Tamron 272E Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

1
2
q
=
w
-
0
TLM-EFDSINPC-272EB01-A/U-1010
SPAF 90mm F/2.8 Di Macro1:1
(
Model 272E
)
SPAF 180mm F/3.5 Di LD
[
IF
]
Macro1:1
(
Model B01
)
* The Marking is a directive conformity mark of the European Community (EC).
* Das -Zeichen entspricht der EC Norm.
* La marquage est un marquage de conformité à la direcive CEE (CE).
* La marca es marca de conformidad segun directiva de la Comunidad Europea (CE).
* Il marchio attesta la conformita alla directtiva della Comunità Europea (CEE).
*
TAMRON CO., LTD.
<
Overseas Sales & Marketing Dept.
>
1385, Hasunuma, Minuma-ku, Saitama-shi, Saitama 337-8556 JAPAN
Tel :
+
81-48-684-9339 Fax :
+
81-48-684-9349
The EEC Conformity Report applies to the
Council Directive 98/336/EEC, 92/31/EEC,
93/68/EEC and is used by Tamron Co., Ltd.,
manufacturer of this product.
1
2 3 4
5 6 7
8 9
10
12
11
1
5
15
2
7
9
8
9
6
3
13
1
5
3
10
11
14
2
4
12
7
9
8
9
6
90mm
272E
NIKON
180mm
B01
16
18
2119
20
22
17
CANON
21
20
SONY
21
20
PENTAX
(
272E
)
18
17
16
19
20
3
1
272E (90mm)
1
1 : 1
1 : 1.1
1 : 1.3
1 : 1.5
1 : 1.8
1 : 2
1 : 2.8
1 : 3
1 : 4
1 : 5
1 : 7
1 : 10
2
0.29m
0.30m
0.31m
0.32m
0.34m
0.35m
0.42m
0.43m
0.52m
0.61m
0.78m
1.04m
3
3.98҂
3.63҂
3.11҂
2.76҂
2.40҂
2.23҂
1.82҂
1.76҂
1.55҂
1.43҂
1.30҂
1.20҂
4
ѿ2.0
ѿ1.8
ѿ1.7
ѿ1.5
ѿ1.3
ѿ1.2
ѿ0.8
ѿ0.8
ѿ0.7
ѿ0.5
ѿ0.3
ѿ0.3
13
272E (90mm)
0.291m
0.4m
0.5m
0.6m
0.8m
1.0m
1.5m
3.0m
5.0m
10.0m
20.0m
F/2.8
0.291-0.292
0.399-0.401
0.498-0.502
0.597-0.603
0.794-0.806
0.991-1.009
1.477-1.524
2.903-3.104
4.727-5.307
8.941-11.364
16.13-26.321
70.84-
F/4.0
0.291-0.292
0.399-0.401
0.498-0.502
0.596-0.604
0.792-0.808
0.987-1.013
1.469-1.533
2.866-3.147
4.628-5.438
8.587-11.975
15.00-30.021
53.11-
F/5.6
0.291-0.292
0.398-0.402
0.497-0.503
0.595-0.605
0.789-0.811
0.982-1.019
1.456-1.546
2.816-3.210
4.495-5.636
8.129-13.005
13.64-37.563
39.14-
F/8.0
0.291-0.292
0.398-0.402
0.495-0.505
0.593-0.608
0.785-0.816
0.975-1.027
1.439-1.567
2.744-3.310
4.309-5.961
7.527-14.933
12.01-60.327
28.08-
F/11.0
0.291-0.292
0.397-0.403
0.494-0.506
0.590-0.611
0.779-0.822
0.966-1.037
1.417-1.594
2.660-3.444
4.097-6.426
6.890-18.337
10.45-250.236
20.76-
F/16.0
0.291-0.292
0.395-0.405
0.491-0.509
0.585-0.616
0.770-0.832
0.951-1.055
1.382-1.641
2.530-3.694
3.778-7.390
6.041-29.623
8.597-
14.48-
F/22.0
0.290-0.293
0.394-0.407
0.488-0.513
0.580-0.622
0.760-0.845
0.934-1.078
1.343-1.702
2.390-4.047
3.474-9.018
5.265-114.488
7.092-
10.64-
F/32.0
0.290-0.293
0.391-0.410
0.482-0.519
0.572-0.632
0.743-0.868
0.907-1.117
1.282-1.814
2.190-4.820
3.055-14.294
4.340-
5.497-
7.386-
B01 (180mm)
0.47m
0.5m
0.55m
0.6m
0.7m
0.8m
1.0m
1.5m
2.0m
3.0m
F/3.5
0.469-0.471
0.499-0.501
0.549-0.551
0.599-0.601
0.699-0.701
0.798-0.802
1.00-1.003
1.49-1.507
1.99-2.013
2.97-3.031
213.22-
F/4.0
0.469-0.471
0.499-0.501
0.549-0.551
0.599-0.601
0.698-0.702
0.798-0.802
1.00-1.003
1.49-1.508
1.99-2.015
2.97-3.035
191.68-
F/5.6
0.469-0.471
0.499-0.501
0.549-0.551
0.598-0.602
0.698-0.702
0.797-0.803
1.00-1.005
1.49-1.511
1.98-2.021
2.95-3.050
144.85-
F/8.0
0.468-0.472
0.498-0.502
0.548-0.552
0.598-0.602
0.697-0.703
0.796-0.804
0.99-1.007
1.48-1.516
1.97-2.030
2.93-3.071
106.00-
F/11.0
0.467-0.473
0.497-0.503
0.547-0.553
0.597-0.603
0.696-0.704
0.794-0.806
0.99-1.009
1.48-1.522
1.96-2.042
2.91-3.099
79.39-
F/16.0
0.466-0.474
0.496-0.504
0.546-0.554
0.595-0.605
0.694-0.706
0.792-0.808
0.99-1.013
1.47-1.533
1.94-2.061
2.87-3.146
55.97-
F/22.0
0.465-0.475
0.495-0.505
0.545-0.556
0.594-0.606
0.692-0.709
0.789-0.811
0.98-1.019
1.46-1.545
1.92-2.085
2.82-3.204
41.34-
F/32.0
0.462-0.478
0.493-0.507
0.542-0.558
0.591-0.609
0.688-0.713
0.784-0.817
0.97-1.027
1.44-1.567
1.89-2.126
2.75-3.307
28.80-
B01 (180mm)
1
1 : 1
1 : 1.2
1 : 1.5
1 : 2
1 : 3
1 : 5
1 : 10
1
Magnification
Agrandissement
Vergrößerung
Aumento
Ingrandimento
Vergrotingsfactor
Aumentar
2
Distance
Distancia
Abstant
Distancia
Distanza
Afstands
Distância
4
Exposure compensation
Correction d'Exposition
Bilichtungskorrektur
Compensacion de la exposición
Controllo esposizione
Belichtingscorrector
Correção da exposição
2
0.47m
0.49m
0.54m
0.62m
0.80m
1.15m
2.03m
3
2.69҂
2.27҂
1.91҂
1.60҂
1.34҂
1.17҂
1.04҂
4
ѿ1.4
ѿ1.2
ѿ0.9
ѿ0.7
ѿ0.4
ѿ0.2
ѿ0.1
3
Exposure factor
Facture d'exposition
Korrektorfaktor
Factor de exposición
Fattore esposizione
Belichtingsfactor
Fator de exposição
Konica Minolta
21
20
(
272E
)
(
B01
)
NAMEN VAN ONDERDELEN (Zie Fig. 1 indien niet vermeld)
= Verticaal merkteken op de statiefgondel (B01)
q Horizontaal merkteken op de statiefgondel (B01)
w Merkteken op de statiefgondel (B01)
e Knop scherpstelbeperker
r Diafragmaring (B01 Nikon, Pentax)
t Diafragmaschaal (B01 Nikon, Pentax)
y AE-sluitingsknop (B01 Nikon, Pentax)
u Diafragma-index (B01 Nikon, Pentax)
i Aansluitcontacten/Objectiefaansluitcontacten
o Aansluitingsmerkteken voor objectief
p Diafragmaschaal voor zoeker (Nikon)
SPECIFICATIE
HET BEVESTIGEN VAN HET OBJECTIEF
Autofocus (AF) (Ref. Fig. 2)
Handmatig scherpstellen (MF) (Ref. Fig. 3)
DIAFRAGMA EN AE-VOORKEUZE (Ref. Figs. 4 & 5 )
DE ZONNEKAP OP DE LENS BEVESTIGEN (Ref. Figs. 1, 6 , 7 & 8)
De scherpstellingsbegrenzer gebruiken (272E) (Ref. Fig. 9)
STATIEFAANSLUITING (B01) (Ref. Figs. 0 & -)
FlTEREFFECTREGELlNG (FEC) (B01)
OVER MACROFOTOGRAFIE (Ref. Fig. =)
DE BELICHTING (Ref. Fig. =)
SCHERPTEDIEPTE (Ref. Fig. q)
INFRAROODFOTOGRAFlE
AANWIJZINGEN VOOR DE PRAKTIJK
HET BEHOUD VAN UW OBJECTIEF
Verklaart dingen die nuttig zijn om te weten,
naast de basisbediening.
Overschakelen tussen AF autofocus en MF handmatig scherpstellen
(Ref. Figs. 2 & 3 )
NEDERLANDS
Wij feliciteren u met de aanschaf van dit Tamron-objectief ter uitbreiding van uw foto-uitrusting.
Voordat u uw nieuwe objectief gaat gebruiken wordt u verzocht deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig
door te lezen om uzelf vertrouwd te maken met de mogelijkheden van het objectief en kennis te
nemen van de fototechnische aanbevelingen, zodat u verzekerd bent van de beste resultaten. Indien
u de nodigde zorgvuldigheid betracht, zult u vele jaren plezier hebben van uw Tamron-objectief en
zult u de prachtigste foto’s kunnen maken.
Verklaart de voorzorgen die u kunt
nemen om problemen te voorkomen.
1 Zonnekap
2 Merkteken voor zonnekapaansluiting
3 Bajonetring voor zonnekap
4 Ring voor filtereffectregeling (Filter Effect
Control (FEC))(B01)
5 Scherpstelring
6 Brandpuntsafstand-scaalvenster
7 Afstandsschaal
8 Afstandsindex
9 Scherptediepteschaal
0 Statiefgondel (B01)
- Klemschroef van de statiefgondel (B01)
272E B01
Brandpuntsafstand 90 mm 180 mm
Maximale lensopening F/2,8 F/3,5
Zichthoek 27° 14°
Lensopbouw 9/10 11/14
Minimale scherpstelafstand 0,29 m 0,47 m
Maximale vergrotingsverhouding 1:1 1:1
Filterdiameter 55 mm 72 mm
Lengte 97 mm 165,7 mm
Diameter 71,5 mm 84,8 mm
Gewicht 400 g 920 g
Vermelde lengtes, diameters en gewichten zijn van objectieven met Nikon-vatting.
Zowel de technische specificatie als de uitvoering van de objectieven die in deze gebruiksaanwijzing zijn
opgenomen mogen zonder voorafgaande inkennisstelling worden gewijzigd.
Bevestigen van het objectief
Verwijder de achterste objectiefkap, zorg ervoor dat de merktekens op zowel het objectief als de
cameravatting recht tegenover elkaar staan en steek de bajonetring in de cameravatting. Draai het
objectief met de klok mee tot het vastklikt. Op Nikon-camera’s dient u het merkteken op het
objectief tegenover de stip op de camera te plaatsen en het objectief tegen de klok in te draaien
tot het vastklikt.
Verwijderen van het objectief
Druk de ontgrendelingsknop op de camera in, draai het objectief tegen de klok in (bij Nikon-
camera’s met de klok mee), en til het objectief van de cameravatting.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
Modellen voor Nikon en Canon
Schuif eenvoudig de scherpstelring vooruit (naar AF) of achteruit (naar MF) om over te schakelen
tussen autofocus (AF) en handmatig scherpstellen (MF).
Modellen voor Sony en Pentax (272E)
Schuif de scherpstelring vooruit (naar AF) of achteruit (naar MF) en zet tevens de AF/ MF
keuzeschakelaar op het camerahuis in de bijbehorende stand voor autofocus (AF) of handmatig
scherpstellen (MF).
Type cameravatting Overschakelen tussen AF/MF:
NiKon, Canon Verschuif enkel de scherpstelring.
Sony, Pentax Verschuif de scherpstelring en zet de schakelaar op het camerahuis om.
Lees de onderstaande paragrafen "Autofocus" en "Handmatig scherpstellen" en bedien aan de hand
daarvan de camera en het objectief. Zie tevens de aanwijzingen voor scherpstelling in de handleiding van
uw camera.
1) Zet de camera in de AF-functie en verplaats de scherpstelring omhoog naar de stand AF.
2) Kijk door de zoeker en druk de sluiterknop tot halverwege in. De scherpstelring zal automatisch
bewegen om scherp te stellen.
Met een modellen voor Sony en Pentax, als de scherpstelring van het objectief staat ingesteld op
handmatig scherpstellen, maar de camera daarentegen op autofocus, zal de scherpstelring bij de
automatische scherpstelling wel meedraaien. Als u in deze stand de scherpstelring met de hand
verdraait, kan dat schade toebrengen aan het objectief en/of het camerahuis. Ook, forceer de
scherpstelring niet wanneer deze staat ingesteld op handmatig scherpstellen. Als de camera nog op
autofocus (AF) staat ingesteld, kan het draaien aan de scherpstelring schade toebrengen aan het
objectief en/of het camerahuis.
De afstandsschaal (7) wordt aangegeven al referentie. Het eigenlijke brandpunt kan lichtjes
verschillen van de afstand die op de brandpuntsafstandindex wordt weergegeven.
Modellen voor Nikon en Canon
1) Schuif eenvoudig de scherpstelring achteruit naar de MF stand.
2) Draai met de hand aan de scherpstelring terwijl u door de zoeker van de camera kijkt, totdat
uw onderwerp optimaal scherp in de zoeker zichtbaar is.
Modellen voor Sony en Pentax (272E)
1) Zet de AF/MF keuzeschakelaar op het camerahuis in de MF stand en schuif dan de
scherpstelring van het objectief achteruit in de MF stand.
2) Draai met de hand aan de scherpstelring terwijl u door de zoeker van de camera kijkt, totdat
uw onderwerp optimaal scherp in de zoeker zichtbaar is.
Alvorens u het scherpstelring roteert, zorg ervoor dat de camera wordt geplaatst op de MF wijze. Als de
camera nog op autofocus (AF) staat ingesteld, kan het draaien aan de scherpsterlring schade toebrengen
aan het objectief en/of het camerahuis.
Opmerking bij gebruik met een Nikon F-501(N2020): Gebruik bij toepassing van de lens in combinatie
met de Nikon F-501 zowel de schakelaar op het camerahuis als op de lens om MF of AF te selecteren.
Wanneer de scherpstelring in de AF stand geschoven staat, is deze vrijelijk draaibaar maar kunt u er niet
mee scherpstellen.
Om handmatig scherp te stellen met het objectief op een autofocus-camera, draait u aan de scherpstelring
terwijl u de sluiter-ontspanknop van de camera half ingedrukt houdt. Het scherpstel-indicatorlampje zal dan
oplichten wanneer uw onderwerp scherp in beeld is.
Omdat de B01 een intern scherpstellingsmechanisme gebruikt, schuift de lens niet uit (d.w.z. komt niet vanuit
de voorkant verder naar voren), zelfs niet tijdens het maken van macro-opnamen. Hierdoor wordt voorkomen
dat tijdens het scherpstellen de camera uit balans raakt.
De scherpsteling kan voorbij de (
) stand voor oneindig gedraaid worden, om zo precies mogelijk op
oneindig scherp te stellen onder bepaalde omstandigheden. Let bij het handmatig scherpstellen goed op dat
een ver verwijderd onderwerp inderdaad scherp in het zoekerbeeld zichtbaar is.
Stel scherp op het verste onderdeel van het te fotograferen onderwerp. Het beschikt over een zekere
flexibiliteit waardoor ook andere onderdelen binnen het scherpgestelde gedeelte scherp worden
weergegeven.
Het instellen van het diafragma met Nikon (272E)-, Canon- en Sony-camera’s.
Kies het diafragma op de camera nadat u het diafragmavoorkeuzeprogramma heeft ingeschakeld.
Het instellen van het diafragma met Nikon (B01)- en Pentax (272E)-camera’s.
Afhankelijk van de fotografeerfunctie is het mogelijk het diafragma in te stellen met de
diafragmaring van de lens of op de behuizing van de camera.
Het diafragma instellen met de diafragmaring van de lens
Voor een Nikon-camera stelt u de diafragmaring van de lens in op de kleinste f-stop, en voor een
Pentax-camera op een andere plaats dan het A-merkteken. Stel vervolgens de gewenste f-stop in
met de indicator op de behuizing van de camera.
Het diafragma instellen op de behuizing van de camera
Voor een Nikon-camera stelt u de diafragmaring van de lens in op de kleinste f-stop, en voor een
Pentax-camera op het A-merkteken. Stel vervolgens de gewenste f-stop in met de indicator op de
behuizing van de camera.
Het te kiezen diafragma varieert per brandpuntsafstand. De camera signaleert de verschillen en past de
sluitertijd automatisch aan.
Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
1) Lijn het merkteken () op de zonnekap uit met het merkteken (). op de lens. Plaats de zonnekap
op de bajonetring voor bevestiging van de zonnekap. (6 - 1)
2) Draai de zonnekap rechtsom. (6 - 2) Als het merkteken () op de zonnekap bovenaan staat, is
de zonnekap correct bevestigd. (7 - 3)
De zonnekap op de lens opbergen (Ref. Fig. 8)
1) Maak de zonnekap los en draai deze om. Lijn vervolgens het merkteken () op de zonnekap
uit met het merkteken () op de lens. Plaats de zonnekap op de bajonetring voor bevestiging
van de zonnekap. (8 - a)
2) Draai de zonnekap rechtsom totdat deze vastklikt. Als het merkteken () op de zonnekap
bovenaan staat, is de zonnekap correct opgeborgen. (8 - b)
Als de scherpstellingsbegrenzerknop is ingesteld op "LIMIT", kan de camera sneller automatisch
worden scherpgesteld binnen dat bereik.
Voor het bereik van maximale close-up tot oneindig
Stel de scherpstellingsbegrenzerknop in op "FULL".
Voor close-ups (0,29 m tot ong. 0,4 m)
Stel de afstandsschaalverdeling in op een punt tussen 0,29 m en 0,4 m, en stel daarna
descherpstellingsbegrenzerknop in op "LIMIT".
Voor normale foto’s (0,45 m tot oneindig)
Stel de afstandsschaalverdeling in op een punt tussen 0,45 m en oneindig (
), en stel daarna de
scherpstellingsbegrenzerknop in op "LIMIT".
Als u close-ups opneemt met de scherpstelring ingesteld tussen 0,40 m en 0,45 m, kan de
scherpstelling-begrenzerknop niet worden ingesteld op LIMIT. Dit wordt veroorzaakt door het
mechanische systeem van de camera.
B01 is uitgerust met een statiefgondel. Indien u een statief gebruikt, bevestig dan de camera op het
statief met behulp van de statiefgondel.
De positie van de camera wijzigen
De camera verticaal instellen
1) Draai de klemschroef van de statiefgondel tegen de klok in om deze los te maken. (Fig.
0,
Stap 1)
2) Draai de camera op die manier dat het objectief de as vormt en plaats het merkteken van de
statiefgondel tegenover het verticale merkteken op de statiefgondel. (Fig.
0, Stap 2)
3) Draai de klemschroef van de statiefgondel vast en plaats de camera in verticale positie. (Fig.
0, Stap 1)
De camera horizontaal instellen
1) Draai de klemschroef van de statiefgondel tegen de klok in om deze los te maken. (Fig.
0,
Stap 1)
2) Draai de camera op die manier dat het objectief de as vormt en plaats het merkteken van de
statiefgondel tegenover het horizontale merkteken op de statiefgondel. (Fig.
0, Stap 2)
3) Draai de klemschroef van de statiefgondel vast en plaats de camera in horizontale positie. (Fig.
0, Stap 1)
De statiefgondel bevestigen en losmaken
De statiefgondel verwijderen
1) Draai de klemschroef op de statiefgondel tegen de klok in. (Fig.
-, Stap 11)
2) Op deze manier komt de statiefgondel los en kan die worden verwijderd van het objectief. (Fig.
-, Stap 3)
De statiefgondel bevestigen
1) Draai de klemschroef van de statiefgondel los en bevestig het objectief erop. (Fig.
-, Stap 1)
2) Draai de klemschroef van de statiefgondel vast en draai de klemschroef met de klok mee om
hem vast te hechten. (Fig.
-, Stap 3)
Wees voorzichtig om de camera of de lens niet te laten vallen tijdens het bevestigen of verwijderen van
de statiefgondel.
Wees voorzichtig met dragen van het objectief als de statiefgondel op het objectief is bevestigd.
De B01 beschikt over een mechanisme, waardoor het mogelijk is de filter te draaien terwijl de
beschermkap er op zit.
Door aan de ring (4 Ring voor filtereffectregeling) te draaien, die zich vlakbij het bevestigingspunt
van de filter bevindt, wordt het draaien van de filter in gang gezet, zodat u het effect van de PL-filter
kunt aanpassen.
De ring voor filtereffectregeling draait in tegengestelde richting van de filter. Wanneer u de ring voor de
filtereffectregeling met de klok mee draait, draait de filter tegen de klok in.
De draaihoek van de ring voor de filtereffectregeling is een andere dan die van de filter. Wilt u de PL-
fiIter in een exacte positie draaien, waarbij de index als standaard wordt gehanteerd, dan dient u de
beschermkap te verwijderen en de filter te draaien, terwijl u de index-markering in de gaten houdt.
U kunt het visuele effect veranderen door PL- en niet-PL special effect-filters, zoals een kruisfilter, te draaien.
Vanaf oneindig (
) tot het macrobereik, kunt u gebruikmaken van de functie auto-focus (AF) of
handmatige focus (MF).
Aangezien de afstandsschaal en de vergrotingsschaal naast elkaar worden weergegeven, kunt u
tijdens het maken van een foto een algeman idee krijgen van de vergroting.
272E B01
Minimale scherpstelafstand 0,29 m 0,47 m
Maximale vergrotingsverhouding 1:1
Vergrotingsschaal 1:10 - 1:1
Zie het afzonderlijke diagram voor de correlatie tussen de fotografische afstand en de fotografische
vergroting.
Wanneer de lens naar buiten wordt bewogen om de vergrotingsfactor voor het maken van
detailopnames te verhogen, neemt de feitelijke helderheid van de film af en verandert het effectieve F
getal. Bij het fotograferen met auto-belichting met behulp van de TTL lichtmetingsfunctie corrigeert
de camera dit gewijzigde effectieve F getal automatisch. Bij het fotograferen met lichtmeting met
behulp van een externe belichtingsmeter of bij het gebruik van een extern flitslicht dat zich op het
licht instelt, dient de belichting echter in overeenstemming met de vergrotingsfactor te worden
gecorrigeerd voor deze afname in helderheid. Zie voor de correctiewaarde de table met het
belichtings-vergrotingspercentage.
Wanneer uw camera is voorzien van een scherptediepteschakelaar of de mogelijkheid biedt het
diafragma met een druk op de knop te veranderen, kan de scherptediepte worden beoordeeld via de
zoeker. Voor nadere informatie verwijzen wij naar de gebruiksaanwijzing van uw camera.
De in deze gebruiksaanwijzing vermelde objectieven zijn niet voorzien van een infraroodindexlijn. Er
kan derhalve met deze objectieven niet (op praktische wijze) met zwartwit-infrasroodfilm worden
gefotografeerd.
Het optisch ontwerp van de 272E en B01 houdt rekening met de diverse eigenschappen van
digitale spiegelreflexcamera’s. Echter, als gevolg van het ontwerp van digitale
spiegelreflexcamera’s, kan zelfs als de nauwkeurigheid van de AF-scherpstelling binnen de
specificaties ligt, het brandpunt iets voor of achter het optimale punt liggen wanneer u onder
bepaalde omstandigheden met behulp van automatische scherpstelling foto’s neemt.
Als u de ingebouwde flitser van de camera gebruikt, mag u de lenskap niet gebruiken. Bovendien
kan bij het maken van close-ups, het licht van de flitser door de lens worden geblokkeerd, zelfs als
de lenskap niet wordt gebruikt, waardoor vignettering ontstaat langs de onderrand van het beeld.
Wij adviseren u daarom een speciaal opbouwflitsapparaat te gebruiken voor het maken van
flitsopnamen.
Raadpleeg voor verdere informatie het hoofdstuk over het gebruik van de ingebouwde flitser in de
gebruiksaanwijzing van uw camera.
Als u deze lens tezamen met één van onze teleconverters gebruikt, stelt u handmatige scherp. Als
u een teleconverter met de macrolens gebruikt, is het mogelijk dat de automatische scherpstelling
niet juist werkt, afhankelijk van de scherpstellingsafstand. Dit wordt veroorzaakt door het
mechanische systeem van de camera. Gebruik voor de beste resultaten een Tamron-teleconverter
met een Tamron-lens. Teleconverters van ander fabrikanten passen niet goed en/of kunnen tot
storingen leiden. Als een teleconverter op een lens wordt bevestigd, voelt normaal gesproken de
scherpstelring zwaarder aan bij het draaien. Echter, dit is geen defect.
Wanneer u de lens in het macro-bereik gebruikt, kan het noodzakelijk zijn een statief te gebruiken
om te voorkomen dat het beeld trilt. Het gebruik van een snellere film (lSO 400 of hoger) in
samenhang met een snelle sluitertijd kan de nadelige gevolgen van trillingen tegengaan.
Draai de scherpstelring niet met enige kracht als de lens en/of de camera in de AF-functie staan.
Als u dit doet kunnen de lens en/of de camera worden beschadigd.
Bepaalde camera’s vermelden de minimale en maximale lensopening in afgeronde getallen. Dit
wijst niet noodzakelijkerwijs op een fout.
Raak nooit het lenselement of oculair aan met uw vingers. Om stof te verwijderen kunt u een zacht
objectiefkwastje gebruiken. Als het objectief niet in gebruik is voorziet u het van lensdoppen.
Om hardnekkig vuil of vingerafdrukken van glasoppervlakken te verwijderen kunt u een druppeltje
lenscleaner op een lenstissue doen en vanuit het midden met een draaiende beweging het geheel
reinigen. Siliconendoekjes zijn uitsluitend geschikt voor reiniging van de niet-glazen onderdelen
van het objectief.
Vochtinwerking is de grootste vijand van uw objectief. Maak de lens altijd schoon en droog nadat u
op vochtige locaties heeft gefotografeerd. Berg uw objectief schoon, koel en droog op. Als u het
objectief in een paraattas opbergt, voeg dan een zakje silicaatgel bij om vochtinwerking tegen te
gaan. Als blijkt dat het inwendige van het objectief condensvorming vertoont, dient u het naar een
erkende reparateur te brengen.
Raak de aansluitcontacten nooit aan; stof, vuil en/of oxidatie kan een slecht contact tussen camera
en objectief tot gevolg hebben.
Als u uw uitrusting in sterk wisselende temperaturen wenst te gebruiken, berg deze dan in een
fototas of plasticzak en las een acclimatisatieperiode in. Hiermee voorkomt u mogelijke storingen
aan toestel en objectief.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Tamron 272E Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor