Philips AECS7000E/00 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
All registered and unregistered trademarks are property of
their respective owners.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
AECS7000E_00_Short UM_V1.4
www.philips.com/support
1
2
1
2
www.philips.com/welcome
Always there to help you
AECS7000E
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
Korte gebruikershandleiding
Kort brukerhåndbok
Manual do utilizador resumido
Краткое руководство
пользователя
Stručný návod na používanie
Krótka instrukcja obsługi
Kortfattad användarhandbok
SK
SV
Kısa Kullanım Kılavuzu
Короткий посібник користувача
简明用户手册
UK
TR
ZH-CN
NL
NO
PT
PL
RU
Opladen
Inschakelen
Slå på
Włączanie
Ligar
Включение
Lade
Ładowanie
Carregar
Зарядка
NL
NO
PL
PT
RU
NL
NO
PL
PT
RU
AECS7000E
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
NO
PL
PT
RU
NL
b
e
f
a
c
d
g
1. Volume omlaag
2. Volume omhoog
3. Geluid in-/uitschakelen
4. Oproep beantwoorden / beëindigen
5. Aan / uit
6. Bluetooth-geschiedenis wissen
7. Bluetooth- of USB-modus
1. Zmniejszanie głośności
2. Zwiększanie głośności
3. Wyciszanie/włączanie dźwięku
4. Odbieranie/kończenie połączenia
5. Włączanie/wyłączanie
6. Usuwanie historii Bluetooth
7. Tryb Bluetooth lub USB
1. Diminuir volume
2. Aumentar volume
3. Cortar som/repor som
4. Atender/terminar chamada
5. Ligar/desligar
6. Limpar histórico do Bluetooth
7. Modo Bluetooth ou USB
1. Volum ned
2. Volum opp
3. Demp / fjern demping
4. Svare på / ignorere samtale
5. Av/på
6. Fjern Bluetooth-historikk
7. Bluetooth- eller USB-modus
1. Уменьшение громкости
2. Увеличение громкости
3. Выключение звука/включение звука
4. Прием/завершение вызова
5. Включение/выключение
6. Очистка журнала Bluetooth
7. Режим Bluetooth или USB
1
2
Velg Bluetooth.
Wybierz tryb Bluetooth.
Seleccione o Bluetooth.
Выбор Bluetooth.
Selecteer Bluetooth.
NL
NO
PL
PT
RU
Selecteer 'Philips WeCall Speaker' (Philips
WeCall-luidspreker) in uw
Bluetooth-instellingen.
Velg Philips WeCall Speaker under
Bluetooth-innstillinger.
Wybierz pozycję „Philips WeCall speaker”
(Głośnik Philips WeCall) w ustawieniach
Bluetooth.
Seleccione "Philips WeCall speaker" nas
definições do Bluetooth.
В настройках Bluetooth выберите
"Динамик Philips WeCall".
NL
NO
PL
PT
RU
NL
NO
PL
PT
RU
USB selecteren
Velg USB
Wybierz tryb USB.
Seleccionar USB
Выбор USB
NO
PL
PT
RU
NL
Aansluiten
Koble til
Podłącz.
Ligar
Подключение
NL
NO
PL
PT
RU
Importeer in de 'Philips WeCall'-app conferentiegesprekken uit uw agenda.
I Philips WeCall-appen kan du importere konferansesamtaler fra kalenderen din.
W aplikacji „Philips WeCall importuj połączenia konferencyjne z kalendarza.
Na aplicação ""Philips WeCall", importe as chamadas de conferência da sua agenda.
В приложении Philips WeCall выполните импорт конференц-вызовов из календаря.
Download de 'Philips WeCall'-app.
Last ned Philips WeCall-appen.
Pobierz aplikację „Philips WeCall”.
Transfira a aplicação "Philips WeCall".
Загрузите приложение Philips WeCall.
NL
NO
PL
PT
RU
Bevestig een
telefoonnummer en code.
Bekreft et telefonnummer
og en kode.
Potwierdź numer
telefonu i kod.
Confirmar um número
de telefone e código.
Подтвердите номер
телефона и код.
NL
NO
PL
PT
RU
Voer een
conferentiegesprek.
Foreta en
konferansesamtale.
Wykonaj połączenie
konferencyjne.
Fazer uma chamada
de conferência.
Выполните
конференц-вызов.
NL
NO
PL
PT
RU
Problemen met koppelen? Houd CLEAR 3
seconden ingedrukt om te resetten en herhaal
vervolgens de stappen.
NL
Problem med paringen? Hold CLEAR
nede i tre sekunder for å tilbakestille,
og gjenta deretter trinnene.
NO
Problem z parowaniem? Przytrzymaj przycisk
CLEAR przez 3sekundy, aby zresetować
ustawienia, a następnie powtórz czynności.
PL
Problemas no emparelhamento? Mantenha
CLEAR premido durante 3 segundos para
repor e, em seguida, repita os passos.
PT
Проблема с подключением? Удерживайте
кнопку CLEAR в течение трех секунд,
чтобы выполнить перезагрузку, затем
повторите шаги.
RU
www.philips.com/support
1
2
1
2
SK
SV
TR
UK
Vyberte režim USB
Välj USB
USB'yi seçin
Виберіть USB.
选择 USB
连接
ZH-CN
SV
TR
UK
SK
Pripojenie
Ansluta
Bağlantı
Під'єднання
ZH-CN
Prevezmite aplikáciu „Philips WeCall“.
Ladda ned ”Philips WeCall”-appen.
'Philips WeCall' uygulamasını indirin.
Завантажте додаток "Philips WeCall".
下载Philips WeCall应用程序。
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
V aplikácii „Philips WeCall“ importuje konferenčné
hovory zo svojho kalendára.
I ”Philips WeCall”-appen importerar du gruppsamtal
från kalendern.
'Philips WeCall' uygulamasında, takviminizden konferans
görüşmelerini içe aktarın.
У додатку "Philips WeCall" імпортуйте
конференц-виклик з календаря.
Potvrďte telefónne číslo
a kód.
Bekräfta ett telefonnummer
och kod.
Bir telefon numarası ve kod
onaylayın.
Підтвердіть номер
телефону та код.
确认电话号码和代码。
SK
SV
TR
UK
Philips WeCall应用程序中,从日历导入电话会议。
SK
SV
TR
UK
Uskutočnite
konferenčný hovor.
Ringa gruppsamtal.
Bir konferans
görüşmesi yapın.
Здійсніть
конференц-виклик.
进行电话会议。
SK
SV
TR
UK
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN
AECS7000E
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
SV
TR
UK
SK
b
e
f
a
c
d
g
1. Zníženie hlasitosti
2. Zvýšenie hlasitosti
3. Stlmenie/obnovenie hlasitosti
4. Prijatie/zrušenie hovoru
5. Zapnúť/vypnúť
6. Vymazať históriu pripojenia Bluetooth
7. Režim Bluetooth alebo USB
1. Ses seviyesini azaltma
2. Ses seviyesini artırma
3. Ses kapatma / ses açma
4. Aramayı yanıtlama / sonlandırma
5. Açık / kapalı
6. Bluetooth geçmişini sil
7. Bluetooth veya USB modu
1. Зменшення гучності
2. Збільшення гучності
3. Вимкнення / увімкнення звуку
4. Відповідь / скидання виклику
5. Увімк. / вимк.
6. Очищення історії Bluetooth
7. Режим Bluetooth або USB
1. 减小音量
2. 增大音量
3. 静音 / 取消静音
4. 接听 / 挂断通话
5. 开 / 关
6. 清除蓝牙历史记录
7. 蓝牙或 USB 模式
1. Volym ned
2. Volym upp
3. Stäng av/slå på ljud
4. Svara/avsluta samtal
5. På/av
6. Rensa Bluetooth-historik
7. Bluetooth- eller USB-läge
1
2
Nabíjanie
Ladda
Şarj etme
Заряджання
充电
开机
选择蓝牙。
在蓝牙设置中选择“Philips WeCall
Speaker”
Zapnutie
Slå på
Açma
Увімкнення
SK
SV
TR
UK
SK
SV
TR
UK
Vyberte režim Bluetooth.
Välj Bluetooth.
Bluetooth seçeneğini belirleyin.
Виберіть Bluetooth.
SK
SV
TR
UK
Vyberte možnosť „Philips WeCall Speaker“
v nastaveniach pripojenia Bluetooth.
Välj ”Philips WeCall-högtalare” i
Bluetooth-inställningarna.
Bluetooth ayarlarınızda 'Philips WeCall
Hoparlör' seçeneğini belirleyin.
У налаштуваннях Bluetooth виберіть
"Philips WeCall Speaker" (Гучномовець
Philips WeCall).
SK
SV
TR
UK
Problém s párovaním? 3 sekundy podržte
stlačené tlačidlo CLEAR , čím zresetujete
zariadenie a potom zopakujte kroky.
SK
Problem med ihopparning? Återställ genom
att hålla CLEAR intryckt i 3 sekunder.
Upprepa sedan stegen.
SV
Eşlemede sorun mu var? Sıfırlamak için
CLEAR tuşuna 3 saniye süreyle basılı
tutun ve adımları tekrarlayın.
TR
Не вдається виконати з'єднання? Утримуйте
CLEAR протягом 3секунд, щоб скинути,
а потім повторіть дії.
UK
配对时出现问题? 按住 CLEAR 3 秒钟
进行重置,然后重复该步骤。
ZH-CN
ZH-CN
ZH-CN

Documenttranscriptie

Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AECS7000E 1 a b Question? Contact Philips PL c d e g 1. Zmniejszanie głośności 2. Zwiększanie głośności 3. Wyciszanie/włączanie dźwięku 4. Odbieranie/kończenie połączenia 5. Włączanie/wyłączanie 6. Usuwanie historii Bluetooth 7. Tryb Bluetooth lub USB f PT NL NL Korte gebruikershandleiding SK Stručný návod na používanie NO Kort brukerhåndbok SV Kortfattad användarhandbok PL TR Kısa Kullanım Kılavuzu Krótka instrukcja obsługi PT Manual do utilizador resumido UK Короткий посібник користувача RU Краткое руководство ZH-CN 简明用户手册 пользователя NO Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AECS7000E Question? Contact Philips Short User Manual 1 1. Volum ned 2. Volum opp 3. Demp / fjern demping 4. Svare på / ignorere samtale 5. Av/på 6. Fjern Bluetooth-historikk 7. Bluetooth- eller USB-modus NO NL USB selecteren NO Velg USB PL Wybierz tryb USB. PT Seleccionar USB RU Выбор USB RU Aansluiten 1. Уменьшение громкости 2. Увеличение громкости 3. Выключение звука/включение звука 4. Прием/завершение вызова 5. Включение/выключение 6. Очистка журнала Bluetooth 7. Режим Bluetooth или USB Podłącz. PT Ligar RU Подключение NO Lade PL Ładowanie PT Carregar RU Зарядка NL Inschakelen NO Slå på PL NL Selecteer Bluetooth. NO Velg Bluetooth. Włączanie PL Wybierz tryb Bluetooth. PT Ligar PT Seleccione o Bluetooth. RU Включение RU Выбор Bluetooth. Selecteer 'Philips WeCall Speaker' (Philips WeCall-luidspreker) in uw Bluetooth-instellingen. NO Velg Philips WeCall Speaker under Bluetooth-innstillinger. PL Wybierz pozycję „Philips WeCall speaker” (Głośnik Philips WeCall) w ustawieniach Bluetooth. PT Seleccione "Philips WeCall speaker" nas definições do Bluetooth. RU NL Problemen met koppelen? Houd CLEAR 3 seconden ingedrukt om te resetten en herhaal vervolgens de stappen. NO Problem med paringen? Hold CLEAR nede i tre sekunder for å tilbakestille, og gjenta deretter trinnene. PL Problem z parowaniem? Przytrzymaj przycisk CLEAR przez 3 sekundy, aby zresetować ustawienia, a następnie powtórz czynności. PT Problemas no emparelhamento? Mantenha CLEAR premido durante 3 segundos para repor e, em seguida, repita os passos. RU Проблема с подключением? Удерживайте кнопку CLEAR в течение трех секунд, чтобы выполнить перезагрузку, затем повторите шаги. В настройках Bluetooth выберите "Динамик Philips WeCall". 2 NL Download de 'Philips WeCall'-app. NO Last ned Philips WeCall-appen. PL Pobierz aplikację „Philips WeCall”. Koble til PL Opladen NL 1 2 NL All registered and unregistered trademarks are property of their respective owners. © 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. 1. Volume omlaag 2. Volume omhoog 3. Geluid in-/uitschakelen 4. Oproep beantwoorden / beëindigen 5. Aan / uit 6. Bluetooth-geschiedenis wissen 7. Bluetooth- of USB-modus 1. Diminuir volume 2. Aumentar volume 3. Cortar som/repor som 4. Atender/terminar chamada 5. Ligar/desligar 6. Limpar histórico do Bluetooth 7. Modo Bluetooth ou USB NL 2 PT RU NL Importeer in de 'Philips WeCall'-app conferentiegesprekken uit uw agenda. NO I Philips WeCall-appen kan du importere konferansesamtaler fra kalenderen din. PL W aplikacji „Philips WeCall” importuj połączenia konferencyjne z kalendarza. PT Na aplicação ""Philips WeCall", importe as chamadas de conferência da sua agenda. RU В приложении Philips WeCall выполните импорт конференц-вызовов из календаря. NL Bevestig een telefoonnummer en code. NL Voer een conferentiegesprek. NO Bekreft et telefonnummer og en kode. NO Foreta en konferansesamtale. PL Potwierdź numer telefonu i kod. PL Wykonaj połączenie konferencyjne. PT Confirmar um número de telefone e código. PT Fazer uma chamada de conferência. RU Подтвердите номер телефона и код. RU Выполните конференц-вызов. Transfira a aplicação "Philips WeCall". Загрузите приложение Philips WeCall. www.philips.com/support AECS7000E_00_Short UM_V1.4 AECS7000E_Short User Manual_02.indd 1 6/13/2013 10:29:47 AM 1 a b c d e g TR f SK SV Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome AECS7000E Question? Contact Philips Short User Manual 1 1. Zníženie hlasitosti 2. Zvýšenie hlasitosti 3. Stlmenie/obnovenie hlasitosti 4. Prijatie/zrušenie hovoru 5. Zapnúť/vypnúť 6. Vymazať históriu pripojenia Bluetooth 7. Režim Bluetooth alebo USB 1. Volym ned 2. Volym upp 3. Stäng av/slå på ljud 4. Svara/avsluta samtal 5. På/av 6. Rensa Bluetooth-historik 7. Bluetooth- eller USB-läge Vyberte režim USB SV Välj USB TR USB'yi seçin UK Виберіть USB. ZH-CN AECS7000E_Short User Manual_02.indd 2 选择 USB ZH-CN SK Pripojenie SV Ansluta 1. Зменшення гучності 2. Збільшення гучності 3. Вимкнення / увімкнення звуку 4. Відповідь / скидання виклику 5. Увімк. / вимк. 6. Очищення історії Bluetooth 7. Режим Bluetooth або USB 1. 减小音量 2. 增大音量 3. 静音 / 取消静音 4. 接听 / 挂断通话 5. 开 / 关 6. 清除蓝牙历史记录 7. 蓝牙或 USB 模式 ZH-CN TR Şarj etme UK Заряджання 充电 SK Zapnutie SV Slå på TR Açma UK Увімкнення 开机 SK Vyberte režim Bluetooth. SV Välj Bluetooth. TR Bluetooth seçeneğini belirleyin. UK Виберіть Bluetooth. ZH-CN 选择蓝牙。 Prevezmite aplikáciu „Philips WeCall“. SV Ladda ned ”Philips WeCall”-appen. 'Philips WeCall' uygulamasını indirin. Під'єднання ZH-CN SK V aplikácii „Philips WeCall“ importuje konferenčné hovory zo svojho kalendára. SV I ”Philips WeCall”-appen importerar du gruppsamtal från kalendern. TR 'Philips WeCall' uygulamasında, takviminizden konferans görüşmelerini içe aktarın. UK У додатку "Philips WeCall" імпортуйте конференц-виклик з календаря. ZH-CN SK Bağlantı 连接 Ladda SK Vyberte možnosť „Philips WeCall Speaker“ v nastaveniach pripojenia Bluetooth. SV Välj ”Philips WeCall-högtalare” i Bluetooth-inställningarna. TR Bluetooth ayarlarınızda 'Philips WeCall Hoparlör' seçeneğini belirleyin. UK У налаштуваннях Bluetooth виберіть "Philips WeCall Speaker" (Гучномовець Philips WeCall). ZH-CN SK Problém s párovaním? 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo CLEAR , čím zresetujete zariadenie a potom zopakujte kroky. SV Problem med ihopparning? Återställ genom att hålla CLEAR intryckt i 3 sekunder. Upprepa sedan stegen. TR Eşlemede sorun mu var? Sıfırlamak için CLEAR tuşuna 3 saniye süreyle basılı tutun ve adımları tekrarlayın. UK Не вдається виконати з'єднання? Утримуйте CLEAR протягом 3 секунд, щоб скинути, а потім повторіть дії. ZH-CN 在蓝牙设置中选择“Philips WeCall Speaker”。 配对时出现问题? 按住 CLEAR 进行重置,然后重复该步骤。 3 秒钟 2 UK Завантажте додаток "Philips WeCall". UK SV ZH-CN TR TR Nabíjanie ZH-CN 1 2 SK UK 1. Ses seviyesini azaltma 2. Ses seviyesini artırma 3. Ses kapatma / ses açma 4. Aramayı yanıtlama / sonlandırma 5. Açık / kapalı 6. Bluetooth geçmişini sil 7. Bluetooth veya USB modu SK 2 下载“Philips WeCall”应用程序。 在“Philips WeCall”应用程序中,从日历导入电话会议。 SK Potvrďte telefónne číslo a kód. SK Uskutočnite konferenčný hovor. SV Bekräfta ett telefonnummer och kod. SV Ringa gruppsamtal. TR Bir telefon numarası ve kod onaylayın. TR Bir konferans görüşmesi yapın. UK Підтвердіть номер телефону та код. UK Здійсніть конференц-виклик. ZH-CN 确认电话号码和代码。 ZH-CN www.philips.com/support 进行电话会议。 6/13/2013 10:29:50 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips AECS7000E/00 Snelstartgids

Type
Snelstartgids

Andere documenten