VOGELS WALL 1120 de handleiding

Categorie
Flat-panel wandsteunen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

2
DE - Wichtig Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuer die
Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teilelie
(getrennte Karte).
FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les
avertiements au dos de la lie de pièces fournie (fiche
séparée).
NL - Belangrijk Lees voordat u de wandeun beveigt de
waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde
onderdelenlij (aparte kaart).
ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias
al dorso de la lia de piezas suminirada (en una ficha
aparte).
IT - Importante Prima di montare il siema di fiaggio a parete, leggere
le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda
separata).
PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as
advertências na parte de trás da lia de peças fornecida
(cartão separado).
EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν
διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του
παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).
SV - Viktigt Före montering av väggfäet läser du varningarna på
baksidan av den medföljande artikellian (separat kort).
PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczyt
orzeżenia na odwrocie doarczonej liy części
(oddzielna karta).
RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна
рекомендуется сначала прочитать предупреждения,
расположенные на обратной стороне прилагаемой
комплектации (на отдельном листе).
CS - Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na
zadní raně seznamu dílů (zvláštní karta).
SK - Dôležité Pred montážou náenného držiaka si najskôr prečítajte
výrahy na zadnej rane dodávaného zoznamu dielov
(samoatný hárok).
HU - Fontos A falitartó felszerelése elő olvaa el a mellékelt
alkatrészlia hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).
Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list
(separate card).
TR - Önemli Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak)
verilen parça liesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.
RO - Important Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate
avertismentele de pe spatele liei de piese furnizate (foaie
separată).
UK - Важливо Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте
попередження на звороті специфікації (окрема картка).
BG - Важно Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете
предупрежденията на гърба на доставения списък с
части (отделна карта).
JA -
ZH -
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 2 19-06-13 17:59
11
(A)
Remove the Screen.
Press the tabs (B) and lift the screen from the wall mount (A).
DE - Entfernen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Laschen (B) und heben Sie den
Bildschirm vom Wandhalter (A).
FR - Déposez l’écran. Appuyez sur les onglets (B) et soulevez l’écran de son support
mural (A).
NL - Verwijder het scherm. Druk op het uitekende gedeelte (B) en til het scherm van
de wandeun (A).
ES - Retire la pantalla. Presione las peañas (B) y levante la pantalla del soporte de
pared (A).
IT - Rimuovere lo schermo. Premere le linguee (B) e sollevare lo schermo dal sup-
porto a parete (A).
PT - Remova o ecrã. Preione as patilhas (B) e levante o ecrã do suporte de
parede (A).
EL - Αφαιρέστε την οθόνη. Πιέστε τα πτερύγια (B) και ανασηκώστε και βγάλτε την οθόνη
από το επίτοιχο στήριγμα (A).
SV - Ta bort skärmen. Tryck på flikarna (B) och ly skärmen från väggfäet (A).
RU - Снимите экран. Прижмите ушки (B) и снимите экран с настенного
кронштейна (A).
CS - Odmontujte obrazovku. Stiskněte západky (B) a zvedněte obrazovku z náěnné
jednotky (A).
SK - Odránenie obrazovky. Stlačte západky (B) a obrazovku vytiahnite z náenného
držiaka (A).
HU - Vegye le a képernyőt. Nyomja be a füleket (B), és emelje le a képernt a fali
tartóról (A).
TR - Ekranı çıkarın. Tırnaklara (B) baırın ve ekranı duvar ayaklığından (A) kurtarın.
RO - Demontaţi ecranul. ÎApăsaţi clemele (B) şi ridicaţi ecranul de pe suportul de
perete (A).
UK - Зніміть екран. Натисніть вушка (B) та зніміть екран з настінного
кронштейна (A).
BG - Махнете екрана. Натиснете пластините (B) и повдигнете екрана от конзолата
за стена (A).
JA -
スクリーンを取り外す。タブ
(B)
を押して、スクリーンをウォール マウント
(A)
から持
ち上げる。
ZH -
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 11 19-06-13 18:00
www.vogels.com Vogel’s Holding BV 2013
©
All rights reserved
2013v03
WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 16 19-06-13 18:00

Documenttranscriptie

 Important Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list (separate card). DE - Wichtig L esen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste (getrennte Karte). FR - Important Avant de procéder au montage du support mural, lisez les avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche séparée). NL - Belangrijk Lees voordat u de wandsteun bevestigt de waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde onderdelenlijst (aparte kaart). ES - Importante Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias al dorso de la lista de piezas suministrada (en una ficha aparte). IT - Importante Prima di montare il sistema di fissaggio a parete, leggere le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda separata). PT - Importante Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as advertências na parte de trás da lista de peças fornecida (cartão separado). EL - Σημαντικό Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα). SV - Viktigt Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande artikellistan (separat kort). PL - Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części (oddzielna karta). RU - Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения, расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации (на отдельном листе). CS - Důležité  Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů (zvláštní karta). SK - Dôležité Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov (samostatný hárok). HU - Fontos A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya). TR - Önemli RO - Important UK - Важливо BG - Важно JA -  ZH -  uvar montesini monte etmeden önce, (ayrı kart olarak) D verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun. Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate (foaie separată). Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте попередження на звороті специфікації (окрема картка). Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете предупрежденията на гърба на доставения списък с части (отделна карта).     2 WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 2 19-06-13 17:59 • Remove the Screen. Press the tabs (B) and lift the screen from the wall mount (A). DE - Entfernen Sie den Bildschirm. Drücken Sie die Laschen (B) und heben Sie den Bildschirm vom Wandhalter (A). FR - Déposez l’écran. Appuyez sur les onglets (B) et soulevez l’écran de son support mural (A). NL - Verwijder het scherm. Druk op het uitstekende gedeelte (B) en til het scherm van de wandsteun (A). ES - Retire la pantalla. Presione las pestañas (B) y levante la pantalla del soporte de pared (A). IT - Rimuovere lo schermo. Premere le linguette (B) e sollevare lo schermo dal supporto a parete (A). PT - Remova o ecrã. Pressione as patilhas (B) e levante o ecrã do suporte de parede (A). EL - Αφαιρέστε την οθόνη. Πιέστε τα πτερύγια (B) και ανασηκώστε και βγάλτε την οθόνη από το επίτοιχο στήριγμα (A). SV - Ta bort skärmen. Tryck på flikarna (B) och lyft skärmen från väggfästet (A). RU - Снимите экран. Прижмите ушки (B) и снимите экран с настенного кронштейна (A). CS - Odmontujte obrazovku. Stiskněte západky (B) a zvedněte obrazovku z nástěnné jednotky (A). SK - Odstránenie obrazovky. Stlačte západky (B) a obrazovku vytiahnite z nástenného držiaka (A). HU - Vegye le a képernyőt. Nyomja be a füleket (B), és emelje le a képernyőt a fali tartóról (A). TR - Ekranı çıkarın. Tırnaklara (B) bastırın ve ekranı duvar ayaklığından (A) kurtarın. RO - Demontaţi ecranul. ÎApăsaţi clemele (B) şi ridicaţi ecranul de pe suportul de perete (A). UK - Зніміть екран. Натисніть вушка (B) та зніміть екран з настінного кронштейна (A). BG - Махнете екрана. Натиснете пластините (B) и повдигнете екрана от конзолата за стена (A). JA - ス  クリーンを取り外す。タブ (B) を押して、スクリーンをウォール マウント (A) から持 ち上げる。 ZH -  (A) 11 WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 11 19-06-13 18:00 WALL_1120_1125_1145_Mounting_Instr_V3.indd 16 2013v03 www.vogels.com Vogel’s Holding BV 2013© All rights reserved 19-06-13 18:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

VOGELS WALL 1120 de handleiding

Categorie
Flat-panel wandsteunen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor