Philips fwm 37 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

FWM37
MP3-CD Mini Hi-Fi System
User manual
Manuel d'utilisation
Manual del usuario
Benutzerhandücher
Gebruikershandleidingen
Manuale per l'utente
Användarhandböckerna
Brugermanual
Käyttöoppaita
Manual do usuário
 
Important notes for users in the
U.K.
Mains plug
This apparatus is fitted with an approved 13
Amp plug. To change a fuse in this type of plug
proceed as follows:
1 Remove fuse cover and fuse.
2 Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp,
A.S.T.A. or BSI approved type.
3 Refit the fuse cover.
If the fitted plug is not suitable for your socket
outlets, it should be cut off and an appropriate
plug fitted in its place.
If the mains plug contains a fuse, this should
have a value of 5 Amp. If a plug without a fuse
is used, the fuse at the distribution board
should not be greater than 5 Amp.
Note: The severed plug must be disposed of to
avoid a possible shock hazard should it be
inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
How to connect a plug
The wires in the mains lead are coloured with
the following code: blue = neutral (N),
brown = live (L).
As these colours may not correspond with the
colour markings identifying the terminals in
your plug, proceed as follows:
Connect the blue wire to the terminal
marked N or coloured black.
Connect the brown wire to the terminal
marked L or coloured red.
Do not connect either wire to the earth
terminal in the plug, marked E (or e) or
coloured green (or green and yellow).
Before replacing the plug cover, make certain
that the cord grip is clamped over the sheath
of the lead - not simply over the two wires.
Copyright in the U.K.
Recording and playback of material may
require consent. See Copyright Act 1956 and
The Performer’s Protection Acts 1958 to 1972.
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio FWM37 Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
3
3
5
^
$
3
4
0
&
@
8
*
!
DISC
VAC
DSC
ALBUM
.
REC
SHUFFLE
6
7
8
º
23
24
25
26
9
¡
*
(
ª
$
4
3
1
2
7
&
^
%
)
5
9
6
º
8
MAX
DBB INC SURR
#
SOUND
MAX
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
(for tuner installation)
5
English
Français
Português
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDanskSuomi

Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 29
Español --------------------------------------------- 53
Deutsch --------------------------------------------- 77
Nederlands -------------------------------------- 103
Italiano -------------------------------------------- 128
Svenska ------------------------------------------- 153
Dansk --------------------------------------------- 176
Suomi --------------------------------------------- 201
Português ---------------------------------------- 222
EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 248
103
Nederlands
3140 115 31152
Inhoudsopgave
Algemene informatie
Bijgeleverde accessoires ................................. 104
Handelsmerk ..................................................... 104
Met het oog op het milieu ............................. 104
Ve iligheidsvoorschriften .................................. 104
Voorbereiding
Aansluitingen op de achterkant ........... 105–106
Netaansluiting
Antenneaansluitingen
Luidsprekeraansluitingen
Extra aansluitingen ........................................... 106
Aansluiten van andere apparaten op uw systeem
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening ............................................. 106
Bedieningsknoppen
Bedieningsknoppen op het systeem
en de afstandsbediening ......................... 107–108
Basisfuncties
Plug & Play ................................................. 109–110
Demonstratieprogramma ............................... 110
Inschakelen van het systeem .......................... 110
Stand-by schakelen van het systeem ............ 110
Het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand schakelen ................................ 110
Dimstanden ....................................................... 111
Instellen van het volume ................................. 111
Klankeffecten ..................................................... 111
MAX SOUND - optimale klank
VEC (Virtual Environment Control)
- virtuele omgeving
DSC (Digital Sound Control)
- digitale klankregeling
DBB (Dynamic Bass Boost) - basversterking
Incredible Surround - ruimtelijk surround-effect
Bediening van de cd/mp3-speler
Geschikte cd’s ................................................... 112
Over MP3 disks ................................................ 112
Plaatsen van cd’s ............................................... 112
Afspelen van cd’s .............................................. 113
Cd’s verwisselen tijden het afspelen ............ 113
Kiezen van een bepaald nummer/ passage . 113
Kiezen van het gewenste album/ nummer
(enkel bij MP3-disks) ....................................... 114
Verschillende manieren van afspelen: shuffle en
repeat .................................................................. 114
Programmeren van cd-nummers .................. 114
Wissen van het programma ........................... 115
Radio-ontvangst
Afstemmen op een radiozender ................... 116
Programmeren van radiozenders ........ 116–117
Automatisch programmeren van voorkeurzenders
Handmatig programmeren van voorkeurzenders
Afstemmen op een geprogrammeerde
zender ................................................................. 117
RDS ............................................................. 117-118
Instellen van de RDS-klok
Nieuwsberichten (NEWS) ............................. 118
Bediening van/ opnemen op het
cassettedeck
Plaatsen van een cassette ............................... 119
Afspelen van een cassette .............................. 119
Versneld terug-/vooruitspoelen .................... 120
Algemene informatie over opnemen ........... 120
Voorbereidingen voor het opnemen ........... 120
Opnemen met één druk op de knop .......... 121
Synchroon starten bij opnemen
van een cd .......................................................... 121
Kopiëren van cassettes ................................... 121
Klok/Timer
Lezen van de klok ............................................ 122
Instellen van de klok ........................................ 122
Instellen van de timer ...................................... 123
Om de timer uit te schakelen
Om de timer opnieuw in te schakelen
Inslapen met de timer ..................................... 124
Externe apparaten
Luisteren naar een extern apparaat ............. 124
Technische gegevens ....................... 125
Onderhoud ............................................... 126
Verhelpen van storingen ... 126127
104
Nederlands
3140 115 31152
Algemene informatie
Dit apparaat voldoet aan de radio-
ontstoringseisen van de Europese Unie.
Bijgeleverde accessoires
–2 luidsprekerboxen
–Afstandsbediening
–MW-r aamantenne
FM-draadantenne
–Netsnoer
Handelsmerk
Energy Star
Als ENERGY STAR ®-
partner heeft Philips
vastgesteld dat dit product
voldoet aan de ENERGY
STAR ®-richtlijnen omtrent efficiënt
energiegebruik.
Met het oog op het milieu...
Wij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal
weggelaten en ervoor gezorgd dat de verpakking
gemakkelijk in drie materialen te scheiden is:
karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en
polyethyleen (zakken, beschermfolie).
Uw systeem bestaat uit materialen die door een
gespecialiseerd bedrijf gerecycleerd en
hergebruikt kunnen worden. Informeer waar u
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude
apparatuur kunt inleveren.
Ve iligheidsvoorschriften
Controleer voor u het systeem aansluit of de
netspanning op het typeplaatje (of de
netspanning die naast de netspanningskiezer
staat) overeenkomt met de plaatselijke
netspanning. Is dit niet het geval, neem dan
contact op met uw leverancier.
Zet het systeem op een vlakke, harde en stevige
ondergrond.
Zet het systeem op een plaats waar er
voldoende ventilatie mogelijk is om
oververhitting van het systeem te voorkomen.
Zorg ervoor dat er ten minste 10 cm ruimte is
achter en boven het apparaat en 5 cm aan de
zijkanten.
De ventilatie mag niet worden gehinderd door
het afsluiten van de ventilatieopeningen met
voorwerpen, zoals kranten, tafelkleden, gordijnen
enz.
Houd het systeem, de batterijen of cd’s uit de
buurt van vocht, regen, zand of warmtebronnen
bijvoorbeeld bij verwarmingsapparatuur of in de
volle zon
Er mogen geen voorwerpen met een open vlam,
zoals aangestoken kaarsen op het apparaat
worden geplaatst.
Geen voorwerpen met vloeistoffen, zoals vazen,
mogen op het apparaat worden geplaatst.
Apparaat mag niet worden blootgesteld aan
spatwater.
Als u het systeem vanuit de kou in een warme
ruimte brengt, of als u het in een vochtige kamer
plaatst dan kan de lens van de cd-speler binnenin
het systeem beslaan. In zo’n geval kan de cd-
speler niet normaal functioneren. Laat het
systeem ongeveer een uur aanstaan zonder cd
erin totdat het afspelen van een cd weer
normaal mogelijk is.
De mechanische delen van het apparaat zijn
voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus
niet gesmeerd of geolied worden.
Als het systeem stand-by staat, wordt
nog steeds stroom verbruikt. Haal de
stekker van het netsnoer uit het
stopcontact als u de netvoeding helemaal
uit wilt schakelen.
105
Nederlands
3140 115 31152
SPEAKERS 6
R
+
–
L
–
+
AM ANTENNA
LR
speaker
(right)
speaker
(left)
MW loop 
antenna
AUX/
CDR
IN
AC
MAINS
AC power cord
FM AERIAL
75W
FM wire antenna
Voorbereiding
Aansluitingen op de achterkant
Het typeplaatje zit op de achterkant van
het systeem.
A Netaansluiting
Controleer of alle andere aansluitingen gemaakt
zijn voor u de stekker van het netsnoer in het
stopcontact stopt.
WAARSCHUWING!
Gebruik voor optimaal functioneren
enkel het oorspronkelijke netsnoer.
–Verbind of wijzig nooit aansluitingen
terwijl het systeem ingeschakeld is.
Het systeem heeft een ingebouwde
beveiliging tegen oververhitting. Daardoor
kan het voorkomen dat het systeem onder
extreme omstandigheden automatisch
stand-by geschakeld wordt. Mocht dit zich
voordoen, laat het systeem dan afkoelen
voor u het opnieuw gebruikt (niet op alle
modellen aanwezig).
B Antenneaansluitingen
Sluit de bijgeleverde MW-raamantenne en de FM-
antenne aan op de bijbehorende aansluitbus.
Verplaats de antenne tot de ontvangst optimaal is.
MW-antenne
Fix the claw
to the slot
1
2
3
MW ANTENNA
Plaats de antenne zo ver mogelijk uit de buurt van
tv’s, videorecorders of andere stralingsbronnen.
Zet het lipje vast
in de opening
MW-raamantenne
FM-draadantenne
Luidspreker
(rechts)
Netsnoer
Luidspreker
(links)
106
Nederlands
3140 115 31152
Voorbereiding
FM-antenne
U kunt de FM-stereo-ontvangst verbeteren
door een FM-buitenantenne aan te sluiten op
de aansluitbus FM ANTENNA.
C Luidsprekeraansluitingen
Voorluidsprekers
Sluit de luidsprekerkabels aan op de
aansluitklemmen SPEAKERS, de
rechterluidspreker op "R" en de linkerluidspreker
op "L", de gekleurde (gemerkte) draad op de
"+" en de zwarte (ongemerkte) draad op de
"-".
1
2
Zet het afgestripte uiteinde van de kabel vast in
de klem zoals hieronder aangegeven.
Opmerkingen:
Gebruik voor een optimale geluidsweergave de
bijgeleverde luidsprekers.
Sluit niet meer dan één luidspreker aan op elk
paar luidsprekerklemmen
+
/
-
.
–Sluit geen luidsprekers aan met een impedantie
die lager is dan die van de bijgeleverde
luidsprekers. Zie hoofdstuk TECHNISCHE
GEGEVENS in deze gebruiksaanwijzing.
Extra aansluitingen
Er zijn geen extra apparaten en aansluitkabels
bijgeleverd. Volg de gebruiksaanwijzing van de
aangesloten apparatuur voor meer details.
Aansluiten van andere apparaten op uw
systeem
Sluit de linker- en rechteraudio-uitgangen
(OUT) van een tv, een videorecorder, een
laserdiskspeler, een DVD-speler of een cd-
recorder aan op de ingangen AUX/CDR.
Opmerking:
–Als u een apparaat aansluit met een mono-
uitgang (een enkele audio-uitgang), verbind deze
dan met de linker AUX/CDR-ingang. U kunt ook
een cinch-verloopkabel met enkele naar dubbele
stekker gebruiken (het geluid blijft echter mono).
Plaatsen van de batterijen in de
afstandsbediening
Plaats twee batterijen (type R06 of AA) in de
afstandsbediening met de juiste polariteit zoals
aangegeven met de tekens "+" en "-" in het
batterijvak.
LET OP!
–Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of
als u ze langere tijd niet zult gebruiken.
–Gebruik geen oude en nieuwe batterijen,
of batterijen van een verschillend type
door elkaar.
Batterijen bevatten chemicaliën en
moeten daarom op de juiste manier
ingeleverd worden.
107
Nederlands
3140 115 31152
Bedieningsknoppen (afbeelding op pagina 3)
Bedieningsknoppen op het
systeem en de afstandsbediening
1 STANDBY ON
–om het systeem aan te zetten of stand-by te
schakelen.
2 ECO POWER
–om het systeem aan te zetten of in de
energiebesparende stand-by-stand te schakelen.
3 DISC 1/2/3 (CD DIRECT 1/2/3)
om het cd-vak te kiezen waarvan u de cd wilt
afspelen.
4 Bronkeuze – om te kiezen uit het volgende :
CD (CD 1•2•3)
–om het cd-vak te kiezen 1, 2 of 3.
TUNER (BAND)
om het golfgebied te kiezen : FM of MW.
TAPE (TAPE 1• 2)
–om cassettedeck 1 of 2 te kiezen.
AUX (VIDEO/CDR)
–om het inkomend signaal van een extra apparaat
te kiezen : AUX of CDR.
5 Per apparaat verschillend
à á SEARCH•TUNING
bij MP3-CD .............. om het vorige/ volgende
album te kiezen.
bij CD .......................... om een vorige/volgende
passage te zoeken.
bij TUNER ................. om af te stemmen op een
lagere of hogere
radiofrequentie.
bij TAPE ....................... om terug of vooruit te
spoelen.
bij CLOCK ................ (enkel op het systeem) om het
uur in te stellen.
Ç STOP
bij CD/ MP3-CD . om het afspelen te beëindigen
of om een programma te
wissen.
bij TUNER ............... (enkel op het systeem) om het
programmeren te beëindigen.
bij TAPE ..................... om het afspelen of opnemen
te beëindigen.
bij DEMO ................ (enkel op het systeem) om het
demonstratieprogramma in/
uit te schakelen.
bij CLOCK .............. (enkel op het systeem) om het
instellen van de klok te
beëindigen.
bij PLUG & PLAY (enkel op het systeem) om
Plug & Play te beëindigen.
ÉÅ PLAY•PAUSE
bij CD/ MP3-CD . om het afspelen te starten en
te onderbreken.
bij TAPE ..................... om het afspelen te starten.
bij PLUG & PLAY (enkel op het systeem) om
Plug & Play op te starten.
í PREV / ë NEXT (- TITLE +)
bij MP3-CD ............ om het vorige/volgende
nummer te kiezen.
bij CD ........................ om naar het begin van het
huidige, vorige of volgende
nummer te gaan.
bij TUNER ............... om een geprogrammeerde
radiozender te kiezen.
bij CLOCK .............. (enkel op het systeem) om de
minuten in te stellen.
6 DSC
Selecteert ander type voorkeuze-instellingen van
de geluidsequalizer. (OPTIMAL, JAZZ, ROCK of
TECHNO)
7 VAC
Selecteert ander type omgevingsambiance op
basis van de equalizerinstellingen. (HALL,
CONCERT of CINEMA)
8 DBB/INC. SURR (DBB, IS)
–om het niveau voor de basversterking te kiezen.
(DBB 1, DBB 2, DBB 3 of DBB OFF)
–om het surround sound-effect aan en uit te
zetten.
108
Nederlands
3140 115 31152
Bedieningsknoppen
9 MAX SOUND
om de optimale mix van de verschillende
klankeffecten in of uit te schakelen.
0 REPEAT
–om het surround sound-effect aan en uit te
zetten.
! SHUFFLE
Om het afspelen in willekeurige volgorde in/uit
te schakelen.
@ DIM MODE
–om te kiezen uit de verschillende dimstanden :
DIM 1, DIM 2, DIM 3 of DIM OFF (uit).
# # OPEN
–om het cassettevak te openen.
$ PROGRAM
bij CD/ MP3-CD . om cd-nummers te
programmeren.
bij TUNER ............... om radiozenders te
programmeren.
bij CLOCK .............. om te kiezen tussen het 12-
uurs- en 24-uurssysteem voor
de klok.
% n
aansluiting voor een hoofdtelefoon.
^ VOLUME (VOL +/-)
om het volume harder of zachter te zetten.
& NEWS/RECORD
–om automatisch verkeersberichten te horen.
–om een opname te starten op deck 2.
* RDS/AUTO REPLAY (A.REPLAY)
–om de RDS-informatie te kiezen.
om de manier van herhaald afspelen te kiezen:
AUTO REPLAY (automatisch opnieuw afspelen)
of ONCE (eenmaal).
( CD-lade
) OPEN•CLOSE
om de cd-lade te openen of te sluiten.
¡ DISC CHANGE
–om cd’s te verwisselen.
Display
–geeft informatie over het systeem.
£ SLEEP
om de timer voor het inslapen in te schakelen,
uit te schakelen en in te stellen.
MUTE
Om het geluid uit te schakelen en weer aan te
zetten.
TIMER ON/OFF
om de timer in en uit te schakelen of in te
stellen.
§ B
–om het systeem stand-by te schakelen.
–om het systeem in de energiebesparende stand-
by-stand te schakelen.
DISPLAY (op de afstandsbediening)
Om bij MP3-disks de naam van het album en de
titel in het display weer te geven.
Cassettedeck 1
ª Cassettedeck 2
Opmerkingen voor de afstandsbediening:
–Kies eerst het apparaat dat u wilt
bedienen door op de bijbehorende
bronkeuzetoets op de afstandsbediening te
drukken (bijvoorbeeld CD of TUNER).
Kies vervolgens de gewenste functie
(bijvoorbeeld
É
,
í
,
ë
).
º CLOCK•TIMER (CLK/ TIMER)
de klok weergeven.
109
Nederlands
3140 115 31152
Basisfuncties
BELANGRIJK!
Zorg ervoor dat u alle voorbereidingen
uitgevoerd heeft voor u begint met het
bedienen van het systeem.
Plug & Play (voor tunerinstallatie)
Met Plug & Play kunt u alle beschikbare RDS-
zenders en radiozenders automatisch opslaan.
Installeren/ inschakelen bij
ingebruikneming
1 Bij het inschakelen van het systeem verschijnt in
het display AUTO INSTALL - PRESS PLAY
automatisch installeren - druk op PLAY).
2 Druk opÉÅ op het systeem om het installeren
te starten.
In het display verschijnt PLUG AND PLAY
....INSTALL“ gevolgd door TUNER“ en
vervolgens “AUTO“.
PROG begint te knipperen.
Het systeem slaat automatisch alle zenders
met een voldoende sterk signaal op, te beginnen
met alle RDS-zenders en daarna
achtereenvolgens de radiozenders op de FM-,
MW- en. Zwakke RDS-zenders kunnen later als
voorkeurzender geprogrammeerd worden.
Als alle beschikbare radiozenders opgeslagen
zijn of als het geheugen, waarin 40 radiozenders
geprogrammeerd kunnen worden, vol is dan
begint de laatste geprogrammeerde zender (of
de eerste beschikbare RDS-zender) te spelen.
3 Als de eerste geprogrammeerde zender een
RDS-zender is dan gaat het systeem over op het
instellen van de RDS-klok.
In het display verschijnt INSTALL“ gevolgd
door “TIME“ en vervolgens SEARCH RDS
TIME“.
Wanneer de RDS-tijd ontvangen wordt,
verschijnt in het display RDS TIME“ (RDS-tijd)
en wordt de juiste tijd opgeslagen.
Als de RDS-zender niet binnen 90 seconden
de tijd uitstuurt dan wordt het programmeren
automatisch beëindigd en verschijnt in het
display “NO RDS TIME(geen RDS-tijd).
Als de eerste geprogrammeerde zender geen
RDS-zender is;
Het programmeren wordt automatisch
beëindigd.
Om Plug & Play opnieuw te installeren
1 Houd, vanuit stand-by of tijdens het
demonstratieprogramma, ÉÅ op het systeem
ingedrukt tot AUTO INSTALL - PRESS
PLAY“ in het display verschijnt.
2 Druk nogmaals opÉÅ om het installeren te
starten.
Alle eerder opgeslagen radiozenders worden
ver vangen.
Om Plug & Play te beëindigen zonder op
te slaan
Druk op Ç op het systeem.
Als de Plug & Play-installatie niet klaar was,
wordt deze functie opnieuw opgestart de
volgende keer dat u het systeem inschakelt.
Opmerkingen:
–Als het systeem ingeschakeld wordt dan kan het
voorkomen dat de cd-lade open en dicht gaat om
DISC
VAC
DSC
ALBUM
.
REC
SHUFFLE
SOUND
MAX
VAC
DBB INC SURR
110
Nederlands
3140 115 31152
het systeem op te starten.
–Als er geen stereofrequentie gevonden werd
tijdens Plug & Play, verschijnt in het display
CHECK ANTENNA“ (controleer antenne).
–Als tijdens Plug & Play binnen 15 seconden geen
enkele toets ingedrukt wordt dan wordt Plug & Play
automatisch beëindigd.
Demonstratieprogramma
Het systeem is voorzien van een
demonstratieprogramma dat u de verschillende
functies laat zien die het systeem biedt.
Het inschakelen van de demonstratie
In de standby-stand houdt uÇop het systeem
gedurende 5 seconden ingedrukt om over te
schakelen naar de demonstratiestand.
Het uitschakelen van de demonstratie
HoudÇop het systeem gedurende 5 seconden
ingedrukt om over te schakelen naar de standby-stand.
Inschakelen van het systeem
Vanuit stand-by/ tijdens het
demonstratieprogramma
Druk op STANDBY ON/B om de laatst
gekozen bron in te schakelen.
Druk op CD, TUNER, TAPE (TAPE 1/2) of
AUX.
Druk op OPEN•CLOSE, DISC 1/2/3(CD 1/
2/3), DISC CHANGE.
De cd-speler van het systeem wordt
ingeschakeld.
Vanuit de energiebesparende stand-by-stand
Druk op ECO POWER om de laatst gekozen
bron in te schakelen.
Druk op CD, TUNER, TAPE 1/2 of AUX op
de afstandsbediening.
Stand-by schakelen van het
systeem
Vanuit het demonstratieprogramma
Houd Ç op het systeem ingedrukt.
Vanuit elke andere stand (behalve de
energiebesparende stand-by-stand)
Druk op STANDBY ON (of B op de
afstandsbediening).
Als het systeem stand-by staat, wordt in het
display de tijd weergegeven.
Het systeem in de
energiebesparende schakelen (<
1watt)
Houd ECO POWER ingedrukt tot "ECO PWR"
op de display verschijnt.
De display wordt blanco.
De energiebesparende ECO POWER-
indicator blijft branden.
Opmerking:
–Als u het demonstratieprogramma niet
uitgeschakeld heeft dan wordt het hervat vijf
seconden nadat het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand of stand-by geschakeld werd.
Dimstanden
Met deze functie kunt u de helderheid van het
display kiezen.
Bij elk bronapparaat (behalve de
energiebesparende stand-by-stand of stand-by),
druk herhaaldelijk op DIM MODE om de
dimstand DIM 1, DIM 2, DIM 3 of DIM OFF (uit)
te kiezen.
In het display verschijnt DIM, behalve als u
DIM OFF (uit) gekozen heeft.
Instellen van het volume
Stel de knop VOLUME in om het geluidsniveau
harder (draai de knop in de richting van de klok
of druk op VOLUME +) of zachter (draai de
knop tegen de richting van de klok of druk op
VOLUME -) te zetten.
Volume control
Adjust VOLUME to increase (turn knob
clockwise or press VOLUME +) or decrease
(turn knob anti-clockwise or press VOLUME -)
the sound level.
Basisfuncties
111
Nederlands
3140 115 31152
Basisfuncties
Luisteren met een hoofdtelefoon
Sluit de stekker van de
hoofdtelefoon aan op de aansluitbus
n op de voorkant van het systeem.
De luidsprekers worden
uitgeschakeld.
Tijdelijk uitschakelen van het geluid
Druk op MUTE op de afstandsbediening.
Het afspelen gaat verder maar zonder geluid
en in het display verschijnt MUTE“ (klank uit).
Om het geluid weer harder te zetten, drukt u
opnieuw op MUTE of zet u het volume harder
met VOLUME.
Klankeffecten
Voor een optimaal geluid kunt u beter niet
meer dan één van de volgende klankeffecten
tegelijk kiezen : MAX, DSC of VEC.
MAX SOUND - optimale klank
De functie MAX SOUND zorgt voor de
optimale mix van de verschillende klankeffecten
(bijvoorbeeld DSC, VEC, DBB).
Druk herhaaldelijk op MAX (of op MAX op
de afstandsbediening).
Indien ingeschakeld dan verschijnt in het
display MAX SOUND en begint de MAX SOUND
-knop te branden.
Wanneer geactiveerd wordt "MAX OFF"
(max. uit) op de display aangegeven en is de
toets MAX verduisterd.
Opmerking:
–Als MAX SOUND gekozen is dan worden alle
overige klankeffecten automatisch uitgeschakeld.
VEC (Virtual Environment Control) -
virtuele omgeving
Met de VEC-functie kunt u op het systeem een
bepaald type omgeving kiezen.
Draai de VEC-knop om CINEMA, HALL of
CONCERT te kiezen.
De gekozen VAC-instelling licht op.
Opmerking:
–Als u VEC kiest, wordt Incredible Surround
automatisch ingeschakeld.
DSC (Digital Sound Control) - digitale
klankregeling
Met de DSC-functie kunt u genieten van speciale
klankeffecten met de bijbehorende
voorgeprogrammeerde equalizer-instelling om
een bepaald type muziek optimaal weer te geven.
1 Druk op DSC om OPTIMAL, JAZZ, ROCK of
TECHNO te kiezen.
De gekozen DSC-instelling wordt
weergegeven.
DBB (Dynamic Bass Boost) –
basversterking
Met de DBB-functie worden de lage tonen
versterkt.
1 Druk op DBB om DBB 1, DBB 2, DBB 3 of
DBB OFF te kiezen.
In het display verschijnt DBB, behalve als u
DBB OFF (uit) gekozen heeft.
Opmerking:
Sommige cd’s of cassettes zijn met een grote
dynamiek opgenomen. Er kan dan vervorming
optreden als het volume hard staat. Als dit gebeurt
dan kunt u het beste de en de DBB-functie
uitzetten of het volume zachter zetten.
Automatisch kiezen van de DSC-DBB-
instelling
Voor elke DSC-instelling wordt automatisch de
meest geschikte DBB-instelling gekozen. U kunt
echter ook handmatig de DBB-instelling kiezen
die het beste past voor uw luisteromgeving.
Incredible Surround - ruimtelijk
surround-effect
Met de Incredible Surround-functie wordt de
virtuele afstand tussen de voorluidsprekers
vergroot zodat er een enorm ruimtelijk en
allesomvattend stereo-effect ontstaat.
Houd DBB•INC SURR (of IS op de
afstandsbediening) ingedrukt tot "INC SUR" op
de display verschijnt.
Indien ingeschakeld, verschijnt in het display
INCR SUR en INCR SUR”.
Indien uitgeschakeld, staat in het display
IS OFF” (IS uit).
112
Nederlands
3140 115 31152
Bediening van de cd/mp3-speler
BELANGRIJK!
–Dit systeem is geschikt voor gewone cd’s.
Gebruik geen accessoires zoals een cd-
adapterring of cd-folie enzovoort die in de
handel verkrijgbaar zijn; deze kunnen het
cd-mechanisme beschadigen.
–Plaats niet meer dan één cd in elk cd-
vak.
Geschikte cd’s
Op dit systeem kunnen de volgende formaten
afgespeeld worden: alle digitale audio-cd’s,
afgesloten digitale audio-cd-recordables (CD-R)
en afgesloten digitale audio-cd-rewritables
(CD-RW).
MP3-CD’s (cd-roms met MP3-nummers)
Over MP3 disks
Ondersteunde formaten
ISO9660, Joliet, Multisessie
Maximale aantal nummers plus albums is 300
–Directory’s met maximaal 8 geneste niveaus
–Het maximale aantal albums is 32
Het maximale nummers in een MP3-
programma is 99
–Variabele bitrate (VBR)-ondersteuning
–Ondersteunde bemonsteringsfrequenties
voor MP3-disks zijn : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
–Ondersteunde bitsnelheden voor MP3-disks
zijn : 32, 64, 96, 128, 192, 256 (kbps)
Plaatsen van cd’s
1 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
openen.
2 Plaats in elk van de twee cd-vakken een cd. Druk
op DISC CHANGE om de derde cd te
plaatsen.
De cd-lade draait tot u ook in het lege cd-
vak een cd kunt leggen.
2
2
1
1
DISC
VAC
DSC
ALBUM
.
REC
SHUFFLE
VAC
DBB INC SURR
SOUND
MAX
113
Nederlands
3140 115 31152
Bediening van de cd/mp3-speler
Om het afspelen te beëindigen
Druk op Ç.
MP3-CD
Druk tijdens het afspelen op DISPLAY om de
naam van het album en de titel weer te geven.
Cd’s verwisselen tijden het
afspelen
1 Druk op DISC CHANGE.
De disklade gaat open zonder dat het
afspelen onderbroken wordt.
2 Druk nogmaals op DISC CHANGE om de
binnenste cd te verwisselen.
In het display verschijnt "CHANGE DISC" (cd
verwisselen) en de cd stopt met spelen.
De cd-lade gaat dicht om de binnenste cd
naar voren te halen en gaat vervolgens weer
open zodat u bij de binnenste cd kunt.
Kiezen van een bepaald
nummer/ passage
Om tijdens het afspelen een bepaalde
passage te zoeken
Houd à of á ingedrukt en laat los wanneer u
de gewenste passage gevonden heeft.
Tijdens het zoeken wordt het geluid zachter
gezet.
Om het gewenste nummer te kiezen
Druk herhaaldelijk opí of ë tot het gewenste
nummer in het display verschijnt.
Als de speler stilstaat, druk dan op ÉÅ om het
afspelen te starten.
3 Druk op OPEN•CLOSE om de cd-lade te
sluiten.
In het display verschijnt "READING" (aan het
lezen). In het display verschijnen het gekozen cd-
vak, het totale aantal nummers en de speelduur.
De verlichte toets geeft aan dat er een cd in
de cd-lade zit.
Bij MP3-disks lopen de naam van het eerste
album en nummer eenmaal over het display
gevolgd door AXX TXXX”.
Opmerkingen:
Plaats de cd’s met de bedrukte kant naar boven.
–Om er zeker van te zijn dat het systeem
optimaal functioneert, moet u wachten tot de cd(‘s)
volledig gelezen zijn voor u verdergaat.
–Bij MP3-cd’s kan het langer dan 10 seconden
duren voor de disk gelezen is doordat er zoveel
nummers op één disk verzameld staan.
Afspelen van cd’s
Om de disk die zich momenteel op de
disklade bevindt weer te geven:
Druk op ÉÅ.
De huidige disk wordt eenmaal weergegeven
en stopt dan.
Tijdens het afspelen worden het gekozen cd-
vak, het huidige nummer en de verstreken
speelduur van dat nummer in het display
weergegeven.
Bij MP3-disks verschijnt TITLE. Bij disks met
opnames van verschillende types wordt voor het
afspelen slechts één type gekozen afhankelijk van
het opnameformaat.
Om één disk af te spelen
Druk, als CD gekozen is, op DISC 1/2/3 (of op
CD 1/2/3 op de afstandsbediening).
De gekozen cd wordt eenmaal afgespeeld en
daarna stopt de speler.
Om het afspelen te onderbreken
Druk op ÉÅ.
De duur van het huidige nummer begint te
knipperen.
Druk opnieuw op ÉÅ om verder te gaan met
afspelen.
114
Nederlands
3140 115 31152
Kiezen van het gewenste album/
nummer (enkel bij MP3-disks)
Om het gewenste album te kiezen
Druk herhaaldelijk op ALBUM -/+
(à of á) .
De naam van het album beweegt eenmaal
door het display.
Om het gewenste nummer te kiezen
Druk herhaaldelijk op TITLE -/+ (í / ë).
De titel beweegt eenmaal door het display.
Opmerking:
–Het album en de titel worden na selectie slechts
eenmaal weergegeven. Om dit opnieuw weer te
geven, drukt u herhaalde malen op de toets
DISPLAY om ALBUM en TITEL afwisselend weer te
laten geven.
Verschillende manieren van
afspelen: shuffle en repeat
U kunt zowel voor als tijdens het afspelen de
manieren van afspelen kiezen of wijzigen.
1 Druk op REPEAT van de afstandsbediening om
te selecteren:
"REPEAT TRACK" – voor herhaalde
weergave van het huidige muzieknummer.
"REPEAT DISC" – voor herhaalde weegave
van de huidige disk.
"REPEAT OFF" – om de herhaalfunctie te
stoppen en het huidige muzieknummer weer te
geven.
Druk om de gewone weergave te hervatten op
REPEAT tot "REPEAT OFF" op de display is
aangegeven.
2 Druk op SHUFFLE van de afstandsbediening
om te selecteren:
"SHUFFLE ON" – voor de weergave van de
muzieknummers van de huidige disk in een
willekeurige volgorde.
"SHUFFLE OFF" – om de willekeurige
weergave te stoppen en het huidige
muzieknummer weer te geven.
Bediening van de cd/mp3-speler
Druk om de gewone weergave te hervatten op
SHUFFLE tot "SHUFFLE OFF" op de display
is aangegeven.
REP of SHUF is op de display aangegeven,
uitgezonderd in de modus WILLEKEURIG UIT.
Opmerking:
–In de modus programmaweergave of tijdens de
weergave van een MP3-cd is de herhaalde
weergave van de huidige disk (modus Herhaal
disk) niet mogelijk.
Programmeren van cd-nummers
Wanneer de cd-speler stilstaat kunt u nummers
programmeren. In het totaal kunnen 99
nummers in het geheugen opgeslagen worden in
elke willekeurige volgorde.
1 Leg de gewenste cd’s in de cd-lade (zie “Plaatsen
van cd’s”).
2 Druk op DISC 1/2/3 om de cd te kiezen.
2 Druk op PROG om te beginnen met
programmeren.
PROG begint te knipperen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë het gewenste
nummer te kiezen.
Bij MP3-cd’s, drukt u op ALBUM -/+ en
TITLE -/+ om het gewenste album en titel
te kiezen om te programmeren.
5 Druk op PROG om het nummer op te slaan.
6 Druk eenmaal op Ç om het programmeren
te beëindigen.
PROG blijft staan en de programmeerstand
blijft ingeschakeld.
In het display verschijnen het totale aantal
geprogrammeerde nummers en de totale
speelduur.
Bij MP3-disks wordt de totale speelduur niet
weergegeven.
7 Druk op ÉÅ om het afspelen van het
programma te starten.
In het display verschijnt PLAY PROGRAM
(programma wordt afgespeeld).
115
Nederlands
3140 115 31152
Bediening van de cd/mp3-speler
Opmerkingen:
Het is niet mogelijk om een programma
samen te stellen met MP3-nummers van
meerdere cd’s, of gecombineerd met normale
audionummers.
–Als de totale speelduur meer is dan "99:59"
dan verschijnt in het display "--:--" in plaats van
de totale speelduur.
Als u meer dan 40 nummers probeert te
programmeren dan verschijnt in het display
"FULL" (vol).
–Als tijdens het programmeren gedurende 20
seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan
wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Om het programma te controleren
Beëindig het afspelen en druk herhaaldelijk op
í of ë.
Druk op Ç om het controleren te beëindigen.
Wissen van het programma
Druk eenmaal op Ç als het afspelen gestopt
is of tweemaal tijdens het afspelen.
PROG verdwijnt en in het display verschijnt
"PROGRAM CLEARED" (programma gewist).
Opmerking:
–Het programma wordt gewist als de netvoeding
uitgeschakeld wordt (stekker uit het stopcontact) of
als u de cd-lade opent.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk
“Bediening van/ opnemen op het
cassettedeck”.
116
Nederlands
3140 115 31152
Radio-ontvangst
Afstemmen op een radiozender
1 Druk op TUNER om de tuner te kiezen.
In het display verschijnt TUNER“. Enkele
seconden later verschijnt in het display de
huidige zenderfrequentie.
2 Druk nogmaals op TUNER om het gewenste
golfgebied te kiezen : FM of MW.
3 Houd à of á ingedrukt tot de frequenties in
het display begint te veranderen en laat dan los.
In het display verschijnt "SEARCH" (aan het
zoeken) tot een zender met een voldoende
sterk signaal gevonden is.
4 Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste
zender gevonden heeft.
Om af te stemmen op een zwakke zender: druk
herhaaldelijk kort op à of á tot de ontvangst
optimaal is.
Programmeren van radiozenders
U kunt in het totaal 40 voorkeurzenders in het
geheugen opslaan.
Automatisch programmeren van
voorkeurzenders
Programmeer met Plug & Play (zie “Basisfuncties
- Plug & Play”).
OF
1 Druk op TUNER om de tuner te kiezen.
Om het automatisch programmeren te
starten vanaf een bepaald
zendernummer
Druk op í of ëom het nummer van de
gewenste voorkeurzender te kiezen.
Voorkeurzenders die reeds opgeslagen zijn
onder een bepaald nummer zullen niet opnieuw
geprogrammeerd worden onder een ander
zendernummer.
2 Houd PROGRAM ingedrukt tot AUTO
(automatisch) in het display verschijnt.
PROG begint te knipperen.
Het systeem slaat automatisch alle zenders
met een voldoende sterk signaal op, te beginnen
met alle RDS-zenders en daarna
achtereenvolgens de radiozenders op de FM-,
MW- en. Zwakke RDS-zenders kunnen later als
voorkeurzender geprogrammeerd worden.
Als alle beschikbare radiozenders opgeslagen
zijn of als het geheugen, waarin 40 radiozenders
geprogrammeerd kunnen worden, vol is dan
begint de laatste geprogrammeerde zender (of
de eerste beschikbare RDS-zender) te spelen.
DISC
VAC
DSC
ALBUM
.
REC
SHUFFLE
VAC
DBB INC SURR
SOUND
MAX
117
Nederlands
3140 115 31152
Om het automatisch programmeren te
beëindigen
Druk op PROGRAM of Ç op het systeem.
Opmerking:
–Als u geen zendernummer gekozen heeft dan
start het automatisch programmeren vanaf
nummer (1) en worden alle eerder opgeslagen
zenders overschreven.
Handmatig programmeren van
voorkeurzenders
1 Stem af op de gewenste radiozender (zie
“Afstemmen op een radiozender”).
2 Druk op PROGRAM.
PROG begint te knipperen.
Het eerstvolgende zendernummer dat
beschikbaar is, verschijnt in het display.
Om de radiozender op te slaan onder
een ander zendernummer
Druk op í of ë om het gewenste nummer te
kiezen.
3 Druk nogmaals op PROGRAM om te
radiozender op te slaan.
PROG verdwijnt uit het display.
Herhaal de stappen 1 tot 3 om nog meer
radiozenders op te slaan.
Om het handmatig programmeren te
beëindigen
Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen:
–Als u meer dan 40 radiozenders probeert te
programmeren dan verschijnt in het display
"FULL" (vol).
–Als tijdens het programmeren gedurende 20
seconden geen enkele toets ingedrukt wordt dan
wordt het programmeren automatisch beëindigd.
Radio-ontvangst
Afstemmen op een
geprogrammeerde zender
Druk, als de radiozenders eenmaal
geprogrammeerd zijn, op í of ë om het
gewenste zendernummer te kiezen.
Het zendernummer, de frequentie en het
golfgebied verschijnen in het display.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk “Bediening
van/ opnemen op het cassettedeck”.
RDS
RDS (Radio Data System) is een systeem dat
aan FM-zenders de mogelijkheid biedt om extra
informatie mee te sturen met het normale
FM-radiosignaal. Deze extra informatie kan zijn:
Naam van de zender: De naam van de
radiozender verschijnt in het display.
Programmatype: De volgende
programmatypes worden onderscheiden en
worden door uw tuner herkend: News (nieuws),
Affairs (zaken), Info, Spor t, Educate (opvoeding),
Drama, Culture (cultuur), Science (wetenschap),
Varied (gevarieerd), Pop M (popmuziek), Rock M
(rockmuziek), M.O.R. (middle of the road-
muziek), Light M (lichte muziek), Classics
(klassieke muziek), Other M (overige muziek),
No type (geen van deze types).
Radiotekst (RT): In het display verschijnen
tekstboodschappen.
Ontvangen van een RDS-radiozender
Stem af op een radiozender op de FM-band.
Als de radiozender een RDS-zender is dan
verschijnen in het display het RDS-symbool
(RDS) en de naam van de radiozender.
Om de RDS-informatie te bekijken
Druk herhaaldelijk op RDS om te kiezen uit de
volgende soorten informatie (indien aanwezig) :
NAAM VAN DE ZENDER
PROGRAMMATYPE RADIOTEKST
ZENDERFREQUENTIE NAAM VAN DE
ZENDER ....
118
Nederlands
3140 115 31152
Opmerkingen:
Als de zender waarop u afgestemd heeft geen
RDS-signaal uitzendt of geen RDS-zender is dan
verschijnt in het display "NO RDS" (geen RDS).
–Als er geen RDS-tekstboodschappen
beschikbaar zijn op de RDS-zender dan verschijnt
in het display "NO RDS TEXT" (geen RDS-tekst).
Instellen van de RDS-klok
Er zijn RDS-zenders die om de minuut de juiste
tijd doorgeven. U kunt de klok instellen met
behulp van dit tijdssignaal dat samen met het
RDS-signaal verstuurd wordt.
1 Druk op CLOCK•TIMER en RDS.
Wanneer de RDS-tijd ontvangen wordt,
verschijnt in het display RDS TIME“ (RDS-tijd)
en wordt de juiste tijd opgeslagen.
Als de RDS-zender binnen 90 seconden de
RDS-tijd niet uitstuurt dan verschijnt in het
display "NO RDS TIME" (geen RDS-tijd).
Opmerking:
Sommige RDS-zenders geven om de minuut de
tijd door. De nauwkeurigheid van de doorgegeven
tijd hangt af van de RDS-zender in kwestie.
Nieuwsberichten (NEWS) (enkel
beschikbaar bij RDS-zenders)
Als het programmatype News (nieuwsberichten)
herkend wordt bij een RDS-zender dan wordt
de tuner automatisch ingeschakeld.
BELANGRIJK!
U kunt de NEWS-functie inschakelen vanuit
stand-by, vanuit het demonstratieprogramma
of vanaf elk bronapparaat behalve vanaf de
tuner of vanuit de energiebesparende stand-
by-stand.
Om de NEWS-functie in te schakelen
1 Houd NEWS ingedrukt tot "NEWS" in het
display verschijnt.
In het display verschijnen NEWS.
Het systeem zoekt de eerste 5
geprogrammeerde zenders af en wacht tot het
programmatype News (nieuws) beschikbaar
wordt bij één van deze RDS-zenders.
Terwijl de NEWS-functie aan het zoeken is,
wordt het bronapparaat dat speelt niet
onderbroken.
2 Wanneer een nieuwsuitzending gevonden wordt
dan schakelt het systeem automatisch de tuner
in.
NEWS begint te knipperen.
Opmerkingen:
De tuner mag niet ingeschakeld zijn als u de
NEWS-functie kiest.
–Voor u de NEWS-functie inschakelt, moet u
ervoor zorgen dat de eerste 5 geprogrammeerde
zenders RDS-zenders zijn.
–Als de NEWS-functie ingeschakeld wordt dan
werkt deze op dat moment slechts één keer.
De NEWS-functie werkt niet wanneer u een
opname aan het maken bent.
–Als er geen RDS-zender gevonden wordt dan
verschijnt in het display NO RDS NEWS“ (geen
RDS-nieuws).
Om de NEWS-functie uit te schakelen
Druk op TUNER om te tuner te kiezen.
Druk tijdens een nieuwsbericht op één van de
andere bronkeuzetoetsen om het bijbehorende
bronapparaat in te schakelen.
Radio-ontvangst
119
Nederlands
3140 115 31152
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
BELANGRIJK!
–Controleer voor het afspelen van een
cassette of de band van de cassette goed strak
zit en span die indien nodig aan met een
potlood. Als de band niet strak zit, kan deze vast
komen te zitten in het mechanisme of breken.
De band van C-120-cassettes is erg dun
en kan gemakkelijk vervormd of beschadigd
worden. Het is dan ook beter ze niet te
gebruiken in dit systeem.
–Bewaar de cassettes op
kamertemperatuur en houd ze uit de buurt
van magnetische velden (bijvoorbeeld van
een transformator, tv of luidspreker).
Plaatsen van een cassette
1 Druk op OPEN om het
cassettevak te openen.
2 Plaats de cassette met de
open kant naar beneden
en de volle spoel links.
3 Sluit het cassettevak.
Afspelen van een cassette
Om af te spelen op het gekozen
cassettedeck
1 Druk herhaaldelijk op TAPE (of op TAPE 1/2
op de afstandsbediening) om cassettedeck 1 of 2
te kiezen.
2 Druk opÉÅ .
Om het afspelen te beëindigen
Druk op Ç.
VAC
DBB INC SURR
DISC
VAC
DSC
ALBUM
.
REC
SHUFFLE
SOUND
MAX
120
Nederlands
3140 115 31152
Om automatisch herhalen of eenmaal
afspelen te kiezen
Druk herhaaldelijk op AUTO REPLAY (of
A.REPLAY) om te kiezen uit de verschillende
manieren van afspelen.
In het display verschijnt "AUTO REPLAY"
( ) (automatisch herhalen) of ONCE
( )(eenmaal).
AUTO REPLAY…aan het eind van de cassette
wordt automatisch teruggespoeld
en start het afspelen opnieuw. De
cassette wordt maximaal 20 keer
afgespeeld.
ONCE ................. de gekozen cassettekant wordt
eenmaal afgespeeld en stopt dan.
Versneld terug-/vooruitspoelen
1 Beëindig het afspelen en druk op à of á.
Het versneld terug- of vooruitspoelen wordt
automatisch beëindigd aan het eind van de
cassette.
2 Druk op Ç om het versneld terug- of
vooruitspoelen te beëindigen.
Opmerking:
–Tijdens het terug- of vooruitspoelen van de
cassette kunt u ook tegelijk een ander apparaat
kiezen (bijvoorbeeld CD of TUNER).
Algemene informatie over
opnemen
Gebruik voor het opnemen enkel cassettes van
het IEC-type I (normaal).
Het opnameniveau wordt automatisch ingesteld,
ongeacht de volume-, DBB-, DSC- of andere
instellingen.
Aan het begin en einde van de cassette zit een
stukje aanloopband. Daardoor wordt op het
begin en op het einde van de cassette
gedurende zes tot zeven seconden niets
opgenomen.
Om te voorkomen dat u per
ongeluk een cassette wist, kunt
u het lipje op de
linkerbovenhoek van de
cassettekant die u wilt
beveiligen uitbreken.
Als in het display CHECK
TAPE” (controleer cassette)
verschijnt dan is het beveiligingslipje uitgebroken.
Plak dan een stukje doorzichtig plakband over de
opening.
BELANGRIJK!
Opnemen is slechts geoorloofd als geen
inbreuk wordt gemaakt op auteursrechten
of andere rechten van derden.
–Opnemen is alleen maar mogelijk op
cassettedeck 2.
Voorbereidingen voor het
opnemen
1 Druk op TAPE om cassettedeck 2 te kiezen
(TAPE 2).
2 Plaats een cassette die geschikt is voor opnemen
in cassettedeck 2 met de volle spoel links.
3 Zet het bronapparaat dat u wilt opnemen klaar.
CD – plaats de cd(‘s) in de speler.
TUNER – stem af op de gewenste radiozender.
TA PE – plaats de bespeelde cassette in
cassettedeck 1 met de volle spoel links.
AUX – sluit een extern apparaat aan.
Tijdens het opnemen
REC begint te knipperen.
Het is niet mogelijk om naar een ander apparaat
te luisteren behalve bij het kopiëren van een
cassette.
Tijdens het opnemen of kopiëren van een
cassette is het niet mogelijk om de timer in te
schakelen.
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
121
Nederlands
3140 115 31152
Bediening van/ opnemen op het cassettedeck
Opnemen met één druk op de
knop
1 Druk op CD, TUNER of AUX om het
bronapparaat te kiezen.
2 Start het afspelen op het gekozen apparaat.
3 Druk op RECORD om het opnemen te
starten.
Om het opnemen te beëindigen
Druk op Ç op het systeem.
Opmerking:
–Opnemen met één druk op de knop is niet
mogelijk als u TAPE gekozen heeft; in het display
verschijnt dan "SELECT SOURCE" (kies een
bron).
Synchroon starten bij opnemen
van een cd
1 Druk op CD om de cd te kiezen.
Druk op í of ë om het gewenste
muzieknummer te selecteren en druk dan op
RECORD om de opname te starten.
U kunt de volgorde waarin u de nummers wilt
opnemen programmeren (zie “Bediening van de
cd-speler - Programmeren van cd-nummers”).
2 Druk op RECORD om het opnemen te
starten.
De cd begint automatisch te spelen.
Om het opnemen te beëindigen
Druk op Ç.
Het opnemen en het afspelen van de cd
worden tegelijk beëindigd.
Kopiëren van cassettes
1 Plaats de bespeelde cassette in cassettedeck 1.
U kunt de cassette klaarzetten bij de passage
waar u wilt beginnen met opnemen.
2 Druk op RECORD.
Het afspelen en het opnemen gaan tegelijk
van start.
In het display verschijnt "DUB".
U kunt slechts één kant van de cassette kopiëren.
Om op de andere kant verder te gaan met
opnemen moet u aan het einde van kant A
beide cassettes omdraaien naar kant B en de
voorgaande stappen herhalen.
Om het kopiëren te beëindigen
Druk op Ç.
Opmerkingen:
Het kopiëren van cassettes is enkel mogelijk van
cassettedeck 1 naar cassettedeck 2.
–Voor een goede kopie moet u cassettes met een
zelfde speelduur gebruiken.
122
Nederlands
3140 115 31152
Klok/Timer
BELANGRIJK!
Als het systeem in de energiebesparende
stand-by-stand staat, kunt u de klok en de
timer niet bedienen.
– Gebruik CLOCK•TIMER (CLK•TIMER)
op het apparaat om klok en timer in te
stellen.
Lezen van de klok
Als het systeem stand-by staat, wordt de klok
weergegeven (mits deze ingesteld is).
Om de klok te lezen als één van de
apparaten gekozen is (bijvoorbeeld CD of
TUNER)
Druk op CLOCK•TIMER.
De klok verschijnt gedurende enkele
seconden in het display.
Als de klok nog niet ingesteld is dan verschijnt
in het display "--:--".
Instellen van de klok
De klok kan ingesteld worden op het 12-uurs- of
het 24-uurssysteem (bijvoorbeeld "AM 12:00"
of "00:00")
1 Druk, in stand-by of als de klok weergegeven
wordt, eenmaal op CLOCK•TIMER. Dr uk bij
de andere bronnen tweemaal op
CLOCK•TIMER.
2 Druk herhaaldelijk op PROGRAM om de klok
te kiezen.
"AM 12:00" of "00:00" begint te knipperen.
3 Druk herhaaldelijk op à of á op het systeem
om het uur in te stellen.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë op het systeem
om de minuten in te stellen.
5 Druk nogmaals op CLOCK•TIMER.
De klok begint te lopen.
Om af te sluiten zonder de instellingen
op te slaan
Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen:
De klokinstellingen worden gewist als de stekker
uit het stopcontact gehaald wordt of in geval van
een stroomonderbreking.
–Als tijdens het instellen van de klok gedurende
90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt
dan wordt het instellen van de klok automatisch
beëindigd.
–Voor het instellen van de tijd met het RDS-signaal,
zie “Radio-ontvangst - Instellen van de RDS-klok”.
DISC
VAC
DSC
ALBUM
.
REC
SHUFFLE
VAC
DBB INC SURR
SOUND
MAX
123
Nederlands
3140 115 31152
Instellen van de timer
De cd-speler, tuner of cassettedeck 2 kunnen op
een ingestelde tijd automatisch ingeschakeld
worden; zo kan het systeem als wekker dienen.
BELANGRIJK!
Controleer of de klok juist staat voor u de
timer instelt.
Eens de timer ingesteld is, blijft deze
ingeschakeld.
De timer start niet als er een opname
bezig is.
Als het systeem met de timer
ingeschakeld wordt dan staat het volume
eerst op minimum en wordt vervolgens
steeds harder tot op het niveau waarop het
het laatst stond.
1 Houd CLOCK•TIMER langer dan twee
seconden ingedrukt om de timer te kiezen.
De laatste timerinstelling begint te knipperen.
TIMER begint te knipperen.
De geselecteerde bron licht op.
2 Druk op CD, TUNER of TAPE om de
gewenste bron te kiezen.
Zorg ervoor dat het bronapparaat klaar staat.
CD – Plaats de cd(‘s) in het apparaat. Wilt u
vanaf een bepaald nummer starten, stel dan een
programma samen (zie “Bediening van de cd-
speler - Programmeren van cd-nummers”).
TUNER – stem af op de gewenste radiozender.
TA PE – plaats een bespeelde cassette in
cassettedeck 2.
3 Druk herhaaldelijk op à of á op het systeem
om het uur in te stellen van de tijd waarop de
timer moet starten.
4 Druk herhaaldelijk op í of ë op het systeem
om de minuten in te stellen van de tijd waarop
de timer moet starten.
5 Druk op CLOCK•TIMER om de starttijd op
te slaan.
TIMER blijft in het display staan.
Op de ingestelde tijd begint het gekozen
bronapparaat te spelen.
Om af te sluiten zonder de instellingen
op te slaan
Druk op Ç op het systeem.
Opmerkingen:
–Als het gekozen bronapparaat (CD) niet
beschikbaar is op het moment dat de timer de
ingestelde tijd bereikt dan wordt automatisch de
TUNER gekozen.
–Als tijdens het instellen van de timer gedurende
90 seconden geen enkele toets ingedrukt wordt
dan wordt het instellen van de timer automatisch
beëindigd.
Om de timer uit te schakelen
Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
In het display verschijnt "OFF" (uitschakelen) en
TIMER verdwijnt uit het display.
Om de timer opnieuw in te schakelen
Druk op TIMER ON/OFF op de
afstandsbediening.
De laatste timerinstellingen worden gedurende
enkele seconden in het display weergegeven en
TIMER verschijnt in het display.
Klok/Timer
124
Nederlands
3140 115 31152
Inslapen met de timer
Met deze functie kunt u een bepaalde tijdsduur
kiezen waarna het systeem automatisch stand-
by schakelt.
1 Druk herhaaldelijk op SLEEP op de
afstandsbediening om de tijdsduur te kiezen.
U kunt kiezen uit de volgende instellingen
(de duur in minuten):
15 30 45 60 OFF 15
In het display verschijnt "SLEEP XX" of
"OFF" (uit). "XX" is de tijd in minuten.
2 Als u de gewenste tijdsduur bereikt heeft, drukt
u op de toets SLEEP om te stoppen.
In het display verschijnt SLEEP, behalve als u
OFF(uit) gekozen heeft.
De timer is nu ingesteld voor het inslapen.
Voor het systeem stand-by geschakeld wordt,
worden de laatste 10 seconden in het display
afgeteld.
"SLEEP 10" "SLEEP 9"....
"SLEEP 1" "SLEEP"
Klok/Timer
Luisteren naar een extern
apparaat
1 Sluit de audio-uitgangen van het externe
apparaat (tv, videorecorder, laserdiskspeler,
DVD-speler of cd-recorder) aan op de ingangen
AUX/CDR van uw systeem.
Externe apparaten
2 Druk op AUX om het externe apparaat te
kiezen.
In het display verschijnt AUX” of CDR”.
Opmerking:
–U kunt blijven gebruik maken van alle
geluidsinstellingen (bijvoorbeeld DSC, DBB,
enzovoort).
–Zie de gebruiksaanwijzing van het aangesloten
apparaat voor meer details.
Voor opnemen, zie het hoofdstuk
“Bediening van/ opnemen op het
cassettedeck”.
Om de resterende tijd te zien als de
inslaapfunctie van de timer ingeschakeld is
Druk eenmaal op SLEEP.
Om de inslaapfunctie van de timer te
wijzigen
Druk nogmaals op SLEEP terwijl de resterende
inslaaptijd weergegeven wordt.
In het display verschijnen de volgende
instellingen voor de inslaapfunctie van de timer.
Om de inslaapfunctie van de timer uit te
schakelen
Druk herhaaldelijk op SLEEP tot in het display
"OFF" (uit) verschijnt, of druk op de toets
STANDBY ON.
SOUND
MAX
125
Nederlands
3140 115 31152
Technische gegevens
VERSTERKER
Uitgangsvermogen .......................... 2 x 120 W MPO
... ............................................................ 2 x 60W RMS
(1)
Signaal/ruisverhouding ................. 67 dBA (IEC)
Frequentiebereik ................................. 50 – 15000 Hz
Ingangsgevoeligheid
AUX In / CDR In ................................. 500 mV / 1V
Uitgangen
Luidsprekers ............................................................ 6
Hoofdtelefoon ................................. 32 – 1000
(1) (6 , 1 kHz, 10% THD)
CD/MP3-SPELER
Aantal programmeerbare nummers .................... 99
Frequentiebereik ................ 20 – 20000 Hz -3dBA
Signaal/ruisverhouding .................................. 75 dBA
Kanaalscheiding ................................... 60 dB (1 kHz)
Totale harmonische vervorming ............. < 0,003%
MPEG 1 Layer 3 (MP3-CD) .......... MPEG AUDIO
MP3-CD bit rate ....................................... 32-256 kbps
(128 kbps advised)
Bemonsteringsfrequenties ....................... 32, 44,1, 48 kHz
RADIO-ONTVANGST
FM-bereik .............................................. 87,5 – 108 MHz
MW-bereik ............................................ 531 – 1602 kHz
Aantal programmeerbare zenders ........................ 40
Antennes
FM ................................................... 75 -draadantenne
MW ............................................................ raamantenne
CASSETTEDECK
Frequentiebereik
NORMAL-cassettes (type I) ........................................
..................................................... 80 – 12500 Hz (8 dB)
Signaal/ruisverhouding
NORMAL-cassettes (type I) ................. 48 dBA
Jengel ............................................................... . 0,4% DIN
LUIDSPREKERS
Systeem .................................. 3-weg; dubbel basreflex
Impedantie ....................................................................... 6
Woofer (lage tonen) .......................................... 1 x 5,5"
Tweeter (hoge tonen) ........................................... 1 x 2"
Afmetingen (b x h x d) . 248 x 310 x 195 (mm)
Gewicht ..................................................... 3,3 kg per stuk
ALGEMEEN
Materiaal/afwerking .................... polystyreen/metaal
Netspanning ................................. 220 –230 V / 50 Hz
Stroomverbruik
Ingeschakeld ............................................................ 35 W
Stand-by ................................................................ 15 W
Stand-by, energiebesparende stand ......... < 1 W
Afmetingen (b x h x d) .. 265 x 310 x 367 (mm)
Gewicht (zonder luidsprekers) ................... 7.15 kg
Wijzigingen van de technische gegevens en
de uitvoering voorbehouden.
126
Nederlands
3140 115 31152
Onderhoud
Schoonmaken van het systeem
Gebruik een zachte doek die u vochtig maakt
met een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik
geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus,
ammonia of bijtende middelen bevatten.
Schoonmaken van de cd’s
Als een cd vuil geworden is,
maak die dan schoon met een
poetsdoek. Wrijf de cd vanuit
het midden schoon. Wrijf niet
in cirkelvormige bewegingen.
Gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzine, verdunner,
reinigers die in de handel
verkrijgbaar zijn of antistatische sprays die
bedoeld zijn voor analoge platen.
Schoonmaken van de cd-lens
Na langdurig gebruik kan zich vuil en stof
verzamelen op de cd-lens. Voor een goede
afspeelkwaliteit dient de lens schoongemaakt te
worden met Philips-lensreiniger of met een
ander reinigingsmiddel dat in de handel
verkrijgbaar is. Volg de aanwijzingen die bij de
lensreiniger zitten.
Schoonmaken van de koppen en de
bandgeleiders
Voor een goede opname- en afspeelkwaliteit
moet u de koppen A , de toonas(sen) B en
de aandrukrol(len) C telkens na ongeveer 50
uur gebruik schoonmaken.
Gebruik een wattenstaafje met een beetje
reinigingsvloeistof of alcohol.
U kunt de koppen ook schoonmaken door een
schoonmaakcassette eenmaal af te spelen.
C CB
B
A
Demagnetiseren van de koppen
Gebruik een demagnetiseercassette die u bij uw
leverancier kunt verkrijgen.
WAARSCHUWING
Probeer in geen geval zelf het systeem te repareren want dan vervalt de garantie. Maak het
apparaat niet open want dan loopt u het risico een elektrische schok te krijgen.
Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaande lijst voor u
het systeem in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze
aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of serviceorganisatie.
In het display staat NO DISC” (geen cd).
In het display staat DISC NOT
FINALIZED” (cd niet afgesloten).
Plaats een cd in het apparaat.
Controleer of de cd niet ondersteboven in lade
ligt.
Wacht tot de condens van de lens verdwenen is.
Ver vang de cd of maak deze schoon, zie
“Onderhoud”.
Gebruik een afgesloten cd-rw of een disk van
het juiste MP3-formaat.
Gebruik een CD-RW of CD-R die afgesloten is.
Probleem
Oplossing
Verhelpen van storingen
127
Nederlands
3140 115 31152
Slechte radio-ontvangst.
Opnemen of afspelen lukt niet.
Het cassettevak gaat niet open.
Het systeem reageert niet als er een
toets ingedrukt wordt.
Geen of slecht geluid.
Het linker- en rechterkanaal zijn
verwisseld.
De afstandsbediening werkt niet zoals
het hoort.
De timer werkt niet.
Niet alle verlichting brandt.
De instellingen van de klok/ timer zijn
gewist.
Er verschijnt automatisch informatie in
het display en de toetsen beginnen te
knipperen.
Als het signaal te zwak is, richt dan de antenne of
sluit een buitenantenne aan voor een betere
ontvangst.
Zet het mini-hifi-systeem verder van uw tv of
videorecorder af.
Maak de onderdelen van het cassettedeck
schoon, zie “Onderhoud”.
Gebruik enkel NORMAL-cassettes (IEC I).
Plak een stukje plakband over de opening
waarvan het lipje ontbreekt.
Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze
er daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Haal de stekker uit het stopcontact, steek deze
er daarna weer in en zet het systeem weer aan.
Stel het volume in.
Maak de hoofdtelefoon los.
Controleer of de luidsprekers goed aangesloten
zijn.
Controleer of het afgestripte uiteinde van de
luidsprekerkabel vastgeklemd is.
Controleer of the MP3-cd opgenomen is met
een bitsnelheid tussen de 32 en de 256 kbps bij
een bemonsteringsfrequentie van 48 kHz, 44.1
kHz of 32 kHz.
Controleer de aansluitingen en de plaats van de
luidsprekers.
Kies het juiste apparaat (bijvoorbeeld CD of
TUNER) voor u op een functietoets drukt
(É,í,ë).
Breng de afstandsbediening dichter bij het
systeem.
Plaats de batterijen met de polariteit (+/–
tekens) zoals aangegeven.
Ver vang de batterijen.
Richt de afstandsbediening naar de
infraroodsensor van het systeem.
Stel de klok juist in.
Houd CLOCK•TIMER ingedrukt om de timer in
te schakelen.
Als er een opname of kopiëren van een cassette
bezig is, beëindig dan het opnemen.
Druk op DIM om de display-instelling DIM OFF
te kiezen.
De stroom is uitgevallen of de stekker is uit het
stopcontact gehaald. Stel de klok/timer opnieuw
in.
Houd Ç op het systeem ingedrukt om het
demonstratieprogramma uit te schakelen.
1 / 1

Philips fwm 37 Handleiding

Categorie
CD spelers
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor