AEG Electrolux PE 8036 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2/95
A
B
3/95
C D
E/1 E/2
F/1 F/2
4/95
G H
I/1 I/2
I/3 L
5/95
M/1 M/2
N/1 N/2
O/1 O/2
6/95
P/1 P/2
Q/1 Q/2
Q/3 Q/4
7/95
Q/5 Q/6
Q/7 Q/8
R/1 R/2
8/95
R/3 R/4
R/5 R/6
R/7 R/8
9/95
R/9 S/1
S/2 S/3
S/4 S/5
10/95
S/6 S/7
S/8 T/1
T/2 T/3
77/95
INHOUD
1. Beschrijving van de
koffiezetmachine
2. Beschrijving van het
Bedienings-paneel
3. Voor uw zekerheid
4. Hoe men zich moet
gedragen bij het eerste
gebruik
5. Ter beschikking zijnde
accessoires
6. Laatje (optional)
7. Schenking koffie
8. Schenking warm water
9. Schenking stoom
10. Recepten
11. Schoonmaak en onderhoud
12. Installatie
13. Mislukte functionering
14. Technische eigenschappen
15. Garantievoorwaarden
(Nederland)
16. Waarborgvoorwaarden
(België)
1. BESCHRIJVING VAN DE
KOFFIEZETMACHINE
(FIG.A)
1. Filterkokertje
2. Stoomuitlaatbuisje
3. Koffieperser
4. Drukknop aandrijving
koffiemolentje
5. Koffie doseerapparaat
6. Drukknop blokkering aan het
meubelstuk
7. Bakje voor het opnemen van
druppels
8. Koffiepot
9. Waterreservoir
10. Knop voor regeling van het malen
11. Filterdrager
12. Filter 1 kopje
13. Filter 2 kopjes
14. Maatkopje
15. Schenkbuisje een koffie
16. Schenkbuisje 2 koffie
17. Filter Brita
2. BESCHRIJVING
BEDIENINGS-PANEEL
(FIG. B)
18. Stoomknop
19. Knop selectie koffiedosis
20. Drukknop ontsteking
21. Drukknop koffie
22. Drukknop warm water
23. Drukknop stoom
24. Knop licht
25. Seinlichtje ontsteking
26. Seinlichtje temperatuur water
27. Seinlichtje schenking koffie
28. Seinlichtje schenking water
29. Seinlichtje schenking stoom
30. Seinlichtje licht
31. Seinlichten selectie koffiedosis
(sterke koffie,dunne koffie,
2 sterke koffie,2 dunne koffie)
3. VOOR UW ZEKERHEID
Het gebruik van dit apparaat is
eenvoudig.
Niettemin is het belangrijk dat u
dit instructieboekje geheel
doorleest alvorens over te gaan
tot installatie en het eerste
gebruik van het apparaat.
Zodoende zult u de beste
prestaties hebben, verkeerde
gedragen vermijden, het apparaat
in volledige zekerheid gebruiken
en de omgeving respecteren.
NEDERLANDS
78/95
TIJDENS HET GEBRUIK
WAARSCHUWING :
Om een volmaakte koffie te
garanderen blijft de
uitschenkgroep steeds zeer warm.
Ga zorgvuldig te werk bij het
gebruik van het apparaat om
brandwonden te voorkomen.
?? Dit apparaat moet uitsluitend door
volwassen personen gebruikt
worden.
?? Zorg dat kinderen het
bedieningspaneel niet
aanraken en niet met het
apparaat gaan spelen.
?? Het is riskant de eigenschappen
van dit apparaat te veranderen of
proberen te veranderen.
?? Zorg dat het apparaat steeds
goed schoon blijft.
?? De blootgestelde gedeelten
van dit apparaat worden
warm tijdens het
furnctioneren en blijven warm
voor een bepaalde tijd ook na
de uitschakeling van het
apparaat.
Zorg dat kinderen niet bij het
apparaat komen totdat deze
niet is afgekoeld.
Alvorens over te gaan tot
onderhoud of schoonmaak
van het apparaat,zie dat het
van het elektrischnet is
uitgeschakeld.
?? Bij eventuele storingen
probeer nooit het apparaat
zelf te repareren. Reparaties
verricht door niet bevoegde
personen kunnen schade en
incidenten veroorzaken.
Raadpleeg de inhoud van dit
instructieboekje. Indien u de
informaties die u wenst te hebben
niet kunt vinden, neem contact op
met de meest nabijstaande
servicecentrum.
De assistentie dient verleend te
worden door een geautoriseerd
Centrum voor de Technische
Assistentie. Vraag steeds het
gebruik van originele vervang-
stukken.
VOOR DE INSTALLATIE EN 0HET
ONDERHOUD
?? De installatie van de machine
en de aansluiting op het
elektrisch net moeten
uitsluitend verricht worden
door GEKWALIFICEERD
PERSONEEL.
?? Alvorens over te gaan tot een of
andere interventie, zie dat het
apparaat van het elektrisch net is
UITGESCHAKELD
?? Na het apparaat uitverpakt te
hebben,controleer dat het niet
beschadigd is en dat de
elektrische aansluitingskabel in
goede staat is. In tegenstaand
geval raadpleeg de
wederverkoper alvorens het
apparaat in gang te zetten.
?? De fabrikant wijst elke
aansprakelijkheid van zich af
indien de antiongeluknormen
niet zijn gerespecteerd.
RADEN VOOR DE BESCHERMING
VAN HET MILIEU
VERPAKKING
?? Al het gebruikt materiaal is
compatibel met het milieu en is
79/95
weer terug te winnen Wij
verzoeken u uw medewerking te
verlenen voor het behoud van het
milieu door gebruik te maken van
de passende kanalen voor een
gedifferentieerde ophaling van het
vuilnis.
DE IN ONBRUIK GERAAKTE
APPARATEN
?? De apparaten die niet meer
gebruikt worden of die niet meer
bruikbaar zijn, zijn niet afval
zonder waarde. Door middel van
de ecologische afvoer, zijn
verschillende materialen die voor
de vervaardiging van uw
apparaat gebruikt zijn, weer
terug te verkrijgen.
?? Informeer u over de huidige
afvoermogelijkheden bij uw
wederverkoper of bij de
Gemeenteadministratie.
?? Alvorens het apparaat te
slopen,snij de elektrische
kabel zodat het onbruikbaar
wordt.
Het is zeer belangrijk dat dit
instructieboekje bewaard wordt
tezamen met het apparaat om het
steeds te kunnen raadplegen.
Indien het apparaat verkocht of
verplaatst wordt,zorg dat het
instructieboekje aan de nieuwe
verbruiker wordt gegeven zodat
deze op de hoogte is van de
werking van de machine en van
de nodige gebruiksaanwijzingen.
EG Dit apparaat is conform de
richtlijn BT 73/23.
?? Is conform de elektrische
zekerheidsnormen EN 60335-1
(augustus 1995)
- is conform de zekerheid van de
elektrische apparaten voor
huishoudelijk gebruik en
dergelijke
- is conform de Algemene Norm en
EN 60335-2-15 (april 1996
Bijzondere normen voor de
apparaten voor het verwarmen
van vloeistoffen).
?? Is conform de richtlijn EMC
89/336 volgens de volgende
normen:
- 55014-1
- 55014-2
- 61000-3-2
- 61000-3-3
4. HOE MEN ZICH MOET
GEDRAGEN BIJ HET
EERSTE GEBRUIK
HET VULLEN VAN HET
WATERRESERVOIR
?? Druk op de knop voor de
blokkering op het meubelstruk
(E/1)
?? Verwijder de koffiezetmachine van
het meubelstuk door hem te laten
glijden op de passende
telescopische geleiders (E/2).
?? Vul het waterreservoir (G)
dat zich op de linkse kant van
het apparaat bevindt met
ongeveer 2,5 liter water.
?? Duw de machine binnenin de
ruimte (F/1) en druk weer op de
knop (F/2) voor het blokkeren aan
het meubelstuk.
?? Hardheid van het water:
- Alvorens het waterreservoir te
vullen controleer of de
ontverkalkinsfilter Brita (A-17) voor
tenminste 20 minuten in koud
80/95
water werd gedompeld (volg in
ieder geval de instructies die op de
verpakking van de filter zijn
aangeduid). Na deze handeling
voeg de filter in zijn passende zetel
binnenin het reservoir (zie
hoofdstuk 12. Installatie
„Aansluiting water”).
- Indien het apparaat voor een
lange tijd niet wordt gebruikt,raden
wij u aan het water van het
reservoir te vervangen en het
water binnenin de ketel te ledigen
door uit de machine ongeveer een
halve liter water weg te laten
vloeien (zie hoofdstuk 8. Schenking
warm water).
HET VULLEN VAN DE POT MET
KOFFIEBONEN
?? Druk op de knop van de
blokkering aan het meubelstuk
(E/1).
?? Verwijder de koffiezetmachine uit
het meubelstuk door hem te laten
?? glijden op de passende
telescopische geleiders (E/2).
?? Werp in de pot die zich op de
rechtse kant van het apparaat
bevindt ongeveer 200 gr.
koffiebonen (H).
?? Voeg de koffiezetmachine
binnenin zijn ruimte (F/1) door
hem te laten glijden op de
passende telescopische geleiders.
?? Druk op de knop die het apparaat
tegen het meubelstuk blokkeert.
(F/2)
PRELIMINAIRE
INSCHAKELING
?? Schakel de koffiezetmachine in
door op de knop ontsteking te
drukken (B-20). Het rood
seinlampje (B-25) geeft aan dat
het apparaat in functie is (aan
ON, uit OFF).
?? Laat wat warm water uit de
machine wegvloeien (zie
paragraaf 7. Schenking warm
water) en wacht totdat de in de
ketel aanwezige lucht volledig
ontladen is door middel van het
stoomuitlaatbuisje (A-2) en het
water er uit komt (herhaal indien
nodig de handeling voor de
uitlating van het water) en sluit
daarna de knop (B-18).
?? Tegelijkertijd gaat het rood
seinlichtje aan (B-26) dat
aangeeft dat het water binnenin
de ketel warm wordt. Het uitgaan
van het seinlichtje geeft aan dat
de machine de juiste temperatuur
heeft bereikt en klaar staat om
koffie uit te schenken.
HERSTEL VAN DE STANDAARD
WAARDEN
?? De machine komt uit de fabriek
geijkt voor het klaarmaken van
een italiaanse koffie espresso
goedgekeurd door de universiteit
van de koffie te Napels in het
respect van de ILLY standaard. In
tegenstaand geval respecteren de
waarden voor de dunne koffie de
duitse regels.
?? Indien men deze standaard
waarden wenst te herstellen, zal
het voldoende zijn de machine
aan te zetten door tegelijkertijd
81/95
op de ontstekingsknop (B-20) te
drukken en op de stoomknop
(B- 23); het knipperen van de led
geeft aan dat de betreffende
waarden weer zijn hersteld.
REGELING VAN DE GEMALEN
KOFFIE
?? De machine komt uit de
fabriek al geijkt voor het
ideaal malen van de
koffiebonen.
?? Druk op de knop die het
apparaat aan het meubelstuk
blokkeert (E/1).
?? Verwijder de koffiemachine uit het
meubelstuk door hem te laten
glijden op de passende
telescopische geleiders (E/2).
?? Het is mogelijk de vorm van het
malen te veranderen door op de
betreffende regelingsknop te
handelen (A-10).Door de knop
naar rechts te draaien krijgt men
een fijn gemalen boon en een
sterkere koffie.Door de knop naar
links te draaien krijgt men een
meer grof gemalen boon en een
lichtere koffie.
?? Voeg de koffiemachine in zijn
passende ruimte (F/1) door hem
te laten glijden op de
telescopische geleiders.
?? Druk op de knop voor het
blokkeren van de machine op het
meubelstuk (F/2)
PROGRAMMERING HOEVEELHEID
GEMALEN KOFFIE
?? De machine komt uit de
fabriek al geijkt om een
hoeveelheid gemalen koffie te
schenken voldoende voor het
zetten van een espresso.
?? Het is mogelijk de hoeveelheid
gemalen koffie te vermeerderen
of te reduceren en de gekozen
dosis te memoriseren. De
programmeerbare gemalen dosis
betreft echter een enkele koffie.
De tijd die nodig is voor het malen
en het selecteren van een dubbele
koffie geschiedt automatisch na de
memorisatie van de enkele koffie.
?? Stel het handvat koffiedosis (B-
19) in op het seinlichtje “klein
kopje” aan de linkse kant (B-31),
plaats de filterhouder (A-11)
kompleet met filter voor 1 kopje
(A-12) onder de passende trechter
(A-5) en druk zacht op de knop
voor het aangaan van het
koffiemolentje (A-4) zonder de
knop los te laten. Zodoende en
na ongeveer 10 seconden zult u
in de programmerings-modaliteit
komen en het molentje zal
starten, en wanneer de gewenste
hoeveelheid gemalen koffie is
bereikt (aan te raden dosis 7 gr.
gelijk aan 6 seconden malen), zal
het voldoende zijn de knop (A-4)
los te laten en de hoeveelheid zal
automatisch gememoriseerd zijn.
?? Nuttige raad: Gebruik de filter
die geschikt is voor de gewenste
hoeveelheid van het gemalen (A-
12 ÷13).
PROGRAMMERING KOFFIEDOSIS
IN KOPJE
?? Het is mogelijk de hoeveelheid uit
te schenken koffie naar wens te
regelen.
?? Stel de knop (B-19) op het
seinlichtje van de gewenste
82/95
„koffiedosis“ in en maal een
hoeveelheid koffiebonen in de
filterdrager.Plaats de filterdrager
(A-11) in het kokertje (A-1) en
plaats onder deze een of twee
kopjes op basis van het
geselecteerd programma.
?? Houd ingedrukt de knop voor de
uitschenking van de koffie (B-21)
voor ongeveer 5 seconden om in
de programmeringsmodaliteit te
komen.
?? Laat de knop los zodra de
uitschenking begint (tijdens deze
handeling flikkert het seinlichtje
„koffiedosis“) (B-27).
?? Indien de gewenste hoeveelheid
koffie is bereikt druk weer op de
knop (B-21) en de memorisatie
van de doisis zal automatisch
geschieden.
PROGRAMMERING WATERDOSIS
?? Plaats een bakje onder het
stoomuitlaatbuisje. (A-2).
?? Draai naar links de stoomknop (B-
18).
?? Houd de knop voor de
uitschenking van het water (B-22)
ingedrukt voor ongeveer 5
seconden om in de
programmeringsmodaliteit te
komen.
?? Laat de knop los zodra de
uitschenking begint.
?? Indien de gewenste hoeveelheid
water is bereikt druk weer op de
knop (B-22) en de memorisatie
van de dosis zal automatisch
geschieden.
5. DE TER BESCHIKKING
STAANDE ACCESSOIRES
?? De koffiezetmachine is voorzien
van een filterdrager (A-11) op
welke twee filters geplaatst
kunnen worden:
- voor een kopje (A-12)
- voor twee kopjes (A-13)
Indien men een koffiewafel
utiliseer, gebruik de filter voor
een kopje.
?? Ter bedschikking staat ook een
maatkopje (A-14) om de dosis
gemalen koffie (ongeveer 7,2 gr.)
met zekerheid te bepalen.
?? Ter beschikking staan ook twee
schenkbuisjes, een voor de
uitschenking van een enkele koffie
(A-15) en een voor twee koffie (A-
16) die op een afwisselende wijze
op de filterdrager (A-11) kunnen
worden vastgeschroefd al naar
gelang van uw wens.
6. LAATJE (OPTIONAL)
?? Als optional is ter beschikking een
nuttig laatje uitgerust met een
inoxstalen voorkant, model PES
8036-m. Het laatje is in haar
binnenkant onderverdeeld in
verschillende vakjes voor een
praktisch gebruik:
- Een grote vak voor kopjes en
schoteltjes
- Een vakje voor het koffiedik
- Een vakje voor de accessoires
(filters, maatkopje)
- Een dienblad
83/95
7. UITSCHENKING VAN
DE KOFFIE
GEBRUIK VAN DE KOFFIE IN
BONEN
?? Plaats de knop (B-19) op de
gewenste koffiedosis
?? Plaats de filterdrager (A-11) onder
de dosisbepaler (A-5) en druk
zacht op de passende knop (A-4)
die automatisch de juiste
hoeveelheid van de te voren voor
een of twee kopjes
geprogrammeerde gemalen koffie
zal doen uitvloeien. Bij bereiking
van de gewenste dosis druk op de
gemalen koffie met het
koffiepersje (A-3).
?? Plaats op een correcte wijze de
filterdrager (A-11) in zijn kokertje
(A-5) en zorg voor een perfecte
sluiting: draai het handvat van de
filterdrager van links naar rechts.
?? Plaats het kopje of de kopjes
onder het schenkbuisje (A-15÷16)
van de filterdrager.
?? Zie dat het rood seinlichtje van de
watertemperatuur (B-26) niet aan
is of wacht totdat het uitgegaan
is.
?? Druk op de koffieknop (B-21) en
de uitgeschonken koffiedosis zal
de geselecteerde en van te voren
geregistreerde dosis zijn.
?? Verwijder de filterdrager van het
kokertje en elimineer de al
gebruikte gemalen koffie.
GEBRUIK VAN DE KOFFIEWAFEL
(SYSTEEM E.S.E.)
?? Het systeem E.S.E.. betekent Easy
Serving Espresso en is de
internationale standaard voor het
klaarmaken van een koffie met
gebruik van een wafel (een
enkeleportie van gebrande koffie)
en een daarvoor geschikte
klaargemaakte machine. Het
E.S.E. systeem is zeer eenvoudig,
praktisch en ecologisch daar het
geen speciaal onderhoud eist en
het milieu respecteert. Het is ook
een schoon systeem daar een
speciaal omhulsel de uitstroming
van de koffie voorkomt en na het
gebruik weggegooid kan worden.
?? De machine is voorbereid om ook
met een wafel te functioneren:
enkele portie van gebrande koffie
(te gebruiken alleen voor het
klaarmaken van een enkele
koffie).
?? Plaats de knop (B-19) op de
gewenste koffiedosis (enkele
sterke of dunne koffie).
?? Voeg de een keer te gebruiken
wafel in de filterdrager (in de
filterdrager de filter voor 1 kopje
gebruiken).
?? Voeg op een correcte wijze de
filterdrager (A-11) in zijn koker
(A-5) en zorg voor een perfecte
sluiting: draai het handvat van de
filterdrager van links naar rechts.
?? Plaats het kopje onder het buisje
van de filterdrager voor een
enkele koffie (A-15.) Controleer
dat het rood seinlichtje van de
watertemperatuur (B-26) uit is of
wacht totdat het uitgegaan is.
?? Druk op de koffieknop (B-21) en
de geschonken koffiedosis zal
gelijk zijn aan de door u
geselecteerde en van te voren
geregistreerde dosis.
?? Verwijder de fuilterdrager van de
koker en gooi de gebruikte wafel
weg.
84/95
NUTTIGE RADEN VOOR HET
KLAARMAKEN VAN EEN
UITSTEKENDE KOFFIE
?? De reinheid en de juiste
temperatuur zijn de voornaamste
elementen voor het klaarmaken
van een uitstekende koffie.
?? Zorg dat de filter, de filterdrager
en de koker steeds perfect schoon
zijn.
?? Als u niet weg gaat voor een
lange tijd houd de machine steeds
aan met de filterdrager in de
koker zodat hij warm blijft.
?? Verwarm de kopjes door ze met
wat warm water te vullen die u
verkrijgt na op de knop koffie te
drukken. Zodoende wordt wat
water vanuit de ketel verwijderd
en wordt de filterdrager
verwarmd.
?? Wanneer u de machine niet meer
gebruikt,reinig de filterdrager door
het uitvoeren van een lege
spoeling om eventuele
koffieresten die de smaak van
nakomende kopjes koffie zouden
kunnen compromitteren te
verwijderen.
?? Om een uitstekende espresso te
verkrijgen dient de schenktijd
ongeveer 20-25 seconden te
zijn. De factoren die op de
schenktijd invloed hebben zijn de
wijze van het malen van de
koffie,de hoeveelheid gemalen
koffie en de druk uitgeoefend op
het mengsel.De machine is
geijkt voor het zetten van een
kwaliteitskoffie.Indien nodig kan
de wijze van het malen en de
dosis van de gemalen koffie
veranderd worden (zie hoofdstuk
4. Hoe men zich moet gedragen
bij het eerste gebruik) om een
volmaakte espresso te verkrijgen.
?? Nuttige Raad: De koffie is een
hygroscopisch element d.w.z. dat
zijn kwaliteit en zijn
eigenschappen strikt afhangen
van het weer. (vochtigheid).
Maal dus de groffere koffie
wanneer de lucht zeer vochtig is
daar hij anders te compact kan
worden en moeilijk klaar te maken
is ,in tegenstaand geval wanneer
de omgeving droger is,maal de
koffie in een nauwere tijd.
8. HET UITSCHENKEN VAN
WARM WATER
?? Plaats een bak onder het
stoomuitlaatbuisje (A-2).
?? Draai naar links het stoomhandvat
(B-18).
?? Druk op de warmwaterknop (B-
22) en de uitgeschonken
waterdosis zal die zijn die van te
voren geregistreerd is.
?? Sluit weer het stoomhandvat (B-
18).
9. HET UITSCHENKEN VAN
STOOM
VERWARMING VAN DE
VLOEISTOFFEN
?? Druk een keer op de stoomknop.
(I/1); het stoomseinlichtje (B-29)
en het warmwaterseinlichtje (B-
26) gaan aan.
?? Wacht totdat beide seinlichtjes uit
zijn gegaan (I/2). Wenst u de
bereiding van de stoom te
85/95
stoppen druk weer op de
stoomknop (B-23).
?? Wenst u de bereiding van de
stoom te controleren druk weer
op de stoomknop (I/3), als het
seinlichtje van de
watertemperatuur (B-26) uit
blijft,is de stoom klaar voor het
gebruik.
?? Plaats onder het
stoomuitlaatbuisje (A-2) een bakje
met de te verwarmen vloeistof.
?? Draai naar links het stoomhandvat
(B-18).
?? Wacht totdat de vloeistof warm
wordt.
?? Sluit het stoomhandvat (B-18).
?? Belangrijk: laat de machine
nooit koffie uitschenken
wanneer de stoom klaar is, bij
geval herstel eerst het
waterniveau in de ketel zoals
hierna is uitgelegd.
?? Belangrijk: Na elke
stoomuitlaat druk op de
warmwaterknop (B-22)
zonder het stoomhandvat
(B-18) te openen. (Deze
handeling dient om het
waterniveau in de ketel te
herstellen).
VOORBEREIDING
CAPPUCCINOSCHUIM
?? Druk een keer op de stoomknop
(I/1) ; het stoomseinlichtje (B-29)
?? En het watertemperatuursein-
lichtje (B-26) gaan aan.
?? Wacht totdat beide
seinlichtjes(I/2) uit zijn gegaan.
?? Wenst u de bereiding van de
stoom te stoppen,druk weer op de
stoomknop (B-23).
?? Wenst u de bereiding van de
stoom te controleren druk weer
op de stoomknop (I/3), indien het
seinlichtje van de
watertemperatuur (B-26) uit blijft
is de stoom klaar voor het
gebruik.
?? Plaats onder het stoomuitlaat-
buisje (A-2) een bakje met wat
melk.
?? Draai naar links het stoomhandvat
(A-18).
Bij de uitlating van de stoom
slinger zacht heen en weer
het bakje totdat de melk het
schuim doet ontstaan voor uw
cappuccino.
?? Sluit het stoomhandvat (A-18).
?? Belangrijk: Laat de machine
nooit koffie schenken
wanneer de stoom klaar is,bij
geval herstel eerst het
waterniveau in de ketel zoals
hieronder is aangeduid.
?? Belangrijk: Na elke
stoomuitlaat druk op de
warmwaterknop (B-22)
zonder het stoomhandvat
(B-18) te openen. Met deze
handeling wordt het niveau
van het water in de ketel
hersteld.
10. RECEPTEN
CAPPUCCINO (CAFE-AU-LAIT) OP
ZIJN ITALIAANS
Is een normale espresso met
toevoeging van door stoom
verwarmde melk die de smaak van de
koffie verzacht en een duurzame en
aangename schuim op de oppervlakte
doet ontstaan.
86/95
Wordt opgediend in een grote kop.
Leg wat koude melk in een hoge kan
en gebruik de stoomstraal indien ter
beschikking,voeg aan de koffie
espresso alleen het schuim toe door
de kan te schudden of met behulp van
een lepel.
U kunt het schuim ook met
cacaopoeder bestrooien.
WEENSE CAPPUCCINO
De eeuwenoude Oostenrijkse traditie
heeft deze variatie klaargemaakt.
Maak een dunne espresso klaar (30-35
seconden aftreksel) voeg warme melk
toe en daarop wat slagroom en dien
op in een kopje groter dan het
espressokopje en kleiner dan het
cappuccinokopje. Garneer met
chocoladeschijfjes.
KOUDE GEMIXTE ESPRESSO
Schuimend en zeer verfrissend is een
echt vermaak in de meest warme
dagen. Maak een espresso klaar, voeg
suiker toe, en giet hem uit in een
shaker met ijs in grote blokjes en
meng voor enkele seconden. Dien op
in tumbler glazen of in flùte.
IRISH KOFFIE
Energetisch en versterkend. In een
hoog verwarmd glas meng 8 delen
warme koffie, een deel whisky en
rietsuiker. Giet er in pas geklopte room
en laat hem glijden op de onderkant
van een lepel; men verkrijgt zodoende
een sneeuwwit laagje verse room
boven de warme koffie.
MEXICAANSE KOFFIE
Intens en exotisch.
Meng in een kopje een dosis dubbele
slagroom,een half lepeltje kaneel, een
puntje muskaatnoot,suiker en klop op.
Gooi een lepeltje chocolade siroop in
een kop,voeg nog wat kaneel toe en
meng alles zeer goed. Garneer met
een lepeltje slagroom gearomatiseerd
met vanille.
CAPPUCCINOIJS
Verwarm in een potje 2
espressokopjes, 3/4 kopje op te
kloppen room,1/2 kopje suiker. Breng
alles aan het koken. Wanneer het
mengsel lauw is leg het in de freezer
voor 4-5 uren. Alvorens het
cappuccinoijs op te dienen leg het nog
in de koelkast voor een half uur. Dien
het op in een kom na twee of drie
balletjes gevormd te hebben en
garneer met gebrande koffiebonen.
11. SCHOONMAAK EN
ONDERHOUD
EXTERNE DELEN
?? De externe delen van de machine
moeten schoongemaakt worden
met een zachte doek en zonder
het gebruik van bijtende
reinigingsmiddelen (L)
?? Maak de stalen gedeelten niet
schoon met staalwol en schuur-
sponsen.
?? Droog het apparaat goed af met
een zachte doek.
87/95
DRUPPELSOPVANGBAKJE
?? Trek het druppelsopvangbakje uit
de machine (M/1, M/2).
?? Zorg dat het bakje ( A-7)
regelmatig wordt geledigd om
overstroming van vloeistoffen die
de onderstaande meubelstukken
kunnen bevuilen en beschadigen
te voorkomen.
?? Het bakje en de bijpassende
metalen rooster kunnen in de
afwasmachine gewassen worden.
FILTER-FILTERDRAGER-
KOKERTJE
?? Houd de filters (A-15÷16), de
filterdrager (A-11) en het kokertje
(A-5) steeds schoon. Koffieresten
kunnen de smaak van de
volgende koffie veranderen.
?? Was de filters en de filterdrager
elke maand in de afwasmachine.
?? Vergeet niet regelmatig het
stoomuitlaatbuisje (A-2) schoon te
maken, het kan nl. inwendig vuil
worden door het kloppen van de
melk voor de cappuccino.Om dit
te doen demonteer het buisje
(N/1,N/2) met zijn kapje en was
het met een spons en warm
water.
Belangrijk: voor het reinigen
van het buisje schakel eerst
de machine uit en wacht
minstens 20 minuten na het
gebruik om het te laten
afkoelen en mogelijke brand-
wonden te voorkomen.
HET WATERRESERVOIR
?? Indien de machine niet wordt
gebruikt voor een lange tijd,
ververs het water van het
reservoir en ledig het water dat in
de ketel zit door meerdere keren
op de koffieknop (B-21) te
drukken.
?? Maak het waterreservoir(A-9)
regelmatig schoon en verwijder
eventuele kalkincrustaties. Het
reservoir kan in de afwasmachine
gewassen worden.
?? Bij gebruik van de Brita filter,
vervang deze elke 2000 espresso
koffie of tenminste elke 6
maanden
CYCLUS REINIGING KETEL
?? In alle apparaten die water
gebruiken zoals ook in de
koffiezetmachine is het normaal
dat zich binnenin de ketel
kalkachtige neerslagen vormen.
?? Het is dus noodzakelijk elke 6
maanden als volgt te werk te
gaan:
- Vul het reservoir met 1,5 liter
water en voeg toe een half glas
azijn of citroenzuur.
- Effectueer enkele uitschenkingen
(zie paragraaf 6. Uitschenking
koffie) zonder het gebruik van
koffie en wafels zodat uit de
filterdrager alleen water komt en
het reservoir volledig wordt
geledigd
- Vul opnieuw het reservoir met
koud water en effectueer
nogmaals een uitschenking (zoals
voorheen zonder koffie) om de
ketel schoon te spoelen.
88/95
- De machine is nu klaar voor het
gebruik.
12. INSTALLATIE
HET PLAATSEN IN
INBOUWMEUBELEN
Voor de goede functionering van het in
een inbouwmeubel-stuk geplaatst
apparaat is het noodzakelijk dat het
meubelstuk de nodige eigenschappen
bezit.
In overeenstemming met de
veiligheidsnormen moet de
bescherming tegen eventuele
contacten met de elektrische delen en
de delen die beschermd zijn met alleen
een functionele isolering,verzekerd zijn
door een correcte invoeging van het
apparaat.Alle delen die een
bescherming verzekeren, ook een
eventueel bedekkings-paneel (b.v. als
het apparaat geplaatst wordt aan het
einde of aan het begin van het
meubelstuk), moeten bevestigd zijn
zodat ze niet weggehaald kunnen
worden zonder de hulp van een of
ander gereedschap.
Aanbevolen wordt het apparaat te
installeren op een bepaalde afstand
van koelkasten of diep-vrieskasten
omdat de uitgestraalde warmte de
functionering daarvan kan
compromitteren.
COMPONENTEN VOOR DE
INSTALLATIE
Tezamen met de machine zijn
componenten voor de installatie
meegeleverd ( C ):
1. N° 2 zijplaten van 1 mm
2. N° 4 zijplaten van 2 mm
3. N° 2 telescopische geleiders
4. N° 1 voedingsstation
5. N° 1 beugeltje voor het
blokkeren op het meubelstuk
6. N° 1 dwarsbalkje voor het
blokkeren op het meubelstuk
7. N° 2 haakjes in L vorm
8. N° 2 koffiepersers
9. N° 1 voedingskabel
10. N° 4 dubbelzijdige plakbanden
voor het bevestigen van de
platen
11. N° 8 schroeven M4x16
12. N° 12 schroeven met windingen
ELEKTRISCHE AANSLUITING
?? Bevestig de voedingsgroep (C-4)
aan de achterkant boven links
van de invoegruimte door middel
van twee houtschroeven zoals
aangeduid in fig .0/1.
?? Elektrificeer de voedingsstation.
?? Verbind de ter beschikking
staande voedingskabel met de
contacdoos die zich op de
achterkant van het apparaat
bevindt en voeg hem in de
voedingsstation (C-4) waar een
klemkast aanwezig is die op een
monofase spanning van 230 V
(0/1) functioneert.
GEBRUIK VAN DE ZIJPLATEN
De breedte van de ruimte die de
machine bevat wordt bepaald door de
dikte van de meubelzijkanten.Om de
verschillende verkrijgbare maten te
compenseren worden 6 platen
89/95
meegeleverd, 4 met een dikte van 2
mm. en 2 met een dikte van 1 mm.
Het gebruik van de platen dient om de
inwendige breedte van de ruimte te
compenseren en om een maat van
562/560 mm te verkrijgen, zie fig.
P/1 en P/2.
INSTALLATIE ZONDER VLAK
?? Plaats de geschikte platen
(P/1,P/2) op de zijkanten van de
ter beschikking staande
invoegruimte, bevestig ze met
het dubbelzijdig plakband (Q/1).
en stomp de hoeken goed af voor
het verkrijgen van een correcte
positie.
?? Handel voor het loshaken van de
geleiders en verwijder de
voorkant (Q/2)
?? Veranker de steunblokken van de
telescopische geleiders met de
passende schroeven zoals in
fig.Q/3 is aangeduid.
?? Bevestig de twee L beugels zoals
aangeduid in fig. Q/4.
?? Monteer het dwarsbalkje met
gebruik van de pressers en de
passende M4 schroeven zoals
aangeduid in fig. Q/5.
?? Monteer de telescopische
geleiders aan de zijkant van de
machine zoals in fig.Q/6 is
aangeduid.
?? Plaats de machine door de
geleiders met de in de ruimte al
gemonteerde steunbloken te
koppelen. (Q/7).
?? Laat ze glijden tot aan het einde
van hun parcours om de
veiligheidssluitpinnen in te laten
grijpen.
?? Regel indien nodig het
dwarsbalkje voor een perfecte
sluiting van de machine en maak
de schroeven vast zoals
aangeduid in fig. Q/8
?? Druk op de blokkeringsknop om
de machine aan het meubelstuk
vast te maken (F/2).
INSTALLATIE MET HET VLAK
?? Plaats de geschikte platen
(P/1,P/2) op de zijkanten van de
ter beschikking staande
invoegruimte en bevestig ze met
het dubbelzijdig plakband (S/1).
?? Handel voor het loshaken van de
geleiders en verwijder de
voorkant (S/2).
?? Veranker de steunblokken van de
telescopische geleiders met de
passende schroeven (S/3)
?? Plaats het plaatje en bevestig het
met twee van schroefdraad
voorziene schroeven op het vlak
van de invoegruimte zoals in
fig.S/4,S/5 is aangeduid.
?? Monteer de telescopische
geleiders aan de zijkant van de
machine zoals in fig.S/6 is
aangeduid.
?? Plaats de machine door de
geleiders met de al in de invoeg -
ruimte gemonteerde steunblokken
te koppelen.
?? Laat ze glijden tot aan het einde
van hun parcours om de
veiligheidssluitpinnen te doen
ingrijpen. (S/7)
?? Met de al in de invoegruimte
geplaatste machine handel op de
knop voor het blokkeren van de
machine aan het meubelstuk (A-
6) en zie dat het apparaat goed
geblokkeerd is.
?? Effectueer de eventuele regeling
van het beugeltje en maak het
90/95
definitief vast zoals aangeduid in
fig. S/8.
?? Druk op de betreffende knop om
de machine aan het meubelstuk
vast te maken (F/2)
AANSLUITING WATER
?? Druk op de knop die de machine
aan het meubelstuk vast maakt
(E/1).
?? Trek de koffiezetmachine uit het
meubelstuk door hem te laten
glijden op de passende
telescopische geleiders (E/2).
?? Verwijder de deksel van het
waterreservoir(A-9) en trek er uit
de Brita filter (A-17).
?? Verwijder de verpakking en
dompel hem in koud water voor
een half uur; plaats hem daarna
goed vast in het passend gat van
het reservoir (T/1).
?? Voeg de flexibile wateropzuigbuis
(die met de filter) en de
luchtuitlaatbuis in de passende
gleuven (T/2). Duw de buizen tot
aan het ondereind van het
reservoir (T/3).
?? Vul het reservoir met koud water.
?? Let op: vul alleen met koud
drinkwater,nooit met melk of
met een andere vloeistof !
?? De Brita filter kan gekocht worden
bij de wederverkopers van
elektrische huishoudelijke artikelen,
bij onze Technische Assistentie
Centrums of bij de winkeliers die
geautoriseerd zijn originele
reserveonderdelen te verkopen.
13. MISLUKTE
FUNCTIONERING
Bij een mislukte functionering zie of de
storing toe te wijten is aan:
1. Gebrek aan elektrische energie
2. Gebrek aan water in het
betreffend reservoir.
Bij beschadiging van de voedingskabel
of voor ander onderhoud raadpleeg
steeds het Technisch Assistentie
Centrum.
91/95
13. TECHNISCHE
EIGENSCHAPPEN
Voor de algemene afmetingen van de
machine zie fig.D
?? Breedte 594 mm
?? Diepte 260 mm
?? Hoogte 357 mm
?? Inhoud reservoir 3 liter
?? Netto gewicht 17 kg
?? Bruto gewicht 19 kg
?? Netspanning 230 V
??
Nominal vermogen (totaal)
1150 W
?? Door de weerstand geabsorbeerd
vermogen 1000 W
?? Door de pomp geabsorbeerd
vermogen 50 W
?? Bedrijfsdruk 12 bar
?? Zekering 10 A
ZEKERINGEN
F1: Zekering Ø5x20mm Vn=250V
In=10A
F2: Zekering Ø5x20mm Vn=250V
In=0,5A
15. GARANTIEVOORWAARD
EN (NEDERLANDS)
Onze producten worden met de
grootst mogelijke zorgvuldigheid
geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt.
Onze servicedienst zal dit op verzoek
herstellen, zowel binnen als buiten de
garantietermijn. De levensduur van
het product wordt daardoor niet
negatief beïnvloed.
Onderstaande garantievoorwaarden
zijn gestoeld op de EU Richtlijn
99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
De daaruit voortvloeiende rechten
blijven onverlet.
Ook de garantieverplichtingen van de
verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit product verlenen wij garantie
volgens onderstaande voorwaarden:
92/95
1. Wij verhelpen kosteloos met
inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15
gebreken aan het product die
zich openbaren binnen 24
maanden vanaf de datum van
levering aan de
eindgebruiker. In geval van
professioneel of daarmee
gelijk te stellen gebruik is de
garantie beperkt tot 12
maanden. Voor tweedehands
producten geldt eveneens
een termijn van 12 maanden.
2. De garantieprestatie houdt in
dat het product kosteloos
wordt teruggebracht in de
toestand die het had voor het
defect optrad. Gebrekkige
onderdelen worden hersteld
of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen
worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond
gemeld worden om mogelijke
verdere schade te voorkomen.
De garantieaanspraak vervalt
indien het gebrek niet binnen
twee maanden na vaststelling is
gemeld.
4. Voor een beroep op garantie
dient het aankoopbewijs met
aankoop- en/of leveringsdatum
te worden overlegd. Bij
ontbreken daarvan dient ander
overtuigend bewijs te worden
overlegd.
5. De garantie heeft geen
betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals
(vitrokeramisch) glas, kunststof,
rubber, die ontstaan is door
onzorgvuldig gebruik
6. De garantie heeft geen
betrekking op kleine afwijkingen
van de gestelde kwaliteit die voor
de waarde en deugdelijkheid van
het product onbeduidend zijn.
7. De garantie geldt evenmin voor
schade veroorzaakt door:
a. chemische en
elektrochemische inwerking
van water
b. abnormale
milieuomstandigheden in het
algemeen
c. voor het product oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden
d. contact met agressieve
stoffen
8. De garantie heeft geen
betrekking op gebreken door
transportschade die buiten
onze verantwoordelijkheid is
ontstaan, niet-vakkundige
installatie of montage,
verkeerd gebruik, gebrekkig
onderhoud, of het niet in
acht nemen van de gebruiks-
of montageaanwijzingen.
9. Het recht op garantie vervalt
wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling
of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet
deskundig zijn, of wanneer
het product voorzien werd
van toebehoren of
onderdelen die niet origineel
zijn en daardoor een defect
veroorzaken.
10. Producten die gemakkelijk
kunnen worden vervoerd
dienen te worden
overhandigd aan of gezonden
naar onze servicedienst.
Herstelling ter plaatse kan
slechts worden gevraagd
voor grote of ingebouwde
producten.
11. Indien het product zodanig is
ingebouwd, ondergebouwd,
93/95
opgehangen of geplaatst dat
de benodigde tijd voor het
in- en uitbouwen samen
meer dan 30 minuten
bedraagt, worden de
hierdoor ontstane extra
kosten aan de gebruiker in
rekening gebracht. Schade
die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste
van de gebruiker.
12. Indien binnen de
garantieperiode de
herstelling van hetzelfde
defect herhaaldelijk mislukt
of de herstellingkosten
disproportioneel zijn wordt in
overleg met de gebruiker een
gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van
vervanging behouden we ons
het recht voor om een
vergoeding te rekenen naar
rato van de verstreken
gebruiksperiode.
13. Herstelling onder garantie
heeft geen verlenging van de
garantietermijn noch
aanvang van een nieuwe
garantietermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij
een garantie van 12
maanden, uitsluitend op
hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere
aanspraken, in het bijzonder
vergoeding van schade
ontstaan buiten het product,
zijn uitgesloten voor zover
een aansprakelijkheid niet
wettelijk is vastgelegd.
16. In geval van
aansprakelijkheid zal een
vergoeding de
aankoopwaarde van het
product niet overtreffen,
tenzij wettelijk anders is
bepaald.
Deze garantievoorwaarden gelden
voor in Nederland gekochte en/of
in gebruik zijnde producten.
Indien een product naar het
buitenland wordt gebracht dient
de gebruiker na te gaan of het
product voldoet aan de technische
voorwaarden ( o.a. spanning,
frequentie,
installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het
betreffende land. Voor in het
buitenland aangeschafte
producten dient de gebruiker zich
te vergewissen van de bepalingen
in Nederland. Noodzakelijke of
gewenste aanpassingen vallen
niet onder de garantie, en kunnen
niet altijd worden aangebracht.
Ook na afloop van de
garantietermijn staat onze
servicedienst u ter beschikking.
Adres Servicedienst:
ELECTROLUX SERVICE
VENNOOTSWEG 1
2404 CG ALPHEN AAN DEN
RIJN
16. WAARBORGVOORWAAR
DEN (BELGIË)
Onze toestellen worden met de grootst
mogelijke zorgvuldigheid
geproduceerd. Desondanks kan het
voorkomen dat er een defect optreedt.
Onze klantendienst zal dit op verzoek
herstellen, zowel binnen als buiten de
waarborgtermijn. De levensduur van
het toestel wordt daardoor niet
negatief beïnvloed.
94/95
Onderstaande waarborgvoorwaarden
zijn gestoeld op de EU Richtlijn
99/44/EG en het Burgerlijk Wetboek.
De daaruit voortvloeiende rechten
blijven onverlet.
Ook de waarborgverplichtingen van de
verkoper naar de eindgebruiker blijven
onaangetast.
Voor dit toestel verlenen wij waarborg
volgens onderstaande voorwaarden:
1. Wij verhelpen kosteloos met
inachtneming van de
voorwaarden 2 tot en met 15
gebreken aan het toestel die
zich openbaren binnen 24
maanden vanaf de datum van
levering aan de
eindgebruiker. Deze
waarborgvoorwaarden zijn
niet van toepassing in geval
van professioneel of daarmee
gelijk te stellen gebruik.
2. De waarborgprestatie houdt
in dat het toestel kosteloos
wordt teruggebracht in de
toestand die het had voor het
defect optrad. Gebrekkige
onderdelen worden hersteld
of vervangen. Kosteloos
vervangen onderdelen
worden ons eigendom.
3. Het gebrek moet terstond gemeld
worden, om mogelijke verdere
schade te voorkomen.
4. Voor een beroep op waarborg
dient het aankoopbewijs met
aankoop- en/of leveringsdatum te
worden overlegd.
5. De waarborg heeft geen
betrekking op schade aan
kwetsbare onderdelen, zoals
(vitrokeramisch) glas, kunststof,
rubber, die ontstaan is door
onzorgvuldig gebruik.
6. De waarborg heeft geen
betrekking op kleine afwijkingen
van de gestelde kwaliteit die voor
de waarde en deugdelijkheid van
het toestel onbeduidend zijn.
7. De waarborg geldt evenmin voor
schade veroorzaakt door:
a. chemische en
elektrochemische inwerking
van water
b. abnormale
milieuomstandigheden in het
algemeen
c. voor het toestel oneigenlijke
bedrijfsomstandigheden
d. contact met agressieve
stoffen
8. De waarborg heeft geen
betrekking op gebreken door
transportschade die buiten onze
verantwoordelijkheid is ontstaan,
niet vakkundige installatie of
montage, verkeerd gebruik,
gebrekkig onderhoud, of het niet
in acht nemen van de gebruiks- of
montageaanwijzingen.
9. Het recht op waarborg vervalt
wanneer het defect werd
veroorzaakt door herstelling
of ingrepen door derden die
niet bevoegd of niet
deskundig zijn, of wanneer
het toestel voorzien werd van
toebehoren of onderdelen die
niet origineel zijn en daardoor
een defect veroorzaken.
10. 10.Toestellen die gemakkelijk
kunnen worden vervoerd
dienen te worden
overhandigd of gezonden
naar onze klantendienst.
Herstelling ter plaatse kan
slechts worden gevraagd voor
grote of ingebouwde
toestellen.
11. Indien het toestel zodanig is
ingebouwd, ondergebouwd,
opgehangen of geplaatst dat
95/95
de benodigde tijd voor het in-
en uitbouwen samen meer
dan 30 minuten bedraagt, dan
worden de hierdoor ontstane
extra kosten aan de gebruiker
in rekening gebracht. Schade
die ontstaat door abnormale
in- of uitbouw komt ten laste
van de gebruiker.
12. Indien binnen de
waarborgperiode de
herstelling van hetzelfde
gebrek meermaals mislukt of
de herstellingkosten
disproportioneel zijn wordt in
overleg met de gebruiker een
gelijkwaardige vervanging
geleverd. In geval van
vervanging behouden we ons
het recht voor om een
vergoeding te rekenen naar
rato van de verstreken
gebruiksperiode.
13. Herstelling onder waarborg
heeft geen verlenging van de
waarborgtermijn noch
aanvang van een nieuwe
waarborgtermijn tot gevolg.
14. Op herstellingen geven wij
een waarborg van 12
maanden, uitsluitend op
hetzelfde gebrek.
15. Verdere of andere rechten, in
het bijzonder vergoeding van
schade ontstaan buiten het
toestel, zijn uitgesloten voor
zover een aansprakelijkheid
niet wettelijk is vastgelegd.
In geval van
aansprakelijkheid zal een
vergoeding de
aankoopwaarde van het
toestel niet overtreffen.
Deze waarborgvoorwaarden
gelden voor in België gekochte
en/of in gebruik zijnde toestellen.
Indien een toestel naar het
buitenland wordt gebracht dient
de gebruiker na te gaan of het
toestel voldoet aan de technische
voorwaarden ( o.a. spanning,
frequentie,
installatievoorschriften, gassoort,
klimaatomstandigheden) in het
betreffende land. Voor in het
buitenland aangeschafte
toestellen dient de gebruiker zich
zelf te vergewissen van de
bepalingen in België.
Noodzakelijke of gewenste
aanpassingen vallen niet onder de
waarborg, en kunnen niet altijd
worden aangebracht.
Ook na afloop van de waarborgtermijn
staat onze klantendienst u ter
beschikking.
Adres Klantendienst:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS
BELGIUM
Bergensesteeweg, 719
1502 LEMBEEK
Tél. 02.363.0444
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

AEG Electrolux PE 8036 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor