LG KM380 Handleiding

Categorie
MP3 / MP4-spelers
Type
Handleiding
www.lgmobile.com P/N : MMBB0281807 (1.0)
KM380
Bepaalde informatie in deze
handleiding komt mogelijk niet
overeen met uw telefoon.
Dit hangt af van de telefoonsoftware
of van uw serviceprovider.
NEDERLANDS
F R A N Ç A I S
E N G L I S H
Bluetooth QD ID B013827
KM380
Gebruikershandleiding
Deze handleiding helpt u uw nieuwe mobiele telefoon te leren kennen.
Raadpleeg voor meer informatie de handleiding op de meegeleverde cd.
Bepaalde informatie in deze handleiding komt mogelijk niet overeen met uw
telefoon. Dit hangt af van de telefoonsoftware of van uw serviceprovider.
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op
een product staat, betekent dit dat het product valt onder de
Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten mogen niet worden
meegegeven met het huishoudelijk afval, maar moeten
worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de
lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid
voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude
toestel? Neem dan contact op met uw gemeente, de
afvalophaaldienst of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
2
Meer informatie over uw telefoon 3
De SIM-kaart en de batterij plaatsen /
Geheugenkaart 5
Menuoverzicht 6
Oproepen 7
Een oproep
Een oproep plaatsen vanuit Contactpersonen
Een oproep beantwoorden en afwijzen
Uw oproepgeschiedenis weergeven 8
De instellingen voor oproepen wijzigen
Contacten
Een contactpersoon zoeken
Een nieuwe contactpersoon toevoegen
Berichten 9
Een bericht verzenden
Tekst invoeren 10
Camera 11
Videocamera
MP3-Speler 12
FM-radio 13
Spraakrecorder
Mijn Media 14
Spell. & Toep.
Planner/ Extra
Browser 15
Instellingen 16
Het wijzigen van uw profielen
Het wijzigen van uw datum & tijd
Het wijzigen van de taal
Het wijzigen van uw weergave-instellingen
Uw beveiligingsinstellingen wijzigen 17
Vliegtuigmodus
Energie besparen
Reset 18
Geheugenbeheer gebruiken
Uw connectiviteitsinstellingen wijzigen
Richtlijnen voor veilig en efficiënt
gebruik 20
Technische gegevens 26
Inhoud Me
Spe
Hoo
Soft
Elk v
heef
het s
aang
Bev
Hier
u m
e
beve
Opr
Hier
tele
f
en b
inko
3
13
14
15
16
en
17
18
20
26
Meer informatie over uw telefoon
Speaker
Alfanumerieke toetsen
Met deze toetsen kunt u in de
stand-by modus een nummer
kiezen en in de bewerkingsmodus
cijfers, letters en andere tekens
invoeren.
Hoofdscherm
Soft keys
Elk van deze toetsen
heeft de functie die op
het scherm erboven is
aangegeven.
Wistoets
Eén teken verwijderen bij
elke toetsdruk. Met deze
knop gaat u terug naar het
vorige scherm. Hiermee
beëindigt of weigert u een
oproep. (ingedrukt houden)
Bevestingingstoets
Hiermee selecteert
u menuopties en
bevestigt u acties.
Oproepknop
Hiermee kiest u een
telefoonnummer
en beantwoordt u
inkomende oproepen.
Navigatietoetsen
Gebruiken voor snelle
toegang tot telefoon
functies.
4
MP3-speler
Als de telefoon is gesloten, kunt u het menu voor de
MP3-speler openen en muziekbestanden beluisteren
door op
te drukken.
Selecteer het muziekbestand
met
en en druk vervolgens op .
Tijdens het afspelen van muziek:
- Druk op
om het nummer te onderbreken.
- Druk op
om naar het vorige nummer te gaan.
- Druk op
om naar het volgende nummer te gaan.
-
Druk op
als u het afspelen wilt beëindigen en
wilt teruggaan naar het menu Muziek.
Opmerking: Met een tweede headset kunt u alleen luisteren (MP3).
(Als u een tweede headset plaatst, kunt u met de bekabelde headset niet telefoneren.)
Aansluiting voor lader,
kabel, handsfree bellen
Aan-uittoets
Hiermee schakelt u de telefoon
in of uit. (ingedrukt houden)
MP3-speler
Volume
Geheugenkaartsleuf
Vergrendel/
Ontgrendel toets
Tweede headset
De
2 Ver
3 Pla
1 Ver
5
de
en
and
n.
aan.
n
De SIM-kaart en de batterij plaatsen / Geheugenkaart
2 Verwijder de batterij.
3 Plaats de SIM-kaart.
4 Plaats de batterij.1 Verwijder de batterijklep.
5 Breng het batterijklepje weer op zijn plaats.
6 Uw telefoon opladen.
Een geheugenkaart plaatsen
6
Planner
1 Agenda
2 Memo
Mijn Media
1 Afbeeldingen
2 Geluiden
3 Videos
4 Documenten
5 Overige
6 Extern
geheugen
Spell. & Toep.
1 Spelletjes
2 Toepassingen
3 Netwerkpro
elen
Pro elen
1 Normaal
2 Stil
3 Alleen trillen
4 Buiten
5 Headset
Oproepgesch.
1 Alle oproepen
2
Gemiste oproepen
3 Gekozen
oproepen
4 Ontvangen
oproepen
5 Gespreksduur
6 Oproepkosten
7
Gegevensinformatie
Berichten
1 Nieuw bericht
2 Postvak IN
3 E-mailpostvak
4 Concepten
5 Postvak UIT
6 Verzonden
7
Spraakberichten
beluisteren
8 Infoberichten
9 Sjablonen
0 Instellingen
Instellingen
1 Datum & tijd
2 Talen
3 Beeldscherm
4 Connectiviteit
5 Oproep
6 Beveiliging
7
Vliegtuigmodus
8
Energie besparen
9 Reset
0
Geheugenstatus
Browser
1 Startpagina
2 Yahoo! Go
3 Favorieten
4
Adres invoeren
5 Geschiedenis
6 Opgeslagen
pagina’s
7 Instellingen
8 Informatie
Extra
1 Wekker
2 Rekenmachine
3 Stopwatch
4 Conversie-
programma
5 Wereldtijd
6 SIM-services
MP3-speler
1 Alle liedjes
2
Mijn afspeellijst
3 Artiesten
4 Albums
5 Genres
6
Alle
muzieknummers
willekeurig
afspelen
Multimedia
1 Camera
2 Videocamera
3 FM-radio
4 Spraakrecorder
Menuoverzicht
Contacten
1 Zoeken
2 Nieuwe
contactpersoon
3
Snelkeuzenummers
4 Groepen
5 Alles kopiëren
6
Alles verwijderen
7 Instellingen
8 Informatie
Op
Een o
1 Toe
u o
2 Dru
3 Dru
TIP! Al
Een o
1 Dru
2 Voe
be
3
U k
4 Dru
Een o
Druk
U kun
bijvoo
Druk
TIP! U
beant
w
en kies
7
it
dus
ren
tus
der
on
mers
n
ren
Oproepen
Een oproep
1 Toets het nummer in met behulp van het toetsenblok. Als u een cijfer wilt verwijderen, drukt
u op
.
2 Druk op om een oproep te plaatsen.
3 Druk op om de oproep te beëindigen..
TIP! Als u + wilt invoeren bij het maken van een internationale oproep, houdt u 0 ingedrukt.
Een oproep plaatsen vanuit Contactpersonen
1 Druk vanuit het stand-byscherm op om het adresboek te openen.
2 Voer met behulp van het toetsenbord de eerste letter in van de contactpersoon die u wilt
bellen. Voor Kantoor drukt u bijvoorbeeld twee keer op 5.
3
U kunt bladeren door de contactpersonen en de verschillende nummers met en .
4 Druk op om een oproep te plaatsen.
Een oproep beantwoorden en afwijzen
Druk op of Accepteren om een oproep te beantwoorden.
U kunt het belsignaal van een oproep dempen door op Stil te drukken. Dit is handig als u
bijvoorbeeld bent vergeten uw pro el op Stil te zetten tijdens een vergadering.
Druk op
of Weigeren om de inkomende oproep te weigeren.
TIP! U kunt de instellingen van uw telefoon wijzigen om oproepen op verschillende manieren te
beantwoorden. Druk op Menu, selecteer vervolgens Instellingen en kies Oproep. Selecteer Antwoordmodus
en kies Openen, Willekeurige toets of Alleen toets Accepteren.
8
Uw oproepgeschiedenis weergeven
U kunt het overzicht van gemiste, ontvangen en gekozen nummers alleen controleren als het
netwerk oproepidenti catie binnen het servicegebied ondersteunt. Het nummer en de naam
(indien beschikbaar) worden samen met de datum en tijd van de oproep weergegeven. U kunt
ook timers weergeven. Druk op Menu en selecteer Oproepgesch.
De instellingen voor oproepen wijzigen
U kunt het voor een oproep relevante menu instellen. Druk op Menu, selecteer vervolgens
Instellingen en kies Oproep.
Contacten
Een contactpersoon zoeken
U kunt in het telefoonboek naar contactpersonen zoeken.
1 Druk op Contacten of raak in het stand-by scherm aan om het adresboek te openen.
U kunt het ook Contacten openen vanuit het stand-by scherm. Druk op Menu en selecteer
Contacten.
2 Voer de eerste letter van de contactpersoon die u wilt bellen in. Voor Kantoor drukt u
bijvoorbeeld twee keer op 5.
3 U kunt bladeren door de contactpersonen en de verschillende nummers met en .
Een nieuwe contactpersoon toevoegen
Via dit menu kunt u telefoonboekvermeldingen toevoegen.
1 Druk op Contacten en selecteer Nieuwe contactpersoon.
2 Geef op of u uw nieuwe contactpersoon in uw Telefoon of op de SIM-kaart wilt opslaan.
3 Voe
Opme
drukk
Ber
Uw KM
eenvo
Een b
1 Dru
2 Kie
3 Er w
gec
mo
4 Typ
TIP! U
berich
5 Sel
Em
vis
6 Dru
7 Voe
me
8 Dru
9
het
am
kunt
s
en.
eer
.
.
3 Voer alle informatie in waarover u beschikt en selecteer Opslaan.
Opmerking: Bij het opslaan van het e-mailadres van een contactpersoon kunt u op
drukken als u een symbool wilt invoeren en met
en naar het teken @ gaan.
Berichten
Uw KM380 combineert SMS-, MMS-, E-mail en Bluetooth-berichten in één intuïtief en
eenvoudig te gebruiken menu.
Een bericht verzenden
1 Druk op Menu, selecteer Berichten, en kies Nieuw bericht.
2 Kies Bericht om een SMS of MMS te verzenden.
3 Er wordt een nieuw bericht geopend. In de berichten-editor worden SMS en MMS intuïtief
gecombineerd zodat er gemakkelijk kan worden geschakeld tussen de SMS- en MMS-
modus. De standaardinstelling van de berichten-editor is de SMS-modus.
4 Typ uw bericht met T9-voorspelling of Abc handmatig.
TIP! U kunt SMS of MMS selecteren als berichttype als u een tekst invoert die langer is dan 2 pagina’s in het
berichtveld.
5 Selecteer Opties en kies Invoegen om een Afbeelding, Geluid, Video, Symbool, Sjabool,
Emoticon, Naam en nummer, Nieuwe dia, Onderwerp of Meer (Contacten/Mijn
visitekaartje/Schema).
6 Druk op Verzende.
7 Voer het telefoonnummer in of selecteer Opties en kies vervolgens Contacten om de lijst
met contactpersonen te openen. U kunt meerdere contactpersonen toevoegen.
8 Druk op Zenden.
10
WAARSCHUWING: Als u een afbeelding, geluid, video, nieuwe dia of onderwerp toevoegt in de berichten-
editor, dan schakelt deze automatisch over naar de MMS-modus en betaalt u het bijbehorende tarief.
Tekst invoeren
U kunt alfanumerieke tekens invoeren met behulp van het toetsenbord. Bijvoorbeeld het
opslaan van namen in het contacten, het schrijven van berichten, het instellen van een
persoonlijke begroeting. Op uw telefoon kunt u tekst op de volgende manieren invoeren: T9-
voorspelling, Abc handmatig en 123 modus.
Opmerking: Sommige velden kunnen toestaan dat slechts een Tekstinvoer modus (e.g.
telefoonnummer in Adresboek velden).
T9-voorspelling
De T9-modus gebruikt een ingebouwd woordenboek om de woorden die u schrijft te
herkennen op basis van de toetsvolgorde. Druk op de nummertoets van de gewenste letter en
het woordenboek herkent het woord zodra alle letters zijn ingevoerd.
Abc handmatig
In deze modus kunt u letters ingeven door de toets waar de gewenste letter onder zit een,
twee, drie of vier keer kort in te drukken, tot de gewenste letter op het scherm verschijnt.
123(nummer) modus
Typ nummers met één toetsaanslag per cijfer. U kunt ook nummers toevoegen terwijl u in een
lettermodus blijft door de gewenste toets ingedrukt te houden.
Cam
Snel
Met d
en de
foto h
1 Dru
bee
2 Ho
3 Dru
Vid
Snel
Met d
1 Dru
de
2 Ric
3 Dru
4 REC
een
5 Als
He
6 Dru
11
hten-
T9-
er en
een
Camera
Snel een foto maken
Met deze toepassing kunt u fotos maken. U kunt een foto maken van elke gewenste grootte
en deze gebruiken in het adresboek, het basisscherm en voor andere doeleinden. Nadat u een
foto hebt gemaakt, kunt u deze verzenden via Bericht, Ansichtkaart, E-mail of Bluetooth.
1 Druk op Menu en selecteer Multimedia, scroll naar beneden en selecteer Camera om de
beeldzoeker te openen.
2 Houd de telefoon horizontaal en richt de lens op het te fotograferen onderwerp.
3 Druk op de softkey in het midden om een foto te maken.
Videocamera
Snel een video maken
Met de ingebouwde camera van de telefoon kunt u videos maken.
1 Druk op Menu en selecteer Multimedia, scroll naar beneden en selecteer Videocamera om
de beeldzoeker te openen.
2 Richt de cameralens op het onderwerp dat u wilt  lmen.
3 Druk op de softkey in het midden om met de opname te starten.
4 REC wordt linksonder in de beeldzoeker weergegeven. De lengte van uw video wordt door
een timer weergegeven.
5 Als u de video wilt pauzeren, drukt u op Onderbreken. U kunt verdergaan met  lmen door
Hervatten te selecteren.
6 Druk op Stoppen om de opname te beëindigen.
12
MP3-Speler
Uw LG KM380 beschikt over een ingebouwde MP3-Speler waarop u al uw favoriete nummers
kunt afspelen.
Opmerking:
Speeltijd muziek: max. 40 uur (bij gebruik van de stereohoofdtelefoon)
De werkelijke speeltijd is afhankelijk van de netwerkcon guratie, het volumeniveau, het
aantal muziekbestanden, het SD-kaarttype, het gebruikspatroon, het batterijvermogen en de
omgevingsfactoren.
Muziekherkenningstechnologie en verwante gegevens worden verschaft door
Gracenote
®.
Mijn afspeellijsten
1 Druk op Menu en selecteer vervolgens MP3-Speler.
2 Selecteer Alle liedjes en vervolgens het nummer dat u wilt afspelen. Druk op
V
.
3 Druk op
als u het nummer wilt onderbreken.
4 Druk op als u meteen naar het volgende nummer wilt gaan.
5 Druk op als u meteen naar het vorige nummer wilt gaan.
6 Selecteer Opties, Minimaliseren om het scherm van de muziekspeler te verbergen zodat u
uw telefoon kunt blijven gebruiken en tegelijkertijd muziek kunt luisteren.
7 Druk op
, als u het afspelen wilt beëindigen en wilt teruggaan naar het menu MP3-
Speler.
TIP! Als op de MP3-speler een MP3 wordt afgespeeld en u op de MP3-sneltoets drukt, kunt u de BGM-modus
gebruiken. In de BGM modus kunnen MP3’s worden afgespeeld en tegelijkertijd andere functies worden
bediend. BGM kan worden beëindigd via het scherm van de MP3-speler.
FM
Uw LG
radioz
Opme
hoofd
Naar
1 Dru
2 Sel
Opme
select
Spr
Gebru
Opne
1 Dru
2 Dru
3 Sel
4 Kie
5 Dru
Opme
select
13
ers
n de
oor
at u
MP3-
dus
FM-radio
Uw LG KM380 kan FM-radio ontvangen en u kunt dus onderweg naar uw favoriete
radiozenders luisteren.
Opmerking: U heeft de hoofdtelefoon nodig om naar de radio te kunnen luisteren. Sluit de
hoofdtelefoon aan op de telefoon. U gebruikt hiervoor dezelfde aansluiting als voor de oplader.
Naar de radio luisteren
1 Druk op Menu en selecteer Multimedia, en vervolgens FM-radio.
2 Selecteer het kanaalnummer van het station waar u naar wilt luisteren.
Opmerking: u kunt naar de radio luisteren via de ingebouwde luidspreker. Druk op Opties,
selecteer Luisteren via en kies Luidspreker.
Spraakrecorder
Gebruik de spraakrecorder om spraakmemos of andere geluiden op te nemen.
Opnemen
1 Druk op Menu en selecteer Multimedia, en vervolgens Spraakrecorder.
2 Druk op om de opname te beginnen.
3 Selecteer Onderbre om de opname te onderbreken.
4 Kies Stoppen om de opname te beëindigen.
5 Druk op
V
als u wilt ophouden met opnemen.
Opmerking: u kunt alle spraakopnamen beluisteren die u hebt opgeslagen door Opties te
selecteren en vervolgens Opties en Album.
14
Mijn Media
U kunt alle soorten multimediabestanden opslaan in het geheugen van de telefoon, zodat u
gemakkelijk toegang hebt tot uw afbeeldingen, geluiden, video’s en spelletjes. U kunt bestanden
ook opslaan op een geheugenkaart. Het voordeel van een geheugenkaart is dat u ruimte kunt
vrijhouden in het geheugen van de telefoon. Al uw multimediabestanden worden opgeslagen in
Mijn Media. Als u Mijn Media wilt openen, druk op Menu en selecteer Mijn Media.
Spell. & Toep.
Uw KM380 wordt geleverd met vooraf geïnstalleerde games die u in uw vrije tijd kunt spelen.
Als u extra games of toepassingen wilt downloaden, worden ze in deze map opgeslagen. Druk
op Menu en selecteer Spell. & Toep.
Planner/ Extra
Agenda ( Menu > Planner > Agenda )
Als u dit menu opent, verschijnt een Kalender op het scherm. Als u de datum wijzigt, wordt ook
de kalender aangepast. De dag wordt aangegeven via een vierkante cursor.
Een memo toevoegen ( Menu > Planner > Memo )
U kunt een takenlijst maken.
Het alarm instellen ( Menu > Extra > Wekker )
Hiermee kunt u een van drie mogelijke alarmen instellen. U kunt maximaal 5 alarms instellen.
De calculator gebruiken ( Menu > Extra > Rekenmachine )
Deze bevat de standaardfuncties zoals +, –, x, ÷ : optellen, aftrekken, vermenigvuldigen en delen.
De st
Stopw
Een e
Met d
naar k
Een p
Hierm
SIM-s
Dit m
Bro
Toeg
Gaat n
Als u
recht
s
1 Dru
2 Als
kun
Opme
het do
15
nden
nt
en in
en.
Druk
t ook
en.
elen.
De stopwatch gebruiken ( Menu > Extra > Stopwatch )
Stopwatch is beschikbaar en werkt zoals de stopwatch die in het dagelijkse leven wordt gebruikt.
Een eenheid omzetten ( Menu > Extra > Conversieprogramma )
Met deze functie converteert u een willekeurige eenheidsmaat in een andere eenheidsmaat
naar keuze.
Een plaats toevoegen aan de wereldklok ( Menu > Extra > Wereldtijd )
Hiermee kunt u de tijd in een andere tijdzone of een ander land opzoeken.
SIM-services ( Menu > Extra > SIM-services )
Dit menu is afhankelijk van de SIM-kaart en de beschikbare netwerkservices.
Browser
Toegang tot het web
Gaat naar de homepage. De homepage is de website die in het actieve pro el is gede nieerd.
Als u dit niet in het pro el hebt gede nieerd, wordt dit door de serviceprovider gedaan. U kunt
rechtstreeks verbinding maken met de gewenste site.
1 Druk op Menu, en selecteer Browser.
2 Als u rechtstreeks naar de startpagina van de browser wilt gaan, selecteert u Startpagina. U
kunt ook Adres invoeren selecteren en vervolgens de door u gewenste URL invoeren.
Opmerking: Er worden extra kosten in rekening gebracht voor het gebruik van deze service en
het downloaden van inhoud. Vraag uw netwerkprovider naar de tarieven.
16
Yahoo! Go
U hebt toegang tot de mobiele internetservice van Yahoo.
Om Yahoo-service te openen drukt u op Menu en selecteert u Browser en vervolgens Yahoo!
Go.
TIP!
Mogelijk hebt u in bepaalde landen geen toegang tot Yahoo! Go. Dit hangt af van de
netwerkservices.
Instellingen
Het wijzigen van uw pro elen
Vanuit het stand-by scherm kunt u uw pro el snel aanpassen. Selecteer eerst en
vervolgens het pro el dat u wilt inschakelen. Kies een van de volgende opties: Normaal, Stil,
Alleen trillen, Buiten en Headset.
Het wijzigen van uw datum & tijd ( Menu > Instellingen > Datum & tijd )
U kunt functies voor datum en tijd instellen.
Het wijzigen van de taal ( Menu > Instellingen > Talen )
U kunt de schermtaal van de telefoon wijzigen. Dit is ook van invloed op de modus Language
Input.
Het wijzigen van uw weergave-instellingen ( Menu > Instellingen > Beeldscherm )
U kunt de instellingen voor het telefoondisplay aanpassen.
Uw b
Chang
prote
PIN
-
inge
Auto
auto
verg
Telef
telef
Opro
Vast
gese
Cod
Vlieg
Hierm
het ge
vereis
Ener
Als u A
energ
17
oo!
til,
age
erm )
Uw beveiligingsinstellingen wijzigen ( Menu > Instellingen > Beveiliging )
Change your security settings to keep your KM380 and the important information it holds
protected.
PIN-codeverzoek - De PIN-code instellen die wordt gevraagd wanneer u uw telefoon wordt
ingeschakeld.
Automatische toetsenvergrendeling - Als u deze functie aanzet, worden de toetsen
automatisch vergrendeld wanneer de stand-by modus wordt ingeschakeld zonder dat u de
vergrendelingstoets ingedrukt.
Telefoonvergrendeling - Een beveiligingscode instellen voor het vergrendelen van uw
telefoon: Uit, Wanneer Aan, Indien SIM is gewijzigd of Onmiddellijk.
Oproep blokkeren - Geef op of u oproepen wilt blokkeren.
Vast oproepnummer - (afhankelijk van SIM) U kunt uw uitgaande oproepen beperken tot
geselecteerde telefoonnummers.
Codes wijzigen - De Beveiligingscode, PIN1-code of PIN2-code wijzigen.
Vliegtuigmodus ( Menu > Instellingen > Vliegtuigmodus )
Hiermee kunt u op plekken waar draadloze netwerken niet mogelijk zijn (zoals in vliegtuigen),
het gebruik van de telefoon beperken tot de functies waarvoor geen draadloos netwerk is
vereist.
Energie besparen ( Menu > Instellingen > Energie besparen )
Als u Altijd aan selecteert, bespaart u energie als u de telefoon niet gebruikt. Stel de
energiebesparing in op Altijd aan, Alleen ‘s nachts of Uit.
18
Reset ( Menu > Instellingen > Reset )
U kunt alle fabrieksinstellingen weer terugzetten. U hebt de Beveiligingscode nodig om deze
functie te activeren. Het wachtwoord is standaard 0000.
Geheugenbeheer gebruiken ( Menu > Instellingen > Geheugenstatus )
Uw KM380 ondersteunt drie geheugens: het telefoongeheugen, de SIM-kaart en een externe
geheugenkaart (mogelijk moet u deze laatste zelf aanscha en). In Geheugenstatus kunt u zien
hoe elk geheugen wordt gebruikt en hoeveel ruimte er nog beschikbaar is.
Uw connectiviteitsinstellingen wijzigen ( Menu > Instellingen > Connectiviteit )
De verbindingsinstellingen zijn al gede nieerd door de netwerkprovider. U kunt dus
meteen volop van uw nieuwe telefoon pro teren. Gebruik dit menu als u de instellingen wilt
aanpassen.
In dit menu kunt u de netwerkinstellingen en pro elen voor gegevenstoegang con gureren.
Bluetooth - Uw KM380 instellen voor verbinding met Bluetooth
®. U kunt uw zichtbaarheid
aanpassen aan andere apparaten of bladeren door apparaten waaraan dat van u is gekoppeld.
Netwerk - De KM380 maakt automatisch verbinding met uw voorkeursnetwerk. Gebruik dit
menu als u deze instellingen wilt aanpassen. U kunt ook nieuwe toegangspunten aan dit
menu toevoegen.
USB-verbinding - Kies Gegevensservice en synchroniseer de KM380 met LG-pc-suite
om bestanden van de telefoon te kopiëren. Als u een geheugenkaart in de telefoon hebt
geplaatst, selecteert u Massaopslag om de telefoon op dezelfde manier te gebruiken als een
USB-stick. Sluit uw telefoon aan op uw computer en sleep bestanden rechtstreeks naar de
verwisselbare apparaatmap van uw KM380.
Opmerking: Voor gebruik van de USB-massaopslag dient u een geheugenkaart in de telefoon
te plaatsen.
Ric
Lees d
verbo
W
M o
Ho
Ge
ex
p
Ge
H
o
ele
Bew
bev
Laa
wo
Laa
LET O
Sch
de
m
e
No
daa
19
eze
rne
u zien
t )
wilt
en.
id
ppeld.
dit
een
e
oon
Richtlijnen voor veilig en e ciënt gebruik
Lees deze eenvoudige richtlijnen door. Het niet volgen van deze richtlijnen kan gevaarlijk of
verboden zijn. Meer informatie vindt u in deze handleiding.
WAARSCHUWING
Mobiele telefoons dienen aan boord van een vliegtuig uitgeschakeld te zijn.
Houd de telefoon niet in uw hand vast als u een voertuig bestuurt.
Gebruik de telefoon niet in de buurt van benzinestations, chemische fabrieken of
explosiewerkzaamheden.
Gebruik voor uw veiligheid ALLEEN de aangegeven ORIGINELE batterijen en opladers.
Houd de telefoon tijdens het opladen niet met natte handen vast. Hierdoor zou u namelijk
elektrische schokken kunnen oplopen of de telefoon kunnen beschadigen.
Bewaar de telefoon op een veilige plaats, buiten het bereik van kleine kinderen. De telefoon
bevat kleine onderdelen.
Laad een telefoon niet op in de buurt van brandbare materialen. De telefoon kan heet
worden, waardoor het materiaal kan gaan smeulen. Hierdoor kan brand ontstaan.
Laad de telefoon op in een goed geventileerde ruimte.
LET OP
Schakel de telefoon uit wanneer dit door speciale voorschriften wordt vereist. Gebruik
de telefoon bijvoorbeeld niet in ziekenhuizen, aangezien door het gebruik gevoelige
medische apparatuur beschadigd kan raken of kan worden beïnvloed.
Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient
daarom voor noodoproepen nooit volledig afhankelijk te zijn van de telefoon.
20
Gebruik alleen de ORIGINELE accessoires, om schade aan uw telefoon te vermijden.
Alle radiozenders kunnen storing veroorzaken in elektronische apparaten die zich in de
buurt bevinden. Een weinig storing kan al van invloed zijn op tvs, radio’s, pc’s, etc.
Batterijen dienen volgens de geldende wetgeving te worden weggegooid.
Haal de telefoon of batterij niet uit de behuizing.
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een
verkeerd type.
Blootstelling aan radiogolven
Informatie over blootstelling aan radiogolven en SAR (Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model KM380, is ontwikkeld met het oog op naleving van geldende
veiligheidsvoorschriften voor blootstelling aan radiogolven. Deze voorschriften zijn gebaseerd
op wetenschappelijke richtlijnen met veiligheidsmarges die de veiligheid waarborgen van alle
personen, ongeacht leeftijd of gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor blootstelling aan radiogolven hanteren de maateenheid SAR (Speci c
Absorption Rate). Bij tests voor SAR worden de standaardmethoden gebruikt, waarbij de
telefoon in alle gemeten frequentiebanden het hoogst toegestane energieniveau gebruikt.
Hoewel de verschillende modellen telefoons van LG kunnen opereren op onderling
verschillende SAR-niveaus, zijn ze allemaal zodanig ontwikkeld dat naleving van de
geldende richtlijnen wordt gewaarborgd.
De SAR-limiet die wordt aanbevolen door de ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing
Radiation Protection) bedraagt 2 W/Kg evenredig verdeeld over tien gram lichaamsweefsel.
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon dat door DASY4 werd getest voor gebruik
in het oor is 0.669 W/Kg (10 g) en voor gebruik op het lichaam 0.932 W/Kg (10 g).
Voo
Eng
gra
Onde
W
Gebru
goedg
dat de
De
ge
Ho
Ho
Laa
Ste
De
vin
Ge
op
Ste
Bew
de
21
n de
de
eerd
alle
c
e
uikt.
ing
ruik
Voor inwoners in landen/gebieden die de door de IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers) geadviseerde SARlimiet toepassen, is de waarde gemiddeld 1.6 W/Kg per één (1)
gram weefsel.
Onderhoud van het product
WAARSCHUWING
Gebruik alleen batterijen, opladers en accessoires die voor gebruik bij dit type telefoon zijn
goedgekeurd. Het gebruik van andere typen batterijen kan gevaarlijk zijn en kan ertoe leiden
dat de garantie vervalt.
Demonteer het apparaat niet. Laat eventuele noodzakelijke reparaties uitvoeren door een
gekwali ceerd onderhoudstechnicus.
Houd het apparaat uit de buurt van elektrische apparaten zoals tvs, radios en computers.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren en kookplaten.
Laat het apparaat niet vallen.
Stel het apparaat niet bloot aan mechanische trillingen of schokken.
De coating van het apparaat kan beschadigd raken als het wordt afgedekt met folie of een
vinylhoes.
Gebruik een droge doek om het toestel aan de buitenzijde te reinigen. (Gebruik geen
oplosmiddelen zoals benzeen, verdunners of alcohol.)
Stel het apparaat niet bloot aan extreme omstandigheden met rook en stof.
Bewaar de telefoon niet in de buurt van creditcards, bibliotheekpasjes en dergelijke, omdat
de telefoon de informatie op de magnetische strip kan beïnvloeden.
22
Druk niet op het scherm met een scherp voorwerp, om beschadiging van de telefoon te
voorkomen.
Stel de telefoon niet bloot aan vloeisto en en vocht.
Ga behoedzaam om met accessoires als oordopjes. Raak de antenne niet onnodig aan.
E ciënt telefoongebruik
Elektronische apparaten
Alle mobiele telefoons kunnen storingen opvangen die de werking kunnen beïnvloeden.
Vraag eerst toestemming voordat u uw telefoon in de buurt van medische apparatuur
gebruikt. Bewaar de telefoon niet in de buurt van een pacemaker, bijvoorbeeld in uw
borstzak.
Sommige hoortoestellen zijn gevoelig voor storing door mobiele telefoons.
Een weinig storing kan al van invloed zijn op tvs, radio’s, pc’s, etc.
Veiligheid onderweg
Stel u op de hoogte van de wetten en voorschriften voor het gebruik van mobiele telefoons in
de gebieden waar u rijdt.
Gebruik tijdens het rijden geen handheld telefoon.
Concentreer u op het rijden.
Maak indien beschikbaar gebruik van een handsfreekit.
Verlaat de weg en parkeer de auto voordat u een oproep beantwoordt, als de
verkeerssituatie dat vereist.
RF-energie kan bepaalde elektronische systemen in de auto ontregelen, zoals stereo-
apparatuur en veiligheidsfuncties.
Als
dra
of
Zet h
e
omge
Voor
Geho
rade
n
gespr
Explo
Gebru
maatr
Explo
Ge
br
a
On
rui
Vlieg
Draad
Sch
Ge
be
23
e
ns in
Als uw auto is voorzien van een airbag, mag u deze niet door geïnstalleerde of draagbare,
draadloze apparatuur blokkeren. Als u dit wel doet, kan dit ertoe leiden dat de airbag niet
of niet goed functioneert met mogelijk ernstige verwondingen tot gevolg.
Zet het volume niet te hoog als u buitenshuis naar muziek luistert, zodat u de geluiden uit uw
omgeving nog kunt horen. Dit is vooral belangrijk als u de straat oversteekt.
Voorkom gehoorbeschadiging
Gehoorbeschadiging kan optreden als u te lang aan hard geluid wordt blootgesteld. Daarom
raden wij u aan de headset niet te dicht bij uw oren in of uit te schakelen. Zet het muziek- en
gespreksvolume niet te hoog.
Explosiewerkzaamheden
Gebruik de telefoon niet in de buurt van explosiewerkzaamheden. Neem beperkende
maatregelen in acht en houd u aan regels en voorschriften.
Explosiegevaar
Gebruik de telefoon niet bij pompstations. Gebruik de telefoon niet in de buurt van
brandsto en en chemicaliën.
Onthoud u van vervoer of opslag van brandbare gassen, vloeisto en en explosieven in een
ruimte van een voertuig waarin de mobiele telefoon en eventuele accessoires bevinden.
Vliegtuigen
Draadloze apparaten kunnen storingen veroorzaken in vliegtuigen
Schakel uw mobiele telefoon uit voordat u aan boord van een vliegtuig gaat.
Gebruik het toestel niet op het terrein van de luchthaven zonder toestemming van de
bemanning.
24
Kinderen
Bewaar de telefoon op een veilige plaats, buiten het bereik van kleine kinderen. De telefoon
bevat kleine onderdelen die, indien losgemaakt, verstikking kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk niet via alle draadloze netwerken beschikbaar. U dient daarom
voor noodoproepen nooit volledig afhankelijk te zijn van de telefoon. Vraag dit na bij uw
plaatselijke serviceprovider.
Batterij en onderhoud
De batterij hoeft niet volledig ontladen te zijn voordat u deze weer kunt opladen. In afwijking
van andere typen batterijen heeft de batterij geen geheugen dat van invloed is op de prestaties.
Gebruik alleen batterijen en opladers van LG. De opladers van LG zijn zodanig ontwikkeld
dat deze de levensduur van de batterijen optimaliseren.
Demonteer de batterij niet en voorkom kortsluiting.
Houd de metalen contacten van de batterij schoon.
Vervang de batterij wanneer deze niet meer voldoende presteert. De batterij kan honderden
keren worden opgeladen, voordat deze moet worden vervangen.
Laad de batterij opnieuw op als deze gedurende langere tijd niet is gebruikt, om de
levensduur te verlengen.
Stel de batterijoplader niet bloot aan direct zonlicht en gebruik deze niet in vochtige
ruimten zoals een badkamer.
Bewaar de batterij niet in erg warme of koude ruimten; dat kan ten koste gaan van de
prestaties van de batterij.
Er b
Ver
voo
Ver
Als
ser
Ha
op
25
on
rom
w
ng
aties.
ld
erden
Er bestaat explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een batterij van een verkeerd type.
Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant. Zorg indien mogelijk
voor recycling. Doe gebruikte batterijen niet bij het gewone huishoudelijk afval.
Verwijder gebruikte batterijen volgens de instructies van de fabrikant.
Als u de batterij wilt vervangen, moet u deze naar het dichtstbijzijnde geautoriseerde
servicepunt of leverancier van LG Electronics brengen.
Haal de stekker van de lader uit het stopcontact als de batterij van de telefoon volledig is
opgeladen, om te voorkomen dat de lader onnodig energie verbruikt.
26
Technische gegevens
Algemeen
Productnaam : KM380
Systeem : GSM 900 / DCS 1800 /
PCS 1900
Omgevingstemperaturen
Max.: +55°C (ontladen)
+45°C (laden)
Min.: -10°C
Bluetooth QD ID B013827
KM380
Guide de l’utilisateur
Ce guide va vous aider à mieux comprendre votre nouveau téléphone
portable. Pour plus d’informations, reportez-vous au guide de l’utilisateur
figurant sur le CD fourni.
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences avec celui
de votre téléphone selon l’opérateur et la version logiciel que vous utilisez.
Recyclage de votre ancien téléphone
1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée
d’une croix, signi e que le produit est couvert par la directive
européenne 2002/96/EC.
2 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés
séparément, dans les vide-ordures prévus à cet e et par votre
municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie
mobile.
3 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée
ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les
risques pour l’environnement et votre santé.
4 Pour plus d’information concernant le recyclage de votre
ancien téléphone, veuillez contacter votre mairie, le service
des ordures ménagères ou encore la magasin où vous avez
acheté ce produit.
2
Familiarisation avec le téléphone 3
Installation de la carte SIM et de la
batterie / Carte mémoire 5
Navigation dans les menus 6
Appels 7
Émission d’un appel
Émission d’un appel depuis les contacts
Réponse à un appel et rejet d’un appel
Affichage du journal des appels 8
Modification des paramètres d’appel
Répertoire
Recherche d’un contact
Ajout d’un nouveau contact
Messagerie 9
Envoi d’un message
Saisie de texte 10
Appareil photo 11
Caméra vidéo
Lecteur MP3 12
Radio FM 13
Enregistreur vocal
Perso 14
Jeux et applications
Agenda/Outils
Navigateur 16
Paramètres
Modification de vos profils
Modification des date et heure 17
Modification de la langue
Modification des paramètres de l’écran
Modification de vos paramètres de sécurité
Utilisation du mode avion 18
Économie énergie
Réinitialiser
Utilisation du gestionnaire de mémoire
Modification des paramètres de connectivité
19
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace 20
Données techniques 26
Table des matières Fam
Éc
Éc
To
Ce
ch
in
s’
a
à
To
Pe
de
de
To
Ce
co
au
3
13
14
16
17
18
19
ation
20
26
Familiarisation avec le téléphone
Écouteur
Touches alphanumériques
Ces touches permettent
principalement de composer
des numéros en mode Veille
et de saisir des numéros ou
caractères en mode Édition.
Écran principal
Touches de fonction
Ces touches exécutent
chacune la fonction
indiquée par le texte qui
s’affiche juste au-dessus
à l’écran.
Touche Effacer/Fin
Permet de supprimer un
caractère à chaque pression.
Permet également de revenir
à l’écran précédent. Permet
de terminer ou de rejeter
un appel.
Touche de validation
Permet de sélectionner
des options de menu et
de confirmer des actions.
Touche Envoyer
Cette touche permet de
composer un numéro de
téléphone et de répondre
aux appels entrants.
Touches de navigation
Ces touches permettent
d’accéder rapidement aux
fonctions de votre téléphone.
4
Touche Lecteur MP3
Lorsque le téléphone est fermé, vous pouvez accéder
au menu du lecteur MP3 et écouter vos fichiers
musicaux en appuyant sur la touche
.
Sélectionnez le fichier musical en appuyant sur les
touches
et , puis appuyez sur la touche .
Remarque : Le second casque ne peut être utilisé que pour écouter des sons (MP3). (Lorsque le
second casque est inséré, il est impossible de téléphoner avec un casque  laire.)
Prise du chargeur/du câble/
du kit mains libres
Touche Marche/Arrêt
Permet d’allumer/ éteindre le
téléphone.
Touche Lecteur MP3
Volume
Emplacement de la
carte mémoire
Touche de verrouillage/
déverrouillage
Second casque
Pendant la lecture de musique :
- Appuyez sur
pour mettre la chanson sur pause.
- Appuyez sur
pour passer à la chanson précédente.
- Appuyez sur pour revenir à la chanson suivante.
- Sélectionnez
pour arrêter la musique et revenir au menu Lecteur MP3.
Inst
2 Ret
3 Inst
1 Ret
5
céder
es
he .
e le
Installation de la carte SIM et de la batterie / Carte mémoire
2 Retrait de la batterie.
3 Installez la carte SIM.
4 Installation de la batterie.1 Retirez le couvercle de la batterie.
5
Replacez le couvercle de la batterie en place.
6 Chargement de la batterie.
Installation d’une carte mémoire
6
Agenda
1 Calendrier
2 Mémo
Perso
1 Images
2 Sons
3 Vidéos
4 Documents
5 Autres
6 Mém. externe
Jeux et appl.
1 Jeux
2 Applications
3 Pro l réseau
Journal appels
1 Tous appels
2
Appels manqués
3 Appels
composés
4 Appels reçus
5 Durées appels
6 Coûts d’appel
7
Informations GPRS
Messagerie
1
Nouveau message
2
Boîte de réception
3 E-mail
4 Brouillons
5 Boîte d’envoi
6 Envoyés
7 Écouter la
messagerie vocale
8 Messages d’info
9 Modèles
0 Réglages
Paramètres
1 Date et heure
2 Langues
3 A chage
4 Connectivité
5 Appels
6 Sécurité
7 Mode avion
8
Économie d’énergie
9 Réinitialiser
0 État mémoire
Navigateur
1 Page d’accueil
2 Yahoo! Go
3 Signets
4 Saisir adresse
5 Historique
6 Pages
enregistrées
7 Réglages
8 Informations
Outils
1 Réveil
2 Calculatrice
3 Chronomètre
4 Convertisseur
d’unités
5 Horloge
mondiale
6 Services SIM
Lecteur MP3
0
Lecture en cours *
1
Toutes les chansons
2
Ma liste d’écoute
3 Artistes
4 Albums
5 Genres
6
Lect. aléat. de ttes
les chansons
*
S’a che uniquement
lorsque les  chiers
musicaux sont en
cours de lecture.
Multimédia
1 Appareil photo
2 Caméra vidéo
3 Radio FM
4 Enregistreur
vocal
Navigation dans les menus
Répertoire
1 Rechercher
2
Nouveau contact
3
Numéros
abrégés
4 Groupes
5 Tout copier
6 Supprimer tout
7 Réglages
8 Informations
Pro ls
1 Général
2 Silencieux
3 Vibreur seul
4 Extérieur
5 Casque
App
Émis
1 Sai
2 Po
3 Po
Astuce
la enfo
Émis
1 Po
2 À l
exe
3 À l
4 Po
Répo
Lorsq
l’appe
Lorsq
le bo
u
Pour r
Astuce
appels
choisis
7
e
rgie
e
to
o
act
out
Appels
Émission d’un appel
1 Saisissez le numéro à l’aide du clavier. Pour e acer un chi re, appuyez sur .
2 Pour émettre l’appel, appuyez sur .
3 Pour raccrocher, faites coulisser la touche .
Astuce : Pour saisir le signe + a n d’émettre un appel vers l’international, appuyez sur la touche 0 et maintenez-
la enfoncée.
Émission d’un appel depuis les contacts
1 Pour ouvrir le répertoire, appuyez sur .
2 À l’aide du clavier, saisissez la première lettre du contact que vous souhaitez appeler. Par
exemple, pour « École », appuyez sur la touche “DEF” deux fois.
3 À l’aide des  èches vous pouvez parcourir les contacts et leurs di érents numéros.
4 Pour émettre l’appel, appuyez sur .
Réponse à un appel et rejet d’un appel
Lorsque votre téléphone sonne, appuyez sur Accepter ou appuyez sur pour répondre à
l’appel si le clapet de votre téléphone est ouvert.
Lorsque votre téléphone sonne et que le clapet est fermé, sonne et quil est fermé, appuyez sur
le bouton placé sur le clapet pour prendre l’appel.
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la touche
ou appuyez sur Rejeter.
Astuce : Vous pouvez modi er les paramètres de votre téléphone pour modi er les modes de réponse à vos
appels. Appuyez sur Menu, sélectionnez Paramètres et choisissez Appels. Sélectionnez Mode réponse et
choisissez l’une des options suivantes : Clapet ouvert, Toute touche ou Touche décrocher.
8
A chage du journal des appels
Vous pouvez consulter la liste des appels manqués, des appels reçus et des numéros composés
uniquement si le réseau prend en charge le service CLI (Calling Line Identi cation, identi cation
de la ligne appelante) dans la zone de couverture. Le numéro et le nom (si disponibles)
s’a chent tous deux avec la date et l’heure de l’appel. Vous pouvez également consulter la
durée des appels. Appuyez sur Menu et sélectionnez Journal appels.
Modi cation des paramètres d’appel
Cette fonction permet de dé nir les paramètres d’un appel. Appuyez sur Menu, sélectionnez
Paramètres et choisissez Appels.
Répertoire
Recherche d’un contact
Cette fonction permet de rechercher des contacts dans le répertoire.
1 Appuyez sur Répertoire et sélectionnez Rechercher. Sinon, appuyez sur pour ouvrir le
répertoire.
2 Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du contact que vous souhaitez
voir. Par exemple, pour « École », appuyez sur la touche “DEF” deux fois.
3 À l’aide des  èches vous pouvez parcourir les contacts et leurs di érents numéros.
Ajout d’un nouveau contact
Cette fonction vous permet d’ajouter une entrée à l’annuaire.
1 Appuyez sur Répertoire et sélectionnez Nouveau contact.
2 Indiquez si vous souhaitez enregistrer votre nouveau contact dans votre Téléphone ou sur
votre carte SIM.
3 Ent
Rema
pour
Me
Ce me
MMS
de se
r
Envo
1 Ap
2 Po
3 L’É d
MM
4 Sai
Astuce
dans le
5 l
un
O
b
6 Ap
7 Ent
8 Ap
9
posés
cation
a
ez
rir le
z
sur
3 Entrez toutes les informations dont vous disposez, puis appuyez sur Enreg.
Remarque : Lorsque vous enregistrez l’adresse e-mail d’un contact, appuyez sur
pour saisir un symbole, puis faites dé ler l’écran, jusqu’à atteindre le symbole @.
Messagerie
Ce menu comprend les fonctions en rapport avec les SMS (Service de messages courts), les
MMS (Service de messagerie multimédia), la message E-mail/Bluetooth, ainsi que les messages
de service du réseau.
Envoi d’un message
1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Messagerie et Nouveau message.
2 Pour envoyer un SMS ou un MMS, choisissez Message.
3 L’Éditeur de messages vous permet de passer en toute simplicité du mode SMS au mode
MMS. Par défaut, l’Éditeur de messages est paramétré sur SMS.
4 Saisissez votre message à l’aide de la saisie intuitive T9 ou de la saisie manuelle Abc.
Astuce : Vous pouvez sélectionner votre type de message (SMS ou MMS), lorsque le message que vous saisissez
dans le champ prévu à cet e et dépasse 2 pages.
5
Sélectionnez Options, puis choisissez Insérer pour ajouter une Image, du Son, une Vidéo,
un Symbole, un modèle texte, un Emoticône, un Nom et numéro, une Nouvelle diapo, un
Object ou Extras (Répertoire/Ma carte de visite/Agenda).
6 Appuyez sur Envoyer.
7 Entrez le numéro de téléphone de destination ou sélectionnez Options et choisissez
Répertoire pour ouvrir votre liste de contacts. Vous pouvez ajouter plusieurs contacts.
8 Appuyez sur Envoyer.
10
ATTENTION : Si vous ajoutez une Image, un Son, une Vidéo, une Nouvelle diapo ou un Objet à l’Éditeur de
message, le mode bascule automatiquement en mode MMS. Vous serez facturé en conséquence.
Saisie de texte
Vous pouvez entrer des caractères alphanumériques à l’aide du clavier alphanumérique
de votre téléphone. Pour stocker des noms, écrire un message, créer un message d’accueil
personnalisé ou des rendez-vous dans l’agenda, par exemple, vous devez saisir un texte. Vous
pouvez choisir parmi les méthodes de saisie présentées sur la page suivante.
Remarque : Certains champs n’acceptent qu’un seul mode de saisie (par ex. numéros de
téléphone dans le carnet d’adresses).
Saisie intuitive T9
Le mode T9 utilise un dictionnaire intégré pour reconnaître les mots que vous écrivez. Pour ce
faire, il se base sur la séquence des touches sur lesquelles vous appuyez. Appuyez sur la touche
numérique associée à la lettre que vous souhaitez saisir ; le dictionnaire reconnaîtra le mot une
fois toutes les lettres saisies.
Saisie manuelle Abc
Ce mode vous permet d’entrer des lettres en appuyant une fois, deux fois, trois fois ou plus sur
la touche correspondant à la lettre désirée, jusqu’à ce que celle-ci apparaisse.
Mode 123 (chiffres)
Pour entrer un chi re, appuyez une seule fois sur la touche correspondante. Lorsque vous vous trouvez en
mode lettres, vous pouvez tout de même saisir des chi res en maintenant la touche souhaitée enfoncée.
App
Prise
1
L’ a p
Mu
2 Dir
3 Ap
Cam
Enre
1 L’ap
sél
de
2 Dir
3 Ap
4 REC
vot
5 Si v
Re
6 Po
11
ur de
ous
r ce
uche
une
s sur
vez en
ncée.
Appareil photo
Prise de vue rapide
1
L’appareil photo intégré vous permet de faire des photos. Appuyez sur Menu, puis sélectionnez
Multimédia, et Appareil photo, puis sélectionnez ce dernier pour faire apparaître le viseur.
2 Dirigez l’objectif vers le sujet de la photo.
3 Appuyez sur la touche de fonction centrale pour prendre une photo.
Caméra vidéo
Enregistrement d’une vidéo rapide
1 L’appareil photo intégré vous permet de faire des vidéos. Appuyez sur Menu, puis
sélectionnez Multimédia, faites dé ler l’écran jusqu’à Caméra vidéo, puis sélectionnez ce
dernier pour faire apparaître le viseur.
2 Dirigez l’objectif vers le sujet de la vidéo.
3 Appuyez sur la touche de fonction centrale pour démarrer l’enregistrement.
4 REC s’a che dans la partie inférieure du viseur et une minuterie indique la longueur de
votre vidéo.
5 Si vous souhaitez interrompre la vidéo, choisissez Pause ; pour la reprendre, sélectionnez
Reprise.
6 Pour arrêter l’enregistrement, sélectionnez Arrêter.
12
Lecteur MP3
Votre LG KM380 est équipé d’un lecteur MP3 intégré qui vous permet d’écouter vos morceaux
préférés.
Remarque :
Durée de lecture des  chiers musicaux : jusqu’à 40 h (avec utilisation du casque stéréo)
La durée de lecture réelle dépend de la con guration du réseau, du volume, des contenus
musicaux, du type de carte SD, de l’utilisation, de la batterie et des conditions extérieures.
Technologie de reconnaissance musicale et données connexes fournies par
Gracenote
®.
Écoute d’une chanson
1 Appuyez sur Menu, sélectionnez MP3.
2 Sélectionnez Toutes les chansons, puis la chanson que vous souhaitez écouter. Appuyez sur
V
.
3 Appuyez sur
pour mettre la chanson sur pause.
4 Appuyez sur pour revenir à la chanson suivante.
5 Appuyez sur pour passer à la chanson précédente.
6 Sélectionnez
, pour arrêter la musique et revenir au menu Lecteur MP3.
Astuce : Appuyez sur la touche Lecteur MP3 située sur le côté droit du téléphone pour masquer l’écran du
lecteur audio. Vous pourrez ainsi utiliser votre téléphone normalement.
Rad
La fon
préfér
Rema
casqu
Écou
1 Ap
2 l
Rema
sélect
Enr
Votre
Enre
1 Ap
2 l
3 Po
4 Po
5 Po
Rem
a
en sél
13
aux
s
.
z sur
u
Radio FM
La fonction radio FM de votre LG KM380 vous permet de vous brancher à vos stations de radio
préférées quand vous le souhaitez.
Remarque : Pour écouter la radio, vous devez brancher votre casque. Insérez-le dans la prise
casque (il s’agit de la même prise que celle utilisée pour le chargeur).
Écoute de la radio
1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Multimédia et choisissez Radio FM.
2 Sélectionnez le numéro de canal de la station que vous souhaitez écouter.
Remarque : Vous pouvez écouter la radio via le haut-parleur intégré. Appuyez sur Options,
sélectionnez Écouter via et choisissez Haut-parleur.
Enregistreur vocal
Votre Enregistreur vocal vous permet d’enregistrer des mémos vocaux ou d’autres sons.
Enregistrement
1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Multimédia et choisissez Enregistreur vocal.
2 Sélectionnez pour lancer l’enregistrement.
3 Pour interrompre l’enregistrement, sélectionnez Pause.
4 Pour mettre  n à l’enregistrement, sélectionnez Arrêter.
5 Pour écouter l’enregistrement
V
.
Remarque : Vous pouvez écouter tous les enregistrements vocaux que vous avez sauvegardés
en sélectionnant Options, Album.
14
Perso
La mémoire de votre téléphone vous permet de stocker des  chiers multimédia a n d’accéder
facilement à tous vos  chiers d’images, de sons, de vidéos et de jeux. La carte mémoire permet
également d’enregistrer vos  chiers. De plus, les cartes mémoire libèrent de l’espace sur la
mémoire de votre téléphone. Tous vos  chiers multimédia seront enregistrés dans le dossier
Perso. Pour accéder à ce dossier, appuyez sur Menu, sélectionnez Perso pour ouvrir une liste de
dossiers dans lesquels sont enregistrés tous vos  chiers multimédia.
Jeux et applications
Votre KM380 est fourni avec des jeux préchargés a n que vous puissiez vous distraire lorsque vous
avez du temps libre. Si vous choisissez de télécharger des jeux ou applications supplémentaires, ils
seront enregistrés dans ce dossier. Appuyez sur Menu, sélectionnez Jeux et appl.
Agenda/Outils
Calendrier ( Menu > Agenda > Calendrier )
Cette fonction vous permet de consulter votre agenda par jour ou par mois.
Ajout d’un mémo ( Menu > Agenda > Mémo )
Cette fonction permet de créer une liste de tâches.
Réglage de l’alarme ( Menu > Outils > Réveil )
Vous pouvez programmer un maximum de 5 alarmes pour se déclencher à une date
déterminée.
Utilis
Ce me
des m
Utilis
Le chr
Conv
Ce me
Ajou
Cette
Serv
Ce me
servic
l’opér
15
éder
rmet
er
ste de
vous
es, ils
Utilisation de la calculatrice ( Menu > Outils > Calculatrice )
Ce menu permet d’exécuter des fonctions standard, telles que des additions, des soustractions,
des multiplications et des divisions.
Utilisation du chronomètre ( Menu > Outils > Chronomètre )
Le chronomètre fonctionne comme les chronomètres classiques.
Conversion d’une unité ( Menu > Outils > Convertisseur d’unités )
Ce menu permet de convertir une mesure en l’unité de votre choix.
Ajout d’une ville à l’horloge mondiale ( Menu > Outils > Horloge mondiale )
Cette fonction permet de connaître l’heure d’un autre fuseau horaire ou d’un autre pays.
Services SIM ( Menu > Outils > Services SIM )
Ce menu dépend de la carte SIM et des services du réseau. Si la carte SIM prend en charge les
services SAT (SIM Application Toolkit), ce menu correspond au nom du service spéci que de
l’opérateur enregistré sur la carte SIM.
16
Navigateur
Accès au Web
Ce menu permet d’accéder à la page d’accueil. La page d’accueil est le site qui se trouve dans
le pro l activé. Elle est dé nie par lopérateur par défaut si vous ne l’avez pas fait dans le pro l
activé.
1 Appuyez sur Menu, sélectionnez Navigateur.
2 Pour accéder directement à la page d’accueil du navigateur, sélectionnez Page d’accueil.
Autrement, vous pouvez sélectionner Saisir adresse et choisissez Connex.
Remarque : Lorsque vous vous connectez à ce service et lorsque vous téléchargez du contenu,
des frais supplémentaires s’appliquent. Véri ez le coût des données auprès de votre opérateur.
Yahoo! Go
Vous pouvez accéder au service Internet Yahoo Mobile.
Pour accéder au service Yahoo, appuyez sur Menu, puis sélectionnez Navigateur et Yahoo! Go.
Astuce : Il est impossible d’accéder à Yahoo! Go dans certains pays. Cela dépend des Services Réseau.
Paramètres
Modi cation de vos pro ls
À partir de l’écran de veille, vous pouvez rapidement modi er votre pro l. Il su t de
sélectionner
suivi du pro l que vous souhaitez activer. Choisissez entre : Général,
Silencieux, Vibreur seul, Extérieur ou Casque.
Mod
Vous
Mod
Vous
égale
Mod
Cette
Mod
Pour p
vos pa
Dem
télép
Verr
verro
véro
d’ina
Verr
télép
Inte
en
p
17
ans
o l
l.
enu,
teur.
! Go.
Modi cation des date et heure ( Menu > Paramètres > Date et heure )
Vous pouvez dé nir des fonctions relatives à la date et à l’heure.
Modi cation de la langue ( Menu > Paramètres > Langues )
Vous pouvez modi er la langue des textes a chés sur votre téléphone. Ce changement a ecte
également le mode Entrée langue.
Modi cation des paramètres de l’écran ( Menu > Paramètres > A chage )
Cette fonction permet de modi er les paramètres d’a chage du téléphone.
Modi cation de vos paramètres de sécurité ( Menu > Paramètres > Sécurité )
Pour protéger votre KM380 et les informations importantes qu’il contient, vous pouvez modi er
vos paramètres de sécurité.
Demander code PIN - Permet de choisir un code PIN qui sera exigé à chaque fois que votre
téléphone sera allumé.
Verr. clavier auto - Si vous activez cette fonction, les touches seront automatiquement
verrouillées en mode veille sans quil soit nécessaire d’appuyer sur une touche. Permet de
vérouiller votre téléphone automatiquement après 10 secondes, 30 secondes ou 60 secondes
d’inactivité.
Verrouillage téléphone - Permet de choisir un code de sécurité pour verrouiller votre
téléphone : Lorsque allumé, Au changement de SIM ou Immédiatement.
Interdiction appel - Permet de dé nir une interdiction d’appel vers certains numéros, vers ou
en provenance de certains pays.
18
Répertoire limité - Sélectionnez Répertoire limité pour activer et compiler une liste de
numéros pouvant être appelés à partir de votre téléphone. Le code PIN2 que vous a
communiqué votre opérateur est requis. Depuis votre téléphone, vous pourrez uniquement
appeler les numéros inclus dans la liste des appels restreints.
Changer codes - Permet de changer votre Code de sécurité, votre Code PIN1 ou votre Code
PIN2.
Utilisation du mode avion ( Menu > Paramètres > Mode avion )
Lorsque vous vous trouvez dans un avion ou dans un espace où l’usage du réseau sans  l est
interdit, vous pouvez utiliser uniquement les fonctionnalités du téléphone nexigeant pas le
recours au réseau sans  l. Lorsque le mode avion est activé, l’icône correspondante s’a che sur
l’écran à la place de l’icône du signal réseau.
Économie énergie ( Menu > Paramètres > Économie d’énergie )
Si vous activez cette option, votre téléphone se met en mode d’économie d’énergie lorsque
vous ne l’utilisez pas. Choisissez l’un des paramètres d’économie d’énergie suivants : Toujours
activé, Nuit uniquement ou Désactivé.
Réinitialiser ( Menu > Paramètres > Réinitialiser)
Vous pouvez initialiser tous les paramètres d’usine par défaut. Pour activer cette fonction, le
code de sécurité est nécessaire. (par défaut : 0000)
Utilisation du gestionnaire de mémoire ( Menu > Paramètres > État mémoire )
Votre téléphone peut stocker vos données dans trois mémoires di érentes : le téléphone, la
carte SIM et une carte mémoire externe. Vous pouvez utiliser le gestionnaire de mémoire pour
déterminer l’espace mémoire utilisé et l’espace mémoire disponible.
Mod
Les pa
vous p
Pour m
Blue
adap
périp
Rése
para
Con
logi
c
est i
télé
p
vers
Rem
a
mémo
19
ent
ode
est
e
e sur
e
urs
e
)
a
pour
Modi cation des paramètres de connectivité ( Menu > Paramètres > Connectivité )
Les paramètres de connectivité ont déjà été paramétrés par votre opérateur réseau a n que
vous puissiez pro ter immédiatement de votre nouveau téléphone.
Pour modi er des paramètres, accédez à ce menu.
Bluetooth - Permet de paramétrer votre KM380 pour qu’il utilise le Bluetooth
®. Vous pouvez
adapter votre visibilité envers les autres périphériques ou e ectuer recherche parmi les
périphériques auxquels vous êtes associé.
Réseau - Votre KM380 se connecte automatiquement à votre réseau préféré. Pour modi er ces
paramètres, utilisez ce menu. Ce menu vous permet d’ajouter de nouveaux points d’accès.
Connexion USB - Choisissez Service de données et synchronisez votre KM380 à l’aide du
logiciel LG PC Suite a n de copier des  chiers depuis votre téléphone. Si une carte mémoire
est insérée dans votre téléphone, sélectionnez Stockage de masse pour utiliser votre
téléphone comme une clé USB. Connectez-le à votre ordinateur et glissez-déposez les  chiers
vers le dossier de disque amovible KM380.
Remarque : Pour utiliser la fonction de stockage de masse USB, vous devez insérer une carte
mémoire externe dans votre téléphone.
20
Les
con
SA
pu
tou
La
les
La
uti
co
r
La
re
c
W/
Tai
Entre
A
Utilise
téléph
peut s
Ne
te
c
Ten
rad
Recommandations pour une utilisation sûre et e cace
Veuillez lire ces recommandations. Leur non respect peut s’avérer dangereux, voire illégal.
ATTENTION
Éteignez votre téléphone dans toute zone où les réglementations spéciales en vigueur
l’exigent. Par exemple, n’utilisez pas votre téléphone, dans les hôpitaux, car celui-ci
pourrait perturber le bon fonctionnement des équipements médicaux sensibles.
Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel d’urgence.
Utilisez uniquement les accessoires d’ORIGINE a n d’éviter d’endommager votre téléphone.
Tous les émetteurs radio peuvent provoquer des interférences si des appareils
électroniques se trouvent à proximité. Des interférences mineures peuvent perturber le bon
fonctionnement des téléviseurs, radios, ordinateurs, etc.
Les batteries usées doivent être recyclées conformément à la législation en vigueur.
Ne démontez pas le téléphone ni la batterie.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté présente un risque d’explosion.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l’exposition aux ondes radio et sur le débit d’absorption spécifique (SAR,
Specific Absorption Rate).
Le téléphone portable KM380 est conforme aux exigences de sécurité relatives à l’exposition
aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des recommandations scienti ques qui
comprennent des marges de sécurité destinées à assurer la sécurité des personnes, quels que
soient leur âge et leur état de santé.
21
Les recommandations relatives à l’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spéci que ou DAS (Speci c Absorption Rate ou
SAR). Les tests de SAR sont e ectués via des méthodes normalisées, en utilisant le niveau de
puissance certi é le plus élevé du téléphone, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de téléphones LG n’appliquent pas les mêmes niveaux de SAR, ils sont
tous conformes aux recommandations appropriées en matière d’exposition aux ondes radio.
La limite de SAR recommandée par l’ICNIRP (Commission internationale de protection contre
les rayonnements non ionisants) est de 2 W/Kg en moyenne sur dix (10) grammes de tissus.
La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle a été mesurée par DASY4 (pour une
utilisation à l’oreille) à 0.669 W/Kg (10g) et à 0.932 W/Kg (10g) quand il est porté au niveau du
corps.
La valeur du SAR applicable aux habitants de pays/régions ayant adopté la limite du SAR
recommandée par l’IEEE (Institut des Ingénieurs Électriciens et Électroniciens) est de 1.6
W/Kg en moyenne pour un (1) gramme de tissu humain. (États-Unis, Canada, Australie et
Taiwan).
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires agréés pour ce modèle de
téléphone spéci que. L’utilisation de tout autre type de batterie, de chargeur et d’accessoire
peut s’avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable au téléphone.
Ne démontez pas votre téléphone. Si une réparation s’avère nécessaire, con ez-le à un
technicien quali é.
Tenez votre téléphone éloigné des appareils électriques, tels que téléviseur, ordinateur,
radio, etc.
ace
eur
ne
one.
bon
.
A
R,
on
que
22
Les
aud
De
rad
Sécu
Véri e
les zo
Ne
Co
Uti
Si l
de
Les
qu
Lor
éq
Si vo
u
nivea
parti
c
Evite
Vous
C’est
p
trop p
raison
Ne placez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur, telles qu’un radiateur ou
une cuisinière. Ne placez pas votre téléphone dans un four à micro-ondes, auquel cas la
batterie exploserait.
Ne le faites pas tomber.
Ne soumettez pas votre téléphone à des vibrations mécaniques ou à des chocs.
Le revêtement de votre téléphone risque d’être endommagé si vous le recouvrez d’un
emballage en vinyle.
Pour nettoyer l’extérieur du téléphone, utilisez un chi on sec. (N’utilisez pas de solvant, tel
que du benzène, un diluant ou de l’alcool.)
N’exposez pas le téléphone à de la fumée ou de la poussière en quantité excessive.
Ne placez pas votre téléphone à proximité de cartes de crédit ou de titres de transport, car il
pourrait altérer les données des bandes magnétiques.
N’appuyez pas sur l’écran avec un objet pointu, vous risqueriez d’endommager votre
téléphone.
Ne mettez pas votre téléphone en contact avec des liquides ou des éléments humides.
Utilisez les accessoires tels que l’oreillette avec la plus grande précaution. Ne manipulez
pas l’antenne inutilement. Retirez le câble de données avant de mettre le téléphone sous
tension.
Fonctionnement optimal du téléphone
Appareils électroniques
Tous les téléphones portables peuvent provoquer des interférences pouvant a ecter les
performances des appareils électroniques.
N’utilisez pas votre téléphone à proximité d’équipements médicaux sans autorisation. Évitez
de placer votre téléphone à proximité de votre stimulateur cardiaque (par exemple, dans
votre poche de poitrine).
23
Les téléphones portables peuvent nuire au bon fonctionnement de certaines prothèses
auditives.
Des interférences mineures peuvent perturber le bon fonctionnement des téléviseurs,
radios, ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Véri ez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des téléphones portables dans
les zones où vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone dans votre main alors que vous conduisez.
Concentrez toute votre attention sur la conduite.
Utilisez un kit mains libres, si disponible.
Si les conditions de conduite le permettent, quittez la route et garez-vous avant d’émettre ou
de recevoir un appel.
Les radiofréquences peuvent a ecter certains systèmes électroniques de votre véhicule, tels
que le système audio stéréo ou les équipements de sécurité.
Lorsque votre véhicule est équipé d’un airbag, ne gênez pas son déclenchement avec un
équipement sans  l portable ou  xe.
Si vous écoutez de la musique en extérieur, assurez-vous que le volume soit réglé à un
niveau raisonnable a n que vous restiez avertis de ce qu’il se passe autour de vous. Cela est
particulièrement recommandé lorsque vous vous apprêtez à traverser la rue.
Eviter toute nuisance à votre ouïe
Vous exposer à un volume sonore très élevé pendant longtemps peut nuire à votre ouïe.
C’est pour cela que nous vous recommandons de ne pas allumer ou éteindre votre téléphone
trop près de votre oreille et de régler le volume de la musique et des sonneries à un niveau
raisonnable.
ou
tel
car il
us
vitez
ns
24
Infor
Il n
Co
pe
Uti
op
Ne
Les
Pro
acc
de
Rec
d’u
N’e
no
Ne
pe
Le
ce
t
Res
Rec
N’o
télé
Zone de dynamitage
N’utilisez pas votre téléphone lorsque des opérations de dynamitage sont en cours. Respectez
les restrictions, les règlements et les lois.
Zones à atmosphère explosive
N’utilisez pas votre téléphone dans une station-service. N’utilisez pas votre téléphone à
proximité de carburant ou de produits chimiques.
Ne transportez pas et ne stockez pas de produits dangereux, de liquides ou de gaz
in ammables dans le co re de votre voiture, à proximité de votre téléphone portable et de
ses accessoires.
Dans un avion
Les appareils sans  l peuvent générer des interférences dans les avions.
Éteignez votre téléphone avant d’embarquer dans un avion.
Ne l’utilisez pas sur la piste sans autorisation de l’équipage.
Enfants
Conservez votre téléphone dans un endroit sûr, hors de la portée des enfants. En e et, un
enfant risquerait de s’étou er avec les petites pièces.
Appels d’urgence
Il est possible que les numéros d’urgence ne soient pas disponibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile. Vous ne devez donc pas dépendre uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel d’urgence. Renseignez-vous auprès de votre opérateur.
25
Informations sur la batterie et précautions d’usage
Il n’est pas nécessaire de décharger complètement la batterie avant de la recharger.
Contrairement aux autres batteries, elle n’a pas d’e et mémoire pouvant compromettre ses
performances.
Utilisez uniquement les batteries et chargeurs LG. Les chargeurs LG sont conçus pour
optimiser la durée de vie de votre batterie.
Ne démontez pas et ne court-circuitez pas la batterie.
Les contacts métalliques de la batterie doivent toujours rester propres.
Procédez au remplacement de la batterie lorsque celle-ci no re plus des performances
acceptables. La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant qu’il soit nécessaire
de la remplacer.
Rechargez la batterie en cas de non utilisation prolongée a n d’optimiser sa durée
d’utilisation.
N’exposez pas le chargeur de la batterie au rayonnement direct du soleil. Ne l’utilisez pas
non plus dans des lieux très humides, tels que les salles de bain.
Ne placez pas votre téléphone dans des endroits chauds ou froids, cela pourrait a ecter les
performances de la batterie.
Le remplacement de la batterie par un modèle inadapté risque d’entraîner une explosion de
cette dernière.
Respectez les instructions du fabricant relatives au recyclage des batteries usagées.
Recyclez-les si possible. Ne vous en débarrassez pas avec les déchets ménagers.
N’oubliez pas de débrancher le chargeur de la prise murale dès que la batterie de votre
téléphone est rechargée. Ainsi, vous éviterez de gaspiller de l’énergie.
ctez
t de
e
26
Données techniques
Généralités
Nom du produit : KM380
Système : GSM 900 / DCS 1800 /
PCS 1900
Températures ambiantes
Max : +55°C (en veille)
+45°C (en charge)
Min : -10°C
Bluetooth QD ID B013827
KM380
Quick Reference Guide
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the European
Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of
separately from the municipal waste stream via designated
collection facilities appointed by the government or the local
authorities.
3 The correct disposal of your old appliance will help prevent
potential negative consequences for the environment and
human health.
4 For more detailed information about disposal of your old
appliance, please contact your city o ce, waste disposal service
or the shop where you purchased the product.
2
Getting to know your phone
Earpiece
Alpha numeric keys
These keys are used to dial a
number in standby mode and
to enter numbers or characters
in edit mode.
Main screen
Soft keys
Performs the function
indicated at the
bottom of the display.
Clear/End Key
Deletes a character with each
press. Use this key to go back
to the previous screen.
Ends or rejects a call.
(hold down)
Confirm key
Selects menu options
and confirms actions.
Call key
Dials a phone number
and answers incoming
calls.
Navigation keys
Use for quick access to phone
functions.
Note:
(Whe
3
a
and
cters
ach
ack
one
MP3 Player keys
When the phone is closed, you can access the MP3
player menu and play the music file by using .
Select the music file by using
and , then
press key.
While playing music:
- Press
to pause the song.
- Press
to skip to the previous song.
- Press
to skip to the next song.
-
Press
to stop the music and return to the music
menu.
Note: Second headset can be used for listening sounds(MP3) only.
(When the second headset is inserted, phone call is not available with wired headset.)
Headset/Charger USB/
Cable connector
Power key
Turns the phone on/off.
(hold down)
MP3 player key
Volume key
Micro SD memory
card slot
Lock/Unlock key
Second headset connector
4
Installing the SIM and battery / Memory card
2 Remove the battery.
3 Install the SIM card.
4 Install the battery.1 Remove the battery cover.
5 Replace the battery cover.
6 Charging your phone.
Installing a memory card
Cam
Takin
Using
you c
1 Pre
2 Ho
3 Pre
Vid
Shoo
You c
1 Pre
vie
2 Poi
3 Pre
4 REC
of y
5 To
6 Pre
5
Camera
Taking a quick photo
Using the camera module built in your phone, you can take pictures of people. Additionally,
you can send photos to other people and select photos as wallpaper.
1 Press Menu and select Multimedia, select Camera to open the view nder.
2 Holding the phone horizontally, point the lens towards the subject of the photo.
3 Press the centre soft key to take a photo.
Video camera
Shooting a quick video
You can record and save a video clip.
1 Press Menu and select Multimedia, scroll down and select Video camera to open the
view nder.
2 Point the camera lens towards the subject of the video.
3 Press the centre soft key to start recording.
4 REC will appear in the bottom left corner of the view nder and a timer will show the length
of your video.
5 To pause the video press Pause and resume by selecting Resume.
6 Press Stop to stop recording.
6
MP3 Player
Your LG KM380 has a built-in MP3 player so you can play all your favourite music.
Note:
Music Play time: Up to 40hrs (when using the stereo headset)
Actual Music play time will depend on network con guration, volume level, music contents,
SD card type, usage patterns, battery and environmental conditions.
Music recognition technology and related data are provided by Gracenote®.
Playing a song
1 Press Menu and select MP3 Player.
2 Choose All songs then select the song you want to play. Press
V
.
3 Press to pause the song.
4 Press to skip to the next song.
5 Press to skip to the previous song.
6 Select Options, Minimize to hide the music player screen so that you can continue using
your phone as normal while music is playing.
7 Select and to stop the music and return to the MP3 player menu.
TIP! When an MP3 track is playing on the MP3 player, if you press the MP3 short key, you can use BGM mode. In
BGM (Background Music) mode MP3 can be played while other functions are being used. BGM can be stopped
on the MP3 player screen.
FM
Your L
the m
Note:
heads
Liste
1 Pre
2 Sel
Note:
choos
Voi
Use yo
Reco
1 Pre
2 Pre
3 Sel
4 Ch
5 Sel
Note:
Album
7
nts,
g
de. In
pped
FM radio
Your LG KM380 has an FM radio feature so you can tune into your favourite stations to listen on
the move.
Note: You will need to insert your headset in order to listen to the radio. Insert the plug into the
headset socket (this is the same socket that you plug your charger into).
Listening to the radio
1 Press Menu and select Multimedia, then choose FM radio.
2 Select the channel number of the station you would like to listen to.
Note: You can listen to the radio via built-in speaker. Press Options, select Listen via and
choose Speaker.
Voice recorder
Use your Voice recorder to record voice memos or other sounds.
Recording your voice memo
1 Press Menu and select Multimedia, then choose Voice recorder.
2 Press to begin recording.
3 Select Pause to pause the recording.
4 Choose Stop to end the recording.
5 Select
V
to listen to the recording.
Note: You can listen to all of the voice recordings you have saved by selecting Options and
Album.
Memo M
e
Memo
Memo M
e
Memo
Memo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

LG KM380 Handleiding

Categorie
MP3 / MP4-spelers
Type
Handleiding

in andere talen