:
- ะ”ะฐ ะฟั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะธ ั€ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะฒัะธั‡ะบะธ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
- ะ”ะฐ ะฝะฐัƒั‡ะธั‚ะต ัะฟะตั†ะธั„ะธั‡ะฝะธั‚ะต ะทะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐั‡ะธะฝะธ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
- ะ”ะฐ ัะต ัƒััŠะฒัŠั€ัˆะตะฝัั‚ะฒะฐั‚ะต ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ััŠั ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ, ะดะฐ ะฟะพะทะฝะฐะฒะฐั‚ะต ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะฐั‚ะฐ ะธ
ะฒัŠะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธั‚ะต ะผัƒ.
- ะ”ะฐ ั€ะฐะทะฑะตั€ะตั‚ะต ะธ ะพััŠะทะฝะฐะตั‚ะต ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐั‰ะธั ั€ะธัะบ.
ะะตัะฟะฐะทะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะดะพั€ะธ ะฝะฐ ะตะดะฝะพ ะพั‚ ั‚ะตะทะธ ะฟั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ
ั‚ะตะถะบะธ, ะดะพั€ะธ ัะผัŠั€ั‚ะพะฝะพัะฝะธ ั‚ั€ะฐะฒะผะธ.
ะขะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ะธะปะธ ะพั‚ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะธ ะธ ะดะพะฑั€ะต ะพัะฒะตะดะพะผะตะฝะธ ะปะธั†ะฐ, ะธะปะธ
ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธัั‚ ั ะฝะตะณะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟะพะด ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝ ะทั€ะธั‚ะตะปะตะฝ ะบะพะฝั‚ั€ะพะป ะฝะฐ ั‚ะฐะบะพะฒะฐ ะปะธั†ะต.
ะ’ะธะต ะฝะพัะธั‚ะต ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะทะฐ ะฒะฐัˆะธั‚ะต ะดะตะนัั‚ะฒะธั, ั€ะตัˆะตะฝะธั ะธ ะทะฐ ะฒะฐัˆะฐั‚ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะธ ะฒะธะต ั‰ะต
ะฟะพะตะผะตั‚ะต ะฟะพัะปะตะดะธั†ะธั‚ะต. ะะบะพ ะฝะต ัั‚ะต ะฒ ััŠัั‚ะพัะฝะธะต ะดะฐ ะฟะพะตะผะตั‚ะต ั‚ะฐะทะธ ะพั‚ะณะพะฒะพั€ะฝะพัั‚ ะธะปะธ ะฝะต ัั‚ะต
ั€ะฐะทะฑั€ะฐะปะธ ะดะพะฑั€ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ.
2. ะะพะผะตั€ะฐั†ะธั ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต
ะ“ั€ัŠะดะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ:
(1) ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต, (2) ะ—ะฐะดะฝะฐ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะฐ ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ,
(3) ะŸั€ะตะดะฝะธ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะตะทั€ะฐะผะบะธั‚ะต, (4) ะ“ั€ัŠะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต, (5)
ะกัŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะป Bmโ€™D ะณั€ัŠะดะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ - ัะตะดะฐะปะบะฐ, (6) CAPTIV, (7) ะ›ะฐัั‚ะธั‡ะฝะธ ะณะฐะนะบะธ ะทะฐ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต, (8)
ะ“ะฐะนะบะฐ Velcro ะทะฐ ASAPโ€™SORBER, (9) ะ“ะฐะนะบะธ ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะธั ั€ะตะผัŠะบ, (10) ะ˜ะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ะทะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
ะกะตะดะฐะปะบะฐ:
(11) ะขะตะบัั‚ะธะปะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปั Bmโ€™D, (12) ะ›ะตะฝั‚ะธ ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, (13)
ะ‘ะตะดั€ะตะฝะธ ะปะตะฝั‚ะธ, (14) ะŸั€ะตะดะฝะฐ ะผะตั‚ะฐะปะฝะฐ ะฝะธัะบะพ ั€ะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ, (15) ะกั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ
ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, (16) ะ—ะฐะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ, (17) ะ ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผะธ
ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ DOUBLEBACK ะฝะฐ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต, (17 bis) ะะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะธ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ FAST ะฝะฐ ะฑะตะดั€ะตะฝะธั‚ะต
ะปะตะฝั‚ะธ, (18) ะ˜ะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธั†ะธ, (19) ะ“ะฐะนะบะธ ะทะฐ ั‚ะพั€ะฑะธั‡ะบะฐ ะทะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ TOOLBAG, (20) ะšะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ
DOUBLEBACK ะทะฐ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต, ัะฒัŠั€ะทะฒะฐั‰ะธ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ั ะฑะตะดั€ะตะฝะธั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธ,
(21) ะ“ะฐะนะบะธ ะทะฐ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ ะทะฐ ะธะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ CARITOOL.
ะžัะฝะพะฒะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ:
ะ›ะตะฝั‚ะธ: ะฟะพะปะธะตัั‚ะตั€.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผะธ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ: ัั‚ะพะผะฐะฝะฐ.
ะœะตั‚ะฐะปะฝะธั‚ะต ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะฐ: ะฐะปัƒะผะธะฝะธะตะฒะฐ ัะฟะปะฐะฒ.
3. ะšะพะฝั‚ั€ะพะป, ะฝะฐั‡ะธะฝ ะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ
ะ’ะฐัˆะฐั‚ะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะทะฐะฒะธัะธ ะพั‚ ััŠัั‚ะพัะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ.
Petzl ะฟั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะฒะฐ ะทะฐะดัŠะปะฑะพั‡ะตะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ ะพั‚ ะบะพะผะฟะตั‚ะตะฝั‚ะฝะพ ะปะธั†ะต ะฝะฐะน-ะผะฐะปะบะพ ะฒะตะดะฝัŠะถ
ะฝะฐ ะฒัะตะบะธ 12 ะผะตัะตั†ะฐ (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ะดะตะนัั‚ะฒะฐั‰ะธั‚ะต ะฒ ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐั€ะตะดะฑะธ ะธ ะพั‚ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐ
ะธ ัƒัะปะพะฒะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ). ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธัั‚ะฐ ะทะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ, ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฝะฐ Petzl.
com. ะ—ะฐะฟะธัˆะตั‚ะต ั€ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ะธั‚ะต ะพั‚ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ ะฒ ะฟะฐัะฟะพั€ั‚ะฐ ะฝะฐ ะ›ะŸะก: ั‚ะธะฟ, ะผะพะดะตะป, ะดะฐะฝะฝะธ ะทะฐ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั, ัะตั€ะธะตะฝ ะธะปะธ ะธะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะตะฝ ะฝะพะผะตั€; ะดะฐั‚ะธั‚ะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ, ะฟะพะบัƒะฟะบะฐ,
ะฟัŠั€ะฒะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ัะปะตะดะฒะฐั‰ะฐ ะฟะตั€ะธะพะดะธั‡ะฝะฐ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ, ะดะตั„ะตะบั‚ะธ, ะทะฐะฑะตะปะตะถะบะธ, ะธะผะต ะธ ะฟะพะดะฟะธั ะฝะฐ
ะธะฝัะฟะตะบั‚ะพั€ะฐ.
ะŸั€ะตะดะธ ะฒััะบะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต ะฒ ะผััั‚ะพั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะธั‚ะต ะทะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต, ั€ะตะณัƒะปะธั€ัƒะตะผะธั‚ะต ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ ะธ
ะพัะฝะพะฒะฝะธั‚ะต ัˆะตะฒะพะฒะต. ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐ ะฝัะผะฐ ัะบัŠัะฐะฝะธ ะธะปะธ ั€ะฐะทั‚ะตะณะปะตะฝะธ ะบะพะฝั†ะธ.
ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ัะบัŠัะฒะฐะฝะต, ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต ะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะธ ะฒัะปะตะดัั‚ะฒะธะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ั‚ะพะฟะปะธะฝะฐ,
ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ ะธ ะดั€.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธั‚ะต DOUBLEBACK ะธ FAST LT.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ะฐ ะทะฐ ัะตั€ะธะพะทะฝะพ ะฟะฐะดะฐะฝะต. ะขะพะทะธ ั‡ะตั€ะฒะตะฝ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัะต ะฟะพัะฒัะฒะฐ, ะฐะบะพ
ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะต ะฟะพะตะปะฐ ัƒะดะฐั€ ะฝะฐะด 400 daN.
ะ‘ั€ะฐะบัƒะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, ะฐะบะพ ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ัŠั‚ ะทะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ัะต ะฒะธะถะดะฐ.
ะกัŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะป Bmโ€™D TRIACT-LOCK
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะทะฐ ะฟัƒะบะฝะฐั‚ะธะฝะธ, ะดะตั„ะพั€ะผะฐั†ะธะธ, ะบะพั€ะพะทะธั (ะบะพั€ะฟัƒัะฐ, ะฝะธั‚ะฐ, ะบะปัŽั‡ะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะธ ะผัƒั„ะฐั‚ะฐ).
ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะบะปัŽั‡ะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะดะฐะปะธ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ัะต ะพั‚ะฒะฐั€ั ะธ ะดะฐะปะธ ัะต ะทะฐั‚ะฒะฐั€ั ะฐะฒั‚ะพะผะฐั‚ะธั‡ะฝะพ ะธ ะดะพะบั€ะฐะน.
ะžั‚ะฒะพั€ัŠั‚ ะฝะฐ ะบะปัŽั‡ะฐะปะบะฐั‚ะฐ Keylock ะฝะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะทะฐะฟัŠะปะฝะตะฝ ั ะฝะตั‰ะพ.
ะะฐะฟั€ะฐะฒะตั‚ะต ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐ ะฝะฐ ะทะฐะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะธ ะพั‚ะบะปัŽั‡ะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะฐ.
ะŸะพ ะฒั€ะตะผะต ะฝะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ะดะฐะปะธ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ัŠั‚ ัะต ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐ ะฒะธะฝะฐะณะธ ะฟะพ ะณะพะปัะผะฐั‚ะฐ ะพั.
ะกะปะตะดะตั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะดะฐะปะธ ะผัƒั„ะฐั‚ะฐ ะต ะทะฐะฒะธั‚ะฐ. ะ˜ะทะฑัะณะฒะฐะนั‚ะต ะฝะฐั‚ะธัะบ ะธะปะธ ั‚ั€ะธะตะฝะต, ะบะพะธั‚ะพ ะผะพะณะฐั‚ ะดะฐ
ะดะพะฒะตะดะฐั‚ ะดะพ ะพั‚ะฒะฐั€ัะฝะต ะฝะฐ ะบะปัŽั‡ะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะธะปะธ ะฟะพะฒั€ะตะดะฐ ะฝะฐ ะผัƒั„ะฐั‚ะฐ.
ะŸั€ะพะฒะตั€ัะฒะฐะนั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะดะฐะปะธ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต ะฝะต ัะฐ ัะต ั€ะฐะทั…ะปะฐะฑะธะปะธ.
ะ’ะฐะถะฝะพ ะต ะดะฐ ัะปะตะดะธั‚ะต ั€ะตะดะพะฒะฝะพ ะทะฐ ััŠัั‚ะพัะฝะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะธ ะฒั€ัŠะทะบะฐั‚ะฐ ะผัƒ ั ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ. ะฃะฒะตั€ะตั‚ะต ัะต, ั‡ะต ะพั‚ะดะตะปะฝะธั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ัะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั€ะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะธ ะตะดะฝะพ
ัะฟั€ัะผะพ ะดั€ัƒะณะพ.
4. ะกัŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚
ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ ั‚ะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ั ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะฟั€ะธ
ะฒะฐัˆะธั ะฝะฐั‡ะธะฝ ะฝะฐ ะฟั€ะธะปะพะถะตะฝะธะต (ััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ = ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต).
ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ะธั‚ะต, ะบะพะธั‚ะพ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ั ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ัั‚ ะฝะฐ ะดะตะนัั‚ะฒะฐั‰ะธั‚ะต
ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ ะฒ ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ (ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€ ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะธั‚ะต ะดะฐ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ัั‚ ะฝะฐ EN 362).
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปั ะทะฐะดัŠะปะถะธั‚ะตะปะฝะพ ั ะตะปะตะผะตะฝั‚ะฐ CAPTIV.
5. ะŸะพัั‚ะฐะฒัะฝะต ะฝะฐ ะบะพะปะฐะฝะฐ
- ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ะธะทะปะธัˆะฝะฐั‚ะฐ ะปะตะฝั‚ะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะดะพะฑั€ะต ะฟั€ะธะฑั€ะฐะฝะฐ (ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ัะบะฐั‚ะฐะฝะฐ) ะฒ ะปะฐัั‚ะธั‡ะฝะธั‚ะต
ะณะฐะนะบะธ.
- ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฑัŠั€ะทะธั‚ะต ะบะฐั‚ะฐั€ะฐะผะธ FAST ะดะฐ ะฝะต ะฑัŠะดะต ะทะฐั‚ั€ัƒะดะฝะตะฝะพ ะพั‚
ะฝะฐะปะธั‡ะธะตั‚ะพ ะฝะฐ ั‡ัƒะถะดะธ ั‚ะตะปะฐ (ะบะฐะผัŠั‡ะตั‚ะฐ, ะฟัััŠะบ, ะดั€ะตั…ะธ...). ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ัะฐ ะทะฐะบะพะฟั‡ะฐะฝะธ
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ (ะฒะธะถั‚ะต ั€ะธััƒะฝะบะธั‚ะต).
ะกัŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะป Bmโ€™D TRIACT-LOCK
ะšะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ัŠั‚ ะฝะต ะต ะฝะตั‰ะพ ะฝะตั€ะฐะทั€ัƒัˆะธะผะพ.
ะšะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ัŠั‚ ะธะผะฐ ะผะฐะบัะธะผะฐะปะฝะฐ ัะบะพัั‚ ะฟะพ ะณะพะปัะผะฐั‚ะฐ ะพั ะธ ะฟั€ะธ ะทะฐั‚ะฒะพั€ะตะฝะฐ ะบะปัŽั‡ะฐะปะบะฐ. ะ”ะฐ ัะต
ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ ะฟะพ ะดั€ัƒะณ ะฝะฐั‡ะธะฝ ะต ะพะฟะฐัะฝะพ, ะทะฐั‰ะพั‚ะพ ัะบะพัั‚ั‚ะฐ ะผัƒ ัะต ะฝะฐะผะฐะปัะฒะฐ, ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€
ะฐะบะพ ัะต ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐ ะฟะพ ะผะฐะปะบะฐั‚ะฐ ะพั ะธะปะธ ั ะพั‚ะฒะพั€ะตะฝะฐ ะบะปัŽั‡ะฐะปะบะฐ.
ะ—ะฐ ะฟะพะฒะตั‡ะต ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะฒะธะถั‚ะต ะดะพะบัƒะผะตะฝั‚ะฐ ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธ ััŠะฒะตั‚ะธ ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะธั‚ะต ะฝะฐ
ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐั‚ะฐ Petzl.com.
ะŸัŠั€ะฒะพะฝะฐั‡ะฐะปะฝะพ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั…ะฐะปะบะฐ
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะนั‚ะต ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ะฒะฐัˆะธั ั€ัŠัั‚: ั‚ั ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะต
ั€ะฐะทะฟะพะปะพะถะตะฝะฐ ะฝะฐ ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะปะตัˆะบะธั‚ะต.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะปะตะฝั‚ะธั‚ะต, ัะฒัŠั€ะทะฒะฐั‰ะธ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ ั ะฑะตะดั€ะฐั‚ะฐ ะต ะฒะฐะถะฝะพ, ะฐะบะพ
ั‰ะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะณั€ัŠะฑะฝะฐั‚ะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ.
ะ ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะต ะธ ั‚ะตัั‚ ั ัƒะฒะธัะฒะฐะฝะต
ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธัั‚ ะบะพะปะฐะฝ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฟั€ะธะปะตะฟะฒะฐ ะฟะปัŠั‚ะฝะพ ะบัŠะผ ั‚ัะปะพั‚ะพ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะฝะฐะผะฐะปะธ ั€ะธัะบะฐ ะพั‚
ั‚ั€ะฐะฒะผะธ ะฟั€ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
ะ—ะฐ ะดะฐ ัั‚ะต ัะธะณัƒั€ะฝะธ, ั‡ะต ัะฑั€ัƒัั‚ะฐ ะต ั‚ะพั‡ะฝะธั ั€ะฐะทะผะตั€, ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒั ะถะตะปะฐะฝะธั ะบะพะผั„ะพั€ั‚ ะธ ะต
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ั€ะตะณัƒะปะธั€ะฐะฝะฐ, ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะธั‚ะต ะฝัะบะพะปะบะพ ะดะฒะธะถะตะฝะธั ั ะฝะตั ะธ ะดะฐ ั ะธะทะฟั€ะพะฑะฒะฐั‚ะต
ะบะฐั‚ะพ ัƒะฒะธัะฝะตั‚ะต ะฝะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพ ะผััะฝะพ ะฝะฐ ะฒัะธั‡ะบะธั‚ะต ะน ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะทะฐะตะดะฝะพ ั
ะพะฑะพั€ัƒะดะฒะฐะฝะตั‚ะพ.
6. ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ะทะฐ ั†ัะปะพั‚ะพ ั‚ัะปะพ ัั€ะตั‰ัƒ
ะฟะฐะดะฐะฝะต
EN 361: 2002
ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะตะฝ ะบะพะปะฐะฝ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ, ััŠัั‚ะฐะฒะตะฝ ะตะปะตะผะตะฝั‚ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐ, ัะฟะธั€ะฐั‰ะฐ
ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ, ััŠะณะปะฐัะฝะพ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ EN 363 (ัะธัั‚ะตะผะธ ะปะธั‡ะฝะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ
ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต).
6A. ะ“ั€ัŠะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต
6B. ะ“ั€ัŠะฑะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต
ะกะฐะผะพ ั‚ะตะทะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ัะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ ะทะฐ ัะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะบัŠะผ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ะฝะฐะฟั€ะธะผะตั€
ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะบัŠะผ ะฒัŠะถะต, ะฟะพะณะปัŠั‰ะฐั‚ะตะป ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั..., ัะธัั‚ะตะผะธ, ะฟะพัะพั‡ะตะฝะธ ะฒ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚
EN 363. ะ—ะฐ ะฟะพ-ะปะตัะฝะพ ะธะดะตะฝั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝะต ั‚ะตะทะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ัะฐ ะผะฐั€ะบะธั€ะฐะฝะธ ั ะฑัƒะบะฒะฐั‚ะฐ ะ.
ะกะฒะพะฑะพะดะฝะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ: ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฟะพะด ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั
ะกะฒะพะฑะพะดะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะฟะพะด ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ัŠั‡ะฝะพ, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัƒะดะฐั€ะธ ะฟั€ะธ
ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฒ ะฝัะบะพะต ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะต. ะะฐั‡ะธะฝัŠั‚ ะฝะฐ ะธะทั‡ะธัะปัะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะต
ะฟะพัะพั‡ะตะฝ ะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะบัŠะผ ะดั€ัƒะณะธั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ะพั‚ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ (ะฟะพะณะปัŠั‰ะฐั‚ะตะปะธ ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั,
ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ...).
7. ะšะพะปะฐะฝ ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฐ ะทะฐ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะธ
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะฐะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดะพัั‚ัŠะฟะฐ
EN 358: 2018
ะขะตะทะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัe ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ะฐ ะธะปะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ-
ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ. ะ—ะฐะฟะพะทะฝะฐะนั‚ะต ัะต ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธั‚ะต ะผะตั€ะบะธ ะฟั€ะธ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ั€ะตะผัŠะบะฐ ะฒ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัั‚ะฐ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ.
ะขะตะทะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะฝะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะต ัะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธ ะทะฐ ัะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ. ะะต
ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะต ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ ะบะพะปะฐะฝ, ะฐะบะพ ััŠั‰ะตัั‚ะฒัƒะฒะฐ ั€ะธัะบ ะพั‚ ัƒะฒะธัะฒะฐะฝะต ะฒ ะบะพะปะฐะฝะฐ
ะธะปะธ ะฝะตะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ัƒะตะผะพ ะฟั€ะธั‚ะธัะบะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะพะปะฐะฝะฐ ะฒ ั‚ัะปะพั‚ะพ. ะ—ะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะพะฟะพั€ะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ, ะฝะฐะผะธั€ะฐั‰ะฐ ัะต ะฝะฐ ะฝะธะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ะบั€ัŠัั‚ะฐ ะธะปะธ ะฟะพ-ะฒะธัะพะบะพ. ะœะพะถะต ะดะฐ ัะต
ะฝะฐะปะพะถะธ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ะธั‚ะต ะธะปะธ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปะฝะธั‚ะต ัะธัั‚ะตะผะธ ะดะฐ ัะต ะดะพะฟัŠะปะฝัั‚ ั ะบะพะปะตะบั‚ะธะฒะฝะธ
ะธะปะธ ะปะธั‡ะฝะธ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐ ะทะฐั‰ะธั‚ะฐ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ.
7A. ะŸั€ะตะดะฝะฐ ะฝะธัะบะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ
7B. ะกั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะทะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะพะปะฐะฝะฐ
ะฃะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐะนั‚ะต ะฒะธะฝะฐะณะธ ะดะฒะตั‚ะต ัั‚ั€ะฐะฝะธั‡ะฝะธ ั‚ะพั‡ะบะธ ะตะดะฝะพะฒั€ะตะผะตะฝะฝะพ, ะพะฑะตะดะธะฝัะฒะฐะนะบะธ ะณะธ ั
ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ ั€ะตะผัŠะบ, ะทะฐ ะดะฐ ะธะผะฐั‚ะต ัƒะดะพะฑะฝะฐ ะพะฟะพั€ะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะบะพะปะฐะฝะฐ.
7C. ะ—ะฐะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะธั‚ะตะปะฝะธ ัะธัั‚ะตะผะธ
ะขะฐะทะธ ะทะฐะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ะพะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต, ะฝะฐะผะธั€ะฐั‰ะฐ ัะต ะฒัŠั€ั…ัƒ ะบั€ัŠัั‚ะฝะธั ะบะพะปะฐะฝ, ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ัะฐะผะพ
ะดะฐ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธั ะดะฐ ะดะพัั‚ะธะณะฝะต ะผััั‚ะพ, ะพั‚ ะบะพะตั‚ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฟะฐะดะฝะต.
8. ะšะพะปะฐะฝ ะทะฐ ัะตะดะฝะฐะปะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต
EN 813: 2008
ะŸั€ะตะดะฝะฐ ะฝะธัะบะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ
ะŸั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะต ะทะฐ ะธะทะบะฐั‡ะฒะฐะฝะต ะฟะพ ะฒัŠะถะต ะธ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฟั€ะธ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ.
ะ˜ะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะฝะธัะบะฐั‚ะฐ ะฟั€ะตะดะฝะฐ ั‚ะพั‡ะบะฐ (ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะฐ ะธะปะธ ะผะตั‚ะฐะปะฝะฐ) ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€
ะธะปะธ ะดะตัะฐะฝะดัŒะพั€, ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐั‰ ั€ะตะผัŠะบ, ั€ะตะผัŠะบ ะทะฐ ะธะทะบัƒัั‚ะฒะตะฝะพ ะบะฐั‚ะตั€ะตะฝะต, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ัะตะดะฐะปะบะฐ
PODIUM.
ะขะฐะทะธ ั‚ะพั‡ะบะฐ ะฝะต ะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะฐ ะทะฐ ัะฟะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ.
9. ะ•ะปะตะผะตะฝั‚ CAPTIV ะทะฐ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ
ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปั
ะŸั€ะตะณั€ะฐะดะฐั‚ะฐ CAPTIV ัะปัƒะถะธ ะทะฐ ั„ะธะบัะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปั ะฒ ะฟะพะทะธั†ะธั ะฝะฐ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต ะฟะพ
ะณะพะปัะผะฐั‚ะฐ ะพั. ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ะฐะบะพ ัะผะตะฝะธั‚ะต ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปั, ะผะพะฝั‚ะธั€ะฐะนั‚ะต ะตะปะตะผะตะฝั‚ะฐ CAPTIV ะฝะฐ ะฝะพะฒะธั
ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะป.
10. ะ˜ะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธะบ
ะ˜ะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธั†ะธั‚ะต ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ะธะฝัั‚ั€ัƒะผะตะฝั‚ะธ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ• - ะžะŸะะกะะž: ะฝะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะนั‚ะต ะธะฝะฒะตะฝั‚ะฐั€ะฝะธั†ะธั‚ะต ะทะฐ ะพัะธะณัƒั€ัะฒะฐะฝะต, ัะฟัƒัะบะฐะฝะต,
ะพะฑะฒัŠั€ะทะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะตะผัŠะบ.
ะ“ะฐะนะบะธั‚ะต ั ะฒะตะปะบั€ะพ ะผะพะถะต ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ะทะฐ ั„ะธะบัะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะฐะฑัะพั€ะฑะตั€ะฐ ะฝะฐ ัะฟะธั€ะฐั‡ะฝะพั‚ะพ
ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะฒัŠะฒ ะฒะธัะพะบะฐ ะฟะพะทะธั†ะธั.
11. ะฅะฐะปะบะธ ะทะฐ ะฝะพัะตะฝะต ะฝะฐ ะบั€ะฐะนะฝะธั‚ะต ััŠะตะดะธะฝะธั‚ะตะปะธ
ะฝะฐ ะพัะธะณัƒั€ะธั‚ะตะปะฝะธั ั€ะตะผัŠะบ
A. ะขั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐั‚ ัะฐะผะพ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะฒะพะฑะพะดะฝะธั ะบั€ะฐะน ะฝะฐ ั€ะตะผัŠะบะฐ.
B. ะŸั€ะธ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะพั‚ะบะฐั‡ะฐะฝะต ะพัะฒะพะฑะพะถะดะฐะฒะฐ ะบะฐั€ะฐะฑะธะฝะตั€ะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต
ะฒัŠะทะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะฐ ั€ะฐะทะณัŠะฒะฐะฝะตั‚ะพ ะฝะฐ ะฟะพะณะปัŠั‰ะฐั‚ะตะปั ะฝะฐ ะตะฝะตั€ะณะธั.
ะ’ะฝะธะผะฐะฝะธะต: ั‚ะพะฒะฐ ะฝะต ะต ั‚ะพั‡ะบะฐ ะทะฐ ะทะฐะบะฐั‡ะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
12. ะ”ะพะฟัŠะปะฝะธั‚ะตะปะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะขะพะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะฐ ะฝะฐ ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ (ะ•ะก) 2016/425 ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะปะธั‡ะฝะธั‚ะต ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ. ะ•C ะดะตะบะปะฐั€ะฐั†ะธัั‚ะฐ ะทะฐ ััŠะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต ะผะพะถะตั‚ะต ะดะฐ ะฝะฐะผะตั€ะธั‚ะต ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะธั†ะฐั‚ะฐ Petzl.com.
- ะŸั€ะตะดะฒะธะดะตั‚ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะธั‚ะต ัะฟะฐัะธั‚ะตะปะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะทะฐ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฝะตะทะฐะฑะฐะฒะฝะฐ ะฐะบั†ะธั ะฒ
ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะฟั€ะพะฑะปะตะผ.
- ะŸั€ะตะฟะพั€ัŠั‡ะธั‚ะตะปะฝะพ ะต ั‚ะพั‡ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะทะฐะบั€ะตะฟะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐั‚ะฐ ะดะฐ ัะต ะฝะฐะผะธั€ะฐ ะฝะฐะด ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั ะธ
ะดะฐ ะพั‚ะณะพะฒะฐั€ั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ EN 795 (ะผะธะฝะธะผะฐะปะฝะฐ ัะบะพัั‚ 12 kN).
- ะŸั€ะตะดะธ ะฒััะบะพ ะธะฝัั‚ะฐะปะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะตะดะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ ั ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ
ะดะฐ ัะต ะฟั€ะพะฒะตั€ะธ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพั‚ะพ ะฟั€ะพัั‚ั€ะฐะฝัั‚ะฒะพ ะฟะพะด ะฟะพะปะทะฒะฐั‚ะตะปั, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัƒะดะฐั€ะธ ะฒ ะทะตะผัั‚ะฐ ะธะปะธ ะฒ
ะฝัะบะพะต ะฟั€ะตะฟัั‚ัั‚ะฒะธะต ะฒ ัะปัƒั‡ะฐะน ะฝะฐ ะตะฒะตะฝั‚ัƒะฐะปะฝะพ ะฟะฐะดะฐะฝะต.
- ะ’ะฝะธะผะฐะฒะฐะนั‚ะต ั‚ะพั‡ะบะฐั‚ะฐ ะทะฐ ะทะฐะบั€ะตะฟะฒะฐะฝะต ะดะฐ ะฑัŠะดะต ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพ ะฟะพะทะธั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะฐ, ะทะฐ ะดะฐ ัะต ะฝะฐะผะฐะปะธ
ั€ะธัะบะฐ ะพั‚ ะฟะฐะดะฐะฝะต, ะบะฐะบั‚ะพ ะธ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะตั‚ะพ.
- ะŸั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธัั‚ ะบะพะปะฐะฝ ัั€ะตั‰ัƒ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะต ะตะดะธะฝัั‚ะฒะตะฝะพั‚ะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ, ะบะพะตั‚ะพ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ
ะทะฐ ะพะฑะตะทะพะฟะฐััะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั‚ัะปะพั‚ะพ ะฒ ะตะดะฝะฐ ัะธัั‚ะตะผะฐ, ัะฟะธั€ะฐั‰ะฐ ะฟะฐะดะฐะฝะต ะพั‚ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ.
- ะŸั€ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฝัะบะพะปะบะพ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ ะผะพะถะต ะดะฐ ะฒัŠะทะฝะธะบะฝะต ั€ะธัะบะพะฒะฐ ัะธั‚ัƒะฐั†ะธั, ะฐะบะพ
ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะฝะฐ ะดะฐะดะตะฝะพ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพ ะฟะพะฟั€ะตั‡ะธ ะฝะฐ ะฟั€ะฐะฒะธะปะฝะพั‚ะพ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต
ะฝะฐ ะดั€ัƒะณะพ.
- ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ัะปะตะดะตั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ ะดะฐ ะฝะต ัะต ั‚ั€ะธัั‚ ะฒ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ ะธะปะธ ะพัั‚ั€ะธ
ะตะปะตะผะตะฝั‚ะธ.
- ะŸั€ะธ ะธะทะฒัŠั€ัˆะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ั€ะฐะฑะพั‚ะฐ ะฝะฐ ะฒะธัะพั‡ะธะฝะฐ ะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะตั‰ะธั‚ะต ะดะฐ ัะฐ ะฒ ะดะพะฑั€ะพ
ะทะดั€ะฐะฒะพัะปะพะฒะฝะพ ััŠัั‚ะพัะฝะธะต. ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะฝะตะฟะพะดะฒะธะถะฝะพ ะฒะธััั‰ะพ ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะต ะฒ ะฟั€ะตะดะฟะฐะทะฝะธั
ะบะพะปะฐะฝ ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ั‚ะตะถะบะธ ั„ะธะทะธะพะปะพะณะธั‡ะฝะธ ะฝะฐั€ัƒัˆะตะฝะธั ะธะปะธ ั„ะฐั‚ะฐะปะตะฝ ะธะทั…ะพะด.
- ะกะฟะฐะทะฒะฐะนั‚ะต ะพะฟะธัะฐะฝะธั‚ะต ะฒ ะปะธัั‚ะพะฒะบะธั‚ะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ, ะบะพะธั‚ะพ ัะฐ ะฟั€ะธะบะฐั‡ะตะฝะธ ะบัŠะผ
ะฒัะตะบะธ ะตะดะธะฝ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚.
- ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธั‚ะต ะทะฐ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ะฑัŠะดะฐั‚ ะฟั€ะตะดะพัั‚ะฐะฒะตะฝะธ ะฝะฐ ะฟะพั‚ั€ะตะฑะธั‚ะตะปะธั‚ะต ะฟั€ะตะฒะตะดะตะฝะธ
ะฝะฐ ะตะทะธะบะฐ ะฝะฐ ัั‚ั€ะฐะฝะฐั‚ะฐ, ะฒ ะบะพัั‚ะพ ัะต ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะพั‚ะพ.
- ะŸั€ะพะฒะตั€ะตั‚ะต ะดะฐะปะธ ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐั‚ะฐ ะฒัŠั€ั…ัƒ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะต ั‡ะตั‚ะปะธะฒะฐ.
ะ‘ั€ะฐะบัƒะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ:
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•: ะฝัะบะพะต ะธะทะฒัŠะฝั€ะตะดะฝะพ ััŠะฑะธั‚ะธะต ะผะพะถะต ะดะฐ ะดะพะฒะตะดะต ะดะพ ะฑั€ะฐะบัƒะฒะฐะฝะต ะฝะฐ ะดะฐะดะตะฝ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ัะฐะผะพ ัะปะตะด ะตะดะฝะพะบั€ะฐั‚ะฝะพ ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต (ะฒ ะทะฐะฒะธัะธะผะพัั‚ ะพั‚ ะฒะธะดะฐ ะธ ะธะฝั‚ะตะฝะทะธะฒะฝะพัั‚ั‚ะฐ ะฝะฐ
ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐั‚ะฐ, ัั€ะตะดะฐั‚ะฐ, ะฒ ะบะพัั‚ะพ ัะต ะฟะพะปะทะฒะฐ: ะฐะณั€ะตัะธะฒะฝะฐ ัั€ะตะดะฐ, ะผะพั€ัะบะฐ ัั€ะตะดะฐ, ะพัั‚ั€ะธ ั€ัŠะฑะพะฒะต,
ะตะบัั‚ั€ะตะผะฝะธ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะธ, ั…ะธะผะธั‡ะตัะบะธ ะฒะตั‰ะตัั‚ะฒะฐ...).
ะ•ะดะธะฝ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ ั‚ั€ัะฑะฒะฐ ะดะฐ ัะต ะฑั€ะฐะบัƒะฒะฐ, ะบะพะณะฐั‚ะพ:
- ะขะพะน ะต ะฝะฐ ะฟะพะฒะตั‡ะต ะพั‚ 10 ะณะพะดะธะฝะธ ะธ ะต ััŠัั‚ะฐะฒะตะฝ ะพั‚ ะฟะปะฐัั‚ะผะฐัะพะฒะธ ะธะปะธ ั‚ะตะบัั‚ะธะปะฝะธ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธ.
- ะŸะพะฝะตััŠะป ะต ะทะฝะฐั‡ะธั‚ะตะปะตะฝ ัƒะดะฐั€ ะธะปะธ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต.
- ะ ะตะทัƒะปั‚ะฐั‚ัŠั‚ ะพั‚ ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะต ะฝะตะทะฐะดะพะฒะพะปะธั‚ะตะปะตะฝ. ะกัŠะผะฝัะฒะฐั‚ะต ัะต ะฒ ะฝะตะณะพะฒะฐั‚ะฐ
ะฝะฐะดะตะถะดะฝะพัั‚.
- ะัะผะฐั‚ะต ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะบะฐะบ ะต ะฑะธะป ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝ ะฟั€ะตะดะธ ั‚ะพะฒะฐ.
- ะขะพะน ะต ะผะพั€ะฐะปะฝะพ ะพัั‚ะฐั€ัะป (ะฟะพั€ะฐะดะธ ะฟั€ะพะผัะฝะฐ ะฒ ะทะฐะบะพะฝะพะดะฐั‚ะตะปัั‚ะฒะพั‚ะพ, ัั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธั‚ะต, ะผะตั‚ะพะดะธั‚ะต ะฝะฐ
ะธะทะฟะพะปะทะฒะฐะฝะต, ะฝะตััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ ั ะพัั‚ะฐะฝะฐะปะธั‚ะต ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ...).
ะฃะฝะธั‰ะพะถะตั‚ะต ั‚ะตะทะธ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะธ, ะทะฐ ะดะฐ ะฝะต ัะต ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑัะฒะฐั‚ ะฟะพะฒะตั‡ะต.
ะŸะธะบั‚ะพะณั€ะฐะผะธ:
A. ะกั€ะพะบ ะฝะฐ ะณะพะดะฝะพัั‚: 10 ะณะพะดะธะฝะธ - B. ะœะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ - C. ะ ะฐะทั€ะตัˆะตะฝะฐ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ - D.
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟั€ะธ ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ - E. ะŸะพั‡ะธัั‚ะฒะฐะฝะต/ะดะตะทะธะฝั„ะตะบั†ะธั - F. ะกัƒัˆะตะฝะต - G.
ะกัŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต/ั‚ั€ะฐะฝัะฟะพั€ั‚ - H. ะŸะพะดะดั€ัŠะถะบะฐ - I. ะœะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ/ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ (ะทะฐะฑั€ะฐะฝะตะฝะธ ัะฐ ะธะทะฒัŠะฝ
ัะตั€ะฒะธะทะธั‚ะต ะฝะฐ Petzl, ะธะทะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ัะฐะผะพ ะทะฐ ั€ะตะทะตั€ะฒะฝะธ ั‡ะฐัั‚ะธ) - J. ะ’ัŠะฟั€ะพัะธ/ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะธ
ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธั 3 ะณะพะดะธะฝะธ
ะžั‚ะฝะฐัั ัะต ะดะพ ะฒััะบะฐะบะฒะธ ะดะตั„ะตะบั‚ะธ ะฒ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะธั‚ะต ะธะปะธ ะฟั€ะธ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ. ะ“ะฐั€ะฐะฝั†ะธัั‚ะฐ
ะฝะต ะฒะฐะถะธ ะฟั€ะธ: ะฝะพั€ะผะฐะปะฝะพ ะธะทะฝะพัะฒะฐะฝะต, ะพะบัะธะดะฐั†ะธั, ะผะพะดะธั„ะธะบะฐั†ะธะธ ะธะปะธ ั€ะตะผะพะฝั‚ะธ, ะปะพัˆะพ
ััŠั…ั€ะฐะฝะตะฝะธะต, ะปะพัˆะพ ะฟะพะดะดัŠั€ะถะฐะฝะต, ัƒะฟะพั‚ั€ะตะฑะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ ะฝะต ะฟะพ ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธะต.
ะขะฐะฑะตะปะฐ ะทะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚
1. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั ั ะฝะตะธะทะฑะตะถะตะฝ ั€ะธัะบ ะพั‚ ั‚ะตะถะบะพ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต ะธะปะธ ั„ะฐั‚ะฐะปะตะฝ ะธะทั…ะพะด. 2. ะกะธั‚ัƒะฐั†ะธั ั
ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ ะพั‚ ะฒัŠะทะผะพะถะตะฝ ะธะฝั†ะธะดะตะฝั‚ ะธะปะธ ะฝะฐั€ะฐะฝัะฒะฐะฝะต. 3. ะ’ะฐะถะฝะฐ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพั‚ะฝะพัะฝะพ ะฝะฐั‡ะธะฝะฐ
ะฝะฐ ั„ัƒะฝะบั†ะธะพะฝะธั€ะฐะฝะต ะธะปะธ ัะฟะตั†ะธั„ะธะบะฐั†ะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. 4. ะะตััŠะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ ะฝะฐ ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐั‚ะฐ.
ะšะพะฝั‚ั€ะพะป ะธ ะผะฐั€ะบะธั€ะพะฒะบะฐ
ะฐ. ะžั‚ะณะพะฒะฐั€ั ะฝะฐ ะธะทะธัะบะฒะฐะฝะธัั‚ะฐ ะฝะฐ ั€ะตะณะปะฐะผะตะฝั‚ะฐ ะทะฐ ะ›ะŸะก. ะะพั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝ ะพั€ะณะฐะฝ ะทะฐ ะ•ะก ะธะทัะปะตะดะฒะฐะฝะต
ะฝะฐ ั‚ะธะฟะฐ - b. ะะพะผะตั€ ะฝะฐ ะฝะพั‚ะธั„ะธั†ะธั€ะฐะฝ ะพั€ะณะฐะฝ, ะบะพะฝั‚ั€ะพะปะธั€ะฐั‰ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพั‚ะพ ะฝะฐ ั‚ะพะฒะฐ ะ›ะŸะก - c.
ะšะพะฝั‚ั€ะพะป: ะพัะฝะพะฒะฝะธ ะดะฐะฝะฝะธ - d. ะ ะฐะทะผะตั€ - e. ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะตะฝ ะฝะพะผะตั€ - f. ะ“ะพะดะธะฝะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ
- g. ะœะตัะตั† ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ - h. ะะพะผะตั€ ะฝะฐ ะฟะฐั€ั‚ะธะดะฐ - i. ะ˜ะฝะดะธะฒะธะดัƒะฐะปะฝะฐ ะธะดะตะฝั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธั
- j. ะกั‚ะฐะฝะดะฐั€ั‚ะธ - k. ะŸั€ะพั‡ะตั‚ะตั‚ะต ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปะฝะพ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธั‚ะต ัƒะบะฐะทะฐะฝะธั - l. ะ˜ะดะตะฝั‚ะธั„ะธะบะฐั†ะธั
ะฝะฐ ะผะพะดะตะปะฐ - m. ะšะปะฐั (B ะพัะฝะพะฒะตะฝ) - n. ะœะฐะบัะธะผะฐะปะฝะพ ั€ะฐะฑะพั‚ะฝะพ ะฝะฐั‚ะพะฒะฐั€ะฒะฐะฝะต - o. ะะดั€ะตั ะฝะฐ
ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดะธั‚ะตะปั - p. ะ”ะฐั‚ะฐ ะฝะฐ ะฟั€ะพะธะทะฒะพะดัั‚ะฒะพ (ะผะตัะตั†/ะณะพะดะธะฝะฐ)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
24
KR
๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋Š” ์žฅ๋น„๋ฅผ ์ •ํ™•ํ•˜๊ฒŒ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์„ค๋ช…ํ•œ๋‹ค. ํŠน์ •
๊ธฐ์ˆ  ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ ๋ฐฉ๋ฒ•๋งŒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•œ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ์ž ์žฌ์ ์ธ ์œ„ํ—˜์— ๋Œ€ํ•œ ์ •๋ณด๋ฅผ
์ „๋‹ฌํ•˜๋‚˜ ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ์„ค๋ช…ํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค. ์ตœ์‹  ์ •๋ณด ๋ฐ
์ถ”๊ฐ€ ์ •๋ณด๋Š” Petzl.com์„ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
๊ฐ๊ฐ์˜ ๊ฒฝ๊ณ  ๋‚ด์šฉ ํ™•์ธ ๋ฐ ์ •ํ™•ํ•œ ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ
์ฑ…์ž„์ด ์žˆ๋‹ค. ์žฅ๋น„์˜ ์˜ค์šฉ์€ ์ถ”๊ฐ€์ ์ธ ์œ„ํ—˜์„ ์•ผ๊ธฐํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
๋ณธ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ดํ•ดํ•˜๋Š”๋ฐ ์–ด๋ ค์šด ์ ์ด๋‚˜ ์˜๋ฌธ์ ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด (์ฃผ)
์•ˆ๋‚˜ํ‘ธ๋ฅด๋‚˜๋กœ ์—ฐ๋ฝํ•œ๋‹ค.
1. ์ ์šฉ ๋ถ„์•ผ
์ด ์žฅ๋น„๋Š” ์ถ”๋ฝ ๋ณดํ˜ธ์˜ ์šฉ๋„๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฐœ์ธ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„ (PPE)
์ด๋‹ค.
๊ณ ์†Œ ์ž‘์—…์šฉ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์ „์‹  ์•ˆ์ „ ๋ฒจํŠธ, ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋ฐ ์‹œํŠธ
์•ˆ์ „ ๋ฒจํŠธ.
๊ณต์‹์ ์ธ ์ตœ๋Œ€ ํ•˜์ค‘: 140 kg (์‚ฌ์šฉ์ž ์žฅ๋น„ ํฌํ•จ 150 kg).
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ์ž์ฒด ๊ฐ•๋„ ์ด์ƒ์œผ๋กœ ํž˜์„ ๊ฐ€ํ•ด์„œ๋Š” ์ ˆ๋Œ€ ์•ˆ๋˜๋ฉฐ ์ œ์ž‘
์šฉ๋„ ์ด์™ธ์˜ ๋‹ค๋ฅธ ๋ชฉ์ ์œผ๋กœ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ ๋œ๋‹ค.
์ฑ…์ž„
์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
์ด ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ๊ณผ ๊ด€๋ จ๋œ ํ™œ๋™์€ ์œ„ํ—˜์„ฑ์ด ๋‚ด์žฌ๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค.
์ž์‹ ์˜ ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ๊ฒฐ์ •, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ์ „์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ ์žˆ๋‹ค.
์ด ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ธฐ ์ „์—, ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์•Œ์•„์•ผ ํ•  ์‚ฌํ•ญ:
- ์‚ฌ์šฉ์— ๊ด€ํ•œ ๋ชจ๋“  ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฝ๊ณ  ์ดํ•ดํ•˜๊ธฐ.
- ์žฅ๋น„์˜ ์ ํ•ฉํ•œ ์‚ฌ์šฉ์„ ์œ„ํ•œ ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ํ›ˆ๋ จ ๋ฐ›๊ธฐ.
- ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ๋ฒ•๊ณผ ์‚ฌ์šฉ ํ•œ๋„์— ๋Œ€ํ•ด ์ˆ™์ง€ํ•˜๊ณ  ์นœ์ˆ™ํ•ด์ง€๊ธฐ.
- ๊ด€๋ จ๋œ ์œ„ํ—˜์„ ์ดํ•ดํ•˜๊ณ  ์ˆ™์ง€ํ•˜๊ธฐ.
์ด๋Ÿฐ ๊ฒฝ๊ณ ๋ฅผ ์œ ๋…ํ•˜์ง€ ์•Š์œผ๋ฉด ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ง์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
๋ณธ ์žฅ๋น„๋Š” ์ „๋ฌธ๊ฐ€์™€ ์ฑ…์ž„์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋งŒ์ด ์‚ฌ์šฉํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๊ณ ,
์ „๋ฌธ๊ฐ€์— ์˜ํ•ด ์ง์ ‘์ ์œผ๋กœ ๋ˆˆ์œผ๋กœ ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํ†ต์†” ์•„๋ž˜
์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
ํ–‰๋™์ด๋‚˜ ๊ฒฐ์ •, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ˆ์ „์— ๋Œ€ํ•œ ์ฑ…์ž„์€ ์‚ฌ์šฉ์ž์—๊ฒŒ ์žˆ์œผ๋ฉฐ
๊ฒฐ๊ณผ๋ฌผ์— ๋Œ€ํ•ด ์˜ˆ์ธกํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์œ„ํ—˜์„ ์ฑ…์ž„์งˆ
๋Šฅ๋ ฅ์ด ์—†๊ฑฐ๋‚˜ ๊ทธ๋Ÿฐ ์œ„์น˜์— ์žˆ์ง€ ์•Š๋‹ค๋ฉด, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ
์ถฉ๋ถ„ํžˆ ์ดํ•ดํ•˜์ง€ ๋ชปํ–ˆ๋‹ค๋ฉด ๋ณธ ์žฅ๋น„๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
2. ๋ถ€๋ถ„ ๋ช…์นญ
ํ‰๋ถ€ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ:
(1) ๋“ฑ์ชฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , (2) ๋“ฑ์ชฝ ํ›„๋ฉด ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, (3) ์•ž์ชฝ ์–ด๊นจ
์ŠคํŠธ๋žฉ ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, (4) ํ‰๋ถ€ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , (5) Bmโ€™D ํ‰๋ถ€-์‹œํŠธ
์•ˆ์ „ ๋ฒจํŠธ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„, (6) CAPTIV, (7) ์‹ ์ถ•์„ฑ ์žˆ๋Š” ์ŠคํŠธ๋žฉ ๋ณด๊ด€
๋ถ€๋ถ„, (8) ASAPโ€™SORBER์šฉ ๋ฐธํฌ๋กœ ๋ณด๊ด€ ๋ถ€๋ถ„, (9) ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™
๋žœ์•ผ๋“œ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”, (10) ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ํ‘œ์‹œ.
์‹œํŠธ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ:
(11) Bmโ€™D ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„์šฉ ์„ฌ์œ  ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , (12) ํ—ˆ๋ฆฌ ๋ฒจํŠธ
์ŠคํŠธ๋žฉ, (13) ๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ, (14) ๊ธˆ์† ๋ณต๋ถ€ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , (15)
ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ ์ธก๋ฉด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , (16) ๋’ค์ชฝ ์ œํ•œ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , (17)
์ŠคํŠธ๋žฉ์šฉ DOUBLEBACK ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, (17 bis) ๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ์šฉ FAST
๋ฒ„ํด, (18) ์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ, (19) TOOLBAG ์žฅ๋น„ ์ฃผ๋จธ๋‹ˆ์šฉ ๊ณ ๋ฆฌ, (20)
๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ-ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ ์—ฐ๊ฒฐ ์ŠคํŠธ๋žฉ์šฉ DOUBLEBACK ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, (21)
CARITOOL ์žฅ๋น„ ํ™€๋”์šฉ ๊ณ ๋ฆฌ.
์ฃผ์š” ์žฌ์งˆ:
์ŠคํŠธ๋žฉ: ํด๋ฆฌ์—์Šคํ„ฐ.
์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด: ์Šคํ‹ธ.
๊ธˆ์† ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์  ๋ฐ ์—ฐ๊ฒฐ์žฅ๋น„: ์•Œ๋ฃจ๋ฏธ๋Š„ ํ•ฉ๊ธˆ.
3. ๊ฒ€์‚ฌ ๋ฐ ํ™•์ธ์‚ฌํ•ญ
์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์•ˆ์ „์€ ์žฅ๋น„์˜ ์ƒํƒœ์™€ ์—ฐ๊ด€์„ฑ์ด ์žˆ๋‹ค.
ํŽ˜์ธจ์€ ์ ์–ด๋„ ์ผ๋…„์— ํ•œ ๋ฒˆ ์ด์ƒ ์ „๋ฌธ๊ฐ€์˜ ์„ธ๋ถ€ ๊ฒ€์‚ฌ๋ฅผ ๋ฐ›์„
๊ฒƒ์„ ๊ถŒ์žฅํ•œ๋‹ค (์‚ฌ์šฉ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ํ˜„์žฌ ๊ทœ์ •๊ณผ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์‚ฌ์šฉ ํ™˜๊ฒฝ์—
๋”ฐ๋ฅผ ๊ฒƒ). ์›น์‚ฌ์ดํŠธ Petzl.com์— ์„ค๋ช…๋œ ์ ˆ์ฐจ๋ฅผ ๋”ฐ๋ฅธ๋‹ค. PPE
์žฅ๋น„ ์„œ์‹์— ์œ ํ˜•, ๋ชจ๋ธ, ์ œ์กฐ์ž ์ •๋ณด, ์ผ๋ จ๋ฒˆํ˜ธ ๋˜๋Š” ๊ฐœ๋ณ„
๋ฒˆํ˜ธ, ์ œ์กฐ์ผ, ๊ตฌ๋งค์ผ, ์ตœ์ดˆ ์‚ฌ์šฉ์ผ, ๊ฒ€์‚ฌ ๋‚ด์šฉ, ๋ฌธ์ œ์ ,
๊ฒ€์‚ฌ๊ด€์˜ ์ด๋ฆ„ ๋ฐ ์„œ๋ช… ๋“ฑ์˜ PPE ๊ฒ€์‚ฌ ๊ฒฐ๊ณผ๋ฅผ ๊ธฐ๋กํ•œ๋‹ค.
๋งค๋ฒˆ ์‚ฌ์šฉ ์ „
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ
์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ , ์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด, ์•ˆ์ „ ๋ฐ•์Œ์งˆ ๋ถ€์œ„์˜ ์›จ๋น™์„ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
ํŠนํžˆ ๋ฐ•์Œ์งˆ๋œ ์‹ค์ด ๋Š๊ธฐ๊ฑฐ๋‚˜ ๋Š์Šจํ•ด์ง„ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ์œ ์‹ฌํžˆ
๊ด€์ฐฐํ•œ๋‹ค.
์ ˆ๋‹จ, ๋งˆ๋ชจ, ์‚ฌ์šฉ์— ๋”ฐ๋ฅธ ์†์ƒ์ด๋‚˜ ์—ด์ด๋‚˜ ํ™”ํ•™์ œํ’ˆ ๋“ฑ์œผ๋กœ ์ธํ•œ
์†์ƒ๋œ ๋ถ€๋ถ„์ด ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
DOUBLEBACK ๋ฐ FAST LT ๋ฒ„ํด ๊ธฐ๋Šฅ์ด ์ž˜ ์ž‘๋™ํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ํ‘œ์‹œ๋ฅผ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ๋“ฑ์ชฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์ด 400 daN ์ด์ƒ์˜
์ถฉ๊ฒฉ์„ ์ง€ํƒฑํ•˜๊ฒŒ ๋˜๋ฉด ์ ์ƒ‰์ด ๋ณด์ธ๋‹ค.
๋งŒ์ผ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ํ‘œ์‹œ๊ฐ€ ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๋ณธ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ ํ๊ธฐํ•ด์•ผ
ํ•œ๋‹ค.
Bmโ€™D TRIACT-LOCK ์—ฐ๊ฒฐ์žฅ๋น„
ํ”„๋ ˆ์ž„, ๋ฆฌ๋ฒณ, ๊ฒŒ์ดํŠธ ๋ฐ ์ž ๊ธˆ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ์— ๊ท ์—ด, ๋ณ€ํ˜•, ๋ถ€์‹ ๋˜๋Š”
๋งˆ๋ชจ๊ฐ€ ์—†๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ๊ฒŒ์ดํŠธ๊ฐ€ ์—ด๋ฆฌ๊ณ , ์ž๋™์œผ๋กœ ์™„์ „ํ•˜๊ฒŒ
๋‹ซํžˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค. ํ‚ค๋ฝ ๊ตฌ๋ฉ์€ ๋จผ์ง€, ๋ชจ๋ž˜ ๋“ฑ์˜ ์ด๋ฌผ์งˆ๋กœ ์ธํ•ด
๋ง‰ํ˜€ ์žˆ์–ด์„œ๋Š” ์•ˆ๋œ๋‹ค.
์ž ๊ธˆ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ๊ฐ€ ์ž ๊ธฐ๊ณ  ํ’€๋ฆฌ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ ๋„์ค‘
ํ•ญ์ƒ ์นด๋ผ๋น„๋„ˆ์˜ ์žฅ์ถ•์œผ๋กœ ํ•˜์ค‘์ด ์‹ค๋ฆฌ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์ž ๊ธˆ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ๊ฐ€ ์ž ๊ธด ์ƒํƒœ์ธ์ง€ ์ฃผ๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ์ฒดํฌํ•œ๋‹ค. ๊ฐœํ๊ตฌ๊ฐ€
์—ด๋ฆฌ๊ฑฐ๋‚˜ ๋˜๋Š” ์ž ๊ธˆ ์Šฌ๋ฆฌ๋ธŒ์— ์†์ƒ์„ ์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์–ด๋– ํ•œ
์••๋ ฅ์ด๋‚˜ ๋ฌธ์ง€๋ฅด๋Š” ํ–‰์œ„๋ฅผ ํ”ผํ•œ๋‹ค.
์กฐ์ ˆ ๋ฒ„ํด์ด ์•ˆ์ „ํ•˜๊ฒŒ ์กฐ์—ฌ์กŒ๋Š”์ง€ ์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
์ œํ’ˆ์˜ ์ƒํƒœ์™€ ์žฅ๋น„์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„์™€์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ๋ถ€๋ถ„์„
์ •๊ธฐ์ ์œผ๋กœ ๊ฒ€์‚ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ด ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค. ์žฅ๋น„์— ์—ฐ๊ฒฐ๋œ ๋ชจ๋“ 
์ œํ’ˆ๋“ค์ด ์ž˜ ์—ฐ๊ฒฐ๋˜์–ด ์ •ํ™•ํ•œ ์œ„์น˜์— ๋†“์—ฌ ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
4. ํ˜ธํ™˜์„ฑ
๋ณธ ์ œํ’ˆ์ด ์‚ฌ์šฉ์‹œ ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„์™€ ํ˜ธํ™˜ ๋˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค (ํ˜ธํ™˜์ด
๋œ๋‹ค = ์ˆœ๊ธฐ๋Šฅ์  ์ƒํ˜ธ์ž‘์šฉ).
๋ณธ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์žฅ๋น„๋Š” ์‚ฌ์šฉ ๊ตญ๊ฐ€์˜ ํ˜„์žฌ ๊ธฐ์ค€์—
๋ถ€ํ•ฉ๋˜์–ด์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค(์˜ˆ, EN 362 ์นด๋ผ๋น„๋„ˆ).
CAPTIV๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
5. ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ ์„ค์น˜
- ์‹ ์ถ•์„ฑ ์žˆ๋Š” ๋ณด๊ด€ ๋ถ€๋ถ„์— ์—ฌ๋ถ„์˜ ์›จ๋น™ (ํ‰ํ‰ํžˆ ์ ‘ํž˜)์„
์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๋„ฃ์—ˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
- FAST ๋ฒ„ํด์˜ ์ž‘๋™์„ ๋ฐฉํ•ดํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ด๋ฌผ์งˆ์ด ๋ผ์ด์ง€ ์•Š๋„๋ก
์กฐ์‹ฌํ•œ๋‹ค (์˜ˆ, ์ž๊ฐˆ, ๋ชจ๋ž˜, ์˜ท...). ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด๊ฒŒ ๊ณ ์ •๋˜์—ˆ๋Š”์ง€
ํ™•์ธํ•œ๋‹ค (๊ทธ๋ฆผ ์ฐธ์กฐ).
Bmโ€™D TRIACT-LOCK ์—ฐ๊ฒฐ์žฅ๋น„
์นด๋ผ๋น„๋„ˆ ์—ญ์‹œ ํŒŒ์†๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
์นด๋ผ๋น„๋„ˆ๋Š” ๊ฐœํ๊ตฌ๊ฐ€ ๋‹ซํžŒ ์ƒํƒœ์—์„œ ์žฅ์ถ•์œผ๋กœ ํ•˜์ค‘์ด ์‹ค๋ฆฌ๋Š”
๊ฒฝ์šฐ ๊ฐ•๋„๊ฐ€ ๊ฐ€์žฅ ์„ธ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๋ฐฉํ–ฅ์œผ๋กœ ์—ฐ๊ฒฐ์žฅ๋น„์— ํ•˜์ค‘์ด
์‹ค๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€ (์˜ˆ, ์งง์€์ถ• ๋˜๋Š” ๊ฐœํ๊ตฌ๊ฐ€ ์—ด๋ฆฐ ์ƒํƒœ) ์œ„ํ—˜ํ•˜๋ฉฐ
๊ฐ•๋„๋ฅผ ์ €ํ•˜์‹œํ‚ฌ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
๋”์šฑ ์ž์„ธํ•œ ์ •๋ณด๋Š” Petzl.com์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„์— ๊ด€ํ•œ ๊ธฐ์ˆ  ํŒ์„
ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
๋“ฑ์ชฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์˜ ์ดˆ๊ธฐ ์กฐ์ ˆ
๊ฐœ์ธ์˜ ์ฒดํ˜•๊ณผ ์‚ฌ์ด์ฆˆ์— ๋งž์ถ”์–ด ๋“ฑ์ชฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์˜ ์œ„์น˜๋ฅผ
์กฐ์ ˆํ•˜๊ณ  ์–ด๊นจ๋ผˆ ์œ„์น˜์— ๋งž๊ฒŒ ๋งž์ถ˜๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ๋“ฑ์ชฝ ์ง€์ ์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ๋‹ค๋ฆฌ ๊ณ ๋ฆฌ-ํ—ˆ๋ฆฌ ๋ฒจํŠธ ์—ฐ๊ฒฐ
์ŠคํŠธ๋žฉ ์กฐ์ ˆ์ด ๋งค์šฐ ์ค‘์š”ํ•˜๋‹ค.
์กฐ์ ˆ ๋ฐ ๋งค๋‹ฌ๋ฆฌ๊ธฐ ์‹คํ—˜
์ถ”๋ฝ์ด ๋ฐœ์ƒํ•  ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ ๋ถ€์ƒ์„ ์ค„์ด๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ
๊ผญ ๋งž๊ฒŒ ์กฐ์ ˆํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
์•ˆ์ „ํ•œ ํ™˜๊ฒฝ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๊ฐ€ ๋ชธ์— ์ ์ ˆํ•˜๊ฒŒ
์ฐฉ์šฉ๋˜์—ˆ๋Š”์ง€ ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ํŽธ์•ˆํ•จ์„ ์ œ๊ณตํ•˜๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ
์œ„ํ•ด์„œ๋Š”, ๊ฐœ์ธ ์žฅ๋น„์™€ ํ•จ๊ป˜ ๊ฐ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์œผ๋กœ๋ถ€ํ„ฐ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋ฅผ
์ฐฉ์šฉํ•œ์ฑ„๋กœ ์ด๋ฆฌ์ €๋ฆฌ ์›€์ง์—ฌ ๋ณด๊ฑฐ๋‚˜ ๋งค๋‹ฌ๋ ค ๋ณธ ํ›„ ์ ์ ˆํ•˜๊ฒŒ
์กฐ์ ˆํ•ด์•ผํ•œ๋‹ค.
6. ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์ „์‹  ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ
EN 361: 2002
์ถ”๋ฝ ์ œ๋™์šฉ ์ „์‹  ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ, EN 363 ๊ธฐ์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•˜๋Š” ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™
์‹œ์Šคํ…œ์˜ ๊ตฌ์„ฑ ์š”์†Œ (๊ฐœ์ธ ์ถ”๋ฝ ๋ฐฉ์ง€ ์‹œ์Šคํ…œ).
6A. ํ‰๋ถ€ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ 
6B. ๋“ฑ์ชฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ 
๋“ฑ์ชฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ์น˜๋ฅผ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉ๋ 
์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค (์˜ˆ, ์ด๋™์‹ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ๋น„, ์ถฉ๊ฒฉ ํก์ˆ˜ ์žฅ๋น„ ๋ฐ EN
363 ๊ธฐ์ค€์— ๋ถ€ํ•ฉํ•˜๋Š” ๊ทธ ๋ฐ–์˜ ์‹œ์Šคํ…œ). ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์ด๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์„
ํ™•์ธํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด, ๊ฐ ์ง€์ ์— โ€˜Aโ€™๋ฌธ์ž๋กœ ํ‘œ๊ธฐํ•ด ๋‘”๋‹ค.
์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ: ์‚ฌ์šฉ์ž ์•„๋ž˜์˜ ์—ฌ์œ  ๊ณต๊ฐ„ ๊ธธ์ด
์‚ฌ์šฉ์ž ์•„๋ž˜์˜ ์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋Š” ์ถ”๋ฝ์ด ๋ฐœ์ƒํ–ˆ์„ ์‹œ, ์–ด๋–ค
์žฅ์• ๋ฌผ๊ณผ๋„ ๋ถ€๋”ชํžˆ์ง€ ์•Š๋„๋ก ์ถฉ๋ถ„ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ
๊ณ„์‚ฐํ•˜๋Š” ๊ตฌ์ฒด์ ์ธ ์ƒ์„ธ์„ค๋ช…์€ ๋‹ค๋ฅธ ๊ตฌ์„ฑ ์ œํ’ˆ(์ถฉ๊ฒฉ ํก์ˆ˜ ์žฅ๋น„,
์ด๋™ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์žฅ๋น„)์˜ ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์—์„œ ์ฐพ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
7. ์ œํ•œ ๋ฐ ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด์šฉ ๋ฒจํŠธ
EN 358: 2018
์ด๋Ÿฌํ•œ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์ œํ•œ ๋˜๋Š” ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ์‹œ์Šคํ…œ์—
์—ฐ๊ฒฐํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•œ ์šฉ๋„๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ์‚ฌ์šฉ๋œ ๋žœ์•ผ๋“œ ์‚ฌ์šฉ ์‹œ
์ฃผ์˜ํ•  ์‚ฌํ•ญ์€ ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฐธ์กฐํ•œ๋‹ค.
๋ณธ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ๋ฐฉ์ง€์šฉ์œผ๋กœ ์ œ์ž‘๋œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹˜์„ ๋ช…์‹ฌํ•œ๋‹ค.
์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ๋ฒจํŠธ์— ๋งค๋‹ฌ๋ ค ์žˆ๊ฑฐ๋‚˜ ์ œ์–ด๋˜์ง€ ์•Š์€ ์žฅ๋ ฅ์— ๋…ธ์ถœ๋ 
์œ„ํ—˜์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ์—๋Š” ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด์šฉ ๋ฒจํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€
์•Š๋Š”๋‹ค. ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด๋ฅผ ์œ„ํ•ด, ํ—ˆ๋ฆฌ ๋†’์ด ๋˜๋Š” ๊ทธ ์œ„์— ์žˆ๋Š”
์•ต์ปค ํฌ์ธํŠธ๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค. ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋˜๋Š” ์ œํ•œ ์‹œ์Šคํ…œ์„
์ง‘๋‹จ ๋˜๋Š” ๊ฐœ์ธ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ์œผ๋กœ ๋ณด์™„ํ•ด์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค.
7A. ๋ณต๋ถ€ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ 
7B. ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ ์ธก๋ฉด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ 
ํ—ˆ๋ฆฌ๋ฒจํŠธ์— ์˜ํ•œ ํŽธ์•ˆํ•œ ์ง€ํƒฑ์„ ์œ„ํ•ด ๋‘ ๊ฐœ์˜ ์ธก๋ฉด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์„
์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋žœ์•ผ๋“œ์™€ ์—ฐ๊ฒฐํ•˜์—ฌ ํ•ญ์ƒ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•œ๋‹ค.
7C. ํ›„๋ฉด ์ œํ•œ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ 
ํ›„๋ฉด ํ—ˆ๋ฆฌ ๋ฒจํŠธ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ์‚ฌ์šฉ์ž๊ฐ€ ์ถ”๋ฝ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์˜์—ญ์—
๋“ค์–ด๊ฐ€์ง€ ๋ชปํ•˜๋„๋ก ๋ฐฉ์ง€ํ•˜๋Š” ์ œํ•œ ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์—ฐ๊ฒฐ์šฉ์œผ๋กœ
์ œ์ž‘๋˜์—ˆ๋‹ค.
8. ์‹œํŠธ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ
EN 813: 2008
๋ณต๋ถ€ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ 
๋กœํ”„์—์„œ์˜ ์ง„ํ–‰ ๋ฐ ์ž‘์—… ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด์šฉ์œผ๋กœ ์ œ์ž‘๋˜์—ˆ๋‹ค.
ํ•˜๊ฐ•๊ธฐ, ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋žœ์•ผ๋“œ, ์ง„ํ–‰ ๋žœ์•ผ๋“œ ๋˜๋Š” PODIUM ์‹œํŠธ๋ฅผ
๋ถ€์ฐฉํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ๋Š” ๋ณต๋ถ€ ์ง€์  (์„ฌ์œ  ๋˜๋Š” ๊ธˆ์†)์„ ์ด์šฉํ•œ๋‹ค.
์ด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ๋ฐฉ์ง€์šฉ์œผ๋กœ ์ ํ•ฉํ•˜์ง€ ์•Š๋‹ค.
9. CAPTIV ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋ฐ”
CAPTIV ์œ„์น˜ ํ™•๋ณด ๋ฐ”๋Š” ์ฃผ์š” ์ถ•์„ ๋”ฐ๋ผ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„์˜ ์œ„์น˜๋ฅผ
๊ฒฐ์ •ํ•œ๋‹ค. ๊ฒฝ๊ณ : ๋งŒ์•ฝ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„๋ฅผ ๋ณ€๊ฒฝํ•œ๋‹ค๋ฉด, CAPTIV ์ด๋™์‹
๋ฐ”๋ฅผ ๊ต์ฒดํ•œ๋‹ค.
10. ์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ
์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ๋Š” ๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์žฅ๋น„์šฉ์œผ๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ  - ์œ„ํ—˜: ์ ˆ๋Œ€ ์žฅ๋น„ ๊ณ ๋ฆฌ๋ฅผ ํ™•๋ณด์šฉ, ํ•˜๊ฐ•์šฉ, ํ™•๋ณด ์„ค์น˜
๊ฑธ์ด, ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์„ ํ™•๋ณดํ•  ๋•Œ ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š”๋‹ค.
๋ฐธํฌ๋กœ ๋ณด๊ด€ ์žฅ๋น„๋Š” ๋†’์€ ์œ„์น˜์— ์žˆ๋Š” ์ด๋™์‹ ์ถ”๋ฝ ์ถฉ๊ฒฉ ํก์ˆ˜
์žฅ๋น„๋ฅผ ๋ณด๊ด€ํ•˜๋Š”๋ฐ ์‚ฌ์šฉ๋  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
11. ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ๋žœ์•ผ๋“œ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”
A. ์‚ฌ์šฉํ•˜์ง€ ์•Š๋Š” ๋žœ์•ผ๋“œ ๋์˜ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋˜์–ด์•ผ
ํ•œ๋‹ค.
B. ์ถ”๋ฝํ•˜๋Š” ๊ฒฝ์šฐ, ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„ ํ™€๋”๋Š” ๋žœ์•ผ๋“œ ๋ ์—ฐ๊ฒฐ ์žฅ๋น„๋ฅผ
ํ’€์–ด ์ถฉ๊ฒฉ ํก์ˆ˜ ์žฅ๋น„๊ฐ€ ์„ค์น˜๋˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋ฐฉํ•ดํ•˜์ง€ ์•Š๋„๋ก ๋•๋Š”๋‹ค.
๊ฒฝ๊ณ : ์ด ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์€ ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์—ฐ๊ฒฐ ์ง€์ ์ด ์•„๋‹ˆ๋‹ค.
12. ์ถ”๊ฐ€ ์ •๋ณด
๋ณธ ์ œํ’ˆ์€ ๊ฐœ์ธ ๋ณดํ˜ธ ์žฅ๋น„์— ๊ด€ํ•œ ๊ทœ์ • (EU) 2016/425 ์˜ ํ•„์ˆ˜
์š”๊ฑด์— ๋ถ€ํ•ฉํ•œ๋‹ค. EU ํ‘œ์ค€ ์ ํ•ฉ์„ฑ ์„ ์–ธ์„œ๋Š” Petzl.com์—์„œ ํ™•์ธ
๊ฐ€๋Šฅํ•˜๋‹ค.
- ์žฅ๋น„ ์‚ฌ์šฉ ๋„์ค‘์— ์šฐ์—ฐํžˆ ๋ถ€๋”ช์น˜๊ฒŒ ๋  ์œ„๊ธฐ์— ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ,
๋ฐ˜๋“œ์‹œ ์‹ ์†ํ•˜๊ฒŒ ์ดํ–‰ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ๊ตฌ์กฐ ๊ณ„ํš๊ณผ ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ๊ฐ€์ง€๊ณ 
์žˆ์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
- ์‹œ์Šคํ…œ์˜ ์•ต์ปค ์ง€์ ์€ ์‚ฌ์šฉ์ž ์œ„์น˜๋ณด๋‹ค ์œ„์— ์„ค์น˜๋˜์–ด์•ผ ํ•˜๊ณ ,
๋ฐ˜๋“œ์‹œ EN 795 ๊ทœ์ •์˜ ์š”๊ฑด์„ ์ถฉ์กฑํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค (์ตœ์†Œ ๊ฐ•๋„ 12 kN).
- ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ, ๋งค๋ฒˆ ์‚ฌ์šฉ ์ „ ์ง€๋ฉด์— ์ถฉ๋Œํ•˜๊ฑฐ๋‚˜ ์ถ”๋ฝ
์‹œ ๋ฐฉํ•ด๋ฌผ์„ ํ”ผํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์‚ฌ์šฉ์ž ์•„๋ž˜๋กœ ํ•„์š”ํ•œ ์ด๊ฒฉ ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ฅผ
ํ™•์ธํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์€ ํ•„์ˆ˜์ด๋‹ค.
- ์œ„ํ—˜ ๋ฐ ์ถ”๋ฝ ๋†’์ด๋ฅผ ์ œํ•œํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด ํ™•๋ณด ์ง€์ ์ด ์ •ํ™•ํžˆ
์œ„์น˜ํ•˜๊ณ  ์žˆ๋Š”์ง€ ํ™•์ธํ•œ๋‹ค.
- ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ๋Š” ์ถ”๋ฝ ์ œ๋™ ์‹œ์Šคํ…œ์—์„œ ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์‹ ์ฒด๋ฅผ
์ง€ํƒฑํ•˜๋Š” ์žฅ๋น„๋กœ๋งŒ ์‚ฌ์šฉ๋œ๋‹ค.
- ์—ฌ๋Ÿฌ ๊ฐœ์˜ ์žฅ๋น„๋ฅผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉํ•  ๋•Œ ํ•œ ๊ฐ€์ง€ ์žฅ๋น„์˜ ์•ˆ์ „ ์„ฑ๋Šฅ์ด
๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„์˜ ์ž‘๋™๊ณผ ์—ฐ๊ด€๋˜์–ด ์žˆ๋‹ค๋ฉด ์œ„ํ—˜ํ•œ ์ƒํ™ฉ์„ ๋ถˆ๋Ÿฌ์˜ฌ ์ˆ˜
์žˆ๋‹ค.
- ๊ฒฝ๊ณ : ์žฅ๋น„๊ฐ€ ๋งˆ๋ชจ์„ฑ ํ™˜๊ฒฝ ๋˜๋Š” ๋‚ ์นด๋กœ์šด ํ‘œ๋ฉด์— ๋งˆ์ฐฐ๋˜์ง€
์•Š๋„๋ก ์ฃผ์˜ํ•œ๋‹ค.
- ์‚ฌ์šฉ์ž๋Š” ๊ณ ์†Œ ํ™œ๋™ ์‹œ ์‹ ์ฒด์  ๋ฌธ์ œ๊ฐ€ ์—†์–ด์•ผ ํ•œ๋‹ค. ๊ฒฝ๊ณ :
์•ˆ์ „๋ฒจํŠธ์—์„œ ์ž๋ ฅ์œผ๋กœ ํ–‰๋™ํ•  ์ˆ˜ ์—†๋Š” ์ƒํƒœ๋กœ ๋งค๋‹ฌ๋ฆฌ๋Š” ๊ฒƒ์€
์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ์ด๋‚˜ ์‚ฌ๋ง์„ ์ดˆ๋ž˜ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค.
- ์ด ์ œํ’ˆ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ฐ ์žฅ๋น„์˜ ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ์— ๋ฐ˜๋“œ์‹œ
๋”ฐ๋ฅธ๋‹ค.
- ๋ณธ ์ œํ’ˆ์˜ ์‚ฌ์šฉ์„ค๋ช…์„œ๋Š” ์žฅ๋น„๊ฐ€ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ๊ตญ๊ฐ€์˜ ์–ธ์–ด๋กœ
์ œ๊ณต๋˜์–ด์•ผ๋งŒ ํ•œ๋‹ค.
- ์ œํ’ˆ์˜ ๋งˆํ‚น์€ ์•Œ์•„๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ์ƒํƒœ์—ฌ์•ผ ํ•œ๋‹ค.
์žฅ๋น„ ํ๊ธฐ ์‹œ์ :
๊ฒฝ๊ณ : ์ œํ’ˆ์˜ ์ˆ˜๋ช…์€ ์ œํ’ˆ์˜ ํ˜•ํƒœ, ์‚ฌ์šฉ ๊ฐ•๋„ ๋ฐ ์‚ฌ์šฉ ํ™˜๊ฒฝ์—
๋”ฐ๋ผ ๋‹จ ํ•œ๋ฒˆ์˜ ์‚ฌ์šฉ์œผ๋กœ๋„ ์ค„์–ด๋“ค ์ˆ˜๋„ ์žˆ๋‹ค (๊ฑฐ์นœ ํ™˜๊ฒฝ, ๊ณ ์Šต
ํ™˜๊ฒฝ, ๋‚ ์นด๋กœ์šด ๋ชจ์„œ๋ฆฌ, ๊ทนํ•œ์˜ ๊ธฐ์˜จ, ํ™”ํ•™ ์ œํ’ˆ ๋“ฑ).
๋‹ค์Œ๊ณผ ๊ฐ™์€ ์ƒํƒœ์—์„œ๋Š” ์ œํ’ˆ ์‚ฌ์šฉ์„ ์ค‘๋‹จํ•œ๋‹ค:
- ํ”Œ๋ผ์Šคํ‹ฑ์ด๋‚˜ ์„ฌ์œ  ์žฌ์งˆ์˜ ์žฅ๋น„๊ฐ€ ์ตœ์†Œ 10 ๋…„ ์‚ฌ์šฉ๋˜์—ˆ์„
๊ฒฝ์šฐ.
- ์‹ฌํ•œ ์ถ”๋ฝ์ด๋‚˜ ํ•˜์ค‘์„ ๋ฐ›์€ ์ ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ.
- ๊ฒ€์‚ฌ์— ํ†ต๊ณผํ•˜์ง€ ๋ชปํ•œ ๊ฒฝ์šฐ. ์žฅ๋น„์˜ ๋ณด์ „ ์ƒํƒœ๊ฐ€ ์˜์‹ฌ๋˜๋Š”
๊ฒฝ์šฐ.
- ์žฅ๋น„์— ๋Œ€ํ•œ ๊ธฐ๋ก์„ ์ „ํ˜€ ๋ชจ๋ฅผ ๊ฒฝ์šฐ.
- ์ ์šฉ ๊ทœ์ •, ๊ธฐ์ค€, ๊ธฐ์ˆ ์˜ ๋ณ€ํ™” ๋˜๋Š” ๋‹ค๋ฅธ ์žฅ๋น„์™€ ํ˜ธํ™˜๋˜์ง€
์•Š๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ๋“ฑ.
์ด๋Ÿฌํ•œ ์žฅ๋น„๊ฐ€ ๋‹ค์‹œ ์‚ฌ์šฉ๋˜๋Š” ์ผ์ด ์—†๋„๋ก ํ๊ธฐํ•œ๋‹ค.
์ œํ’ˆ ์ฐธ์กฐ:
A. ์ˆ˜๋ช…: 10 ๋…„ - B. ๋งˆํ‚น - C. ํ—ˆ์šฉ ์˜จ๋„ - D. ์‚ฌ์šฉ ์ฃผ์˜์‚ฌํ•ญ
- E. ์„ธํƒ/์‚ด๊ท  - F. ๊ฑด์กฐ - G. ๋ณด๊ด€/์šด๋ฐ˜ - H. ์ œํ’ˆ๊ด€๋ฆฌ - I.
์ˆ˜๋ฆฌ/์ˆ˜์„  (ํŽ˜์ธจ ์‹œ์„ค ์™ธ๋ถ€์—์„œ๋Š” ๋ถ€ํ’ˆ ๊ต์ฒด๋ฅผ ์ œ์™ธํ•œ ์ˆ˜๋ฆฌ
๊ธˆ์ง€) - J. ๋ฌธ์˜์‚ฌํ•ญ/์—ฐ๋ฝ
3 ๋…„๊ฐ„ ๋ณด์ฆ
์›์ž์žฌ ๋˜๋Š” ์ œ์กฐ์ƒ์˜ ๊ฒฐํ•จ์— ๋Œ€ํ•ด 3๋…„๊ฐ„์˜ ๋ณด์ฆ ๊ธฐ๊ฐ„์„ ๊ฐ–๋Š”๋‹ค.
์ œ์™ธ: ์ผ๋ฐ˜์ ์ธ ๋งˆ๋ชจ ๋ฐ ์ฐข๊น€, ์‚ฐํ™”, ์ œํ’ˆ ๋ณ€ํ˜• ๋ฐ ๊ฐœ์กฐ,
๋ถ€์ ์ ˆํ•œ ๋ณด๊ด€, ์˜ฌ๋ฐ”๋ฅด์ง€ ์•Š์€ ์œ ์ง€ ๊ด€๋ฆฌ, ์‚ฌ์šฉ์ƒ ๋ถ€์ฃผ์˜, ์ œ์ž‘
์šฉ๋„ ์ด์™ธ์˜ ์‚ฌ์šฉ ๋“ฑ.
๊ฒฝ๊ณ  ๊ธฐํ˜ธ
1. ์‹ฌ๊ฐํ•œ ๋ถ€์ƒ ๋˜๋Š” ์‚ฌ๋ง์˜ ๊ฐ‘์ž‘์Šค๋Ÿฐ ์œ„ํ—˜์ด ์กด์žฌํ•˜๋Š” ์ƒํ™ฉ. 2.
์‚ฌ๊ณ  ๋˜๋Š” ๋ถ€์ƒ์˜ ์ž ์žฌ์ ์ธ ์œ„ํ—˜์— ๋…ธ์ถœ. 3. ์‚ฌ์šฉ์ž์˜ ์žฅ๋น„์˜
์„ฑ๋Šฅ ๋ฐ ์ž‘์—… ์ˆ˜ํ–‰์— ๋Œ€ํ•œ ์ค‘์š”ํ•œ ์ •๋ณด. 4. ์žฅ๋น„ ๋น„ํ˜ธํ™˜์„ฑ.
์ถ”์  ๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ๊ณผ ์ œํ’ˆ ๋ถ€ํ˜ธ
a. PPE ๊ทœ์ •์˜ ์š”๊ตฌ ์‚ฌํ•ญ์„ ์ถฉ์กฑํ•œ๋‹ค. EU ์œ ํ˜• ์‹œํ—˜ ์ˆ˜ํ–‰ ๊ธฐ๊ด€ -
b. ๋ณธ PPE์˜ ์ƒ์‚ฐ ๊ด€๋ฆฌ๋ฅผ ์ˆ˜ํ–‰ํ•˜๋Š” ์ธ์ฆ ๊ธฐ๊ด€์˜ ๋ฒˆํ˜ธ - c. ์ถ”์ 
๊ฐ€๋Šฅ์„ฑ: ๋ฐ์ดํ„ฐ ๋งคํŠธ๋ฆญ์Šค - d. ์‚ฌ์ด์ฆˆ - e. ์ผ๋ จ ๋ฒˆํ˜ธ - f. ์ œ์กฐ
๋…„๋„ - g. ์ œ์กฐ์›” - h. ๋ฐฐ์น˜ ๋ฒˆํ˜ธ - i. ๊ฐœ๋ณ„ ์‹๋ณ„๋ฒˆํ˜ธ - j. ๊ธฐ์ค€
- k. ์‚ฌ์šฉ ์„ค๋ช…์„œ๋ฅผ ์ฃผ์˜ ๊นŠ๊ฒŒ ์ฝ๋Š”๋‹ค - l. ๋ชจ๋ธ ์‹๋ณ„ - m. ๋“ฑ๊ธ‰
(B ๋ฒ ์ด์ง) - n. ๊ณต์‹์ ์ธ ์ตœ๋Œ€ ํ•˜์ค‘ - o. ์ œ์กฐ์—…์ฒด ์ฃผ์†Œ - p.
์ œ์กฐ์ผ (์›”/๋…„)
TECHNICAL NOTICE AVAO BOD / AVAO BOD FAST C0059400D (210319)
25
TH
๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„๎ƒป๎„—๎ƒฝ๎„•๎„…๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒบ๎„†๎„•๎ƒฝ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ
๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒบ๎„†๎„•๎ƒฝ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒฝ๎„•๎ƒจ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ
๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ž๎„„๎ƒท๎€ƒ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎„•๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„
๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„ˆ๎…‡๎„•๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„“๎„„๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ
๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„๎„ˆ๎„•๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฉ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ ๎ƒบ๎ƒผ
๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„„๎„˜๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„๎ƒจ๎„๎„”๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒผ๎„˜๎„จ
๎€“๎€๎€ƒ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ƒ๎„”๎„…๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฝ๎„›๎ƒฅ๎ƒฅ๎„ˆ๎€ƒ๎€Š๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€‹๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†
๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„œ๎ƒจ๎€ƒ
๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒผ๎…ˆ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„”๎ƒข๎ƒน๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท๎€œ๎€ƒ๎€“๎€–๎€’๎€ƒ๎ƒข๎ƒข๎€๎€ƒ๎€Š๎€“๎€—๎€’๎€ƒ๎ƒข๎ƒข๎€๎„†๎„Š๎„„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€‹๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒผ๎…ˆ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„”๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎…‹๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ
๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒผ๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ
๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…
๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„†๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„๎„—๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…
๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„€๎…€๎ƒข๎„€๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฅ๎„›๎…ˆ๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„…๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„“๎„„๎„”๎ƒท๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎„…๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„๎„•๎ƒฉ๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„Ž๎„”๎„๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„•๎ƒฉ
๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„ ๎ƒข๎…‡๎ƒซ๎„˜๎„Š๎„—๎ƒธ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„๎„ ๎„ˆ๎„“๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ
๎„ข๎ƒผ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒธ๎„†๎ƒจ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒซ๎„•๎ƒฎ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎…‡๎„๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„”๎ƒท๎„๎„—๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„…๎„๎„„๎„†๎„”๎ƒฝ
๎„ข๎ƒผ๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„๎„ƒ๎„•๎„Š๎„“
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎ƒซ๎„๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒฉ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎€”๎€๎€ƒ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎ƒข
๎€Š๎€“๎€‹๎€ƒ๎€ฆ๎‘๎”๎•๎ƒ๎Ž๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€”๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€•๎€‹๎€ƒ
๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒซ๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„ฃ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎€ƒ๎€Š๎€–๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎€—๎€‹๎€ƒ๎€ค๎๎‚ฟ๎€ฆ๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ
๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎ƒข๎€๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎€˜๎€‹๎€ƒ๎€ฅ๎€ฃ๎€ฒ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ƒ๎€Š๎€™๎€‹๎€ƒ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„˜๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„๎ƒท๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€Š๎€š๎€‹๎€ƒ๎„ ๎ƒน๎ƒฝ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„ก๎ƒฅ๎„†๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎€ฃ๎€ต๎€ฃ๎€ฒ๎‚ฟ๎€ต๎€ฑ๎€ด๎€ค๎€ง๎€ด๎€ƒ๎€Š๎€›๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ
๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎€Š๎€“๎€’๎€‹๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข
๎€Š๎€“๎€“๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎€ค๎๎‚ฟ๎€ฆ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€”๎€‹๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎€Š๎€“๎€•๎€‹๎€ƒ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ก๎ƒฅ๎ƒผ๎ƒฃ๎„•๎€ƒ๎€Š๎€“๎€–๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€—๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„Š๎„๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€˜๎€‹๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎€“๎€™๎€‹๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š
๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€Š๎€“๎€™๎€ƒ๎„๎‹๎•๎€‹๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ก๎ƒฅ๎ƒผ๎ƒฃ๎„•๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒท๎„Ÿ๎„†๎„ฆ๎„Š๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ
๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎€ƒ๎€Š๎€“๎€š๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€Š๎€“๎€›๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎€ถ๎€ฑ๎€ฑ๎€ฎ๎€ค๎€ฃ๎€ฉ๎€ƒ๎ƒข๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒพ๎……๎„•๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€Š๎€”๎€’๎€‹๎€ƒ
๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ก๎ƒฅ๎ƒผ๎ƒฃ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ
๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎€Š๎€”๎€“๎€‹๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎€ฅ๎€ฃ๎€ด๎€ซ๎€ถ๎€ฑ๎€ฑ๎€ฎ
๎„Š๎„”๎„๎ƒท๎„›๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒข
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎„ก๎„๎„ˆ๎„˜๎„Ÿ๎„๎„๎„Ÿ๎ƒธ๎„๎„†๎…‹๎€ƒ
๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎„ฆ๎ƒข๎€ƒ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎€ƒ๎„๎„ˆ๎„œ๎„„๎„˜๎ƒผ๎„”๎„ง๎„„๎„๎„”๎„ˆ๎„ˆ๎„๎„…๎ƒท๎…‹
๎€•๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎€ƒ
๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„ ๎ƒผ๎„“๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ก๎ƒท๎„…๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒซ๎„•๎ƒฎ๎€ƒ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒบ๎„›๎ƒข๎€ƒ๎€“๎€”๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ
๎€Š๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒข๎ƒฐ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€‹๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒธ๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎๎€ƒ๎ƒฝ๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„™๎ƒข๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎„ˆ๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„‚๎„๎„†๎…‹๎„„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ
๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎„Š๎„”๎ƒผ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„”๎„ง๎ƒจ๎ƒฌ๎„š๎„จ๎„๎€ƒ๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒข๎€ƒ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎ƒพ๎…Œ๎ƒฎ๎„Ž๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎„๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฅ๎„—๎ƒท๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎€ƒ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„†๎…ˆ๎„๎„„๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฌ๎„ฆ๎ƒผ๎ƒธ๎…‹
๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„…๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ
๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„†๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„๎…ˆ๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎„…๎„Ž๎„ˆ๎„›๎ƒท๎„ˆ๎„›๎…‡๎„…๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„†๎…‡๎„๎ƒจ๎„†๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒท๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎…ˆ๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„”๎„„๎ƒฟ๎„”๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ
๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎€ฆ๎€ฑ๎€ท๎€ค๎€ฎ๎€ง๎€ค๎€ฃ๎€ฅ๎€ญ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎€ฎ๎€ถ๎€ƒ๎„…๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„•๎„„
๎ƒพ๎ƒข๎ƒธ๎„—๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒซ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎„ ๎ƒน๎ƒฝ๎„๎„˜๎„ ๎ƒท๎ƒจ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ
๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒท๎„™๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒข๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎€–๎€’๎€’๎€ƒ๎†๎ƒ๎€ฐ๎€ƒ
๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„„๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎„ ๎ƒน๎ƒฝ๎„๎„˜๎„ ๎ƒท๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎€ƒ๎€ค๎๎‚ฟ๎€ฆ๎€ƒ๎€ถ๎€ด๎€ซ๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€๎€ฎ๎€ฑ๎€ฅ๎€ญ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎„„๎…‡๎„„๎„˜๎„†๎„๎„…๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎„†๎…ˆ๎„•๎„Š๎€ƒ๎ƒฟ๎„—๎ƒท๎„†๎„œ๎ƒพ๎„†๎…‡๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„†๎„•๎ƒฝ๎„๎ƒผ๎„—๎„„๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„™๎ƒข๎ƒข๎„†๎…‡๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎„ก๎ƒฅ๎„†๎ƒจ๎„†๎…‡๎„•๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„›๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ
๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ ๎ƒข๎ƒผ๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„๎„„๎ƒฝ๎„œ๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ
๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒฝ๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„„๎„˜๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎„๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒข๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฅ๎„ˆ๎„•๎„…๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜
๎„†๎„“๎„Ž๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฅ๎„•๎„†๎„•๎„ฃ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒผ๎„๎„†๎…‹๎„†๎„๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒผ๎…ˆ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎„”๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ ๎ƒข๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒข๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„„๎„๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„๎„„๎…‡๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎„๎„„๎„๎„Š๎…‡๎„•๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒข๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎ƒท๎„˜๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ๎„Ž๎„ˆ๎„˜๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎ƒท๎ƒบ๎„”๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎ƒฉ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒข๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎„Ž๎„•๎„…๎€ƒ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎ƒท๎„œ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎„๎„„๎„๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎„Ž๎„”๎„Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„๎ƒท๎„†๎„”๎ƒท๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„…๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„๎„๎ƒฝ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎…‡๎„
๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒบ๎„›๎ƒข๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ
๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎„—๎„จ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ
๎€–๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ
๎€Š๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜๎€ƒ๎€Ÿ๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎€‹๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„„๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„๎ƒท๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฝ๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎„”๎ƒฝ๎„ข๎ƒผ๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎€ง๎€ฐ๎€ƒ๎€•๎€˜๎€”๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎€‹๎€ƒ
๎€ฅ๎€ฃ๎€ฒ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„
๎€—๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…
๎€๎€ƒ๎„„๎„”๎„ง๎ƒผ๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ๎€Š๎ˆ๎‘๎Ž๎†๎‡๎†๎€ƒ๎ƒ๎ƒ๎–๎€‹๎€ƒ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„˜๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎„Ÿ๎„†๎„˜๎„…๎ƒฝ๎„†๎…ˆ๎„๎„…๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒข๎ƒพ๎„ˆ๎„๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€จ๎€ฃ๎€ต๎€ถ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฃ๎„ฆ๎„„๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒพ๎„ˆ๎ƒท๎„Ÿ๎„†๎„ฆ๎„Š๎„๎„”๎ƒธ๎„ก๎ƒผ๎„„๎„”๎ƒธ๎„—๎€ƒ
๎€Š๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎…ˆ๎„๎ƒผ๎ƒข๎„†๎„Š๎ƒท๎€ƒ๎ƒบ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„จ๎„๎ƒฟ๎…ˆ๎„•๎€‹๎€ƒ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š๎€ƒ๎€Š๎ƒท๎„œ๎„ƒ๎„•๎„๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎€‹
๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎€ƒ๎€ค๎๎‚ฟ๎€ฆ๎€ƒ๎€ถ๎€ด๎€ซ๎€ฃ๎€ฅ๎€ถ๎€๎€ฎ๎€ฑ๎€ฅ๎€ญ
๎ƒฅ๎„•๎„†๎„•๎„ฃ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒผ๎„๎„†๎…‹๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎ƒธ๎ƒข๎„Ž๎„”๎ƒข๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒจ๎…‡๎„•๎„…
๎ƒฅ๎„•๎„†๎„•๎„ฃ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒผ๎„๎„†๎…‹๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎ƒฃ๎„ฆ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒข๎ƒท๎„ˆ๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ ๎ƒข๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒข๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„„๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ
๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒข๎ƒท๎„ˆ๎ƒจ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฅ๎„•๎„†๎„•๎„ฃ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒผ๎„๎„†๎…‹๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฝ๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„†๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒผ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒธ๎„œ๎„Ÿ๎ƒพ๎„พ๎ƒท๎„๎„…๎„œ๎…‡๎€‹๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎ƒฃ๎„ฆ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒจ๎„ˆ๎ƒท๎„ˆ๎ƒจ๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎„•๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎€ƒ๎ƒท๎„œ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒข
๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„๎ƒท๎„˜๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎„†๎„œ๎ƒพ๎„†๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒฝ๎„ ๎ƒฟ๎…‡๎ƒผ๎„†๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„•๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎„„๎„•๎ƒข๎€ƒ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ
๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„”๎ƒฝ๎„๎„๎ƒท๎„˜๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎ƒฝ๎„•๎„…๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„ˆ๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎„ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„ฃ๎„Ž๎„Š๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎„๎„Š๎„„๎„ข๎„๎…‡๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„ก๎ƒท๎„…๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎€ƒ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ
๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„”๎ƒฝ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒท๎„˜๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„†๎„œ๎…ˆ๎„๎„™๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„•๎„…๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎„๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎ƒพ๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎„๎„๎ƒท๎„˜๎„ ๎„ˆ๎…ˆ๎„Š
๎€˜๎€๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎ƒข
EN 361: 2002
๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒธ๎„ฆ๎„„๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒธ๎„•๎„„
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ง๎€ฐ๎€ƒ๎€•๎€˜๎€•๎€ƒ๎€Š๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฝ๎„›๎ƒฅ๎ƒฅ๎„ˆ๎€‹
๎€˜๎€ฃ๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎„๎ƒข
๎€˜๎€ค๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฝ๎„๎ƒข๎„„๎„•๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎…‡๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ˆ๎ƒท๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ง๎€ฐ๎€ƒ๎€•๎€˜๎€•๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„
๎„๎„“๎ƒท๎„Š๎ƒข๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎„“๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒฝ๎…‡๎ƒจ๎ƒฝ๎„๎ƒข๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„”๎ƒข๎„Œ๎„†๎€ƒ๎‚พ๎€ฃ๎‚ฟ
๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎ƒฅ๎„š๎„๎ƒซ๎…‡๎„๎ƒจ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒธ๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎„†๎„“๎„…๎„“๎„Ž๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒพ๎ƒข๎„†๎„“๎„ ๎ƒบ๎ƒข๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒข๎„˜๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎€ƒ
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎ƒผ๎„Š๎ƒถ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฅ๎…ˆ๎ƒผ๎„Ž๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฉ๎„•๎ƒข
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ๎„ฅ๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒท๎„œ๎ƒท๎ƒฌ๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€๎€๎€๎€‹
๎€™๎€๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„Š๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ
EN 358: 2018
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒท๎„œ
๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„Ž๎…ˆ๎„•๎„„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„
๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„„๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฉ๎„“๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎„„๎…‡๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒท๎„™๎ƒจ๎ƒธ๎„™๎ƒจ๎ƒฝ๎ƒผ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎„†๎„“๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„“๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„…๎…ˆ๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„
๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฝ๎„›๎ƒฅ๎ƒฅ๎„ˆ
๎€™๎€ฃ๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎…ˆ๎„๎ƒจ
๎€™๎€ค๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š
๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎„๎„๎ƒจ๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎…‡๎„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒท๎„œ๎ƒท๎ƒฌ๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„†๎ƒจ๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎ƒฝ๎„•๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„†๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„Š
๎€™๎€ฅ๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎„๎„Š๎€ƒ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†
๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ˆ๎„”๎ƒท๎ƒธ๎ƒข๎„ข๎ƒผ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒฝ๎„†๎„—๎„Ÿ๎„Š๎ƒถ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎„„๎„˜
๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„ˆ๎„”๎ƒท๎ƒธ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ
๎€š๎€๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข
EN 813: 2008
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎…ˆ๎„๎ƒจ
๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒฝ๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„ ๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„Ž๎ƒผ๎…ˆ๎„•๎ƒบ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€Š๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ก๎„ˆ๎„Ž๎„“๎€‹๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎…‡๎„๎„…๎„™๎ƒท๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ฃ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ
๎ƒฅ๎ƒจ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ฃ๎ƒพ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ ๎ƒฟ๎…‡๎ƒผ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒผ๎„”๎„ง๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎€ฑ๎€ฆ๎€ซ๎€ท๎€ฏ๎€ƒ
๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎€›๎€๎€ƒ๎€ฅ๎€ฃ๎€ฒ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ƒ๎„ ๎ƒบ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท
๎€ฅ๎€ฃ๎€ฒ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ƒ๎„ ๎ƒบ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎€ƒ๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒบ๎„—๎„‹๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ
๎„ข๎ƒผ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ ๎ƒข๎ƒผ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒข๎€ƒ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎„ ๎ƒบ๎…‡๎ƒจ๎€ƒ๎€ฅ๎€ฃ๎€ฒ๎€ถ๎€ซ๎€ธ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„
๎€“๎€’๎€๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎€ƒ๎„Ž๎…ˆ๎„•๎„„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎ƒฅ๎„ˆ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„›๎„„๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎€ƒ๎„ก๎„†๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„
๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒฅ๎ƒผ๎€ƒ
๎„ ๎ƒน๎ƒฝ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„ก๎ƒฅ๎„†๎€ƒ๎„๎„•๎ƒฉ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„ˆ๎„š๎„ง๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎„ข๎ƒผ
๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎„๎„œ๎ƒจ
๎€“๎€“๎€๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„ ๎ƒฃ๎„Š๎ƒผ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎ƒข
๎€ฃ๎€๎€ƒ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„ ๎ƒฃ๎„Š๎ƒผ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎„…๎„”๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎€ค๎€๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ๎„Ž๎…‡๎„Š๎ƒจ๎„ ๎ƒฃ๎„Š๎ƒผ๎ƒฉ๎„“๎ƒพ๎„ˆ๎ƒท๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ˆ๎„ฆ๎„๎ƒฅ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒพ๎„ˆ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„๎ƒข๎„๎„”๎„จ๎ƒผ๎„ˆ๎ƒจ๎„„๎„•๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎„Ž๎…ˆ
๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎„”๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒช๎„˜๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„”๎„Š๎ƒท๎„œ๎ƒท๎ƒฌ๎„”๎ƒฝ๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ข๎ƒซ๎…‡๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒธ๎„—๎ƒท๎„…๎„™๎ƒท๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข
๎€“๎€”๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฝ๎„”๎ƒจ๎ƒฅ๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€Š๎€ง๎€ท๎€‹๎€ƒ๎€”๎€’๎€“๎€˜๎€‘๎€–๎€”๎€—๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„Ÿ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎€ƒ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ
๎„ƒ๎„”๎„…๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒฝ๎„›๎ƒฅ๎ƒฅ๎„ˆ๎€ƒ๎€ง๎€ท๎€ƒ๎„†๎„•๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„Ž๎„•๎ƒท๎„œ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€๎…๎‘๎๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„„๎„˜๎„ ๎ƒฟ๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒข๎„œ๎…ˆ๎„ƒ๎„”๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎„†๎„œ๎…ˆ๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„Š๎ƒท๎„Ÿ๎„†๎„ฆ๎„Š๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎ƒฝ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„…๎„›๎…‡๎ƒจ๎„…๎„•๎ƒข
๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎ƒฃ๎ƒถ๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎€ƒ๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ง๎€ฐ๎€ƒ๎€™๎€›๎€—๎€ƒ๎€Š๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„ ๎ƒฃ๎„ฆ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎€“๎€”๎€ƒ๎๎€ฐ๎€‹๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Š๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒธ๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ
๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„›๎ƒข๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„Ž๎„ˆ๎„˜๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒผ๎„ฃ๎ƒพ๎ƒข๎„†๎„“๎„ ๎ƒบ๎ƒข๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒข๎„˜๎ƒท๎ƒฃ๎„Š๎„•๎ƒจ๎„ข๎ƒผ
๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎ƒฉ๎„›๎ƒท๎ƒฟ๎„œ๎ƒข๎„…๎„™๎ƒท๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎ƒธ๎„ฌ๎„•๎„ ๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎„ˆ๎ƒท๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎€ƒ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„†๎„“๎„…๎„“๎ƒบ๎„•๎ƒจ๎ƒฃ๎„๎ƒจ
๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎ƒผ๎„—๎„†๎„ƒ๎„”๎„…๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒซ๎…‡๎„Š๎„…๎„๎„…๎„›๎ƒจ๎„†๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„…๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎„†๎„“๎ƒฝ๎ƒฝ๎„…๎„”๎ƒฝ๎„…๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎„Ÿ๎ƒบ๎…‡๎„•๎ƒผ๎„”๎„จ๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ž๎„ˆ๎„•๎„…๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„†๎…‡๎„Š๎„„๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒฟ๎„ˆ๎„†๎…ˆ๎„•๎„…๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎„˜๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„Ž๎ƒผ๎„™๎„ง๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„ˆ๎ƒท๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•๎„๎„ˆ๎ƒจ๎ƒท๎…ˆ๎„Š๎„…๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„๎ƒฝ๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒพ๎„ˆ๎„๎ƒท๎„ƒ๎„”๎„…๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„”๎„„๎ƒฟ๎„”๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„•๎„†๎ƒข๎„”๎ƒท๎ƒข๎„†๎…‡๎„๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒฟ๎„—๎„Š๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎„„๎ƒฅ๎„„๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„„๎„˜๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„†๎…‡๎„•๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„…๎„ ๎ƒฃ๎„ฆ๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎„Ÿ๎„Ž๎„„๎„•๎„“๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎„ข๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„œ๎ƒจ๎€ƒ๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ž๎…ˆ๎„๎„…
๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„…๎„œ๎…‡๎„ข๎ƒผ๎„๎„•๎„…๎„†๎„”๎ƒท๎„๎„“๎„ก๎„๎ƒข๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎ƒผ๎„•๎ƒผ๎„๎„•๎ƒฉ๎„„๎„˜๎ƒฟ๎„ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„Ž๎„”๎„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„•๎ƒฉ
๎ƒน๎„™๎ƒจ๎„ ๎ƒข๎…‡๎ƒซ๎„˜๎„Š๎„—๎ƒธ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ ๎ƒธ๎…‡๎„ˆ๎„“๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„„๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒธ๎„•๎„„๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎…‡๎ƒจ๎ƒฅ๎„†๎„”๎ƒท๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎ƒน๎…ˆ๎„•๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎…‡๎ƒจ๎„ฃ๎ƒพ๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎„…๎„”๎ƒจ๎ƒผ๎„๎ƒข๎„๎„•๎ƒถ๎„•๎„Ÿ๎ƒฃ๎ƒธ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„ ๎ƒบ๎ƒผ
๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎…‡๎„•๎„…๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„”๎ƒท๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ข๎ƒผ๎„ƒ๎„•๎„Œ๎„•๎ƒบ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„—๎„ง๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Ÿ๎ƒบ๎„‹๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒผ๎„˜๎„จ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎ƒผ๎„ฌ๎„•
๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎„Š๎…‡๎„•๎ƒพ๎…ƒ๎„•๎„…๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒฝ๎ƒผ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒซ๎„”๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎ƒผ
๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„†
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎€ƒ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„—๎ƒฉ๎ƒข๎„†๎„†๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ ๎„„๎…ˆ๎„Ž๎„ˆ๎„”๎ƒจ
๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒจ๎ƒฅ๎„†๎„”๎„จ๎ƒจ๎„Ÿ๎ƒท๎„˜๎„…๎„Š๎ƒบ๎„”๎„จ๎ƒจ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎ƒฃ๎„™๎„จ๎ƒผ๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ ๎„ˆ๎„“๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„ ๎„Š๎ƒท๎„ˆ๎…ˆ๎„๎„„
๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎€Š๎„๎„ƒ๎„•๎„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎ƒฃ๎„ฆ๎ƒจ๎„Ž๎„…๎„•๎ƒฝ๎€ƒ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒข๎„ˆ๎…ˆ๎ƒบ๎„“๎„Ÿ๎„ˆ๎€ƒ๎ƒฃ๎„๎ƒฝ๎„„๎„›๎„„๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎„„๎ƒฅ๎„„๎€ƒ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎ƒบ๎„˜๎„ง
๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€๎€๎€๎€‹๎€ƒ
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎ƒฉ๎„“๎ƒธ๎…ˆ๎„๎ƒจ๎„Ÿ๎„ˆ๎„—๎ƒข๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„„๎„˜๎„๎„•๎„…๎„›๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒข๎„Š๎…‡๎„•๎€ƒ๎€“๎€’๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ๎€ƒ๎„๎„ฌ๎„•๎„Ž๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎„ƒ๎„”๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎€ƒ๎„๎„ˆ๎„•๎„๎ƒธ๎„—๎ƒฅ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„๎„—๎„ง๎ƒจ๎ƒบ๎„๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„…๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎ƒข๎ƒข๎„†๎„“๎ƒซ๎„•๎ƒข๎„๎„…๎…‡๎„•๎ƒจ๎„†๎„›๎ƒผ๎„ ๎„†๎ƒจ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒผ๎ƒฃ๎„˜๎ƒท๎ƒฉ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒท๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒธ๎„†๎„Š๎ƒฉ๎„Ÿ๎ƒซ๎„ฆ๎ƒฅ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„„๎„˜๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„๎ƒจ๎„๎„”๎„…๎„Ž๎„†๎„š๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ ๎ƒผ๎…‡๎„ข๎ƒฉ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒบ๎„†๎„•๎ƒฝ๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒพ๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„„๎„•๎ƒข๎…‡๎„๎ƒผ๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎„„๎„š๎„ง๎„๎ƒธ๎ƒข๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎„ˆ๎…ˆ๎„•๎„๎„„๎„”๎„…๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒพ๎„ˆ๎„˜๎„ง๎„…๎ƒผ๎ƒข๎ƒฑ๎„Ÿ๎ƒข๎ƒถ๎ƒด๎…‹๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒบ๎ƒฅ๎ƒผ๎„—๎ƒฅ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ
๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„๎„š๎„ง๎ƒผ๎€ƒ
๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ˆ๎„•๎„…๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„š๎„ง๎„๎ƒพ๎…ƒ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„”๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„ˆ๎„”๎ƒฝ๎„„๎„•๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„๎„˜๎ƒข
๎„๎„”๎ƒฎ๎„ˆ๎„”๎ƒข๎„Œ๎ƒถ๎…‹
๎€ฃ๎€๎€ƒ๎„๎„•๎„…๎„›๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€“๎€’๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ค๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฅ๎€๎€ƒ๎„๎„ƒ๎„•๎„๎„ƒ๎„œ๎„„๎„—๎„๎„•๎ƒข๎„•๎„‹๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฆ๎€๎€ƒ
๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒฅ๎„Š๎„†๎„†๎„“๎„Š๎„”๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ง๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„๎„“๎„๎„•๎ƒท๎€‘๎ƒง๎…‡๎„•๎„Ÿ๎ƒซ๎„š๎„จ๎„๎„ก๎„†๎ƒฅ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€จ๎€๎€ƒ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„ ๎„Ž๎…ˆ๎ƒจ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฉ๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†
๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎€‘๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฃ๎ƒผ๎„๎…‡๎ƒจ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ช๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒจ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ซ๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎„Ÿ๎„๎„—๎„ง๎„„๎„Ÿ๎ƒธ๎„—๎„„๎€‘๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฌ๎…‡๎„๎„„๎„ ๎ƒฌ๎„„๎€ƒ๎€Š๎„ฃ๎„„๎…‡
๎„๎ƒผ๎„›๎ƒฎ๎„•๎ƒธ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎ƒบ๎„ฌ๎„•๎„ƒ๎„•๎„…๎ƒผ๎„๎ƒข๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ๎€ฒ๎‡๎–๎œ๎Ž๎€ƒ๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎…ˆ๎ƒผ๎„๎…‡๎„Š๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎„„๎„•๎„†๎ƒน๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒบ๎ƒท๎„ ๎ƒบ๎ƒผ๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎€‹๎€ƒ๎€๎€ƒ๎€ฌ๎€๎€ƒ
๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎ƒน๎„•๎„„๎€‘๎ƒธ๎„—๎ƒท๎ƒธ๎…‡๎„
๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„„๎„˜๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„Ÿ๎ƒพ๎…Ž๎ƒผ๎„Ÿ๎„Š๎„ˆ๎„•๎€ƒ๎€•๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ
๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎„Š๎„”๎ƒธ๎ƒน๎„›๎ƒท๎„—๎ƒฝ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎ƒฝ๎ƒข๎„๎„†๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒข๎„Ÿ๎„Š๎…ˆ๎ƒผ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„†๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎ƒข๎„”๎ƒผ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒซ๎„ฌ๎„•๎„†๎„›๎ƒท
๎ƒฝ๎ƒข๎„๎„†๎…‡๎„๎ƒจ๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒพ๎ƒข๎ƒธ๎„—๎€ƒ๎ƒพ๎ƒฑ๎„—๎ƒข๎„—๎„†๎„—๎„…๎„•๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎„๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒฅ๎„„๎„˜๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„ ๎ƒข๎…ˆ๎„ฃ๎ƒฃ๎ƒท๎„”๎ƒท๎„ ๎ƒพ๎„ˆ๎ƒจ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„ฆ๎ƒฝ๎„†๎„”๎ƒข๎„Œ๎„•
๎„ฃ๎„„๎…‡๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„Š๎„—๎ƒป๎„˜๎€ƒ๎ƒฃ๎„•๎ƒท๎ƒข๎„•๎„†๎ƒท๎„œ๎„ ๎„ˆ๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒผ๎„ฌ๎„•๎„ฃ๎ƒพ๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎„๎ƒข๎„Ÿ๎„Ž๎ƒผ๎„š๎„๎ƒฉ๎„•๎ƒข๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒน๎„œ๎ƒข๎„๎„๎ƒข๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„ฃ๎„Š๎…ˆ
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎ƒฅ๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒธ๎„š๎„๎ƒผ
๎€“๎€๎€ƒ๎„๎ƒน๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒถ๎…‹๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„•๎ƒฉ๎ƒฉ๎„“๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„”๎ƒผ๎ƒธ๎„†๎„•๎„…๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎„๎„•๎„Ž๎„”๎„๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒซ๎„˜๎„Š๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€”๎€๎€ƒ๎„ ๎„๎ƒท๎ƒจ๎„ข๎„Ž๎…ˆ๎„Ÿ๎„Ž๎„ฆ๎ƒผ๎ƒน๎„™๎ƒจ
๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎„๎„˜๎„ง๎„…๎ƒจ๎ƒธ๎…‡๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„Ÿ๎ƒข๎„—๎ƒท๎„๎„›๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎„Ÿ๎„Ž๎ƒธ๎„›๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฝ๎„•๎ƒท๎„Ÿ๎ƒฉ๎„ฆ๎ƒฝ๎€ƒ๎€•๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„๎„ฌ๎„•๎ƒฅ๎„”๎ƒฎ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„Ÿ๎ƒข๎„˜๎„ง๎„…๎„Š๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒพ๎„†๎„“๎„๎„—๎ƒบ๎ƒป๎„—๎„ƒ๎„•๎„
๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎„Ž๎„†๎„š๎„๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€–๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎„Š๎„•๎„„๎„Ÿ๎ƒฃ๎…ˆ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒผ๎„ฃ๎„„๎…‡๎„ฃ๎ƒท๎…ˆ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹
๎„Ÿ๎ƒฅ๎„†๎„š๎„ง๎„๎ƒจ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„ ๎„ˆ๎„“๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ
๎ƒ๎€๎€ƒ๎„„๎„˜๎ƒฅ๎„›๎ƒถ๎„๎„„๎ƒฝ๎„”๎ƒธ๎„—๎ƒธ๎„•๎„„๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ž๎ƒผ๎ƒท๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎ƒซ๎„š๎„ง๎„๎„Ÿ๎ƒช๎„๎„•๎„“๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฝ๎„๎ƒข๎ƒน๎„™๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎ƒท๎„ˆ๎„๎ƒจ๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€ง๎€ท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎„๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„†๎„”๎ƒฝ๎„†๎„๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒบ๎ƒท๎„๎„๎ƒฝ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ข๎ƒผ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฅ๎„Š๎ƒฝ๎ƒฅ๎„›๎„„๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎€ƒ
๎€ฒ๎€ฒ๎€ง๎€ƒ๎ƒผ๎„˜๎„จ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎…๎€๎€ƒ๎ƒข๎„•๎„†๎„๎„š๎ƒฝ๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„ ๎„Ž๎„ˆ๎…‡๎ƒจ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎„Ÿ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎†๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎ƒผ๎„•๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‡๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎ˆ๎€๎€ƒ๎ƒพ๎„ฟ
๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‰๎€๎€ƒ๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Š๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎„ˆ๎„ฌ๎„•๎ƒท๎„”๎ƒฝ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‹๎€๎€ƒ๎„Ž๎„„๎„•๎„…๎„Ÿ๎„ˆ๎ƒฃ๎ƒข๎„ฌ๎„•๎ƒข๎„”๎ƒฝ๎ƒธ๎„”๎„Š๎„๎„›๎ƒพ๎ƒข๎„†๎ƒถ๎…‹๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Œ๎€๎€ƒ
๎„„๎„•๎ƒธ๎„†๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎€๎€ƒ๎„๎…‡๎„•๎ƒผ๎ƒฅ๎„œ๎…‡๎„„๎„š๎„๎ƒข๎„•๎„†๎„ข๎ƒซ๎…ˆ๎„ก๎ƒท๎„…๎„ˆ๎„“๎„Ÿ๎„๎„˜๎„…๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎Ž๎€๎€ƒ๎ƒฃ๎…ˆ๎„๎„„๎„œ๎„ˆ๎„†๎„“๎ƒฝ๎„›๎„†๎„›๎…‡๎ƒผ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎๎€๎€ƒ๎ƒซ๎ƒผ๎„—๎ƒท๎€Š๎€ค๎€ƒ๎„ ๎ƒฝ๎ƒฝ๎„๎„š๎„จ๎ƒผ๎ƒฒ๎„•๎ƒผ๎€‹๎€ƒ
๎€๎€ƒ๎๎€๎€ƒ๎ƒฅ๎…‡๎„•๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ ๎„†๎ƒจ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒผ๎…ˆ๎„๎„…๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„›๎ƒท๎€ƒ๎€๎€ƒ๎‘๎€๎€ƒ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎„๎„…๎„œ๎…‡๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎„ก๎„†๎ƒจ๎ƒจ๎„•๎ƒผ๎ƒฟ๎„œ๎…ˆ๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€๎€ƒ๎’๎€๎€ƒ๎„Š๎„”๎ƒผ๎ƒบ๎„˜๎„ง๎ƒฃ๎„๎ƒจ๎ƒข๎„•๎„†๎ƒฟ๎„ˆ๎„—๎ƒธ๎€ƒ๎€Š๎„Ÿ๎ƒท๎„š๎„๎ƒผ๎€‘๎ƒพ๎„ฟ๎€‹
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Petzl AVAO BOD Technical Notice

Type
Technical Notice

in andere talen