Miller LC403732 de handleiding

Type
de handleiding
OM-223/dut 166 538AC
April 2003
Processen
Beschrijving
Lasstroombron
Deltaweld Series
R
402, 602, 852 (50/60 Hz)
HANDLEIDING
Bezoek onze website:
www.MillerWelds.com
MIG/MAG lassen
Gutsen
(modellen 602 en 852)
Onder Poederdek lassen
(modellen 602 en 852)
Lassen met gevulde
draad
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie
over de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke
productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan de
slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om het an-
ders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn producten
lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u nu konden
zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De producten
van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten gewoon het
allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor gezorgd, dat u
de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt u reke-
nen op jarenlange betrouwbare service en goed
onderhoud. En mocht uw apparatuur om wat
voor reden dan ook ooit moeten worden gerepa-
reerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud &
Storingen precies nagaan wat het probleem is.
Aan de hand van de onderdelenlijst kunt u bepa-
len welk onderdeel u precies nodig hebt om het
probleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie
en de onderhoudsinformatie voor uw specifieke
model bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO
9001:2000-kwaliteitscertifi-
caat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak – u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1. .
1-1. De betekenis van de symbolen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risico’s van het booglassen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3. . . . . .
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) 4. .
SECTIE 2 – DEFINITIES 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Waarschuwingslabel voor het aansluiten 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Elektrische schok- en Ventilatielabel 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-4. Label met veiligheidssymbolen 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-5. Gegevenslabel voor CE-producten 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-6. Symbolen en definities 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 – INLEIDING 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Inschakelduur en oververhitting 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Stroom-spannings grafieklijnen 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Keuze van de locatie 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. Omvallen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Afmetingen en Gewicht 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. 115 Volt AC duplex contrastekker en automatische zekeringen 12. . . . . . .
3-8. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de
kabelafmetingen 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-9. Aansluiting op de 14-pin contrastekker RC8 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Informatie over de 14-pin contrastekker RC8 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12. Het plaatsen van de brugjes 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-13. Het aansluiten van de voedingsspanning 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 – BEDIENING 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bediening (niet CE-modellen) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Bediening (CE-modellen) 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 5 – ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 19. . . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routine-onderhoud 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. Smeltveiligheid F1 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Kortsluitbeveiliging 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Storingen 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 6 – ELECTRISCH SCHEMA 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 – ONDERDELENLIJST 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_con1_dut11/02
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie
(zie het gegevenslabel op het apparaat).
OPMERKING
Naam van de fabrikant: Miller Electric Mfg. Co.
Adres van de fabrikant: 1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Verklaart dat het product: Deltaweld402, 602, en 852
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336/EEC, 92/31/EEC
Machine Richtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1989
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 974-1
(April 1995 – conceptrevisie)
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 664-1: 1992
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur: EN50199: December 1995
Plasmasnijsystemen voor Manueel Gebruik; EN 50192: 1995
Europese contactpersoon: Dhr. Danilo Fedolfi, directeur
ITW WELDING PRODUCTS ITALY S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milaan, Italië
Telefoon: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290-203
OM-223 Pagina 1
SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN -
LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
som _nd_dut 7/02
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risico’s tijdens
deze procedure! De mogelijke risico’s worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent OPMERKING; heeft niets met de veiligheidsmaatregelen
te maken.
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDER-
DELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Y De onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies om problemen te voorko-
men. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samen-
vatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-4. Lees en
volg alle veiligheidsvoorschriften.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan
dodelijk zijn.
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat.
Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automa-
tisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatie-
matjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact
met de grond of het werkstuk te voorkomen.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar be-
staat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor ge-
bruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de geaarde aansluitklem van het apparaat en dat de stekker
van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Controleer de kabels regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabelgebruik niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het appa-
raat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasborn.
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijk-
stroom-wisselstroomomzetters (inverter).
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig
de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel
aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd
wordt, of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er
altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen
lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke
invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg ervoor
dat de in te ademen lucht veilig is.
OM-223 Pagina 2
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irrite-
rende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood- of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Boogstralen van het lasproces produceren zicht-
bare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood)
stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden.
Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in
het rond.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om uw gezicht en ogen de beschermen als u last of toekijkt (zie
ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw ande-
ren om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brand-
werend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden. Er kunnen vonken van de lasboog
afvliegen. De rondvliegende vonken, de
temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand
en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode
met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of
brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat
u begint met lassen.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende gensters en heet
metaal.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende gensters brandbaar
materiaal kunnen raken.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m
(35 ft.) van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af
met brandwerende materialen.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen ge-
makkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegen-
overgestelde kant.
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheids-
voorschriften).
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een directe
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kledingstukken zoals leren hand-
schoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadbor-
stels en slijpen kunnen vonken en rondvliegen-
de metaalschilfers ontstaan. Als lasrupsen af-
koelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
HETE ONDERDELEN kunnen ernsti-
ge brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen van
invloed zijn op pacemakers.
D Personen die een pacemaker dragen moeten
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of punt-
lassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen nor-
maal gesproken een onderdeel uitmaken van het lasproces moet u er
voorzichtig mee omgaan.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de
fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie P-1 die in de Veilig-
heidsvoorschriften staat.
OM-223 Pagina 3
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet – controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of ande-
re accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen en te
ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakel-
duur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
kan PC-kaarten beschadigen.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
H.F.-straling kan interferentie
veroorzaken.
D Hoog-frequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheids-
diensten, computers en communicatie-appa-
ratuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektroni-
sche apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferen-
tie tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische appa-
ratuur zoals computers en computergestuurde
apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagne-
tisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoe-
lige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in
deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen,
gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of af-
scherming van het werkterrein.
OM-223 Pagina 4
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
van de American Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor las-
sen), 550 N.W. LeJeune Rd, Miami FL 33126 (phone: 305-443-9353,
website: www.aws.org).
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers and Piping, AWS Veiligheidsvoorschriften F4.1 van
de American Welding Society, 550 N.W. LeJeune Rd, Miami, FL 33126
(phone: 305-443-9353, website: www.aws.org).
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de Na-
tional Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbe-
scherming), Batterymarch Park, Quincy, MA 02269–9101 (phone:
617–770–3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamflet P-1,
van de Compressed Gas Association (Vereniging van Gecomprimeerd
Gas), 1735 Jefferson Davis Highway, Suite 1004, Arlington, VA
22202–4102 (phone: 703–412–0900, website: www.cganet.com).
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2 , van de
Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van Veilig-
heidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexda-
le, Ontario, Canada M9W 1R3. (phone: 800–463–6727 or in Toronto
416–747–4044, website: www.csa–international.org).
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Veiligheidsvoorschriften Z87.1, van het American Na-
tional Standards Institute (Amerikaans Nationaal Instituut voor Veilig-
heidsvoorschriften), 11 West 42nd Street, New York, NY 10036–8002
(phone: 212–642–4900, website: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
P.O. Box 9101, 1 Battery March Park, Quincy, MA 02269–9101 (phone:
617–770–3000, website: www.nfpa.org and www. sparky.org).
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250 (there
are 10 Regional Offices––phone for Region 5, Chicago, is
312–353–2220, website: www.osha.gov).
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektri-
sche en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt, veroorzaakt elektromagneti-
sche velden. Er is altijd enige bezorgdheid geweest over dergelijke vel-
den en die is er bij sommigen nog. Echter, na bestudering van meer dan
500 onderzoeken, uitgevoerd gedurende een onderzoeksperiode van
17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Re-
search Council tot de conclusie gekomen dat: “Het totaal aan bewijzen
heeft naar het oordeel van het comité niet aangetoond dat blootstelling
aan hoogfrequentie elektrische en magnetische velden gevaar oplevert
voor de menselijke gezondheid.” Er lopen echter nog steeds onderzoe-
ken en bewijzen moeten bestudeerd blijven worden. Tot de eindconclu-
sies van het onderzoek er zijn, is het mogelijk aan te raden om de
blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens lassen en snijden
tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te vermin-
deren in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
2. Leg de kabels aan 40 één kant en uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver uit de buurt van de
lasser als kan.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande proce-
dures to volgen.
OM-223 Pagina 5
SECTIE 2 – DEFINITIES
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op ge-
vaar (zie de symbolen).
1 Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading
kan dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode
niet met de blote hand
aanraken. Geen natte of
kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen
elektrische schokken door
uzelf te isoleren van het werk
en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de
machine uit het stopcontact of
uit de machine, voordat u aan
de machine gaat werken.
2 Het inademen van lasdampen
kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de
rook staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of
een afvoersysteem om de
dampen van de werkplek af te
voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de
dampen af te voeren.
3 Lasvonken kunnen
ontploffingen of brand
veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de
buurt van het laswerk. Niet
lassen vlakbij brandbare
stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt
is en zorg dat er een
toezichthouder is die klaarstaat
om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte
containers e.d. lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen
ogen en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw
oren en knoop de kraag van
uw overhemd dicht. Gebruik
een lashelm met de juiste
filtersterkte. Draag
bescherming voor uw hele
lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en
lees de aanwijzingen, voordat
u aan de machine gaat werken
of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf
het ook niet over en dek het
niet af.
OM-223 Pagina 6
2-2. Waarschuwingslabel voor het aansluiten
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
3 Haal de stekker van de
machine uit het stopcontact of
uit de machine, voordat u aan
de machine gaat werken.
4 .De handleiding lezen
vooraleer aan de machine te
beginnen werken.
5 Het gegevenslabel raadple-
gen voor het aansluitvermo-
gen te kennen en nakijken of
het beschikbare vermogen
voldoende is.
6 De handleiding lezen om de
aansluitprocedure na te
volgen.
7 De brugjes plaatsen volgens
het label en de beschikbare
voedingsspanning.
8 De aardingsgeleider een extra
lus doen maken en steeds als
eerste aansluiten.
9 De invoergeleiders aansluiten
zoals aangeduid op het label,
alle verbindingen, brugposities
en voedingsspanning een
extra keer nakijken
S-179 290
1
4
5
3
2
?
V
?
A
?
V
3
1/96
1234
56 87 9
2-3. Elektrische schok- en Ventilatielabel
S-179 563
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
3 De klep dichtklappen
vooraleer de machine aan te
zetten.
12 3
1/96
2-4. Label met veiligheidssymbolen
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Een elektrische schok van de
bedrading of van de
lasuitgangen kan dodelijk zijn.
3 Lasvonken kunnen ontploffing
of brand veroorzaken – ka-
bels ontkoppelen die niet bij
het lasprocédé gebruikt wor-
den.
4 De handleiding lezen voor de
verbindingsprocedures.
5 Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
6 Haal de stekker van de
machine uit het stopcontact
vooraleer u aan de machine of
aan de aansluitstrip begint te
werken.
Nameplate D-179 389
1
234
56
1
OM-223 Pagina 7
2-5. Gegevenslabel voor CE-producten
. Kies het label dat overeenstemt
met uw machine. Zie Sectie 3-4.
OM-223 Pagina 8
2-6. Symbolen en definities
A
Ampère
Voltage-stelknop /
paneel
MIG/MAG lassen Temperatuur
Uitgangsspanning
Automatische
zekering
Van op afstand Aan
Positieve
lasuitgang met
hoge inductantie
(self)
Positieve
lasuitgang met
lage inductantie
(self)
Negatieve
lasuitgang
Ingangsspanning
V
Volt Uit Draadaanvoer
Beschermende
aarde (massa)
U
0
Nominale
nullastspanning
(gemiddeld)
U
1
Primaire spanning
U
2
Conventionele
belastingsspanning
Lijnverbinding
I
1
Primaire
stroomsterkte
I
2
Nominale
lasstroom
X
Inschakelduur
3 fasen
transformator–gelij
krichter
IP
Beschermingsgraad
Wisselstroom
S
1
KVA Gelijkstroom
Percent
OM-223 Pagina 9
SECTIE 3 – INLEIDING
3-1. Technische gegevens
Nominaal uit- Span-
Max.
span-
ning
Ingaande stroom bij nominale uitgangs- belasting,
50/60Hz, driefasen
Modellen
Nominaal uit
gangsvermo-
gen
Span
ningsbe-
reik
ning
open cir-
cuit
IP
graad
200 V 230 V 380 V 400 V 440 V 460 V 575 V KVA KW
300 Amp
300 A @ 32
(29) VDC,
100%
inschakelduur
10 – 32 42 21M
48
3,7*
42
3,2*
27
1,8*
25
1,7*
23
1,6*
21
1,6*
17
1,3*
16,9
1,26*
12,9
0,21*
450 Amp
450 A @ 38
(36,5) VDC,
100%
inschakelduur
10 – 38 48 21M
72
3,2*
63
2,7*
39
2,6*
37
2,2*
33
2,1*
32
1,4*
25
1,1*
25,1
1,09*
21,1
0,26*
650 Amp
650 A @ 44
VDC, 100%
inschakelduur
10 – 44 54 21M --
96
3,2*
58
3,3*
54
3,0*
50
2,8*
48
1,6*
38
1,3*
38,2
1,26*
34,2
0,35*
*In stationaire toestand
( ) Waarde voor CE modellen
Ononderbroken lassen
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt,
gaat (gaan) de thermostaat
(thermostaten) open, is er geen
uitgangsspanning meer en gaat de
koelventilator draaien. Wacht
vijftien minuten om het apparaat te
laten afkoelen. Verlaag de
stroomsterkte of de inschakelduur
voor u gaat lassen.
Y Door overschrijding van de
inschakelduur kan het
apparaat beschadigd
worden en daarmee komt de
garantie te vervallen.
Minuten
OF
Verlaag de inschakelduur
Oververhitting
3-2. Inschakelduur en oververhitting
0
15
V
duty1 4/95 / SA-168 918
STROOM
% INSCHAKELDUUR
100% Inschakelduur
OM-223 Pagina 10
De stroom–spannings grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en -
stroom aan van het apparaat. De
grafieklijnen van de andere instel-
lingen vallen tussen de aangege-
ven krommen.
3-3. Stroom-spannings grafieklijnen
B. 450 Amp Modellen C. 650 Amp Modellen
A. 300 Amp Modellen
va_curve1 – 4/95 – ST-171 224 / ST-171 225 / ST-171 226
OM-223 Pagina 11
3-4. Keuze van de locatie
1 Hefgrepen
2 Hefvorken
Gebruik hefvorken of het liftoog om
het apparaat te verplaatsen.
Indien hefvorken gebruikt worden,
gebruik hefvorken om het apparaat te
verplaatsen.
3 Technische gegevens (niet
CE-modellen)
Gebruik het identificatielabel om het
benodigde invoervermogen te bepa-
len. Label is gesitueerd onder de klep
aan de voorkant.
4 Identificatielabel (CE-modellen)
Label is gesitueerd onder de klep aan
de voorkant.
5 Technische gegevens
(CE-modellen)
Gebruik het identificatielabel om het
benodigde invoervermogen te bepa-
len. Label is gesitueerd op de klep
aan de achterkant (zie Sectie 2-5).
6 Lijnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van
een stroombron die de juiste voeding
biedt.
Y Mogelijk is een speciale instal-
latie nodig, wanneer er benzi-
ne of vluchtige vloeistoffen
aanwezig zijn – zie NEC artikel
511 of CEC sectie 20
3
6
460 mm
460 mm
OF
1
2
4
5
Ref. ST-800 453-A
Verplaatsing
Plaats
3-5. Omvallen
Y Wees voorzichtig indien de
machine zich bevindt op een
oneffen vloer.
OM-223 Pagina 12
3-6. Afmetingen en Gewicht
Afmetengen
300 Amp Modellen 450 Amp Modellen 650 Amp Modellen
A 762 mm met inbegrip van hefgreep 762 mm met inbegrip van hefgreep 762 mm met inbegrip van hefgreep
B 585 mm 585 mm 585 mm
C 775 mm met inbegrip van spanningsontlasting
966 mm met inbegrip van spannings-
ontlasting
966 mm met inbegrip van spannings-
ontlasting
D 699 mm 889 mm 889 mm
E 19 mm 32 mm 32 mm
F 537 mm 537 mm 537 mm
G 29 mm 29 mm 29 mm
H 11 mm Dia 11 mm Dia 11 mm Dia
Gewicht
147 kg 174 kg 214 kg
800 453-A / 801 530
D
E
F
G
H
A
B
C
Front
4 gaten
3-7. 115 Volt AC duplex contrastekker en automatische zekeringen
Y Zet de machine af vooraleer
op de 115V stekker aan te
sluiten.
1 115V 15A AC contrastekker
RC9
Het vermogen is verdeeld tussen
RC9 en 14-pin contrastekker RC8
(zie Sectie 3-9).
2 Automatische zekering CB1
3 Automatische zekering CB2
CB1 beveiligt het 115VAC deel van
RC8 en RC9 tegen overbelasting.
CB2 beveiligt het 24VAC deel van
RC8 tegen overbelasting.
Druk op de knop om de zekering te-
rug te stellen.
Ref. ST-800 166-D
1
3
2
OM-223 Pagina 13
3-8. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen
Y Aansluitklemmen van
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring.
Y Aansluitklemmen van
lasuitgangsspanning
Y H t t it h
30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Y Het apparaat uitscha-
kelen vooraleer de las-
kabels aan te sluiten.
Y Geen versleten, be-
schadigde ondergedi
Las-
stroom
10 – 60%
inschakel-
duur
60 – 100%
inschakel-
duur
10 – 100% inschakelduur
Y ,
schadigde, ondergedi-
mensionneerde of
slecht gemonteerde ka
100 20 20 20 30 35 50 60 60
slecht gemonteerde ka-
bels gebruiken.
150 30 30 35 50 60 70 95 95
200 30 35 50 60 70 95 120 120
250 35 50 60 70 95 120 2x70 2x70
300 50 60 70 95 120 2x70 2x95 2x95
350 60 70 95 120 2x70 2x95 2x95 2x120
Negatief
400 60 70 95 120 2x70 2x95 2x120 2x120
N
ega
ti
e
f
Positief
Ho
g
e
500 70 95 120 2x70 2x95 2x120 3x95 3x95
Hoge
Inductantie
Positief
Lage
600 95 120 2x70 2x95 2x120 3x95 3x120 3x120
L
age
Inductantie 700 120 2x70 2x95 2x120 3x95 3x120 3x120 4x120
De laskabelsektie in mm
2
is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder. S-0007-D
OM-223 Pagina 14
3-9. Aansluiting op de 14-pin contrastekker RC8
Y Zet de machine af vooraleer
op de 115V stekker aan te
sluiten.
1 14-pin contrastekker RC8
De draadafrolkast aansluiten op
RC8.
Ref. ST-800 166-D / Ref. S-0004-A
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
1
3-10. Informatie over de 14-pin contrastekker RC8
Pin Pininformatie
Uitgangsspanning
A 24 volt AC. Beveiligd door CB2.
24 V AC
Ui
tgangsspann
i
ng
Contactschakelaar
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V/AC contactorstuurcircuit en
zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
Van op afstand
C + 10 Volt DC naar afstandsbediening.
Van op afstand
UITGANGS- REGELING
D Gemeenschappelijke afstandsbedieningscircuit.
UITGANGS
-
REGELING
E 0 tot +10 volt DC invoercommandosignaal van afstandsbediening.
A/V
STROOMSTERKTE (AMPERAGE)
F Stroomterugkoppeling; +1 volt per 100 ampère.
STROOMSTERKTE (AMPERAGE)
SPANNING (VOLTAGE)
H Spanningsterugkoppeling; +1 volt per 10 boogspanning.
Uitgangsspanning
I 115 V, 15 A, 60 Hz ac. Beveiligd door CB1.
115 V AC
Ui
tgangsspann
i
ng
Contactschakelaar
J Het sluiten van het contact naar I maakt het 115 V/AC contactorstuurcircuit en
zorgt dat er uitgangsspanning mogelijk is.
GND
K
G
Gemeenschappelijke chassis
Gemeenschappelijke voor 24V en 115V AC circuits.
AFSTANDSBEDIENING ON/OFF
*
Naar aan/uit–schakelaar van afstandsbediening
AFSTANDSBEDIENING ON/OFF
*
N
aar
aan
/
u
i
t–sc
h
a
k
e
l
aar
van
a
f
stan
d
s
b
e
di
en
i
ng.
VOLTAGEMETING VAN OP AFSTAND
* Voltage op de negatieve (–) lasuitgang.
VOLTAGEMETING VAN OP AFSTAND
* Voltage op de positieve (+) lasuitgang.
* Niet gebruikt
OM-223 Pagina 15
3-11. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
60 Hz modellen 300 Amp Modellen 450 Amp Modellen 650 Amp Modellen
Ingaande spanning (V) 200 230 460 575 200 230 460 575 230 460 575
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uit-
gangsspanning (A)
48 42 21 17 72 63 32 25 96 48 38
Max. aanbevolen standaard zekering of grens-
waarde van onderbreker in ampères
1
Traag
2
60 50 25 20 90 70 40 30 110 60 45
Normaal
3
70 60 30 25 110 90 45 40 150 70 60
Min. formaat invoerconductor in mm
2
10 10 6 4 25 16 10 6 27,3 10 10
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in
meters
34 45 120 114 50 43 112 115 51 270 109
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
10 6 6 4 16 10 6 6 16 10 6
Reference: 1999 National Electrical Code (NEC)
1 De fabriek raadplegen voor andere beveiligingen.
2 De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
50 Hz modellen 300 Amp Modellen 450 Amp Modellen 650 Amp Modellen
Ingaande spanning (V) 380 400 440 380 400 440 380 400 440
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangs-
spanning (A)
27 25 23 39 37 33 58 54 50
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde
van onderbreker in ampères
1
Traag
2
30 30 25 45 45 40 70 60 60
Normaal
3
40 35 35 60 50 50 90 80 80
Min. formaat invoerconductor in mm
2
6 6 6 10 10 10 16 16 16
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in
meters
82 90 109 76 84 102 74 82 99
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
6 6 6 6 6 6 10 10 10
Reference: 1999 National Electrical Code (NEC)
1 De fabriek raadplegen voor andere beveiligingen.
2 De trage zekering zijn van klasse UL “RK5”
3 De normale zekeringen zijn van klasse UL “K5” (tot 60A), en UL “H” (65A en meer).
OM-223 Pagina 16
3-12. Het plaatsen van de brugjes
Ref. ST-800 103-A
Y De voeding afschakelen en
vergrendelen vooraleer de
voedingskabel van het appa-
raat aan te sluiten.
Controleer de ter plaatse beschik-
bare netspanning.
1 Het brugplaatsingslabel
Controleer het label – er is slechts
één op het apparaat.
2 Brugjes
De brugjes plaatsen zodat het over-
eenkomt met de netspanning.
De toegangsdeurt weer sluiten en
verdergaan met Sectie 3-13.
2
1
230 VOLTS
Ref. S-174 973-A
575 VOLTS460 VOLTS
380 VOLTS 400 VOLTS 440 VOLTS
Ref. S-174 975-A
220 VOLTS
(FACTORY OPTION)
200 VOLTS
Ref. S-174 976-A
230 VOLTS 460 VOLTS
3/8”
3/8”
De brugjes (jumper) niet over-
dreven vastschroeven.
Benodigde gereedschappen:
OM-223 Pagina 17
3-13. Het aansluiten van de voedingsspanning
ST-800 103-B / Ref. ST-801 116
Y De voeding afschakelen en ver-
grendelen vooraleer de voedings-
kabel van het apparaat aan te slui-
ten.
Y Enkel bevoegde personen deze in-
stallatie laten uitvoeren.
Controleer de invoerspanning die op de
werkplek beschikbaar is.
1 Lijnscheidingsmechanisme
2 Invoerconductoren
3 Aardingsconductor
De sectie en lengte van de invoerkabel
bepalen d.m.v. Sectie 3-12. De conducto-
ren moeten voldoen aan de nationale en
locale electrische richtlijnen. Indien toe-
pasbaar, een ringterminal van aangepaste
diameter en stroomcapaciteit gebruiken.
4 Spanningsontlasting
De kabel door de spanningsontlasting lei-
den.
5 Aardeaansluiting
6 Lijnaansluitingen
Y De invoeraansluitingen maken aan
de lasstroombron vooraleer aan te
sluiten op een uitgeschakeld lijn-
scheidingsmechanisme.
Eerst de groene of geel/groene aardings-
geleider aansluiten op de aardeklem van
de lasstroombron. Daarna pas de invoer-
geleiders aansluiten.
De toegangsdeur vastschroeven.
7 Lijnscheidingsmechanisme met
Aardeaansluiting (zich aan te
werven)
8 Invoeraansluitingen van het
lijnscheidingsmechanisme
Y Met het uitgeschakelde lijnschei-
dingsmechanisme, de groene of
geel/groene aardegeleider eerst
aansluiten op de aardeklem van het
spanningsnet, nooit op een lijnaan-
sluiting! Zich vergewissen dat de
aardeklem wel degelijk verbonden
is met een goede aarde.
De invoergeleiders verbinden met de drie
lijnaansluitingen van het lijnscheidings-
mechanisme.
9 Overbelastingsbeveiliging
Het type en grootte van de beveiliging kie-
zen d.m.v. Sectie 3-12 (scheidingsmecha-
nisme met smeltveiligheden afgebeeld).
De toegangsdeur van het lijnscheidings-
mechanisme sluiten.
10 Aardegeleider
Als de machine uitgerust is met de optio-
nele aardstroomdetector, de aardgeleider
twee maal doorheen de detector leiden en
verbinden met een aardeaansluiting.
De toegangsdeur vastschroeven.
3/8”
3/8”
GND/
3
PE
Eerst de groene of geel/groene
aardingsgeleider (GND) aansluiten.
L1 (U)
L2 (V)
L3 (W)
1
10
3
Bij het aansluiten van het lijn-
scheidingsmechanisme, eerst
de groene of geel/groene aar-
dingsgeleider aansluiten.
Eerst de aansluitingen maken
aan de lasstroombron, daar-
na pas aan het net.
4
9
6
5
2
3
7
3
8
GND/PE aarding
Ingangscontactor
Benodigde gereedschappen:
BELANGRIJK
Deze conductoren aansluiten
op een spanningsloos lijnschei-
dingsmechanisme.
OM-223 Pagina 18
SECTIE 4 – BEDIENING
1 Voltage stelknop
Draai de stelknop wijzerszin om de lasspan-
ning te verhogen. De spanningswaarde op de
V-meter verandert wanneer men de stelknop
verdraait. De spanningsregeling mag tijdens
het lassen uitgevoerd worden.
2 Digitale meters
De V–meter geeft de vooringestelde span-
ningswaarde aan als de hoofdcontactor open
staat, en geeft de actuele spanning weer tij-
dens het lassen (contactor gesloten).
3 Aan/uit-schakelaar met lampje
4 Oververhittingslampje
5 Keuzeschakelaar voor paneel– of
afstandsbediening
Voor paneelbediening, de schakelaar in de bo-
venste stand plaatsen. Voor afstandsbedie-
ning, de schakelaar in de onderste stand plaat-
sen en een afstandsbediening aansluiten (zie
Sectie 3-9).
6 Contactorbediening
In de bovenste stand plaatsen om de contactor
te sluiten. In de onderste stand wordt de con-
tactor van op afstand bediend met behulp van
een afstandsbediening. (zie Sectie 3-9).
Y De lasuitgangen staan onder spanning
enkel als de contactor gesloten is.
Y De machine afzetten vooraleer de af-
standsbediening aan te sluiten.
4-1. Bediening (niet CE-modellen)
Ref. ST-162 503-C
5
6
3
2
1
4
1 Voltage stelknop
Draai de stelknop wijzerszin om de lasspan-
ning te verhogen. De spanningswaarde op de
V-meter verandert wanneer men de stelknop
verdraait. De spanningsregeling mag tijdens
het lassen uitgevoerd worden.
2 Digitale meters
De V–meter geeft de vooringestelde span-
ningswaarde aan als de hoofdcontactor open
staat, en geeft de actuele spanning weer tij-
dens het lassen (contactor gesloten).
3 Aan/uit-schakelaar met lampje
4 Oververhittingslampje
5 Keuzeschakelaar voor paneel– of
afstandsbediening
Voor paneelbediening, de schakelaar in de bo-
venste stand plaatsen. Voor afstandsbedie-
ning, de schakelaar in de onderste stand plaat-
sen en een afstandsbediening aansluiten (zie
Sectie 3-9).
6 Contactorbediening
In de bovenste stand plaatsen om de contactor
te sluiten. In de onderste stand wordt de con-
tactor van op afstand bediend met behulp van
een afstandsbediening. (zie Sectie 3-9).
Y De lasuitgangen staan onder spanning
enkel als de contactor gesloten is.
Y De machine afzetten vooraleer de af-
standsbediening aan te sluiten.
4-2. Bediening (CE-modellen)
Ref. ST-173 449-B
5
6
3
2
1
4
OM-223 Pagina 19
SECTIE 5 – ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN
Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint.
5-1. Routine-onderhoud
3 maanden
Vervang
onleesbare
labels
Maak de
lasbornen
schoon en
draai ze
aan
Repareer of
vervang een
kapotte
laskabel
6 maanden
Blaas de binnenzijde schoon of
gebruik daarvoor een
stofzuiger.
Reinig hem maandelijks bij
intensief gebruik.
of
5-2. Smeltveiligheid F1
Ref. ST-800 101-C
Y De machine afzetten voor-
aleer het toegangspoortje
aan de achterkant te openen.
1 Smeltveiligheidsdeksel
2 Smeltveiligheid (zie stuklijst
voor het type)
De smeltveiligheid F1 beschermt
de hulptransformator tegen overbe-
lasting. Indien F1 opent, stopt de
lasuitgang en de ventilator. Ver-
vang F1.
3/8 in
2
1
Draai
Benodigde gereedschappen:
Draai
Uittrekken en vervangen (de
vlakke kant in het deksel
plaatsen)
5-3. Kortsluitbeveiliging
Als de kontakttip kortgesloten is met het werkstuk, dan valt de machine terug op een veilig uitgangsniveau. Ter samen-
vatting, de toortsschakelaar loslaten, de machine afzetten en de kontakttip scheiden van het werkstuk. De kontakttip
nakijken en vervangen indien nodig. De machine weer aanzetten en vervolgen.
OM-223 Pagina 20
5-4. Storingen
Probleem Oplossing
Geen uitgangsspanning voor het las-
sen; het apparaat werkt totaal niet
Zet de lijnscheidingsschakelaar aan (zie Sectie 3-13).
sen; het apparaat werkt totaal niet.
Controleer smeltveiligheid F1 en vervang indien nodig (zie Sectie 5-2).
Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of stel de stroomonderbreker weer
in (zie Sectie 3-13).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Sectie 3-13).
Controleer de posities van de brugjes (zie Sectie 3-13).
Geen uitgangsspanning voor het las-
sen; Aan/uit lampje aan, ventilator
draait.
Indien een draadafrolkast gebruikt wordt, de contactorbedieningsschakelaar in de juiste stand plaat-
sen en de draadafrolkast aansluiten (zie Secties 3-10 en 3-9). Als er geen draadafrolkast gebruikt
wordt, de bedieningsschakelaar in de paneelstand plaatsen (zie Sectie 4-1).
Controleer, repareer of vervang de draadafrolkast (zie handleiding van de draadafrolkast).
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie Sectie 3-2).
Laat een door de fabriek erkende service agent kaart PC1 controleren.
De machine levert enkel minimum of
maximum vermogen.
Laat een door de fabriek erkende service agent kaart PC1 controleren.
Onregelmatige of onjuiste lasuitgangs-
spanning.
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie Sectie 3-8).
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Controleer de aansluiting van de draadafrolkast.
Laat een door de fabriek erkende service agent kaart PC1 en de thyristoren controleren.
Geen 115V AC uitgangsspanning bij de
duplex contrastekker of de
“Remote 14”-contrastekker.
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie Sectie 3-7).
Geen 24 volt AC uitgangsspanning bij
de “Remote 14”-contrastekker.
Stel de zekering CB2 opnieuw in (zie Sectie 3-7).
De ventilator werkt niet. Opmerking: de
ventilator draait enkel als afkoeling no-
Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
ventilator draait enkel als a
f
koeling no-
dig is.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de motor van de ventilator nakijken.
OM-223 Pagina 21
SECTIE 6 – ELECTRISCH SCHEMA
SC-207 211
. Voor de primaire zijde van het circuit, zie het schema aan de binnen-
zijde van het plaatwerk.
Figuur 6-1. Stroomkringschema
OM-223 Pagina 22
SECTIE 7 – ONDERDELENLIJST
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
ST-800 992-G
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
15
18
19 (Fig.7–5)
20
21
22
23
3
4
24
25
26
28
29
27
30
31 (Fig. 7-2)
32 (Fig. 7-3 & 4)
23
Figuur 7-1 Hoofdassemblage (452 Modellen)
OM-223 Pagina 23
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Quantity
Model
302 452 652
Figuur 7-1 Hoofdassemblage
1 +179 430 PANEL, side 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1 +179 432 PANEL, side 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 179 429 COVER, top 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 179 431 COVER, top 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 164 699 BAFFLE, air 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 164 903 BAFFLE, air 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 162 816 CHANNEL, upright 4 4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 162 820 BAR, mtg lift eye 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 162 830 LIFT EYE 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 177 279 GASKET, lift eye 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 604 536 SCREW, .312-18 x 1.75 hexhd-pln gr 5 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Z1 166 362 STABILIZER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Z1 166 364 STABILIZER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 Z1 180 066 STABILIZER 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
164 717 BUS BAR, stabilizer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 HD1 168 829 TRANSDUCER, current 1000A 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 CR6 208 405 CONTACTOR, def prp 30A 2P 24VDC Coil 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 173 605 BRACKET, mtg contactor 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 C21-23 163 906 CAPACITOR, 50 and 60Hz 3 3 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 T2 159 042 TRANSFORMER, control 50VA 24V 230/460/575 (60Hz) 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 T2 159 041 TRANSFORMER, control 50VA 24V 200/230/460 (60Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 T2 159 043 TRANSFORMER, control 50A 24V (50Hz) 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 TE1 159 244 PRIMARY BOX, (consisting of) 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 601 835 NUT, 10-32 brs 24 24 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 038 887 STUD, pri bd brs 10-32 x 1.375 24 24 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
010 913 WASHER, flat .218 ID brs 24 24 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
601 835 NUT, 10-32 brs 24 24 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
038 618 LINK, jumper term bd pri 8 8 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 159 034 HOLDER, fuse mintr 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 Fig 7-5 PANEL, rear w/components 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 F1 *156 065 FUSE, crtg .5A 600V time delay 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 W 160 760 CONTACTOR, def prp 40A 3P 24VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 W 160 793 CONTACTOR, def prp 60A 3P 24VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 W 160 794 CONTACTOR, def prp 75A 3P 24V 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 CR4 140 750 SWITCH, reed 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 134 464 LABEL, warning general precautionary 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 163 533 BASE 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 163 359 BASE 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 C1 182 661 CAPACITOR ASSEMBLY, (consisting of) 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
163 535 CAPACITOR, elctlt 16000uf 60VDC 6 6 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
R6 140 002 RESISTOR, WW fxd 10W 500 ohm 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
162 817 BUS BAR, capacitor 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 182 660 BUS BAR, mtg capacitor 2 4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 832 TRANSFORMER, pwr main 200/230/460 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 166 439 COIL, pri/sec 200/230/460 (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 166 438 COIL, pri/sec 200/230/460 (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 833 TRANSFORMER, pwr main 230/460/575 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 172 303 COIL, pri/sec 230/460/575 (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 172 302 COIL, pri/sec 230/460/575 (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 835 TRANSFORMER, pwr main 200/230/460 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 166 442 COIL, pri/sec 200/230/460 (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 166 441 COIL, pri/sec 200/230/460 (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 836 TRANSFORMER, pwr main 230/460/575 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 172 309 COIL, pri/sec 230/460/575 (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 172 308 COIL, pri/sec 230/460/575 (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-223 Pagina 24
Figuur 7-1 Hoofdassemblage (vervolg)
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Quantity
Model
302 452 652
27 T1 189 839 TRANSFORMER, pwr main 230/460/575 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 172 315 COIL, pri/sec 230/460/575 (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 172 314 COIL, pri/sec 230/460/575 (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 834 TRANSFORMER, pwr main 380/400/440 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 172 421 COIL, pri/sec (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 172 420 COIL, pri/sec (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 837 TRANSFORMER, pwr main 380/400/440 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 172 427 COIL, pri/sec (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 172 426 COIL, pri/sec (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 T1 189 838 TRANSFORMER, PWR MAIN 380/400/440 (consisting of) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 172 433 COIL, pri/sec (center & RH) 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 172 432 COIL, pri/sec (LH) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP1,2 175 405 THERMOSTAT, NC (Included w/T1) 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP4,5 168 891 THERMOSTAT, NC (Included w/T1) 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG13 189 873 CONNECTOR & PINS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC13 189 874 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 161 294 BRACKET, mtg rectifier 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 Fig 7-2 PANEL, front w/components 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 SR1 175 070 RECTIFIER, si diode (Fig 7-3) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 SR1 192 672 RECTIFIER, SCR main (Fig 7-4) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 SR1 192 671 RECTIFIER, SCR main (Fig 7-4) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG14 115 094 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Part of Option 195 048 Ground Current Sensor
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
*Recommended Spare Parts.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-223 Pagina 25
Figuur 7-2 Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 33)
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Quantity
Model
302 452 652
1 159 863 ELECTRONICS BOX 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG6 168 847 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC6 168 845 CONNECTOR & PINS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG7 152 249 CONNECTOR & PINS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC7 168 846 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 208 769 CIRCUIT CARD, control (60Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 208 197 CIRCUIT CARD, control (60Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 208 772 CIRCUIT CARD, control (60Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 208 770 CIRCUIT CARD, control (50Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 208 771 CIRCUIT CARD, control (50Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 PC1 208 773 CIRCUIT CARD, control (50Hz) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG1 158 720 CONNECTOR & SOCKETS, (see Fig 7-3 & 4). . . . . . . . . . . . . .
PLG3 169 240 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4 148 439 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG5 152 249 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 CR3 052 964 RELAY, encl 24VDC DPDT 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 CR5 006 393 RELAY, encl 24VAC DPDT 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 CB1,2 093 995 CIRCUIT BREAKER, man reset 1P 15A 250VAC 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 RC9 604 176 RECEPTACLE, str dx grd 2P3W 15A 125V 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 163 855 CONNECTOR/CAPACITOR, w/leads (consisting of) 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC8 143 976 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C3 097 749 CAPACITOR, cer disc .05 uf 500 VDC strip 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C6 097 749 CAPACITOR, cer disc .05 uf 500 VDC strip 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 097 749 CAPACITOR, cer disc .05 uf 500 VDC strip 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C 097 749 CAPACITOR, cer disc .05 uf 500 VDC strip 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 204 143 PANEL, front 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
ST-800 993-F
1
2
3
32
4
5
6
7
8
9
10
33
9
10
33
11
10
33
13
18
19
20
21
22
25
26
27
28
29
30
31
35
23
24
34
Figuur 7-2 Panel, Front w/Components (452 Model Illustrated)
OM-223 Pagina 26
Figuur 7-2 Panel, Front w/Components (Fig 7-1 Item 33)
(vervolg)
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Quantity
Model
302 452 652
9 POS 181 245 TERMINAL, pwr output red 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 C2,4,5 128 750 CAPACITOR, cer disc .1uf 500VDC 3 3 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 161 303 SPRING, cprsn .600 OD x .072 wire x 1.500 lg 3 3 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 NEG 181 246 TERMINAL, pwr output black 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 174 936 PLATE, control lower 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 162 891 LABEL, warning electric shock 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 +172 587 COVER, stud output 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 160 935 CLIP, spring 3 3 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 601 835 NUT, 10-32 brs 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
010 913 WASHER, flat .218 ID x .460 OD x .031thk brs 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 038 887 STUD, pri bd brs 10-32 x 1.375 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 S3,4 011 609 SWITCH, tgl SPDT 15A 125VAC 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 R1 198 087 POTENTIOMETER, CP std slot 1/T 2W 1K ohm 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 PC2 178 130 CIRCUIT CARD, digital meter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 PC2 177 909 CIRCUIT CARD, digital meter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 PC2 178 131 CIRCUIT CARD, digital meter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10 153 501 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG11 148 439 CONNECTOR & SOCKETS 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 192 174 STAND-OFF 4 4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 NAMEPLATE, (order by model and serial number) 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 S2 159 039 SWITCH, rocker SPDT 15A 125VAC 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG2 185 626 CONNECTOR, body 56 series 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 PL2 159 522 LED, yellow 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 159 036 LENS, LED clear 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 097 924 KNOB, pointer 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 SN1 197 868 SNUBBER, assy 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 010 381 CONNECTOR, rectifier 2 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 005 107 BOLT, crg stl .250-20 x .750 GR5 pld 6 6 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 162 815 PANEL, front upper 1 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-223 Pagina 27
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
SR1
Item
No.
Figuur 7-3 Rectifier, Si Diode (302 Model) (Fig 7-1 Item 34)
Quantity
175 070
1 C7-12 048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 177 316 HEAT SINK, rect 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 177 317 HEAT SINK, rect 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 166 667 CLAMP, thyristor rect 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 TP3 185 679 THERMOSTAT, NC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 TP6 206 083 THERMOSTAT, NC open 125F close 105F flange horizontal 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 SCR1-6 161 668 THYRISTOR, SCR 300A 300V hockey puck 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG1 158 720 CONNECTOR & SOCKETS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 188 692 CLAMP, thyristor rectifier 4.250 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
1
ST-800 697-C
2
3
4
5
6
7
8
Figuur 7-3 Rectifier, Si Diode SR1 (302 Model)
Figuur 7-4 Rectifier, SCR Main SR1 (452 & 652 Model)
ST-802 351
1
2
3
4
5
6
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
SR1
Item
No.
Figuur 7-4 Rectifier, SCR Main (452 & 652 Model)
(Fig 7-1 Item 34)
Quantity
192 672 192 671
1 C7-12 048 420 CAPACITOR, cer disc .01uf 1000VDC 6 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 191 989 BAR, mtg rectifier 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 188 691 CLAMP, thyristor rectifier 5.375 3 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 188 839 HEAT SINK, rectifier snowflake .800 12 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 SCR1-6 161 668 THYRISTOR, SCR 300A 300V hockey puck 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 SCR1-6 148 091 THYRISTOR, SCR 865A 300V hockey puck 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 166 667 CLAMP, spring thyristor rectifier 5.500 3 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG1 158 720 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP3 192 673 THERMOSTAT, rectifier 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TP6 192 674 THERMOSTAT, rectifier 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-223 Pagina 28
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
Figuur 7-5 Panel, Rear w/Components (Fig 7-1 Item 19)
Quantity
1 173 283 CHAMBER, plenum 14 in 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 180 165 BLADE, fan 14 in 3wg 28deg .375 bore CCW 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 162 807 PANEL, rear 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 168 343 HINGE, door primary 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 +162 818 DOOR, access primary 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 168 384 LABEL, warning electric shock 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 602 177 SCREW, set .250-20 x .250knrlpt sch stl 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 124 274 BRACKET, mtg fan motor 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 R3 114 808 RESISTOR, WW fxd 375W 5 ohm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9R7♦♦114 808 RESISTOR, WW fxd 375W 5 ohm 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 FM 208 402 MOTOR, 1/12HP 230V 1550RPM 50/60Hz .83A 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 010 467 CONNECTOR, clamp cable 1.250 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
♦♦Part of Option 043 286 Additional Resistor
. De bevestigingsmaterialen zijn
algemeen gangbaar en alleen
te bestellen als ze op de lijst
staan.
1
ST-800 707-B
2
3
4
5
6
9
10
7
8
11
Figuur 7-5 Panel, Rear w/Components
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Aantekeningen
Aantekeningen
Geldig vanaf 1 januari 2002
(Installaties waarvan het serienummer begint met “LC” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE – Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen – 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
* Ondulatoren (alleen ingangs- en uitgangsspannings-
gelijkrichters)
2. 3 jaar — onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar — onderdelen en arbeidsloon tenzij anders ge-
specifieerd
* Draadaanvoersysteem DS-2
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de Spool-
guns)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Foot Control
* IPKS stroombronnen
* Waterkoelingssystemen
* Gasontspanners en debietregelaars (geen arbeids-
loon)
* HF units
* Weerstandskasten
* Maxstar 85, 140
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Racks
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een mi-
nimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
4. 6 maanden — accu’s
5. 90 dagen — onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen
* Windingen en dekens voor inductieverwarming
* APT-, ZIPCUT- & PLAZCUT-modellen plasma-
snijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Miller’s True Blue Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage (Uitzonde-
ring: borstels, sleepringen en relais zijn wel onder ga-
rantie op de modellen Bobcat, Trailblazer en Legend)
6. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
7. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Miller’s optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller_warr_dut 6/02
PRINTED IN USA 2003 Miller Electric Mfg. Co 1/03
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International Headquarters–USA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters –
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschema’s
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Beschikbare middelen
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Miller LC403732 de handleiding

Type
de handleiding