Brandt SE2302W de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding
MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE
INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
ﺔﯾﺑرﻌﻟا ﺔﻐﻠﻟا لﯾﻐﺷﺗﻟاو تادﺎﺷرﻹا لﯾﻟد
Four à micro-ondes
Microwave oven
Horno microondas
Microgolfoven
ﻒﯾووﺮﻜﯿﻣ نﺮ
SE2302W / SE2302B
/ SE2302S
23
b)
Tableau des menus pour les programmes automatiques
MENU Poids (g) Affichage Recette
P01 : Brocoli
150 150
Egaliser la taille des brocolis (de 45mm à 55mm), lavez les avant la
cuisson, posez les dans un plat en verre avec un fond d’eau et couvrir
300 300
450 450
P02: Carottes
150 150
Egaliser la taille des carottes (de 4mm à 5mm), laver les, poser dans un
plat en verre avec pour 150g de carottes 15ml d’eau et couvrir.
300 300
450 450
P03 : Haricots vert
150 150
Laver les, poser dans un plat en verre avec pour 150g d’ haricots 15ml
d’eau et couvrir.
300 300
450 450
P04 : Epinards
150 150
Nettoyer les épinards avant la cuisson, couper la queue puis couvrer 200 200
250 250
P05 : Pommes de
terre épluchées
150 150
Eplucher les pommes de terre, poser les sur une assiette ou un plat en
verre, ajouter 15 grammes d’eau pour 150g de pommes de terre et couvrir
300 300
450 450
P06 : Riz
50g grain pour
150g cuit
150
Dans un recipient, pour un riz ferme et cuit, verser un volume de riz pour
5 volumes d’eau, ne pas couvir et melanger à mi-cuisson. Egoutter juste
après la fin de la cuisson.
100g grain pour
300g cuit
300
150g grain pour
450g cuit
450
P07 : Quinoa
150 150
Dans un recipient en verre, pour un quinoa à point, verser un volume de
quinoa pour 2 volumes d’eau, couvrir.
300 300
450 450
P 08 : Filets de
poisson frais
120 120
Poser les filets (taille 6cm * 15cm) (sans arêtes et sans peau) sur une
assiette ou un plat en verre et couvrir.
240 240
360 360
P09 : filets de volaille
frais
150 150
Couper les filets en morceaux de 4cm, poser sur une assiette ou un plat en
verre puis couvrir.
300 300
450 450
P10 : filets de
saumon frais
150 150
Poser les filets coté peau (épaisseur 4-5cm) (sans arêtes /avec peau) sur
une assiette ou un plat en verre et couvrir.
300 300
450 450
P11 : plats préparés
300 300
Lasagne, brandade de morue, Hachis parmentier… Poser le plat (épaisseur
5-7cm) et couvrir
450 450
600 600
750 750
1000 1000
47
b) Menu chart for automatic programmes
MENU
Weight
(g)
Display Recipe
P01: Broccoli
150 150
Cut the broccoli to equal size (between 45 mm and 55 mm), wash before cooking and place in
a glass dish with a little water and cover
300 300
450 450
P02: Carrots
150 150
Cut the carrots to equal size (4 mm to 5 mm), wash them and place in a glass dish with 15 ml
of water for 150 g of carrots and cover.
300 300
450 450
P03: Green
beans
150 150 Wash them and place them in a glass dish with 15 ml of water for 150 g of beans and cover.
300 300
450 450
P04: Spinach
150 150 Clean the spinach before cooking; cut the stems and then cover
200 200
250 250
P05: Peeled
potatoes
150 150
Peel the potatoes, place them on a plate or glass dish, add 15 grams of water per 150 g of
potatoes and cover
300 300
450 450
P06: Rice
50 g of
dry rice
for 150 g
cooked
150
For firm, cooked rice, pour one volume of rice and 5 volumes of water into a container. Do not
cover and mix mid-way through cooking. Drain just after cooking has finished.
100g of
dry rice
for 300 g
cooked
300
150g of
dry rice
for 450 g
cooked
450
P07: Quinoa
150 150
For medium-cooked quinoa, pour one volume of quinoa and 2 volumes of water into a glass
container and cover.
300 300
450 450
P08: Fresh
fish fillets
120 120 Place the fillets (size 6 cm * 15 cm) (boneless and skinless) on a plate or glass dish and cover.
240 240
360 360
P09: Fresh
chicken
breasts
150 150 Cut the breasts into 4 cm pieces; place on a plate or glass dish and then cover.
300 300
450 450
P10: Fresh
salmon fillets
150 150
Place the fillets skin side down (thickness 4-5 cm) (boneless and skinless) on a plate or glass
dish and cover.
300 300
450 450
P11: Ready
meals
300 300
Lasagne, cod brandade, shepherd’s pie, etc. Place the dish (thickness 5-7 cm) and cover
450 450
600 600
750 750
1000 1000
50
6) OPERATING PROFICIENCY TESTING
Operating proficiency testing according to CE/EN/NF EN 60705 standards.
The international Electrotechnical Commission, SC59K, has established a standard relative to
comparative performance tests conducted on various microwaves.
We recommend the following for this appliance:
Test Load Approx time Power
Containers/
recommendations
Egg custard
(12.3.1.)
1000g
50 g
21 min
13-15 min
500W
pyrex 227
on the turntable
pyrex 220
on the turntable
Sponge cake
(12.3.2.)
475g
7 min
700W
pyrex 828
on the turntable
Meatloaf
(12.3.3.)
900g
14 min
700 W
pyrex 838
On the turntable
cover with cling film
Defrosting
Meat
(13.3.)
500 g
10 min 50
+ standing
5 min
speed defrost
on the turntable
Defrosting
Raspberries
(B.2.1.)
250 g
6-7 min
200 W
on a flat plate on the
turntable
Potato gratin
(12.3.4.)
(Model with
grill)
1100 g
35 min
G2
Pyrex dish Ref. 827
on turntable
Chicken
(12.3.6.)
(Model with
grill)
1200 g
45 min
A4
C 2
Dish on turntable
BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 100,000,000 Euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
73
b) Cuadro de los menús para los programas automáticos
MENÚ Peso (g) Visualización Receta
P01: Brócoli
150 150
Iguale los tamaños de los cogollos de brócoli (entre 45 mm y 55 mm), límpielos
antes de la cocción, y colóquelos en un plato de vidrio con un fondo de agua.
Tapar.
300 300
450 450
P02:
Zanahorias
150 150
Iguale el tamaño de las zanahorias (entre 4 y 5 mm), lávelas, colóquelas en un
plato de vidrio, y agregue 15 ml de agua por cada 150 g de zanahorias.
300 300
450 450
P03: Judías
verdes
150 150
Lávelas, colóquelas en un plato de vidrio, y agregue 15 ml de agua por cada 150
g de judías verdes.
300 300
450 450
P04:
Espinacas
150 150 Limpie las espinacas antes de la cocción, corte los rabos, y tapar.
200 200
250 250
P05: Patatas
peladas
150 150
Pele las patatas, póngalas en un plato, o en una bandeja de vidrio. Añade 15
gramos de agua por cada 150 g de patatas. Cubrir
300 300
450 450
P06: Arroz
50 g de granos
para obtener
150 g de arroz
cocido
150
En un recipiente, eche un volumen de arroz, cocido y firme, y agregue 5
volúmenes de agua. No tapar, y mezclar cuando esté a la mitad de la cocción.
Escurrir nada más terminar la cocción.
100 g de granos
para obtener
300 g de arroz
cocido
300
150g de granos
para obtener
450g de arroz
cocido
450
P07: Quinoa
150 150
En un recipiente de vidrio, para que la quinoa se cueza a punto, vierta un
volumen de quinoa por cada 2 volúmenes de agua, y tapar.
300 300
450 450
P08: Filetes de
pescado
fresco
120 120
Coloque los filetes (tamaño 6 cm * 15 cm) (sin espinas y sin piel) en un plato, o
en una bandeja de vidrio, y tapar.
240 240
360 360
P09: filetes de
ave frescos
150 150
Corte los filetes en trozos de 4 cm, colóquelos en un plato o bandeja de vidrio,
y tapar.
300 300
450 450
P10: filetes de
salmón fresco
150 150
Coloque los filetes por el lado de la piel (tamaño de 4 a 5 cm) (sin espinas / con
piel) en un plato o bandeja de vidrio, y tapar.
300 300
450 450
P11: Platos
preparados
300 300
Lasaña, brandada de bacalao, picadillo Parmentier,… Introducir el plato (capa de
5 - 7 cm) y tapar.
450 450
600 600
750 750
1000 1000
76
6) RECOMENDACIONES PARA MEDIR EL RENDIMIENTO
Métodos de medición de la aptitud a la función conformes a las normas CEI/EN/NF EN 60705.
La comisión Electrotécnica internacional SC 59 K, ha establecido una norma relativa a las medidas
comparativas de rendimiento realizadas en distintos hornos microondas.
Para este aparato, recomendamos lo siguiente:
Pruebas Carga
Tiempo
aprox.
Potencia Recipientes / consejos
Crema de
huevos
(12.3.1.)
1000 g
50 g
21 min
13-15 min
500 W
Plato Pyrex ref. 227
en el plato giratorio
Plato Pyrex ref. 220
en el plato giratorio
Pastel de
Saboya
(12.3.2.)
475 g
7 min
700 W
Plato Pyrex redondo ref.
828
en el plato giratorio
Pastel de carne
(12.3.3.)
900 g
14 min
700 W
Plato para tarta Pyrex ref.
838
en el plato giratorio
Cubrir con un film
alimentario
Descongelación
de carne
(13.3.)
500 g
10 min 50
+ 5 min
reposo
speed defrost
En plato giratorio
Descongelación
de frambuesas
(B.2.1.)
250 g
6-7 min
200 W
Plato llano sobre plato
giratorio
Patatatas
gratinadas
(12.3.4.)
(Modelo con
gratinador)
1100 g
35 min
G2
Plato Pyrex ref. 827
en plato giratorio
Pollo
(12.3.6.)
(Modelo con
gratinador)
1200 g
45 min
A4
C 2
Plato sobre plato giratorio
BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 100 000 000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
77
Geachte Klant,
U heeft een product van BRANDT aangeschaft. Wij willen u graag bedanken voor uw
vertrouwen.
Wij hebben bij het ontwerpen en tijdens de vervaardiging van dit product aan u gedacht,
aan uw levenswijze, uw behoeften, opdat het zo goed mogelijk aan uw verwachten zou
voldoen. We hebben tijdens het ontwerpen al onze know-how, zin voor innovatie en alle
passie die ons reeds meer dan 60 jaar bezielt aangewend.
Onze klantendienst probeert voortdurend zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de
eisen die u stelt. Onze mensen staan ten dienste van onze klanten en zijn bereid uw
vragen of suggesties te beantwoorden.
Kijk op onze website www.brandt.com,
daar vindt u al onze laatste innovaties en
nuttige en aanvullende informatie.
BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw
aankoop.
Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en
gebruikersgids aandachtig lezen. U zult snel gewend raken aan de werking
ervan.
97
INHOUDSOPGAVE
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER .............................................................................. 79
a) Veiligheidsvoorschriften ............................................................................................. 79
b) Technische gegevens ................................................................................................ 84
c) Werkingsprincipe ...................................................................................................... 84
d) Milieubescherming .................................................................................................... 85
2) INSTALLATIE VAN UW APPARAAT ................................................................................. 85
a) Voor de installatie ..................................................................................................... 85
b) Installatie ................................................................................................................. 86
c) Elektrische aansluiting ............................................................................................... 86
d) Keukengerei ............................................................................................................. 87
e) Beschrijving van uw apparaat .................................................................................... 89
f) Voorstelling van het bedieningspaneel ........................................................................ 90
g) Installatie van het draaiplateau .................................................................................. 91
3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT ....................................................................................... 92
a) Werkingsinstructies ................................................................................................... 92
b) Tabel met menu's voor de automatische programma's ................................................ 99
4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT ................................................. 100
5) IN GEVAL VAN WERKINGSPROBLEMEN ....................................................................... 101
6) AANBEVELINGEN VOOR HET METEN VAN HET VERMOGEN .......................................... 102
79
1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER
Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren.
Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand
anders, moet u ervoor zorgen dat de gebruikshandleiding
aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u
kennis te nemen van de handleiding voordat u het
apparaat gaat installeren en gebruiken. Deze handleiding
met de erin staande tips zijn opgesteld voor uw veiligheid
en die van anderen.
a) Veiligheidsvoorschriften
Algemene informatie:
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
AANDACHTIG LEZEN EN BIJHOUDEN VOOR LATER
GEBRUIK
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk
gebruik in privéwoningen. Het mag enkel gebruikt worden
in een afgedekte, gesloten en verwarmde omgeving zoals
een keuken of elke andere ruimte die aan dezelfde
specificaties beantwoordt. Het gebruik van dit product in
gemeenschappelijke of professionele lokalen zoals
koffieruimtes op kantoren of werkplaatsen, campings, hotels
enz. beantwoordt niet aan een zorgvuldig gebruik zoals
bepaald door de fabrikant.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
Installatie:
Bij installatie van deze oven moeten de in deze handleiding
vermelde installatievoorschriften gevolgd worden. Zie
hoofdstuk `INSTALLATIE VAN UW APPARAAT’.
80
Uw apparaat mag niet worden bediend door middel van een
externe timer of een afzonderlijk aangekocht
afstandsbedieningssysteem.
Uw apparaat is niet bestemd voor installatie in een meubel.
Laat minstens 30 cm ruimte vrij boven de oven
Zorg ervoor dat de ventilatiesleuven van uw apparaat niet
belemmerd zijn.
Als dit apparaat afgedekt wordt of in contact komt met
brandbaar materiaal met inbegrip van gordijnen, draperieën
en gelijkaardige elementen is er brandgevaar terwijl het
apparaat in werking is.
Houd het voedingssnoer uit de buurt van warme
oppervlakken
Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van
kinderen jonger dan 8 jaar.
Gebruik:
De toegankelijke onderdelen van dit apparaat kunnen
warm worden tijdens de werking.
Vloeistoffen of andere voedingsmiddelen mogen niet
verwarmd worden in hermetisch afgesloten recipiënten, dit
kan leiden tot ontploffing.
De toegankelijke oppervlakken kunnen heet worden tijdens
het gebruik van het apparaat.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8
jaar en door personen met lichamelijke, motorieke of
geestelijke beperkingen of door personen met onvoldoende
ervaring/kennis indien ze via een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan
of voorafgaand instructies kregen om het apparaat in alle
81
veiligheid te gebruiken zodat ze op de hoogte zijn van de
mogelijke gevaren.
Kinderen moeten verwijderd worden als zij niet voortdurend
in het oog worden gehouden.
Plaats geen enkel element op het apparaat wanneer het in
werking is.
Om beschadiging van uw apparaat te voorkomen, mag u het
nooit leeg of zonder plateau laten werken.
Gebruik enkel keukengerei dat geschikt is voor een gebruik
in microgolfovens.
Metalen recipiënten voor eten en drinken zijn niet geschikt
voor bereiding in de microgolfoven. Verwijder de metalen
sluitstrips en handvaten van de kommetjes / zakken voordat
u ze in de oven plaatst.
Gebruik altijd isolerende handschoenen om de schotels uit
de oven te halen. Bepaalde schotels absorberen de warmte
van voedingsmiddelen, en zijn dus zeer warm.
Om beschadiging van uw apparaat te voorkomen, mag u het
nooit leeg of zonder plateau laten werken.
In het geval van kleine hoeveelheden, zet u een glas water
naast het voedingsmiddel om de last te verhogen.
Indien u drank opwarmt in de microgolfoven kan dit leiden
tot een plots opspuiten en overlopen van de kokende
vloeistof, daarom dient u voorzichtig te zijn bij het hanteren
van het recipiënt.
Om brandwonden te voorkomen, moet u de inhoud van
zuigflessen en potjes met babyvoedsel roeren of schudden
en dient u de temperatuur ervan te controleren voor
verbruik.
82
Het wordt aanbevolen om geen eieren met pel en volledige
hardgekookte eieren in de een microgolfoven te verwarmen,
zelfs na het koken kunnen ze nog ontploffen.
Gebruik geen aluminiumfolie om voedingsmiddelen af te
dekken, dek geen deel van de oven af met aluminiumfolie.
Bij het verwarmen van voedingsmiddelen in plastic of
papieren houders, dient u de oven in het oog te houden om
ontvlamming te voorkomen.
Indien er rook komt uit het apparaat, schakelt u de oven uit,
verwijdert u de stekker uit het stopcontact en houdt u de
deur gesloten om eventuele vlammen te verstikken.
Onderhoud:
Een gebrek aan onderhoud van de oven kan leiden tot
beschadiging van de oppervlakken van de holte of van de
deur en kan de levensduur van het apparaat onherstelbaar
wijzigen en leiden tot gevaarlijke situaties.
Schakel het apparaat uit en verwijder de stekker uit het
stopcontact voor elk onderhoud.
Uw apparaat genereert microgolven en bevat een
hoogspanningscircuit, verwijder de kap niet.
Het is gevaarlijk om onbevoegden onderhouds- OF
herstellingswerken te laten uitvoeren.
Het apparaat mag niet worden schoongemaakt of
onderhouden door kinderen behalve wanneer ze ouder zijn
dan 8 jaar en onder toezicht staan.
Het is raadzaam de oven regelmatig schoon te maken en
eventuele voedselresten te verwijderen. Uw apparaat moet
regelmatig schoongemaakt worden. Voedselresten moeten
verwijderd worden.
Maak het apparaat niet schoon met een schuurspons of een
metalen schraper.
83
Het apparaat mag niet met stoom worden schoongemaakt.
De dichting en de deurkader moeten regelmatig
gecontroleerd worden op beschadiging. In geval van
beschadiging mag u het apparaat niet langer gebruiken en
dient u het te laten nakijken door een gespecialiseerde
technieker.
Trek nooit aan het snoer, maar ontkoppel het apparaat door
het stopcontact tegen te houden.
Indien het voedingssnoer beschadigd is moet u het, om
gevaar te voorkomen, laten vervangen door de fabrikant,
zijn vertegenwoordiger of elke hiertoe gekwalificeerde
persoon.
Wanneer u de gloeilamp van uw microgolfoven moet
veranderen, neemt u contact op met een gespecialiseerde
technieker.
Verwijdering van de beschermingskap van het apparaat kan
leiden tot blootstelling aan microgolfenergie.
Verwijdering van de beschermingskap van het apparaat kan
leiden tot elektrocutie of contact met het
hoogspanningscircuit, zelfs al werd de stekker uit het
stopcontact verwijderd.
Onzorgvuldig gebruik:
De fabrikant maakt zich van elke verantwoordelijkheid in
geval van niet- conform gebruik los. Respecteer de
algemene gebruiks- en veiligheidsvoorschriften die in dit
hoofdstuk vermeld staan.
Het gebruik van accessoires die niet aanbevolen worden
door de fabrikant van het apparaat kan tot gevaarlijke
situaties of verwondingen leiden.
84
De microgolfoven is bestemd voor het opwarmen van eten
en drinken. Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de
gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden.
Dit apparaat is niet bestemd voor het drogen van
levensmiddelen of linnen, of de verwarming van
warmtekussens, pantoffels, sponzen, vochtig wasgoed en
andere gelijkaardige artikelen. Deze toepassingen kunnen
leiden tot verwondingen, ontsteking of brand. Het apparaat
is evenmin bestemd voor sterilisatie.
Gebruik het compartiment van de oven niet als
opbergruimte.
Plaats geen voedingsmiddelen zoals brood, droge taarten,
enz. in de oven.
b) Technische gegevens
Model
SE2302W/SE2302B/SE2302S
Nominale spanning
230V ~ 50 Hz
Nominaal toegevoerd vermogen (microgolven)
1 250 W
Nominaal uitgaand vermogen (microgolven)
800 W
Capaciteit
23L
Diameter van het draaiplateau
2 cm9
Afmetingen buitenkant (B x l x h)
485 x 408 x 293 mm
Netto gewicht
13,5 kg
c) Werkingsprincipe
De microgolven die voor het koken gebruikt worden, zijn elektromagnetische golven.
Ze komen veelvuldig voor in onze omgeving zoals elektrische radiogolven, licht, of zelfs
infraroodstralen.
Hun frequentie bevindt zich in de 2450 MHz-band.
Hun gedrag:
Zij worden geretroflecteerd door metalen.
Ze gaan door alle andere materialen.
Ze worden geabsorbeerd door water-, vet-, en suikermoleculen.
Wanneer een voedingsmiddel wordt blootgesteld aan microgolven volgt een snelle agitatie van
de moleculen wat leidt tot verwarming.
85
De penetratiediepte van de golven in het voedingsmiddel bedraagt ongeveer 2,5 cm, als het
voedingsmiddel dikker is, zal de kern van het voedingsmiddel verwarmd worden zoals bij een
traditionele opwarming.
d) Milieubescherming
Het is goed te weten dat de microgolven binnen in het voedingsmiddel een eenvoudig
warmteverschijnsel veroorzaken en dat zij niet schadelijk zijn voor de gezondheid.
afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat
maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te
vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen
kunnen worden bespaard.
Het product bevat een logo dat u eraan herinnert dat u het product niet mag
weggooien met het huishoudelijk afval. Voor meer informatie neemt u contact op met
uw gemeente of de winkel waar u dit product gekocht heeft.
Uw apparaat bevat eveneens tal van recycleerbare materialen. Het is dus voorzien van dit logo
om u aan te duiden dat de gebruikte apparaten niet gemengd moeten worden met ander afval.
De apparaten zullen onder de beste omstandigheden door uw fabrikant gerecycled worden,
overeenkomstig de geldende Europese richtlijn betreffende afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur. Neem contact op met het gemeentehuis of uw verkoper om het
dichtstbijzijnde verzamelpunt voor gebruikte apparaten te kennen. Wij bedanken u voor uw
bijdrage aan de bescherming van het leefmilieu.
2) INSTALLATIE VAN UW APPARAAT
a) Voor de installatie
Opgelet:
Controleer of uw apparaat geen schade opgelopen heeft tijdens het transport (vervormde
deur of dichting, enz...).
Als u voor de ingebruikname schade vaststelt, installeer de oven dan niet en neem contact op
met uw verkoper.
Verwijder de verpakking en leg de accessoires opzij.
86
Bedieningspaneel: Verwijder de beschermfolie van het oppervlak van het bedieningspaneel.
Verwijder niet de bekleding in lichtbruine Mica die zich in de holte van de oven bevindt
en die de microgolfoven beschermt.
b) Installatie
1. Dit product mag niet ingebouwd worden.
Laat minstens 30 cm ruimte vrij boven de oven en 20 cm aan de zijkanten (Fig. 1).
Verwijder de poten van de oven niet.
Belemmer de ventilatieroosters niet, het risico bestaat dat uw apparaat vroegtijdig schade
oploopt.
Fig 1
c) Elektrische aansluiting
Gebruik verplicht een stopcontact met aarding dat aangesloten is overeenkomstig de
vigerende veiligheidsnormen.
Voorzie in uw elektrische installatie een instrument dat toegankelijk is voor de gebruiker
waarmee u het apparaat kan loskoppelen van het net en waarvan de opening van het
contact minstens 3 mm bedraagt ter hoogte van alle polen.
Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze vervangen worden door de fabrikant, zijn
dienst-na-verkoop, of een bekwaam persoon om elk gevaar te voorkomen.
Controleer:
- het installatievermogen voldoende is.
- de voedingskabel in goede staat zijn.
- de diameter van de draden in overeenstemming is met de installatieregels.
- uw installatie is uitgerust met een thermische bescherming van 16 ampère.
64Zd
74Zd
64Zd
d`e<9Zd
4Zd
87
In geval van twijfel gelieve uw elektricien te raadplegen.
De elektrische aansluiting moet gebeuren voor de installatie van het apparaat op de definitieve
plaats.
De elektrische veiligheid moet verzekerd worden door een juiste aansluiting. Tijdens het
onderhoud moet het apparaat losgekoppeld worden van het elektrisch net en moeten de
zekeringen losgekoppeld of verwijderd worden.
Het apparaat moet met een genormaliseerd voedingssnoer met drie kabels 1,5 mm² (1-fasig +
1 neutraal + 1 aarding) aangesloten worden op het eenfasig netwerk 220-240 V 50 Hz met behulp
van een genormaliseerd stopcontact CEI 60083 met twee pennen en een Aarding en
overeenkomstig de vigerende installatieregels.
De draad van de Aarding (groen geel) is verbonden met de aansluitklem van het apparaat en
moet verbonden worden met de aarding van uw elektrische installatie.
De Neutrale draad (blauw) moet aangesloten worden met de neutrale draad van het elektrische
net.
De draad van Fase (rood, zwart of kastanjekleurig) moet aangesloten worden op de elektrische
fasedraad.
De stekker of elke andere elektrische stroomonderbreker moet onmiddellijk beschikbaar blijven
om een noodstop uit te voeren.
Voorziet eveneens in uw elektrische installatie een instrument waarmee u het apparaat kan
loskoppelen van het net en waarvan de opening van het contact minstens 3 mm bedraagt ter
hoogte van alle polen.
Indien de oven een anomalie vertoont, ontkoppelt u het apparaat en ontkoppelt u het apparaat.
Als de voedingskabel van uw apparaat beschadigd is, moet deze vervangen worden door de
fabrikant, zijn dienst-na-verkoop, of een bekwaam persoon om elk gevaar te voorkomen.
Opgelet: In geval van ongeval of incident ten gevolge van een onbestaande, defecte of foutieve
aarding.
d) Keukengerei
Raadpleeg de volgende instructies « Materialen die mogen worden gebruikt in uw microgolfoven
en materialen die moeten worden vermeden» . Bepaalde niet metalen voorwerpen mogen niet
gebruikt worden in de microgolfoven. In geval van twijfel moet u het voorwerp in kwestie testen
volgens de onderstaande procedure.
Test met keukengerei:
1. Vul het recipiënt dat u in de microgolfoven wil plaatsen met een kopje koud water (250 ml)
en plaats het keukengerei in kwestie.
2. Laat gedurende 1 minuut op maximaal vermogen verwarmen.
3. Raak het voorwerp voorzichtig aan. Als het keukengerei zeer warm is, mag u het niet
gebruiken in de microgolfoven.
4. Laat niet meer dan 1 minuut koken.
Materialen die in uw microgolfoven kunnen worden gebruikt
88
Keukengerei Opmerkingen
Bruinplateau
Respecteer de instructies van de fabrikant. De bodem van het
bruinplateau moet minstens 5 cm hoger liggen dan het draaiplateau.
Foutief gebruik zou kunnen leiden tot barsten in het draaiplateau.
Vaatwerk
Uitsluitend microgolfbestendig Respecteer de instructies van de
fabrikant. Gebruikt geen gebarsten of bekraste schotels.
Bokalen
Verwijder steeds het deksel. Gebruik deze alleen om de
voedingsmiddelen een beetje te verwarmen. De meeste bokalen zijn
niet warmtebestendig en kunnen breken.
Glaswerk
Uitsluitend speciale glazen die ovenbestendig zijn. Controleer de
aanwezigheid van metaal. Gebruikt geen gebarsten of bekraste
schotels.
Ovenbestendige
zakken
Respecteer de instructies van de fabrikant. Sluit de zak niet met een
metalen bandje. Doorprik de zak om de stoom te kunnen laten
ontsnappen.
Papieren borden en
bekers
Uitsluitend te gebruiken voor korte bereidingstijden en opwarmen. Blijf
in de buurt van de oven tijdens het opwarmen.
Papieren servetten
Gebruik ze uitsluitend om de voedingsmiddelen tijdens het opwarmen
af te dekken en voor het absorberen van overtollig vocht. Gebruik ze
onder toezicht en enkel voor een zeer korte bereidingstijd.
Vetvrij papier
Enkel te gebruiken als afdekking om spatten te voorkomen of in
papillotte om te koken met stoom.
Plastic
Uitsluitend plastic dat microgolven doorlaat. Respecteer de instructies
van de fabrikant. Het plastic moet de vermelding bevatten «
Microgolfovenbestendig» . Bepaalde recipiënten in plastic smelten als
de voedingsmiddelen die ze bevatten warm zijn. De « kookzakjes» en
de hermetisch afgesloten plastic zakjes moeten gescheurd, doorprikt of
geopend worden, zoals aangeduid op de verpakking.
Plastic film
Uitsluitend plastic dat microgolven doorlaat. Gebruik dit om uw
voedingsmiddelen af te dekken tijdens het bereidingsproces om de
vochtigheid te behouden. Laat de plastic film niet in contact komen
met de voedingsmiddelen.
Vetvrij papier
Gebruik dit als afdekking om spatten te voorkomen en de vochtigheid
te behouden.
89
Materialen die moeten worden vermeden in de microgolfoven
Keukengerei
Opmerkingen
Plateau in
aluminium
Kan leiden tot het ontstaan van vlambogen. Breng uw
voedingsmiddelen over in een microgolfovenbestendige schotel.
Voedselkarton met
metalen handvat
Kan leiden tot het ontstaan van vlambogen. Breng uw
voedingsmiddelen over in een microgolfovenbestendige schotel.
Keukengerei in
metaal of dat
metaal bevat
Metaal verhindert microgolfenergie de voedingsmiddelen te bereiken.
Het metalen frame kan leiden tot het ontstaan van vlambogen.
Metalen banden
Kunnen leiden tot het ontstaan van vlambogen en brand in de oven.
Papieren zakken
Kunnen brand veroorzaken in de oven.
Kunststof
schuimmateriaal
Het kunststof schuim kan smelten of de vloeistof aan de binnenkant
besmetten wanneer deze hoge temperaturen ondergaan.
Hout
Het hout droogt als het zich in een microgolfoven bevindt en kan
splitsen of scheuren.
e) Beschrijving van uw apparaat
Namen van de stukken en accessoires van uw oven
Haal de oven en alle accessoires uit hun verpakking en de binnenkant van de oven.
A) Bedieningspaneel
B) Rolplateau
C) Steun met wieltjes
D) Glazen plaat
E) Controlevenster
F) Deur
G) Veiligheidsvergrendelingssysteem
F
G
A
C B
E
D
90
f) Voorstelling van het bedieningspaneel
Symbolen
Vermogen
80W
240W
400W
640W
800W
Vermogen
(%)
10%
30%
50%
80%
100%
Weergave
80
240
400
640
800
De functie Autoprogramma laat u toe de
bereidingsmodi te selecteren afhankelijk van het
product en de hoeveelheid. Het apparaat regelt
automatisch het vermogen en de baktijd.
De functie Ontdooien maakt het mogelijk de
voedingsmiddelen te ontdooien volgens de tijd en
het gewicht..
De functie Vermogen maakt het mogelijk het
ontdooivermogen te kiezen.
De functie Gebak maakt het mogelijk boter en
chocolade te smelten en/of zachter te maken, en
om karamel te maken.
Via de functie Memo 1-2-3 heeft u toegang tot de
3 voorgeprogrammeerde bewerkingen.
De functie STOP maak het mogelijk de
programma’s te stoppen of te wissen.
De functie STIL maakt het mogelijk de
productgeluiden van de toetsen en geluidssignalen
uit te schakelen.
De functie HANGSLOT laat u toe de
bedieningselementen van het apparaat te
vergrendelen.
De functie OK+30s laat u toe de geselecteerde
functie te starten of direct een kookcyclus van
+ 30 seconden te starten.
91
g) Installatie van het draaiplateau
1. Centrale naaf (onderaan)
2. Glazen plaat
3. Rolplateau van het draaiplateau
4. Steun met wieltjes
a. Plaats nooit de glazen plaat omgekeerd. De rotatie van de glazen plaat mag nooit
belemmerd worden.
b. De glazen plaat en de steun met wieltjes moeten steeds gebruikt worden tijdens het
bakproces.
c. Alle voedingsmiddelen of -recipiënten worden altijd geplaatst op de glazen plaat voor hun
bakproces.
d. Als de glazen plaat of het draaiplateau gebarsten of gebroken is, neemt u contact op met
uw dichtstbijzijnde dienst-na-verkoop.
1
2
3
4
92
3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT
a) Werkingsinstructies
Beschrijving van de bedieningsknop
Wanneer de microgolfoven onder spanning staat, zal de oven « 0:00» aangeven en zal de bel
een keer weerklinken.
Regelen van de klok
Weergave
Als de cijfers « 00:00 »
worden weergegeven, draai de knop om
de uren te regelen, het uur moet liggen tussen 0 en 23 (24 uur).
Het pictogram « Horloge » verschijnt onder de uren.
Druk op de toets « OK+30s » , de cijfers van de minuten zullen
flikkeren.
Draai de knop om de minuten te regelen, de minuten moeten
liggen tussen 0 en 59.
Druk op de toets « OK+30s » om de uurafstelling te beëindigen.
Om het uur te wijzigen, de toetsen « OK+30S » en « STOP »
tegelijkertijd gedurende 2 seconden indrukken; de uren en minuten
knipperen; druk op de toets « OK+30s » en draai vervolgens aan
de knop om het uur in te stellen; druk op « OK+30S »
om te
bevestigen. Herhaal de bewerking voor de minuten en druk op
« OK+30S » om de uurafstelling te beëindigen.
93
Koken met microgolven
Vermogenstabel van microgolven
Vermogen
800 W
640 W
400 W
240 W
80 W
Weergave
800
640
400
240
80
Weergave
Druk op de toets « Vermogen » ; het cijfer « 800 »
en de
pictogrammen « Vermogen » en « koken 800 W » worden
weergegeven.
Druk nogmaals op de toets « Vermogen » of draai aan de knop tot
u het gewenste vermogen bereikt, van 80 W tot 800 W.
Als u het gewenste vermogen bereikt hebt, druk op de toets
« OK+30S » om te bevestigen.
Draai vervolgens aan de knop om de tijd te kiezen (van 0:10
seconden tot 95:00 minuten)
Druk op de toets « OK+30S »
om te bevestigen; het pictogram
« Vermogen » knippert.
Tijdens de kookcyclus kunt u +30 seconden bijvoegen door op de
toets « OK + 30S » te drukken.
Programmering om te ontdooien volgens de tijd
Affichage
Druk op de toets « Ontdooien », het woord « d 01
» en de
pictogrammen « Vermogen » en « Ontdooien/tijd
» worden
weergegeven
Druk op de knop « OK+30S » om te bevestigen.
Draai aan de knop om de tijdsduur te kiezen en druk op de toets
« OK+30S » om het ontdooien te starten.
Tijdens de ontdooicyclus kunt u +30 seconden bijvoegen door op
de toets « OK+30S » te drukken.
94
Programmering om te ontdooien volgens het Gewicht
Weergave
Met de 4 ontdooiingsprogramma’s kunt u brood, groenten, vlees of vis
ontdooien. Ze worden weergegeven met de aanduidingen “d 02” tot “d
05”. U hoeft enkel het programma in te geven en het gewicht te
kiezen, het ontdooien gebeurt daarna vanzelf.
Zie onderstaande tabel om de menu's te raadplegen.
Druk op de toets "Ontdooien” en daarna op "d 01". U ziet nu de
pictogrammen "Vermogen" en "Ontdooien/tijd" verschijnen.
Draai aan de knop om het programma te kiezen. De pictogrammen
"Vermogen" en "Ontdooien/gewicht" verschijnen. Daarna kunt u ook op
de toets “Ontdooien” drukken tot u het gewenste programma bereikt.
Druk dan op “OK+30S”; kies het gewenste gewicht en draai aan de
knop of druk op de toets “Ontdooien”. Druk op de toets "OK+30S" om
het ontdooien te starten.
MENU
Weergave
Gewicht
(g)
d02 Brood
d02 125
250
300
d03 - Groente
d03
150
300
450
d04- Vis
d04
120
240
360
d05- Vlees
d05 120
240
360
500
95
Programmering van de memoriseringsfunctie (MEMO 1-2-3)
Weergave
Indien u vaak hetzelfde gerecht verwarmt, kan het handig zijn om
dit op te slaan. U kunt namelijk de kooktijd en het vermogen voor dit
gerecht registreren. Met deze microgolfoven kunt u 3 verschillende
registraties opslaan.
Opmerking:
Het koken in modus Menu Auto kan enkel geselecteerd worden als
geheugenprocedure.
Om een programma op te slaan of te wijzien:
Druk op de toets “MEMO-1-2-3”; kies het nummer uit het menu dat
u wilt opslaan (1, 2 of 3). Druk daarna op de toets “VERMOGEN”, u
hoort een lange “piep”. Selecteer het vermogen uit de 5 bestaande
niveaus en draai aan de knop; eens u het vermogen heeft gekozen,
drukt u op de toets “OK+30S”.
Draai nu aan de knop om de gewenste kooktijd te selecteren. Druk
op de toets “MEMO1-2-3” om te eindigen. U hoort 3 pieptonen.
Om een programma in te schakelen
Druk op de toets “MEMO-1-2-
3”, draai aan de knop of druk op de
toets “MEMO-1-2-
3” om het vooraf opgeslagen menu te kiezen, en
druk op de knop “OK+ 30S”.
Programmering van de functie STIL
Weergave
U kunt de microgolfoven op “stil” zetten zodat de toetsen en
geluidssignalen geen geluid meer maken:
Druk in uitgeschakelde stand 2 seconden lang op de toets “STOP
STIL”; u hoort een lang geluidssignaal en het geluid van de toetsen
en de geluidssignalen worden gedeactiveerd.
Druk gedurende 2 seconden op de toets “STOP STIL” om het geluid
opnieuw in te schakelen.
96
Programmering van de functie
HANGSLOT(beschermingsvergrendeling (kinderen)
Weergave
De oven is uitgerust met een functie die u toelaat de
bedieningselementen van het apparaat te vergrendelen
Vergrendeling:
In de pauze-modus drukt u gedurende 2 seconden op de toets
« HANGSLOT » , u hoort 3 « pieptonen » die aangeven dat de
kindervergrendeling actief is. Het vergrendelingslampje gaat
branden.
Ontgrendeling: In de vergrendelingsmodus drukt u gedurende 2
seconden op de toets « HANGSLOT » , u hoort 2 « pieptonen »
om aan te duiden dat de oven ontgrendeld is. Het
vergrendelingslampje gaat uit.
97
Programmering van het Menu Gebak
Weergave
Met de 4 programma’s voor Gebak kunt u boter smelten of zacht
laten worden, chocolade smelten en karamel maken. De
programma’s worden weergegeven met de aanduidingen “F 01”
tot “F 04”. U hoeft enkel het programma in te geven en het
gewicht te kiezen. Het programma start dan vanzelf.
Zie onderstaande tabel om de menu's te raadplegen.
Druk op de toets “Pâtisserie”, het scherm “F 01” en het pictogram
“Auto” verschijnen.
Draai aan de knop om het programma te kiezen. U kunt daarna
ook op de toets “Pâtisserie” drukken
tot u het gewenste
programma bereikt.
Druk daarna op de toets “OK+30S”; kies het gewenste gewicht
en draai aan de knop.
Druk op de toets "OK+30S" om het
programma te starten.
MENU Weergave
Gewicht
(g)
Recept
F 01 Boter
smelten
F 01
50
Doe de boter in een voor de
microgolfoven geschikte kom
100
200
F 02 Boter
zacht maken
F 02
50
100
200
F 03
Chocolade
smelten
F 03
100
Doe de stukjes chocolade in een voor
de microgolfoven geschikte kom en
voeg een beetje water toe
150
200
F 04- Karamel F 04
25
Doe 25 gram suiker + 50 ml water in
een voor de microgolfoven geschikte
kom
50
Doe 50 gram suiker + 100 ml water in
een voor de microgolfoven geschikte
kom
75
Doe 75 gram suiker + 150 ml water in
een voor de microgolfoven geschikte
kom
98
Programmering van het Menu Auto
Weergave
Met het programma “Auto” kunt u vlees, vis, groenten, ...
opwarmen.
Druk op de toets "Auto", het scherm "P 01" en het pictogram
"Auto" worden weergegeven. Draai vervolgens aan de knop om
één van de 11 programma's te kiezen.
Druk op de toets "OK" om het gekozen menu te bevestigen.
Draai aan de knop om het standaardgewicht te kiezen, zoals
aangeduid in de tabel van de menu's (zie hieronder).
Druk op de toets "OK+30S" om het programma te starten
. De
pictogrammen "Vermogen" en "Auto" knipperen
Zie de volgende tabel om de menu's te raadplegen.
99
b) Tabel met menu's voor de automatische programma's
MENU Gewicht (g) Weergave Recept
P01: Broccoli
150 150
Snijd de broccoliroosjes in gelijke grootte (van 45 mm tot 55 mm), was ze, leg ze in
een glazen schotel met een beetje water en dek af
300 300
450 450
P02: Wortels
150 150
Snijd de wortels in schijfjes (van 4 tot 5 mm), was ze en leg ze in een glazen schaal.
Per 150 g wortels voegt u 15 ml water toe. Dek af.
300 300
450 450
P03:
Sperziebonen
150 150
Was ze en leg ze in een glazen schaal. Per 150 g bonen voegt u 15 ml water toe.
Dek af.
300 300
450 450
P04: Spinazie
150 150 Maak de spinazie schoon vóór het koken, snij de steeltjes af en dek af
200 200
250 250
P05: Geschilde
aardappels
150 150
Schil de aardappels, leg ze op een bord of in een glazen schotel, voeg 15 ml water
toe voor 150g aardappels en dek af
300 300
450 450
P06: Rijst
50 g korrels voor
150 g gekookte
rijst
150
Giet, voor gekookte maar stevige rijst, een volume rijst voor 5 volumes water in een
kom, dek niet af en meng halverwege de kooktijd. Giet af na het beëindigen van de
kooktijd.
100 g korrels
voor 300 g
gekookte rijst
300
150g korrels voor
450g gekookte
rijst
450
P07: Quinoa
150 150
Giet in een glazen schaal een volume quinoa voor 2 volumes water. Dek af.
300 300
450 450
P 08: Verse
visfilet
120 120
Leg de filets (grootte 6 cm * 15 cm) (zonder graat noch vel) op een bord of glazen
schotel en dek af.
240 240
360 360
P09: verse
gevogeltefilet
150 150 Snijd filets in blokjes van 4 cm, leg ze op een bord of een glazen schaal en dek af.
300 300
450 450
P10: verse
zalmfilet
150 150
Leg de filets (4-5cm dik) (zonder graat noch vel) met de huidzijde op een bord of
glazen schotel en dek af.
300 300
450 450
P11: kant-en-
klaarmaaltijden
300 300
Lasagne, Kabeljauwpuree, Gehakt Parmentier, ... Plaats de schotel (5-7 cm dik) en
dek af.
450 450
600 600
750 750
1 000 1 000
100
4) ONDERHOUD EN SCHOONMAKEN VAN UW APPARAAT
Het is aan te raden de oven regelmatig schoon te maken en alle voedingsresten aan de binnen-
en buitenkant van het apparaat te verwijderen. Gebruik een vochtige zeepspons. Als het apparaat
niet schoon gehouden wordt, kan dit het oppervlak beschadigen en de levensduur onverbiddelijk
beperken en leiden tot een gevaarlijke situatie. Als de deur of het verbindingsstuk van de deur
beschadigd zijn, mag de oven niet meer gebruikt worden voor herstel door een bevoegd persoon.
Maak het apparaat niet schoon met een stoomreiniger.
Het gebruik van schurende producten, alcohol of verdunningsmiddelen is afgeraden; ze kunnen
het apparaat beschadigen.
In geval van geur of indien de oven vuil is, laat u gedurende 2 minuten water met citroensap of
azijn koken in een kop en reinig de wanden met een beetje vaatwasproduct.
Het plateau kan verwijderd worden om het reinigen te vereenvoudigen. Hiertoe neemt u deze
vast langs de hiertoe voorziene openingen. Als u het rolplateau opheft, moet u voorkomen dat er
water doordringt in het gat van de motoras. Vergeet niet het rolplateau, de steun met wieltjes
en het draaiplateau opnieuw te bevestigen.
101
5) IN GEVAL VAN WERKINGSPROBLEMEN
Als u twijfels heeft over de goede werking van uw apparaat betekent dit niet noodzakelijkerwijs
dat het defect is. In alle gevallen, controleert u de volgende punten:
U stelt vast dat…
Wat moet u doen?
Het apparaat start niet.
Controleer de aansluiting van uw apparaat.
Ga na of de deur van uw oven goed gesloten
is.
Ga na op de kinderbeveiliging niet
geprogrammeerd is.
Het apparaat is luidruchtig.
Het plateau draait niet juist.
Maakt de rolletjes en de zone onder het
draaiplateau schoon.
Controleren of alle wieltjes goed geplaatst zijn.
U stelt damp op de ruit vast.
Droog het condensatiewater af met behulp
van een vod.
Het voedingsmiddel wordt niet verwarmd in
het programma microgolven.
Ga na of het keukengerei geschikt is voor
microgolfovens en dat het vermogensniveau
goed aangepast is.
Het apparaat produceert vonken.
Maak het apparaat goed schoon: verwijder
vet, bakdeeltjes...
Verwijder elk metalen element van de wanden
van de oven.
Gebruik nooit metalen onderdelen met de grill.
De gloeilamp is verbrand.
Doe beroep op een professionele dealer van
het merk om de gloeilamp te vervangen.
Opgelet:
Dit apparaat is uitgerust met een hoogspanningscircuit. In elk geval mag u
nooit zelf handelingen verrichten aan de binnenkant van het apparaat.
102
6) AANBEVELINGEN VOOR HET METEN VAN HET VERMOGEN
Keuringstest volgens de normen CEI/EN/NF EN 60705.
De Internationale Elektrotechnische Commissie, SC.59K, heeft een norm opgezet met
betrekkingtot vergelijkende prestatiekeuringen uitgevoerd op verschillende microgolfovens.
Wij raden u het volgende aan voor dit apparaat:
Test Lading
Geschatte
tijd
Vermogen Recipiënten / adviezen
Eiercrème
(12.3.1.)
1000 g
50 g
21 min
13-15 min
500 W
schotel Pyrex ref. 227
op het draaiplateau
schotel Pyrex ref. 220
Op het draaiplateau
Savoie Gebak
(12.3.2.)
475 g
7 min
700 W
ronde schotel pyrex ref.
828
op het draaiplateau
Vleesbrood
(12.3.3.)
900 g
14 min
700 W
Cakeschotel Pyrex ref. 838
op het draaiplateau
Bedekken met een
voedingsmiddelenfolie
Ontdooien van
het vlees
(13.3.)
500 g
10 min 50
+ 5 min rust
speed defrost
op het draaiplateau
Ontdooien van
Frambozen
(B.2.1.)
250 g
6-7 min
200 W
plat bord op draaiplateau
Aardappelgratin
(12.3.4.)
(Model met
grill)
1100 g
35 min
G2
schotel Pyrex ref. 827
op het draaiplateau
Kip
(12.3.6.)
(Model met
grill)
1200 g
45 min
A4
C 2
schotel op draaiplateau
BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 100.000.000 euro
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Brandt SE2302W de handleiding

Categorie
Magnetrons
Type
de handleiding

Andere documenten