AEG Santo 3092 i No Frost Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

AUS
ERFAHRUNG
GUT
Integrierbare Einbau-
Kühl-Gefrierkombination
no_frost
Integrating Fridge-Freezer
Combiné réfrigérateur-congélateur
intégrable
Combinación integrable de Frigorífico-
Congelador
Combinazione integrabile frigorifero-/
congelatore
Integreerbare dubbeldeurs-koelautomaat
Gebrauchs- und Montageanweisung
Operating and Installation Instructions
Mode d’emploi et instructions de
montage
Instrucciones de montaje y para el uso
Istruzioni per l’uso ed istruzioni di
montaggio
Gebruiks- en montage-aanwijzing
2
_______________________
Inhalt
Seite
Bildseiten (bitte ausklappen) 3-6
Allgemeine Hinweise 7/8
Wechsel des Türanschlags 8
Einbauen, Ausrichten und Befestigen 8/9
Türankoppelung 9
Inbetriebnahme und Temperaturregelung 9
Richtig lagern 10
Einfrieren und Tiefkühllagern 10
Eiswürfel bereiten 10/11
Vollautomatisches Abtauen 11
Reinigung und Pflege 12
Störungen und Kundendienst 12
Tips 13
_______________________
Contents
Page
lllustration pages (please unfold) 3-6
General instructions 14
Rehingeing the door 15/16
Installing, aligning, and fixing 16
Connecting the door 16
Starting up and temperature regulation 16
Correct storage 17
Freezing fresh food and storing frozen food 17
Making ice-cubes 18
Fully automatic defrosting 18/19
Cleaning and care 19
Faults and servicing 19/20
Hints 20
_______________________
Contenu
Page
Pages avec figures (que vous voudrez
bien déplier) 3-6
Remarques générales 21
Changement du côté d’ouverture de la porte 22
Encastrement, alignement et fixation 22/23
Accouplement des portes 23
Mise en service et réglage de la température 23
Rangement correct 24
Congélation et conservation des denrées
surgelées 24/25
Préparation de glaçons 25
Dégivrage entièrement automatique 26
Nettoyage et entretien 26
Pannes et service après-vente 27
Conseils 27/28
D
GB
F
_______________________
Indice
Página
Ilustraciones (por favor, desplegarlas) 3-6
Indicaciones generales 29
Cambio del batiente de la puerta 30
Empotrar, alinear y fijar 30/31
Acoplamiento de las puertas 31
Puesta en servicio y regulación
de la temperatura 31
Almacenamiento correcto 32
Congelar y almacenar ultracongelados 32/33
Preparar cubitos de hielo 33
Descongelación automática 34
Limpieza y cuidados 34/35
Perturbaciones y Servicio Postventa 35
Consejos prácticos 35/36
_______________________
Contenuto
Pagina
Pagine illustrate (aprire pagina) 3-6
Indicazioni generali 37
Modifica della cernieratura della porta 38/39
Incorporamento, livellamento e fissaggio 39
Accoppiamento della porta 39
Avviamento in funzione e regolazione
della temperatura 39
Esatta conservazione 40
Congelazione e conservazione
in stato congelato 40/41
Preparazione di cubetti di ghiaccio 41
Sbrinamento completamente automatico 42
Pulizia e cura 42/43
Difetti e servizio tecnico assistenza clienti 43
Consigli 43/44
_______________________
Inhoud
pagina
Afbeeldingen (uitklapbare pagina’s) 3-6
Algemene aanwijzingen 45/46
Overzetten van het deurscharnier 46
Inbouwen, richten en bevestigen 46
Deurkoppeling 47
In gebruik nemen en temperatuurregeling 47
Op de juiste wijze indelen 47
Invriezen en bewaren 48
IJsblokjes maken 48
Volautomatisch ontdooien 49
Reiniging en onderhoud 49/50
Storingen en klantenservice 50
Tips 50/51
E
I
NL
3
1
2
3
AEG6
E
B
D
C
A
50min.
540
547
1775-1780
550min.
560min.
50min.
1772
1032
53
644
32
AEG7
90°
90°
AEG8
4
5
6
AEG9
AEG10
AEG11
B
A
3
4
7
8
9
AEG12
C
AEG13
E
D
D
AEG14
F
10
11
12
AEG15
G
AEG16
2,7
H
H
AEG17
90°
5
13
14
15
AEG18
K
26-30
H
90°
AEG33
b
b
a
a
M
M
N
AEG50
A
16
17a
AEG34
4
4
5
5
6
77
3
3
3
2
1
8
8
9
AEG22
5
6
17b
18
19
AEG23
AEG24
AEG25
20
21
22
AEG35
AEG26
AEG51
A
45
NL
ATTENTIE!
Als uw dubbeldeurs-koelautomaat een ouder
model koel- of vrieskast vervangt, dat nog met een
snap- of grendelslot is uitgerust, maak dat slot dan
onbruikbaar, vóór u de kast wegdoet of voor milieu-
vriendelijke verwerking zorgt. U verhindert daardoor,
dat spelende kinderen elkaar of zichzelf erin
opsluiten en daardoor in levensgevaar komen.
Let u erop dat de koelleidingen van uw oude koel-
of vriestoestel tijdens het transport niet bescha-
digen. Alleen dan is milieuvriendelijke verwerking
(evt. recycling) mogelijk.
Informatie over de
toestelverpakking
Alle gebruikte verpakkingsmaterialen zijn niet milieu-
onvriendelijk. Ze kunnen zonder gevaren bij het
afval worden gezet en in een vuilverbrandingsinstal-
latie worden verbrand!
Over de materialen: de kunststoffen kunnen herge-
bruikt worden en hebben de volgende aandui-
dingen:
>PE< voor polyethyleen, bijv. de doorzichtige
folieverpakking en de plastic zakjes
>PS< voor geschuimd polystyreen, bijv. de hoek-
beschermers, volkomen cfk-vrij
Het karton is van oud papier gemaakt en wij advi-
seren u dit ook weer in een container voor oud
papier te deponeren.
Algemene aanwijzingen
U bent in het bezit gekomen van een huishoudkoel-
automaat die is gefabriceerd volgens de voor deze
toestellen geldende normen.
Bij de fabrikage zijn in het bijzonder die maatregelen
getroffen die worden vereist volgens de Duitse wet
op de veiligheid van toestellen (GSG), volgens de
Duitse voorschriften ter voorkoming van ongevallen
bij koude-installaties (VBG 20) en volgens de bepa-
lingen van de vereniging van Duitse elektrotechnici
(VDE).
Het koelsysteem is op dichtheid gekontroleerd.
Dit toestel voldoet aan de volgende EG-richt-
lijnen:
- 73/23/EEG van 19.02.1973 - laagspanningsricht-
lijn
- 89/336/EEG van 03.05.1989 (inkl. wijzigingsricht-
lijn 92/31/EEG) -EMC-richtlijn.
Wij raden u aan vóór het in gebruik nemen
deze gebruiksaanwijzing te lezen; alleen dan
kunt u alle voordelen van het toestel benutten. De
pagina's met afbeeldingen kunt u uitklappen, zodat
u tekst en afbeeldingen met elkaar kunt vergelijken.
Verwijderen van het plakband
De toesteldeuren zijn d.m.v. plakband aan de
ommanteling geborgd. Eventuele resten van plak-
band kunt u met wasbenzine verwijderen.
Industrieel gebruik
Indien u deze huishoud-koelautomaat voor indus-
triële doeleinden of voor andere doeleinden dan het
koelen van levensmiddelen en dranken wilt
gebruiken, dient u de daarvoor geldende wettelijke
bepalingen in acht te nemen.
Plaats
Geschikt is een droge ruimte die goed geventileerd
kan worden.
Om zonder storingen te kunnen werken heeft het
koelaggregaat een goede ventilatie nodig. Let erop,
dat meubelsokkel en meubelschacht niet afgedekt
of afgesloten worden.
De omgevingstemperatuur heeft invloed op het
stroomverbruik van het koelaggregaat. Daarom
moet het toestel
liever niet direkt in de zon, naast een verwarming
of naast een fornuis staan en
op een plaats staan waarvan de omgevingstem-
peratuur overeenkomt met de klimaatklasse
waarvoor het toestel uitgevoerd is.
Aanwijzingen vindt u op het typeplaatje dat zich
links in de binnenruimte van het toestel bevindt. De
volgende aanwijzingen zijn mogelijk:
Klimaatklasse Omgevingstemperatuur
van ... tot
SN +10 tot +32°C
N +16 tot +32°C
ST +18 tot +38°C
T +18 tot +43°C.
Toestel- en inbouwmaten
Afb. 1
A = luchtafvoer 200 cm
2
B = luchttoevoer 200 cm
2
C = meubeldeur, 2-delig
D = diepte totaal
E = hoogte totaal
46
NL
Uw koelkast heeft lucht nodig
Het koelaggregaat behoeft geen onderhoud. Wat
echter nooit mag ontbreken is een goede ventilatie.
De luchttoevoer vindt plaats via de sokkel van de
meubelkast.
Voor de luchtafvoer aan de achterzijde naar boven
moet in de meubelkast zelf een voorziening worden
aangebracht. In een hoge kast moet in de sokkel en
bij het plafond een vrije ventilatie-opening van
minstens 200 cm
2
aanwezig zijn.
Let u erop, dat deze openingen niet door sokkelpa-
nelen en dergelijke worden afgedekt!
Vóór het in gebruik nemen
Uw koelautomaat heeft zoals alle nieuwe toestellen
een bepaald "luchtje". Daarom dient u vóór het in
gebruik nemen de binnenzijde en alle accessoires te
reinigen (zie ook "Reiniging en onderhoud").
Elektrische aansluiting
Kontroleert u op het typeplaatje of spanning en
stroomsoort van het toestel overeenkomen met
spanning en stroomsoort op de plaats van opstel-
ling.
Bijv.: AC 220 ... 240 V 50 Hz
220 ... 240 V 50 Hz
(d.w.z. 220 tot 240 volt wisselspanning, 50 Hertz).
U vindt het typeplaatje links aan de binnenzijde van
het toestel. Het toestel moet met minstens 10
Ampere gezekerd zijn en aan een volgens de voor-
schriften geïnstalleerde kontaktdoos met rand-
aarde aangesloten worden. De kontaktdoos moet
zodanig aangebracht zijn, dat de stekker makkelijk
ingestoken en uitgetrokken kan worden.
Voorbereiden van de
meubelkast
Afb. 2
Vóór het opstellen van de hoge meubelkast moet
de achterwand (voorzover deze als transportbeveili-
ging was ingezet) verwijderd worden.
Om ervoor te zorgen dat de deur van het toestel
onberispelijk funktioneert en sluit, moet de meubel-
kast met tussenbodem in alle richtingen precies
haaks staan en met waterpas en schietlood nauw-
keurig uitgelijnd worden.
De deuren van de hoge meubelkast moeten vóór
het inbouwen van het toestel worden uitgelijnd en
de scharnierschroeven moeten goed vastgedraaid
worden.
De afstand meubeldeur tot zijwanden van de
meubelkast moet 1 mm bedragen.
Overzetten van het
deurscharnier
Afb. 3, 4 en 5
Tijdens het transport zijn de deuren met schroeven
geborgd. Draai de schroeven links boven en onder
met een schroevedraaier los (afb. 3). Beide deuren
kunnen nu rechtsom geopend worden.
Als de deuren linksdraaiend moeten worden, draait
u ook de schroeven rechts boven uit en u neemt de
bovenste deur naar boven uit.
Middelste deurscharnier rechts losschroeven en
links monteren (afb. 4). Bovenste deur weer
inhangen en bovenste schroef links indraaien
(afb. 5). Onderste schroef rechts uitdraaien en links
indraaien. Beide deuren kunnen nu linksom
geopend worden.
Inbouwenl richten en
bevestigen
Afb.6, 7, 8, 9 en 10
Toestel in de nis van de meubelkast schuiven, tot de
lijst (A) gelijk ligt met de bovenkant van de kast of de
tussenbodem en het onderste deurscharnier (B)
(afb. 6) voor goed aansluit.
Als er bij grotere nishoogte tussen de lijst boven en
de meubelplaat een spleet blijft, kan deze met de
meegeleverde profielstrip (C) (afb. 7) worden afge-
sloten. Toestel bij rechtsdraaiende deuren tot de
aanslag naar links (afb. 8), bij links draaiende
deuren tot de aanslag naar rechts verschuiven en
richten.
Bevestigingsschroeven (D) boven en onder
indraaien.
Ventilatierooster (E) aanbrengen.
Meegeleverde voegenstrip (F) (afb. 9) op maat
snijden en tussen toestel en meubelzijwand
klemmen. Bevestigings- en scharniergaten met de
meegeleverde pluggen (G) (afb. 10) afsluiten.
47
NL
Deurkoppeling
Afb. 11, 12 en 13
Op de toesteldeur moeten de bevestigingsplaatsen
voor de glijstukken (H) (afb. 11) gemarkeerd
worden.
De gaten 2,7 mm Ø boren en de glijstukken (2 per
deur) vastschroeven. Meubel- en toesteldeuren 90°
openen (afb. 12).
Geleiders (K) op glijstukken (H) zetten en bevesti-
gingsgaten (afhankelijk van de dikte van de meubel-
zijwand) 26 mm tot 30 mm vanaf de kant van de
meubeldeur markeren en geleiders vastschroeven
(afb. 13).
Kontroleren of de deuren goed sluiten, eventueel
glijstukken (H) en geleiders (K) nastellen.
Zijdelingse bevestiging
Afb. 14
Op het middenstuk tussen de koelautomaat zijn
links en rechts voor bevestigingsgaten (M) aange-
bracht (afb. 14).
Bevestigingsschroeven uitdraaien, hoeken op de
meubelzijwanden schroeven, meubelzijwanden
richten en schroeven vast aan het toestel draaien.
Afdekkapjes (N) op de hoeken steken.
In gebruik nemen en
temperatuurregeling
Afb. 15
U steekt de steker van de koelautomaat in een
volgens de voorschriften geïnstalleerde kontakt-
doos met randaarde.
De draaiknop voor inschakelen en temperatuur-
keuze bevindt zich in de koelruimte rechts boven (A)
(afb. 15).
De markering, waarop de draaiknop moet worden
ingesteld, bevindt zich aan de bovenzijde van de
thermostaatkap (afb. 15/pijl).
Stand "0" betehent: uit.
Draaien in de richting van "1": verlichting aan,
koelaggregaat aan, dit werkt dan automatisch.
Stand "1" betekent: hoogste binnentemperatuur,
warmste instelling.
Stand "6" betekent: laagste binnentemperatuur,
koudste instelling.
Omgevingstemperatuur, belading en vaak openen
van de deur hebben invloed op de binnentempera-
tuur. Als u een andere stand kiest begint het koelag-
gregaat niet dadelijk te werken, als er op dat
moment juist ontdooid wordt.
Wij raden u aan bij het in gebruik nemen 3 tot 4 uur
stand "6" (laagste binnentemperatuur, koudste
instelling) te kiezen.
Daardoor worden de voor koel- en vriesruimte
noodzakelijke temperaturen snel bereikt. Na 3 tot 4
uur kunt u de draaiknop op een stand tussen 2 en 4
terugdraaien .
Attentie!
Hoge omgevingstemperaturen, instelling op lage
temperatuur en een volle koelruimte kunnen ertoe
leiden dat het koelaggregaat kontinu werkt en dat er
rijp ontstaat op de achterwand van de koelruimte.
Zet de temperatuurregelaar dan op een warmere
instelling (stand 4 of 5), opdat het automatische
ontdooiproces van de koelruimte begint.
Op de juiste wijze indelen
Afb.16
1 =boter, kaas
2 =eieren
3 =dranken, konserven
4 =konserven
5 =deegwaren, kant-en-klare gerechten, zuivel-
produkten
6 =vlees, vleeswaren en vis
7 =groente en fruit
8 =bewaarvakken voor diepvriesprodukten en
ijsblokjes
9 =vak voor invriezen en bewaren
Uit veiligheidsoverwegingen (explosiegevaar!)
mogen geen bussen of flessen met brandbaar gas,
bijv spuitbussen, navultankjes voor aanstekers enz.,
in de vriesruimte of in de koelruimte bewaard
worden.
48
NL
Verstellen van de legvlakken
Afb. 17a
Afhankelijk van model en uitrusting zijn legvlakken
van glas of kunststof meegeleverd.
Schuif één legvlak in de onderste geleiders, boven
de groente- en fruitbakken. Dit legvlak moet altijd
blijven liggen. Als u de afstand tussen de overige
legvlakken wilt veranderen, tilt u het legvlak aan de
achterkant iets op en trekt het wat naar voren, tot u
het naar omhoog of omlaag kunt draaien en
uitnemen. Inzetten op een andere hoogte geschiedt
in omgekeerd volgorde.
Glazen VARIO-legvlak
Afb. 17b
Als u bijvoorbeeld flessen, blikken of potten rechtop
wilt bewaren, plaatst u de voorste helft van het
glazen VARlO-legvlak (indien aanwezig) op een
andere hoogte. Daardoor kunt u op het legvlak
daaronder hoge flessen e.d. neerzetten.
Verstellen van de bovenste
deurrekken
Afb. 18
Afhankelijk van de te koelen levensmiddelen kunnen
de bovenste deurrekken op een andere hoogte
ingezet of verwijderd worden. Deurrek aan de
randen schuin naar boven drukken, op een andere
hoogte inzetten en weer naar binnen drukken.
Invriezen en bewaren
In de diepvriesruimte van uw dubbeldeurs-koelau-
tomaat kunt u diepvriesprodukten bewaren en
verse levensmiddelen zelf invriezen.
Voordat u reeds ingevroren levensmiddelen (diep-
vriesprodukten) in de diepvriesruimte legt, moet de
optimale bewaartemperatuur van -18°C bereikt zijn.
Wij raden u aan een diepvriesthermometer in het
middelste bewaarvak op de diepvriesprodukten te
leggen. Als u zelf verse levensmiddelen wilt
invriezen, dient u de volgende aanwijzingen op te
volgen:
Alleen verse levensmiddelen van de beste kwaliteit
invriezen. Niet te grote hoeveelheden tegelijk
invriezen. De kwaliteit is beter, als de levensmid-
delen snel tot in de kern bevriezen. De op het type-
plaatje aangegeven invrieskapaciteit (4 kg in 24 uur)
mag niet overschreden worden.
Als u verschillende dagen achter elkaar wilt
invriezen, neemt u slechts 2-3 kg per dag. Als u de
maximale invrieskapaciteit wilt benutten, zet u de
draaiknop (afb. 15) op stand "6". Bij zeer kleine
hoeveelheden (max. 2 kg) hoeft de instelling van de
draaiknop niet gewijzigd te worden.
U legt de verpakte levensmiddelen in het
onderste bewaarvak (9) (afb. 16). Als daar niet
voldoende ruimte is, de rest in het middelste vak.
Let u erop, dat nog in te vriezen en reeds inge-
vroren levensmiddelen van elkaar gescheiden
blijven.
Na ca. 24 uur (bij kleine hoeveelheden eerder) kan
de draaiknop van de temperatuurregelaar op de
normale instelling, tussen 2 en 4, teruggedraaid
worden.
Na het invriezen kunnen de diepvriesprodukten
blijven liggen waar ze liggen.
Als u nog meer gaat invriezen, moet u de reeds
ingevroren levensmiddelen naar de bewaarvakken
(8) (afb. 16) verplaatsen, zodat u weer ruimte heeft
voor het invriezen van nieuwe levensmiddelen.
Aanwijzing voor onderzoeksinstanties
Stapelschema's voor het vaststellen van de invries-
kapaciteit resp. opwarmtijd kunnen direkt bij de
fabrikant worden opgevraagd.
IJsblokjes maken
Het ijsbakje voor driekwart met water vullen, in een
bewaarvak (8) of (9) zetten en invriezen. De
ijsblokjes laten los als u het bakje iets verdraait of
als u het even onder stromend water houdt. Om
altijd ijsblokjes in voorraad te hebben kunt u ze in de
ijsbox in de vriesruimte bewaren.
Bewaren van diepvriesproduk-
ten en met koude omgaan
Na het invriezen worden de levensmiddelen
bewaard bij een temperatuur van -18 °C of kouder.
Bij het bewaren van kant-en-klare diepvriespro-
dukten dient u zich beslist aan de door de fabrikant
opgegeven bewaartijd te houden. Let u erop, dat u
alleen verpakte levensmiddelen in de vriesruimte
bewaart, anders leidt de koude tot uitdroging. Niet
in de vriesruimte horen koolzuurhoudende limo-
nade, bier, wijn enz., want als de inhoud bevriest
kan de glazen fles knappen of zelfs uit elkaar
springen. Gedistilleerd en dranken met een hoog
alkoholpercentage kunt u daarentegen wel in de
vriesruimte leggen.
Diepvriesprodukten niet met natte handen
49
NL
aanraken, de handen kunnen er dan aan vast-
vriezen. U mag geen warme levensmiddelen in de
vriesruimte zetten om af te koelen, dat kost stroom.
Diepvriessymbolen
Afb. 19
Leg de diepvriesprodukten soort bij soort in de
vakken en plaats het meegeleverde ruitertje op het
betreffende symbool. Daardoor krijgt u een beter
overzicht, de deur hoeft niet zo lang open te staan
en daardoor bespaart u stroom.
De getallen bij de symbolen geven de maximale
bewaartijd in maanden aan, voor verschillende
diepvriesprodukten samengevat.
Uitnemen van de laden
Afb. 20
De stabiele laden kunnen niet kiepen en hebben
een eindstop. Inleggen en uitnemen van diepvries-
produkten is daardoor makkelijk en veilig.
Voor het uitnemen de lade zo ver mogelijk naar
buiten trekken, optillen en naar voren uitnemen.
Openen van de deur van de
vriesruimte -
Magnetische deursluiting
Als de deur van de vriesruimte wordt gesloten, kan
hij niet onmiddellijk weer geopend worden, omdat
er een vakuüm ontstaat dat de deur gesloten houdt,
tot de druk gekompenseerd is. Na enkele minuten
kan de deur weer zonder moeite geopend worden.
Volautomatisch ontdooien van
de koelruimte
Afb. 21
Het ontdooien van de verdamper aan de achterzijde
van de koelruimte geschiedt automatisch. Het dooi-
water wordt automatisch buiten de koelruimte
verdampt. Dat bevrijdt u van een lastig klusje.
Let u erop dat de afvoeropening in de achterwand
van het toestel (afb. 21) altijd vrij is en dat het dooi-
water ongehinderd kan wegstromen.
no_frost koudesysteem in de
vriesruimte en volautomatisch
ontdooien
De koudevoerende verdamper bevindt zich onzicht-
baar achter de vriesruimte. Bij de verdamper is een
ventilator aangebracht die de afgekoelde, droge
lucht de vriesruimte in cirkuleert en de warmte aan
de diepvriesprodukten onttrekt. Het vocht uit de
lucht slaat in de vorm van rijp op de onzichtbare
verdamper neer. Daardoor ontstaat geen zichtbare
rijpvorming in de vriesruimte of op de diepvriespro-
dukten. De gelijkmatige temperatuurverdeling en de
droge koude lucht bieden ideale omstandigheden
voor het bewaren van diepvriesprodukten.
Iedere 8 uur wordt de verdamper volautomatisch
ontdooid, het dooiwater verdampt automatisch
buiten de vriesruimte.
Tijdens het ontdooien (30 minuten) wordt de venti-
lator automatisch uitgeschakeld.
Reiniging en onderhoud
Uw koelautomaat moet regelmatig gereinigd
worden. Dit kunt u het beste doen als het toestel
leeg of slechts voor een klein deel beladen is.
De diepvriesprodukten die zich nog in de vries-
ruimte bevinden goed verpakken, in enkele lagen
krantenpapier wikkelen en op een koele plaats
bewaren (bijv. in de kelder).
Voor het ontdooien neemt u alle korven uit de vries-
ruimte.
Voor het reinigen moet het toestel beslist spanning-
vrij worden gemaakt (steker uittrekken of zekering
uitdraaien).
Uit veiligheidsoverwegingen mag het toestel niet
met stoomreinigingstoestellen gereinigd worden. Er
zou vocht in de elektrische delen terecht kunnen
komen en hete stoom kan tot beschadigingen aan
de kunststof onderdelen leiden.
Let u erop, dat de afvoeropening van het dooiwa-
teropvanggootje in de achterzijde van de koelruimte
(afb. 21) altijd vrij is. Bij verstopping kunt u de
afvoeropening met behulp van een stukje ijzerdraad
schoonmaken.
Bepaalde organische oplosmiddelen tasten evenals
etherische oliën (bijv. sap van citroen- of sinaasap-
pelschillen, boterzuur) de kunststof onderdelen aan.
Vergeet u niet, dat ook in de koelruimte te lang
bewaarde levensmiddelen kunnen bederven. Om
reukvorming te vermijden dient u daarom van tijd tot
50
NL
tijd de inhoud van de kast te kontroleren en de
binnenkant van het toestel (inklusief de accessoires)
grondig met lauw water met wat mild reiniging-
smiddel zonder azijnzuur te reinigen. Met schoon
water afnemen en goed droog wrijven. Na het
schoonmaken het toestel direkt weer aan het
stroomnet aansluiten.
Minstens één maal per jaar moet u ook de warmte
afgevende verdamper (warmtewisselaar), het
metalen rooster aan de achterwand van het toestel,
grondig reinigen.
Uitschakelen van het toestel
Als het toestel voor langere tijd uitgeschakeld moet
worden, moet het toestel spanningvrij worden
gemaakt - steker uit de kontaktdoos trekken.
Het toestel zorgvuldig reinigen en de deuren open
laten staan om reukvorming te voorkomen.
Binnenverlichting
Afb. 22
Gegevens van de gloeilamp: 220 V, 15 W
Fitting E 14 (in geen geval lampen van meer dan 15
watt indraaien).
Vervangen van de gloeilamp:
Steker uittrekken resp. zekering uitdraaien.
Van onderaf de gloeilamp uitdraaien en een nieuwe
indraaien.
Storingen en klantenservice
Reparaties aan elektrische toestellen, vooral
aan elektrische onderdelen, mogen alleen
door vakmensen worden uitgevoerd.
Wend u daarom in geval van storing altijd tot onze
afdeling Klantenservice.
Voordat u kontakt opneemt met de Klantenservice,
dient u te kontroleren of er op de kontaktdoos
spanning staat (bijv. door een lamp aan te sluiten).
Storingen aan het elektriciteitsnet kunnen door uw
elektro-installateur verholpen worden.
Bij een storing aan het toestel neemt u kontakt op
met de afdeling Klantenservice, afd. reparatieaan-
name. Voor reparaties uitgevoerd door anderen,
kan AEG geen produktaansprakelijkheid
aanvaarden.
Om onnodige vertraging te voorkomen, gelieve u
modelaanduiding
E-nummer
F-nummer van het toestel op te geven.
Deze gegevens vindt u op het typeplaatje links
binnenin het toestel. U kunt deze nummers het
beste hieronder en voorop deze gebruiksaanwijzing
noteren.
modelaanduiding:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
E-nummer:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F-nummer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Attentie!
Monteursbezoek als gevolg van bedieningsfouten
of onjuist gebruik geschiedt ook tijdens de garantie-
termijn niet kosteloos.
Kleine reparaties kunt u zelf
uitvoeren
Onderdelen:
Onderdelen kunt u bij de Klantenservice verkrij-
gen. Er is geen bijzondere handigheid vereist om
onderdelen zelf te vervangen, bijv.
accessoires zoals
eierrekjes,
deurrekken,
groente- en fruitbakken,
legvlakken,
klep en korven in de vriesruimte,
ijsbox en ijsbakje.
Tips voor een doelmatig
gebruik
Bewaart u levensmiddelen al naar gelang de soort
in de juiste temperatuurzone, daardoor bereikt u
een optimale bewaartijd (zie "Op de juiste wijze
indelen", afb. 16). Levensmiddelen goed verpakken
of afdekken, daardoor blijven aroma, kleur, vochtig-
heid en versheid behouden.
De koelruimte regelmatig reinigen, daardoor worden
de levensmiddelen hygiënisch bewaard en kunnen
geen ongewenste luchtjes ontstaan.
Let op de bewaartijden van diepvriesprodukten in
de vriesruimte, om kwaliteitsvermindering te voor-
komen. Nooit warme levensmiddelen in koelruimte
of vriesruimte zetten om af te koelen.
Tips voor het besparen van
energie
Wij geven u hier nog wat extra tips voor het
besparen van energie:
3
NL
Zet het toestel niet direkt naast een verwarming
of fornuis of direkt in de zon, want door te hoge
omgevingstemperaturen schakelt de tempera-
tuurregelaar het koelaggregaat vaker en langer
in:
Zet geen warme levensmiddelen in de koel-
ruimte of vriesruimte - laat ze eerst tot kamer-
temperatuur afkoelen.
Open de deuren niet onnodig en sluit ze weer zo
snel mogelijk.
Kontroleer de bewaartemperatuur van de vries-
ruimte aan de hand van een thermometer.
Stel de energiezuinigste bewaartemperatuur in -
zie "ln gebruik nemen en temperatuurregeling".
Zorg voor een goede ventilatie van het toestel.
Houd de warmte afgevende verdamper (warm-
tewisselaar), het metalen rooster aan de achter-
zijde van het toestel, schoon - minstens één
maal per jaar grondig reinigen.
Als u gaat verhuizen
Als de vriesruimte niet volledig beladen is, verplaatst
u alle diepvriesprodukten kompakt naar één lade.
24 uur voordat de verhuiswagen vertrekt, zet u de
draaiknop van de temperatuurregelaar op stand
"6", zodat een koudereserve in de diepvriespro-
dukten ontstaat.
Zorg ervoor dat de deuren tijdens het transport niet
open kunnen gaan.
Zet het toestel als laatste in de verhuiswagen, zodat
het als eerste weer uitgeladen en aan het stroomnet
aangesloten kan worden.
51
AUS
ERFAHRUNG
GUT
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
Copyright by AEG
H 271 263 400 - 0396/151
2222 202
-
33/1
ET
123456789101112/96
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

AEG Santo 3092 i No Frost Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor