Braun MobileShave M-60 5607 Handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

10
illustrato nella figura (b). Per accendere il
rasoio, premere il tasto acceso/spento.
Tagliabasette
(solo M-90)
Utilizzare il tagliabasette a scomparsa (5)
per una regolazione ottimale di basette e
barba. Far scivolare il tagliabasette verso
destra (e) e ruotare il rasoio. Dopo l’utilizzo,
ruotare in direzione opposta fino a com-
pleto bloccaggio.
Pulizia e manutenzione
Per prestazioni sempre ottimali, pulire il
rasoio dopo ogni utilizzo:
Pulizia sotto l’ac
qua corrente
Accedere il rasoio e tenere la testina sotto
l’acqua corrente calda (f). Si può anche
utilizzare sapone liquido. Risciacquare
bene tutta la schiuma e lasciare acceso
il rasoio per alcuni secondi. Spegnerlo e
rimuovere la lamina (1) come indicato nella
figura (g) e lasciarla asciugare. Se il rasoio
viene pulito molto spesso sotto l’acqua
corrente, si consiglia l’utilizzo di olio
lubrificante sulla lamina.
Pulizia con lo s
pazzolino
Rimuovere la lamina (1) e picchiettare
leggermente la lamina su una superficie
piana. Pulire accuratamente il blocco
coltelli (2) con lo spazzolino (7) come
indicato nella figura (i). Non pulire la lamina
con lo spazzolino in quanto potrebbe dan-
neggiarsi.
Dopo la pulizia ruotare il cappuccino
protettivo (4) di 180° in modo da coprire la
testina del rasoio. In questa posizione il
tasto acceso/spento è automaticamente
bloccato per evitare accensioni accidentali
del rasoio (per esempio in viaggio).
Salvo cambiamenti.
Al termine del loro ciclo di vita, le
batterie scariche e l’apparecchio
non devono essere gettati nella
spazzatura o tra i rifiuti generici.
Si prega di smaltirli tramite un Centro
Assistenza Braun o un idoneo centro di
raccolta.
Nederlands
Waarschuwing
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door kinderen of personen met vermin-
derde fysieke of mentale capaciteiten,
tenzij zij het apparaat gebruiken onder
toezicht van een persoon verantwoorde-
lijk voor hun veiligheid. Houd toezicht op
kinderen om te voorkomen dat ze met het
apparaat gaan spelen. Buiten bereik van
kinderen bewaren.
• Batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn
of gedurende een lange tijd niet zijn
gebruikt. Verwijder batterijen op tijd om
uzelf en het apparaat te beschermen.
Voorkom contact met de huid wanneer
u lekkende batterijen verwijdert.
99438959_MobileShave_MN Seite 10 Donnerstag, 7. Januar
11
Batterijen
Twee 1,5 Volt batterijen.
Gebruik voor de beste prestaties alkaline
batterijen (type LR 6, AM 3, MN 1500 of AA
alkaline, bijvoorbeeld Duracell
®
). Deze
batterijen leveren ongeveer 60 minuten
scheercapaciteit. Om het batterijdeksel (6)
te openen, draait u deze 90° zoals aan-
gegeven in (c). Plaats de batterijen met de
polen in de aangegeven richting. Zorg voor
het afsluiten van de batterijen dat de deksel
én batterijen schoon en droog zijn.
Dit apparaat is geschikt voor
gebruik in bad of onder de
douche. Bij gebruik onder de
douche, raden wij aan een scheerschuim-
of gel te gebruiken.
Scheren
Draai de beschermkap (4) (a) tot deze
vastklikt zoals aangegeven (b). Om het
scheerapparaat aan te zetten, schuift u de
aan/uit schakelaar (3) omhoog.
Tondeuse
(alleen M-90)
Gebruik de uitschuifbare tondeuse (5) voor
het nauwkeurig bijwerken van bakkebaar-
den en snorren. Om de tondeuse te ge-
bruiken, schuift u deze naar rechts (e) en
schakelt u het apparaat aan. Na gebruik
schuift u de tondeuse terug tot deze vast-
klikt.
Reiniging en onderhoud
Voor een optimale scheerprestatie, dient
u het scheerapparaat na ieder gebruik
schoon te maken:
Schoonmaken onder stromend water
Zet het scheerapparaat aan en houd het
scheerhoofd onder warm stromend water
(f). U kunt tevens vloeibare zeep gebruiken.
Spoel al het schuim af en laat het scheer-
apparaat nog enkele seconden aan staan.
Zet het apparaat hierna uit, verwijder het
scheerblad (1) zoals aangegeven (g) en laat
alles drogen. Wanneer u uw scheerap-
paraat vaak schoonmaakt onder stromend
water, breng dan zo nu en dan een druppel
naaimachine olie aan op het scheerblad.
Schoonmaken met het borstelt
je
Verwijder het scheerblad (1) en klop deze
voorzichtig uit op een plat oppervlak. Maak
daarna het messenblok (2) grondig schoon
met het borsteltje (7) zoals aangegeven in
(i). Maak het scheerblad nooit schoon met
het borsteltje, dit kan het scheerblad
beschadigen.
Na het schoonmaken, draait u de
beschermkap (4) 180° om het scheerhoofd
te bedekken. In deze positie, is de aan/uit
schakelaar automatisch geblokkeerd om
het onbedoeld aangaan van het apparaat
te voorkomen (bijv. tijdens het reizen).
Wijzigingen voorbehouden.
Batterijen mogen aan het einde van
hun levensduur niet bij het normale
afval worden aangeboden. Gooi ze
daarom weg bij de speciale batterij-
verzamelpunten.
99438959_MobileShave_MN Seite 11 Donnerstag, 7. Januar
25
usura (ad esempio di lamina o blocco
coltelli) conseguente al funzionamento
dello stesso, i difetti che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzionamento
dell'apparecchio.
La garanzia decade se vengono effettuate
riparazioni da soggetti non autorizzati o
con parti non originali Braun.
Per accedere al servizio durante il periodo
di garanzia, è necessario consegnare o far
pervenire il prodotto integro, insieme allo
scontrino di acquisto, ad un centro di
assistenza autorizzato Braun.
Contattare www.service.braun.com o il
numero 02/6678623 per avere informazioni
sul Centro di assistenza autorizzato Braun
più vicino.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een garantie
van 2 jaar geldend vanaf datum van
aankoop. Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricagefouten en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden verholpen,
hetzij door reparatie, vervanging van
onderdelen of omruilen van het apparaat.
Deze garantie is van toepassing in elk land
waar dit apparaat wordt geleverd door
Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun.
Beschadiging ten gevolge van onoordeel-
kundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan
scheerblad of messenblok) en gebreken
die de werking of waarde van het apparaat
niet noemenswaardig beïnvloeden vallen
niet onder de garantie. De garantie vervalt
bij reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van niet
originele Braun onderdelen.
Om gebruik te maken van onze service
binnen de garantieperiode, dient u het
complete apparaat met uw aankoopbewijs
af te geven of op te sturen naar een
geauthoriseerd Braun Customer Service
Centre: www.service.braun.com.
Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun
Customer Service Centre bij u in de buurt.
Dansk
Garanti
Braun yder 2 års garanti på dette produkt
gældende fra købsdatoen. Inden for garanti-
perioden vil Braun for egen regning afhjælpe
fabrikations- og materialefejl efter vort skøn
gennem reparation eller ombytning af
apparatet. Denne garanti gælder i alle lande,
hvor Braun er repræsenteret.
Denne garanti dækker ikke skader opstået
ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks.
skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som
har ringe effekt på apparatets værdi eller
funktionsdygtighed. Garantien bortfalder
ved reparationer udført af andre end de af
Braun anviste reparatører og hvor originale
Braun reservedele ikke er anvendt.
99438959_MobileShave_MN Seite 25 Donnerstag, 7. Januar

Documenttranscriptie

99438959_MobileShave_MN Seite 10 Donnerstag, 7. Januar illustrato nella figura (b). Per accendere il rasoio, premere il tasto acceso/spento. Tagliabasette (solo M-90) Utilizzare il tagliabasette a scomparsa (5) per una regolazione ottimale di basette e barba. Far scivolare il tagliabasette verso destra (e) e ruotare il rasoio. Dopo l’utilizzo, ruotare in direzione opposta fino a completo bloccaggio. Pulizia e manutenzione Per prestazioni sempre ottimali, pulire il rasoio dopo ogni utilizzo: Pulizia sotto l’acqua corrente Accedere il rasoio e tenere la testina sotto l’acqua corrente calda (f). Si può anche utilizzare sapone liquido. Risciacquare bene tutta la schiuma e lasciare acceso il rasoio per alcuni secondi. Spegnerlo e rimuovere la lamina (1) come indicato nella figura (g) e lasciarla asciugare. Se il rasoio viene pulito molto spesso sotto l’acqua corrente, si consiglia l’utilizzo di olio lubrificante sulla lamina. Pulizia con lo spazzolino Rimuovere la lamina (1) e picchiettare leggermente la lamina su una superficie piana. Pulire accuratamente il blocco coltelli (2) con lo spazzolino (7) come indicato nella figura (i). Non pulire la lamina con lo spazzolino in quanto potrebbe danneggiarsi. Dopo la pulizia ruotare il cappuccino protettivo (4) di 180° in modo da coprire la testina del rasoio. In questa posizione il tasto acceso/spento è automaticamente bloccato per evitare accensioni accidentali del rasoio (per esempio in viaggio). Salvo cambiamenti. Al termine del loro ciclo di vita, le batterie scariche e l’apparecchio non devono essere gettati nella spazzatura o tra i rifiuti generici. Si prega di smaltirli tramite un Centro Assistenza Braun o un idoneo centro di raccolta. Nederlands Waarschuwing • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen of personen met verminderde fysieke of mentale capaciteiten, tenzij zij het apparaat gebruiken onder toezicht van een persoon verantwoordelijk voor hun veiligheid. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Buiten bereik van kinderen bewaren. • Batterijen kunnen lekken als ze leeg zijn of gedurende een lange tijd niet zijn gebruikt. Verwijder batterijen op tijd om uzelf en het apparaat te beschermen. Voorkom contact met de huid wanneer u lekkende batterijen verwijdert. 10 99438959_MobileShave_MN Seite 11 Donnerstag, 7. Januar Batterijen Twee 1,5 Volt batterijen. Gebruik voor de beste prestaties alkaline batterijen (type LR 6, AM 3, MN 1500 of AA alkaline, bijvoorbeeld Duracell®). Deze batterijen leveren ongeveer 60 minuten scheercapaciteit. Om het batterijdeksel (6) te openen, draait u deze 90° zoals aangegeven in (c). Plaats de batterijen met de polen in de aangegeven richting. Zorg voor het afsluiten van de batterijen dat de deksel én batterijen schoon en droog zijn. Dit apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche. Bij gebruik onder de douche, raden wij aan een scheerschuimof gel te gebruiken. Scheren Draai de beschermkap (4) (a) tot deze vastklikt zoals aangegeven (b). Om het scheerapparaat aan te zetten, schuift u de aan/uit schakelaar (3) omhoog. Tondeuse (alleen M-90) Gebruik de uitschuifbare tondeuse (5) voor het nauwkeurig bijwerken van bakkebaarden en snorren. Om de tondeuse te gebruiken, schuift u deze naar rechts (e) en schakelt u het apparaat aan. Na gebruik schuift u de tondeuse terug tot deze vastklikt. Reiniging en onderhoud Voor een optimale scheerprestatie, dient u het scheerapparaat na ieder gebruik schoon te maken: Schoonmaken onder stromend water Zet het scheerapparaat aan en houd het scheerhoofd onder warm stromend water (f). U kunt tevens vloeibare zeep gebruiken. Spoel al het schuim af en laat het scheerapparaat nog enkele seconden aan staan. Zet het apparaat hierna uit, verwijder het scheerblad (1) zoals aangegeven (g) en laat alles drogen. Wanneer u uw scheerapparaat vaak schoonmaakt onder stromend water, breng dan zo nu en dan een druppel naaimachine olie aan op het scheerblad. Schoonmaken met het borsteltje Verwijder het scheerblad (1) en klop deze voorzichtig uit op een plat oppervlak. Maak daarna het messenblok (2) grondig schoon met het borsteltje (7) zoals aangegeven in (i). Maak het scheerblad nooit schoon met het borsteltje, dit kan het scheerblad beschadigen. Na het schoonmaken, draait u de beschermkap (4) 180° om het scheerhoofd te bedekken. In deze positie, is de aan/uit schakelaar automatisch geblokkeerd om het onbedoeld aangaan van het apparaat te voorkomen (bijv. tijdens het reizen). Wijzigingen voorbehouden. Batterijen mogen aan het einde van hun levensduur niet bij het normale afval worden aangeboden. Gooi ze daarom weg bij de speciale batterijverzamelpunten. 11 99438959_MobileShave_MN Seite 25 Donnerstag, 7. Januar usura (ad esempio di lamina o blocco coltelli) conseguente al funzionamento dello stesso, i difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell'apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da soggetti non autorizzati o con parti non originali Braun. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, è necessario consegnare o far pervenire il prodotto integro, insieme allo scontrino di acquisto, ad un centro di assistenza autorizzato Braun. Contattare www.service.braun.com o il numero 02/6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun più vicino. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 2 jaar geldend vanaf datum van aankoop. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricagefouten en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun. Beschadiging ten gevolge van onoordeelkundig gebruik, normale slijtage (bijv. aan scheerblad of messenblok) en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete apparaat met uw aankoopbewijs af te geven of op te sturen naar een geauthoriseerd Braun Customer Service Centre: www.service.braun.com. Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt. Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen. Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations- og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet. Denne garanti gælder i alle lande, hvor Braun er repræsenteret. Denne garanti dækker ikke skader opstået ved fejlbetjening, normalt slid (f.eks. skæreblad og lamelkniv) samt fejl, som har ringe effekt på apparatets værdi eller funktionsdygtighed. Garantien bortfalder ved reparationer udført af andre end de af Braun anviste reparatører og hvor originale Braun reservedele ikke er anvendt. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Braun MobileShave M-60 5607 Handleiding

Categorie
Scheerapparaten voor mannen
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor