Kettler HAPPY PLUS FROSCH, HAPPY PLUS PRINZESSIN de handleiding

  • Hallo! Ik ben een AI-chatbot die speciaal is getraind om je te helpen met de Kettler HAPPY PLUS FROSCH de handleiding. Ik heb het document al doorgenomen en kan je duidelijke en eenvoudige antwoorden geven.
11
Belangrijke aanwijzingen
Dit KETTLER product werd volgens de laatste veiligheidseisen geconstrueerd en wordt voortdurend
op kwaliteit gecontroleerd. De hieruit opgedane ervaringen komen de ontwikkeling van onze pro-
ducten ten goede. Om deze reden behouden wij ons het recht voor wijzigingen in techniek of des-
ign aan te brengen, om onze klanten voortdurend een optimale productkwaliteit te kunnen bieden.
Mocht u desondanks klachten hebben, dan gelieve u zich tot uw vakhandelaar te wenden.
Voor uw veiligheid
Let op: houd toezicht tijdens het spelen (volwassene). Het gebruik is slechts toegestaan voor
één (1) persoon. Gebruik het voertuig niet in de buurt van hellingen, trappen, straten,
spoorweglijnen, water, etc. Draag tijdens het gebruik stevige schoenen. Wij adviseren het
dragen van geschikte beschermkleding en veiligheidshelm.
Dit speelgoed is uitsluitend ontworpen voor privé gebruik (niet voor commercieel of open-
baar gebruik).
Het product is geschikt voor kinderen van 2 - 5 jaar met een lichaamslengte van 90 - 115
cm.
Alle KETTLER kindervoertuigen voldoen aan de EN 71-1/-2/-3 (europa-norm “veiligheid
van speelgoed”; product is niet geschikt voor personen die zwaarder zijn dan 50 kg). Niet
correct uitgevoerde reparaties en wijzigingen (demontage van originele onderdelen, mon-
tage van niet toegestane onderdelen etc.) kunnen gevaar voor het kind opleveren.
Dit voertuig mag alleen voor zijn geëigende doeleinden gebruikt worden, d.w.z. als speel-
goed te gebruiken door één (1) persoon. Elk ander gebruik is niet toegestaan en mogelij-
kerwijze gevaarlijk. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door
ondoelmatig gebruik.
Beschadigde onderdelen kunnen de veiligheid van de gebruiker in gevaar brengen en de
levensduur van het voertuig beïnvloeden. Controleer daarom in korte intervallen, al naar
gelang het gebruik, regelmatig alle onderdelen op mogelijke schade en losse verbindin-
gen (schroeven, steekverbindingen, etc.).
Beschadigde of versleten onderdelen dienen direct vervangen te worden, gebruik het voer-
tuig niet totdat de reparatie doorgevoerd is. Er kunnen anders onvoorziene schades /
gevaren ontstaan. Gebruik indien nodig uitsluitend originele KETTLER-onderdelen!
Vergewis u ervan dat er pas met het voertuig gespeeld wordt, nadat de montage naar
behoren door een volwassen persoon uitgevoerd en gecontroleerd is.
Hoewel bij doelmatig gebruik van het voertuig gevaren voor kinderen grotendeels uitge-
sloten zijn, dient u tijdens het spelen toch toezicht te houden.
Omdat het voertuig een speeltoestel is, voldoet het niet aan de bepalingen voor het open-
bare straatverkeer en mag daarom ook niet aan het verkeer deelnemen.
Bedenk dat bij het gebruik van schommels, klimrekken, driewielers e.d. voor de gebruiker
altijd het gevaar van vallen, omslaan e.d. aanwezig is.
Verbind het kindervoertuig niet met een ander voertuig, sportapparaat of andere trekvoor-
zieningen; het kindervoertuig is niet voor grotere snelheden ontworpen.
Denk eraan, dat kinderen hun eigen vaardigheden en bepaalde (gevaarlijke) situaties vaak
Lees deze handleiding vóór montage en vóór het eerste gebruik zorgvuldig door. U krijgt waarde-
volle adviezen voor uw veiligheid alsmede voor het gebruik en het onderhoud van dit KETTLER pro-
duct. Bewaar deze handleiding voor informatie, onderhoudswerkzaamheden en voor het bestellen
van onderdelen
NL
12
niet goed kunnen inschatten. Bedenk ook, dat ze door hun natuurlijke speelsheid en tem-
perament in situaties terecht kunnen komen die niet te voorzien waren en die buiten de ver-
antwoording van de fabrikant vallen.
Zorg ervoor dat het kindervoertuig alleen in een gevarenvrije omgeving gebruikt wordt.
Het kindervoertuig is een onverlicht speeltoestel. Gebruik in het donker is gevaarlijk.
Let op! Houd tijdens de montage van het product kinderen uit de buurt (de kleine delen
kunnen makkelijk ingeslikt worden).
Gebruik
Controleer voor elk gebruik van het apparaat altijd alle schroef- en steekverbindingen als-
mede de desbetreffende veiligheidsvoorzieningen op een correcte bevestiging.
Leer kinderen het voertuig juist te gebruiken en wijs ze op mogelijke gevaren.
Let erop dat het kind tijdens het gebruik stevige, dichte schoenen draagt.
Let erop, dat bij voertuigen zonder vrijloop de pedalen ook meedraaien als het apparaat
geduwd of gerold wordt.
Het kindervoertuig beschikt niet over een zogenaamde opbergrem. Zeker daarom de
opgeboren voertuigen tegen wegrollen. Laat kinderen, die het apparaat nog niet alleen
beheersen, niet zonder toezicht op een stilstaand voertuig.
Pas toestellen met verstelmogelijkheden a.u.b aan de lichaamslengte van uw kind aan.
Transporteer geen voorwerpen met het voertuig.
Gebruik voor het schoonmaken en het onderhoud milieuvriendelijke, in geen geval agres-
sieve of bijtende middelen.
Smeer elke drie maanden de lagers van de wielen en het stuur met enige druppels olie.
Bij modellen met luchtbanden: bij het wegzetten van speeltoestellen met luchtbanden op
ondergronden die oplosmiddel bevatten of daarmee verlijmd zijn (bijv. PVC), bestaat het
gevaar van vlekvorming door een chemische reactie met het natuurproduct caoutchouc.
Leg bij twijfel afdekmateriaal onder de wielen. Let op een goede bandendruk (2,5 bar);
een te lage druk verhoogt de slijtage en maakt het rijden moeilijker!
Bij modellen met een duwstang: Vergewis u er steeds van dat de duwstang goed in de
adapter zit en vergrendeld is. Hang geen gewichten aan de duwstang! Het voertuig kan
omvallen en uw kind kan letsel oplopen. De duwstang is ontworpen voor gebruik door een
volwassene, geef nooit kinderen de verantwoording voor andere kinderen. Verwijder tij-
dens het gewone spelen uit veiligheidsoverweging de duwstang.
Montage
De montage dient zorgvuldig door een volwassene te worden uitgevoerd. Lees voor mon-
tage eerst de handleiding zorgvuldig door. Bij de afbeeldingen is de montagevolgorde
soms door letters aangegeven. Houdt u exact aan de montage-instructies, zodat een veilig
gebruik en een goed functioneren gewaarborgd is.
Let erop dat bij elk gebruik van gereedschap en bij handenarbeid er
altijd
kans op bles-
sure is. Werk daarom zorgvuldig en voorzichtig bij het monteren van het apparaat!
Zorg voor een gevarenvrije werkomgeving, laat bijvoorbeeld geen gereedschap slingeren.
Deponeer bijv. verpakkingsmateriaal zo, dat geen gevaren daaruit voort kunnen komen.
Bij folies/plastic zakken bestaat verstikkingsgevaar!
Schroef eerst alle onderdelen losjes vast en controleer of ze op de juist plek zitten. Draai
de borgmoeren met de hand vast tot u weerstand voelt, vervolgens schroeft u ze met een
NL
!
13
sleutel tegen de weerstand in (klemborg) goed vast. Controleer na elke montagestap of de
schroefverbindingen goed vast zitten. Pas op: borgmoeren die weer los zijn gegaan zijn
onbruikbaar (de klemborg is vernield) en moet door een nieuwe vervangen worden.
Bij montage van handvatten: Leg, om de montage te vergemakkelijken, de handvatten in
warm water.
Om productietechnische redenen behouden wij ons het recht voor sommige delen (bij-
voorbeeld buisstoppen) vóór te monteren.
Onderdelenbestelling bladzijde 32-35
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige artikelnummer, het onderdeel-
nummer, het benodigde aantal en het serienummer van het apparaat (zie gebruik).
Bestelvoorbeeld: artikelnr. 08847-400 / onderdeelnr. 70121838/ 1 stucks / serienum-
mer .................... Bewaar de originele verpakking, zodat u deze later indien nodig als
transportverpakking kunt gebruiken.
Retourgoederen mogen uitsluitend na afspraak opgestuurd worden in een voor transport
deugdelijke (binnen) verpakking. Bij voorkeur de originele doos.
Stuur een goede, gedetailleerde beschrijving van de fout / schade mee!
Belangrijk: Vast te schroeven onderdelen worden in principe zonder schroefmateriaal
berekend en geleverd. Indien er behoefte aan dit schroefmaterial bestaat, dan kan dit
door de toevoeging „met schroefmateriaal“ bij de bestelling worden vermeld.
Verwijderingsaanwijzing
KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het einde van de gebruiks-
duur naar en vaekkundig verzamelpunt voor recycling.
KETTLER Benelux B.V. · Indumastraat18 · NL-5753 RJ Deurne
KETTLER Benelux B.V. Filiaal Belgie · Brandekensweg 9 · B-2627 Schelle
http://www.kettler.de
NL
24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial
Measuring help for screw connections
Gabarit pour système de serrage
Ayuda para la medición de los tornillos
Meethulp voor schroefmateriaal
Misure per i materiali di avvitamento
Wzornik do połączeń śrubowych
GB
F
E
NL
I
PL
25
Checkliste
1
1
1
1
1
1
1
1
M5 x 30 mm
4,2 x 16 mm
M5 x 10 mm
M6 x 65mm
M6 x 25 mm
M 12
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
2
2
1
1
1
1
1
ø 6 mm
4
4,8 x 16 mm
1
1
2
1
26
1a
!
!
M 6 x 25
A
C
E
KLACK ...
F
B
M 5 x 10 mm
D
1b
1c
27
2
2x
A
B
M 12
A
C
D
ø 6 mm
4,8x16 mm
klack - klack - klack ...
3
A
B
4
0 - 6 cm
0 - 2,36 in
28
7
6
5a
A
B
5b
M 6x65mm
ø 6 mm
M 5x30mm
29
11a109
11 b
!
4,2 x 16mm
8
A
B
30
Handhabungshinweise
Handling
Indications relatives à la manipulation
Bedieningsinstrukties
GB
F
NL
1
1a
45°
45°
2
2a
+/- 3°
PL
E
I
Wskazówki obsługowe
Instrucciones de manejo
Avvertenze per il maneggio
31
Handhabungshinweise
Beispiel Typenschild - Seriennummer
Example Type label - Serial number
Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie
Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer
Ejemplo Placa identificativa - Número de serie
Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie
Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer seri
i
Ersatzteilzeichnung „HAPPY PLUS PRINZESSIN“ Art. Nr. 08847-400
1
18
19
21
20
11
8
23
24
37
17
7
6
3
12
10
15
13
16
22
4
9
25
26
31
34
28
27
33
35
36
5
32
29
30
2
14
15
39
40
41
32
Pos. Bezeichnung Stk Ersatzteilnr.
1 Rahmenvorderbau
(kpl. m. Riegel, Lenkkopfbuchse, Riegelschieber u. Führungsbuchsen) 1 91611357
2 Rahmenhinterbau
(kpl. mit Stopfen und Bef.-Mat. für Räder und Sandschale) 1 91611358
3 Lenkkopfbuchse (2046) 1 70122051
4 Riegelschieber ((2970) 1 70121836
5 Führungsbuchse für ø42mm (2969) 1 70121560
6 Führungsbuchse für Verstellung (2995) 1 70128425
7 Lenkanschlag (3536) 1 70121887
8 Radschutz (4855) 1 70121839
9 Radgabel 1 91620358
10 Tretlagerbuchse 2 10116038
11 Klemmschelle (kpl. mit Schraube und Mutter) 1 97201280
12 Abdeckung Lenkkopfbuchse (3497) 1 70121889
13 Lenker 1 91650346
14 Griff 2 10111037
15 Laufrad 2 15170103
16 Blende für Laufrad 2 70121869
17 Sechskantbuchse 4 70121470
18 Stopfen für Blende (2042) 2 70121758
19 Vorderrad (kpl. mit Tretkurbel und Tretlagerbuchsen) 1 15170081
20 Blende für Vorderrad (3491) 2 70121883
21 Pedal mit Bef.-Mat. (1848) 2 70121886
22 Bremsgriff für ø8mm (2717) 1 70121838
23 Bremse (kpl. mit Bremsgriff und Schutzkappen für ø8mm ) 1 91640093
24 Sicherungskappe (3498) 1 70121888
25 Griffschraube M12 1 91670120
26 Stopfen ø18mm 1 10100006
27 Achslager 2 10116029
28 Stopfen (3535) 1 70121432
29 Rasthebel für Sandschale (3533) 1 70121890
30 Schubstangenadapter (3493) 1 70121891
31 Sandschale (3532) 1 70121837
32 Schubstangen-Oberrohr 1 97100399
33 Schubstangen-Unterrohr mit Stativfeder 1 97100400
34 Griff-Oberteil (3378) 1 70121884
35 Griff-Unterteil (3379) 1 70121885
36 Blassitz (3534) 1 70120208
37 Stopfen Ø8x6,5x12 mm 4 10100169
38 Riegel (kpl., o. Abb.)(2968) 1 91640021
39 Tauchkappe 1 10101105
40 Krone (4901) 1 70121834
41 Lenkertasche 1 19100000
42 Schraubenbeutel (o. Abb.) 1 91680472
Ersatzteilstückliste „HAPPY PLUS PRINZESSIN“ Art. Nr. 08847-400
33
Ersatzteilzeichnung „HAPPY PLUS FROSCH“ Art. Nr. 08847-500
1
18
19
21
20
11
8
23
24
37
17
7
6
3
12
10
15
13
16
22
4
9
25
26
31
34
28
27
33
35
36
5
32
29
30
2
14
15
39
40
34
Pos. Bezeichnung Stk Ersatzteilnr.
1 Rahmenvorderbau
(kpl. m. Riegel, Lenkkopfbuchse, Riegelschieber u. Führungsbuchsen) 1 91611367
2 Rahmenhinterbau
(kpl. mit Stopfen und Bef.-Mat. für Räder und Sandschale) 1 91611368
3 Lenkkopfbuchse (2046) 1 70122051
4 Riegelschieber ((2970) 1 70121809
5 Führungsbuchse für ø42mm (2969) 1 70121560
6 Führungsbuchse für Verstellung (2995) 1 70128425
7 Lenkanschlag (3536) 1 70121808
8 Radschutz (4031) 1 70121830
9 Radgabel 1 91620358
10 Tretlagerbuchse 2 10116039
11 Klemmschelle (kpl. mit Schraube und Mutter) 1 97201280
12 Abdeckung Lenkkopfbuchse (3497) 1 70121799
13 Lenker 1 91650347
14 Griff 2 10111036
15 Laufrad 2 15170104
16 Blende für Laufrad 2 70121879
17 Sechskantbuchse 4 70121470
18 Stopfen für Blende (2042) 2 70121831
19 Vorderrad (kpl. mit Tretkurbel und Tretlagerbuchsen) 1 15170081
20 Blende für Vorderrad (3491) 2 70121868
21 Pedal mit Bef.-Mat. (1848) 2 70121759
22 Bremsgriff für ø8mm (2717) 1 70121549
23 Bremse (kpl. mit Bremsgriff und Schutzkappen für ø8mm ) 1 91640095
24 Sicherungskappe (3498) 1 70121806
25 Griffschraube M12 1 91670124
26 Stopfen ø18mm 1 10100006
27 Achslager 2 10116029
28 Stopfen (3535) 1 70121432
29 Rasthebel für Sandschale (3533) 1 70121768
30 Schubstangenadapter (3493) 1 70121769
31 Sandschale (3532) 1 70121832
32 Schubstangen-Oberrohr 1 97100399
33 Schubstangen-Unterrohr mit Stativfeder 1 97100400
34 Griff-Oberteil (3378) 1 70121797
35 Griff-Unterteil (3379) 1 70121798
36 Blassitz (3534) 1 70120234
37 Stopfen Ø8x6,5x12 mm 4 10100169
38 Riegel (kpl., o. Abb.)(2968) 1 91640021
39 Tauchkappe 1 10101105
40 Lenkertasche 1 19100002
41 Schraubenbeutel (o. Abb.) 1 91680477
Ersatzteilstückliste „HAPPY PLUS FROSCH“ Art. Nr. 08847-500
35
docu 2254/05.08
1/36