Dell Inspiron 3737 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
More Information
• To learn about the features and advanced options
available on your computer, click Start All Programs
Dell Help Documentation or go to dell.com/support.
• To contact Dell for sales, technical support, or customer
service issues, go to dell.com/contactdell.
Meer informatie
• Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde
opties die beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op
Start Alle programma’s Dell Help documentatie of
gaat u naar dell.com/support.
• Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over
verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de
klantenservice, dan gaat u naar dell.com/contactdell.
Weitere Informationen
• Informationen über die auf Ihrem Computer
verfügbaren Funktionen und erweiterten Optionen
erhalten Sie durch Klicken auf Start Alle Programme
Dell Hilfe-Dokumentation oder unter dell.com/support.
• Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support
und Kundendienst von Dell finden Sie unter
dell.com/contactdell.
Altre informazioni
• Per conoscere tutte le caratteristiche e le opzioni
avanzate disponibili sul computer, fare clic su Start
Tutti i programmi Documentazione di supporto Dell
o visitare dell.com/support.
• Per contattare Dell per questioni relative alle vendite,
al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere
a dell.com/contactdell.

•
Dell  
.dell.com/support
•Dell
.dell.com/contactdell
Información para la NOM o Norma
Oficial Mexicana (Solo para México)
La siguiente información afecta a los dispositivos
descritos en este documento de acuerdo a los
requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Dell México S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11°
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo normative: P17E
Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA
Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/
1,70 A/2,50 A
Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz
Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A
Tensión nominal de salida: 19,50 VCC
Para más detalles, lea la información de seguridad
que se envía con el equipo. Para obtener información
sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte
dell.com/regulatory_compliance.
Printed in China. 2013 - 05
Features
Kenmerken
|
Funktionen
|
Funzioni
|

1. Digital microphone
2. Camera
3. Camera-status light
4. Security-cable slot
5. Optical drive
6. USB 2.0 port
7. Media-card reader
8. Wireless-status light
9. Battery-status light
10. Hard-drive activity light
11. Power-status light
12. Touchpad
13. Headphone and microphone
combo (headset) port
14. USB 2.0 port
15. USB 3.0 ports (2)
16. Network port
17. HDMI port
18. Power-adapter port
19. Power button
1. Digitale microfoon
2. Camera
3. Statuslampje camera
4. Sleuf voor beveiligingskabel
5. Optisch station
6. USB 2.0-aansluiting
7. Mediakaartlezer
8. Statuslampje draadloos netwerk
9. Statuslampje batterij
10. Activiteitslampje vaste schijf
11. Lampje energiestatus
12. Schermtoetsenblok
13. Poort voor gecombineerde
koptelefoon en microfoon (headset)
14. USB 2.0-aansluiting
15. USB 3.0-aansluitingen (2)
16. Netwerkpoort
17. HDMI-aansluiting
18. Netadapterpoort
19. Aan-/uitknop
1. Digitales Mikrofon
2. Kamera
3. Kamerastatusanzeige
4. Sicherheitskabeleinschub
5. Optisches Laufwerk
6. USB 2.0-Anschluss
7. Speicherkartenlesegerät
8. Wireless-Statusanzeige
9. Akkuzustandsanzeige
10. Festplattenaktivitätsanzeige
11. Stromversorgungsanzeige
12. Touchpad
13. Anschluss für Kopfhörer/
Mikrofon-Kombi (Headset)
14. USB 2.0-Anschluss
15. USB 3.0-Anschlüsse (2)
16. Netzwerkanschluss
17. HDMI-Anschluss
18. Netzadapteranschluss
19. Betriebsschalter
1. Microfono digitale
2. Fotocamera
3. Indicatore di stato della
fotocamera
4. Slot cavo di sicurezza
5. Unità ottica
6. Porta USB 2.0
7. Lettore di schede flash
8. Indicatore stato del wireless
9. Indicatore di stato della batteria
10. Indicatore di attività del disco rigido
11. Indicatore di stato
dell’alimentazione
12. Touchpad
13. Porta combinata cuffia
e microfono (auricolare)
14. Porta USB 2.0
15. Porte USB 3.0 (2)
16. Porta di rete
17. Porta HDMI
18. Porta adattatore di alimentazione
19. Accensione
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .USB 2.0
7 .
8 .
9 .
10 .
11 .
12 .
13 .

14 .USB 2.0
15 .)2  USB 3.0
16 .
17 .HDMI
18 .
19 .
Quick Start Guide
Snelstartgids
|
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
|

© 2013 Dell Inc.
Dell
, the DELL logo, and Inspiron
are trademarks of DellInc.
Windows
®
is either a trademark or registered trademark of
Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
Regulatory model: P17E
|
Type: P17E002
Computer model: Inspiron 3737/5737
© 2013 Dell Inc.
Dell
, het DELL-logo en Inspiron
zijn handelsmerken van
Dell Inc. Windows
®
is een handelsmerk of een geregistreerd
handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten
en/of andere landen.
Wettelijk modelnummer: P17E | Type: P17E002
Computermodel: Inspiron 3737/5737
© 2013 Dell Inc.
Dell
, das Dell Logo und Inspiron
sind Marken von Dell Inc.
Windows
®
ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Muster-Modellnummer: P17E | Typ: P17E002
Computermodell: Inspiron 3737/5737
© 2013 Dell Inc.
Dell
, il logo DELL e Inspiron
sono marchi di Dell Inc.
Windows
®
è un marchio o un marchio registrato di Microsoft
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi.
Modello di conformità alle normative: P17E | Tipo: P17E002
Modello computer: Inspiron 3737/5737
2013
.Dell IncInspiron
DELLDell
Windows
®
Microsoft Corporation
P17E002| P17E

17/17R
18
17
16
15
5
4
6
14
13
19
32
1
11
10 9 8 7
12
Function Keys
Functietoetsen
|
Funktionstasten
|
Tasti funzione
|

+
Switch to external
display
Schakelen naar extern beeldscherm
Auf externe Anzeige umschalten
Passa allo schermo esterno

Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen
Wireless ein-/ausschalten
Attiva/Disattiva wireless

Disable/enable
touchpad
Touchpad in-/uitschakelen
Touchpad deaktivieren/aktivieren
Attiva/Disattiva touchpad

Decrease brightness
Helderheid verminderen
|
Helligkeit reduzieren
Riduci luminosità
|

Increase brightness
Helderheid vermeerderen
|
Helligkeit erhöhen
Aumenta luminosità
|

Toggle keyboard
backlight (optional)
Toetsenbordverlichting in-/uitschakelen (optioneel)
Tastaturbeleuchtung umschalten (optional)
Attiva/Disattiva la retroilluminazione della
tastiera(opzionale)

Play previous track
or chapter
Vorig nummer of hoofdstuk afspelen
Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo precedente

Play/Pause
Afspelen/Pauzeren
|
Wiedergabe/Pause
Riproduci/Pausa
|

Play next track
or chapter
Volgend nummer of hoofdstuk afspelen
Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben
Riproduci traccia o capitolo successivo

Decrease volume
Volume verlagen
|
Lautstärke reduzieren
Diminuisci volume
|

Increase volume
Volume verhogen
|
Lautstärke erhöhen
Aumenta volume
|

Mute audio
Geluid dempen
|
Audio stummschalten
Disattiva audio
|

4
Connect the network cable (optional)
Sluit de netwerkkabel aan (optioneel)
|
Netzwerkkabel anschließen (optional)
Collegare il cavo di rete (opzionale)
|

Connect the power adapter
Sluit de stroomadapter aan
|
Netzadapter anschließen
Collegare l’adattatore di alimentazione
|

1
2
3 Press the power button
Druk op de aan-/uitknop
|
Betriebsschalter drücken
Premere pulsante Accensione
|

Record your Windows password here
NOTE: Do not use the @ symbol in your password
Noteer hier uw Windows-wachtwoord
N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord
Registrierung Ihres Windows-Kennworts
ANMERKUNG: Verwenden Sie kein @-Zeichen in Ihrem Kennwort
Registrare qui la password di Windows
N.B.: non usare il simbolo @ nella password
Windows

Complete Windows setup
Voltooi de Windows-installatie
|
Windows-Setup abschließen
Completare installazione di Windows
|
Windows
Service tag and regulatory labels
Serviceplaatje en labels met wettelijke vereisten | Service-Tag-Nummer und Kontrollaufkleber
Numero di servizio ed Etichette di conformità alle normative | 
Check wireless status
Controleer de status van het draadloos netwerk
|
Wireless-Status prüfen
Verificare lo stato del wireless
|

5
Wireless ON
Draadloos AAN
Wireless EIN
Wireless ATTIVO

Wireless OFF
Draadloos UIT
Wireless AUS
Wireless NON ATTIVO


Documenttranscriptie

Información para la NOM o Norma Oficial Mexicana (Solo para México) La siguiente información afecta a los dispositivos descritos en este documento de acuerdo a los requisitos de la Normativa Oficial Mexicana (NOM): Importador: More Information • To learn about the features and advanced options available on your computer, click Start→ All Programs→ Dell Help Documentation or go to dell.com/support. Features Kenmerken | Funktionen | Funzioni • To contact Dell for sales, technical support, or customer service issues, go to dell.com/contactdell. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. ‫الميزات‬ 1 Meer informatie Dell México S.A. de C.V. | 23 • Als u meer wilt weten over de functies en geavanceerde opties die beschikbaar zijn op uw computer, klikt u op Start→ Alle programma’s→ Dell Help documentatie of gaat u naar dell.com/support. Paseo de la Reforma 2620 – Piso 11° Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Voltaje de entrada: 100 V CA – 240 V CA Intensidad de entrada (máxima): 1,50 A/1,60 A/ 1,70 A/2,50 A Frecuencia de entrada: 50 Hz – 60 Hz Corriente de salida: 3,34 A/4,62 A Tensión nominal de salida: 19,50 VCC Para más detalles, lea la información de seguridad que se envía con el equipo. Para obtener información sobre las mejores prácticas de seguridad, consulte dell.com/regulatory_compliance. © 2013 Dell Inc. Dell™, the DELL logo, and Inspiron™ are trademarks of Dell Inc. Windows® is either a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. Regulatory model: P17E | Type: P17E002 Weitere Informationen • Informationen über die auf Ihrem Computer verfügbaren Funktionen und erweiterten Optionen erhalten Sie durch Klicken auf Start→ Alle Programme→ Dell Hilfe-Dokumentation oder unter dell.com/support. © 2013 Dell Inc. Dell™, het DELL-logo en Inspiron™ zijn handelsmerken van Dell Inc. Windows® is een handelsmerk of een geregistreerd handelsmerk van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. Wettelijk modelnummer: P17E | Type: P17E002 Computermodel: Inspiron 3737/5737 Altre informazioni • Per conoscere tutte le caratteristiche e le opzioni avanzate disponibili sul computer, fare clic su Start→ Tutti i programmi→ Documentazione di supporto Dell o visitare dell.com/support. ‫المزيد من المعلومات‬ 19 4 18 ،‫ •لكي تتعرف على الميزات والخيا رات المتقدمة المتاحة على الكمبيوتر‬ ‫ أو اذهب إلى‬Dell ‫انقر فوق ابدأ← كل البرامج← مستندات تعليمات‬ .dell.com/support ‫ أو خدمة‬،‫ أو الدعم الفني‬،‫ للتواصل مع قسم المبيعات‬Dell ‫ •لالتصال بـ‬ .dell.com/contactdell ‫ اذهب إلى‬،‫العمالء‬ © 2013 Dell Inc. 14. 15. Battery-status light Hard-drive activity light Power-status light Touchpad Headphone and microphone combo (headset) port USB 2.0 port USB 3.0 ports (2) 16. 17. 18. 19. Network port HDMI port Power-adapter port Power button 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digitale microfoon Camera Statuslampje camera Sleuf voor beveiligingskabel Optisch station USB 2.0-aansluiting Mediakaartlezer Statuslampje draadloos netwerk 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Digitales Mikrofon Kamera Kamerastatusanzeige Sicherheitskabeleinschub Optisches Laufwerk USB 2.0-Anschluss Speicherkartenlesegerät Wireless-Statusanzeige 1. 2. 3. Microfono digitale Fotocamera Indicatore di stato della fotocamera Slot cavo di sicurezza Unità ottica Porta USB 2.0 Lettore di schede flash Indicatore stato del wireless 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Statuslampje batterij Activiteitslampje vaste schijf Lampje energiestatus Schermtoetsenblok Poort voor gecombineerde koptelefoon en microfoon (headset) USB 2.0-aansluiting USB 3.0-aansluitingen (2) 16. 17. 18. 19. Akkuzustandsanzeige Festplattenaktivitätsanzeige Stromversorgungsanzeige Touchpad Anschluss für Kopfhörer/ Mikrofon-Kombi (Headset) USB 2.0-Anschluss USB 3.0-Anschlüsse (2) 16. 17. 18. 19. Netzwerkanschluss HDMI-Anschluss Netzadapteranschluss Betriebsschalter Indicatore di stato della batteria 16. 17. 18. 19. Porta di rete Porta HDMI Porta adattatore di alimentazione Accensione Netwerkpoort HDMI-aansluiting Netadapterpoort Aan-/uitknop Quick Start Guide • Kontaktdaten zum Vertrieb, technischen Support und Kundendienst von Dell finden Sie unter dell.com/contactdell. • Per contattare Dell per questioni relative alle vendite, al supporto tecnico o al servizio clienti, accedere a dell.com/contactdell. Computer model: Inspiron 3737/5737 9. 10. 11. 12. 13. 17/17R • Als u contact wilt opnemen met Dell voor informatie over verkoop, technische ondersteuning of problemen voor de klantenservice, dan gaat u naar dell.com/contactdell. Número de modelo normative: P17E Digital microphone Camera Camera-status light Security-cable slot Optical drive USB 2.0 port Media-card reader Wireless-status light Dell™, das Dell Logo und Inspiron™ sind Marken von Dell Inc. Windows® ist eine Marke oder eingetragene Marke der Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern. 5 17 16 Muster-Modellnummer: P17E | Typ: P17E002 Computermodell: Inspiron 3737/5737 6 15 © 2013 Dell Inc. 14 13 Dell™, il logo DELL e Inspiron™ sono marchi di Dell Inc. Windows® è un marchio o un marchio registrato di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri paesi. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Indicatore di attività del disco rigido Indicatore di stato dell’alimentazione Touchpad Porta combinata cuffia e microfono (auricolare) Porta USB 2.0 Porte USB 3.0 (2) Modello di conformità alle normative: P17E | Tipo: P17E002 Modello computer: Inspiron 3737/5737 Dell Inc. 2013 © ‫منفذ الشبكة‬1616 HDMI ‫منفذ‬1717 ‫منفذ مهايئ التيار‬1818 ‫زر الطاقة‬1919 12 .Dell Inc. ‫ هي عالمات تجارية خاصة بشركة‬Inspiron™ ‫ و‬،DELL ‫ وشعار‬،Dell™ ‫ هي إما عالمة مسجلة أو عالمة تجارية مسجلة خاصة بشركة‬Windows® .‫أو بلدان أخرى‬/‫ في الواليات المتحدة و‬Microsoft Corporation P17E002 :‫ | النوع‬P17E :‫الموديل التنظيمي‬ Inspiron 3737/5737 :‫موديل الكمبيوتر‬ 11 10 9 8 Printed in China. 2013 - 05 7 ‫مصباح حالة البطارية‬9.9 ‫مصباح نشاط محرك األقراص الثابتة‬1010 ‫مصباح حالة الطاقة‬1111 ‫لوحة اللمس‬1212 ‫منفذ متعدد الوظائف لسماعات‬1313 )‫الميكروفون (سماعة الرأس‬/‫الرأس‬ USB 2.0 ‫منفذ‬1414 )2(‫‏‬USB 3.0 ‫منافذ‬1515 ‫الميكروفون الرقمي‬1.1 ‫الكاميرا‬2.2 ‫مصباح حالة الكاميرا‬3.3 ‫فتحة كبل األمان‬4.4 ‫محرك األقراص الضوئية‬5.5 USB 2.0 ‫منفذ‬6.6 ‫قارئ بطاقة الوسائط‬7.7 ‫مصباح حالة االتصال الالسلكي‬8.8 Snelstartgids | Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida | ‫دليل البدء السريع‬ 1 Connect the network cable (optional) Sluit de netwerkkabel aan (optioneel) | Netzwerkkabel anschließen (optional) Collegare il cavo di rete (opzionale)‎ | )‫قم بتوصيل كبل الشبكة (اختياري‬ 3 Press the power button Druk op de aan-/uitknop | 5 Check wireless status Premere pulsante Accensione | Function Keys Controleer de status van het draadloos netwerk | Wireless-Status prüfen Betriebsschalter drücken Functietoetsen | Funktionstasten | Tasti funzione Verificare lo stato del wireless | ‫فحص حالة الالسلكي‬ ‫اضغط على زر التشغيل‬ | ‫مفاتيح الوظائف‬ Schakelen naar extern beeldscherm Wireless ON Wireless OFF Draadloos AAN Wireless EIN Wireless ATTIVO ‫تشغيل الالسلكي‬ Draadloos UIT Wireless AUS Wireless NON ATTIVO ‫إيقاف تشغيل االتصال الالسلكي‬ Switch to external display Auf externe Anzeige umschalten Passa allo schermo esterno ‫التبديل إلى الشاشة الخارجية‬ Draadloos in-/uitschakelen Turn off/on wireless Wireless ein-/ausschalten Attiva/Disattiva wireless ‫إيقاف تشغيل االتصال الالسلكي‬/‫تشغيل‬ Touchpad in-/uitschakelen Disable/enable touchpad Touchpad deaktivieren/aktivieren Attiva/Disattiva touchpad ‫تمكين لوحة اللمس‬/‫تعطيل‬ Decrease brightness Increase brightness Helderheid verminderen | Riduci luminosità | Helligkeit reduzieren ‫زيادة مستوي السطوع‬ Helderheid vermeerderen | Aumenta luminosità | Helligkeit erhöhen ‫تقليل مستوى السطوع‬ Toetsenbordverlichting in-/uitschakelen (optioneel) + 2 Connect the power adapter Sluit de stroomadapter aan | Netzadapter anschließen Collegare l’adattatore di alimentazione | ‫توصيل مهايئ التيار‬ 4 Complete Windows setup Voltooi de Windows-installatie | Service tag and regulatory labels Windows-Setup abschließen Completare installazione di Windows | Toggle keyboard backlight (optional) Numero di servizio ed Etichette di conformità alle normative | ‫رمز الخدمة والملصق التنظيمي‬ Vorig nummer of hoofdstuk afspelen Play previous track or chapter Vorherigen Titel bzw. vorheriges Kapitel wiedergeben Riproduci traccia o capitolo precedente ‫تشغيل المسار أو الفصل السابق‬ Record your Windows password here NOTE: Do not use the @ symbol in your password Attiva/Disattiva la retroilluminazione della tastiera (opzionale) )‫تبديل اإلضاءة الخلفية للوحة المفاتيح (اختياري‬ Serviceplaatje en labels met wettelijke vereisten | Service-Tag-Nummer und Kontrollaufkleber W ‫ ‏‬indows ‫أكمل إعداد‬ Tastaturbeleuchtung umschalten (optional) Play/Pause | Afspelen/Pauzeren | Riproduci/Pausa Wiedergabe/Pause ‫إيقاف مؤقت‬/‫تشغيل‬ Volgend nummer of hoofdstuk afspelen Noteer hier uw Windows-wachtwoord Play next track or chapter N.B.: Gebruik geen @-symbolen in uw wachtwoord Decrease volume Registrare qui la password di Windows N.B.: non usare il simbolo @ nella password ‫ هنا‬Windows ‫سجل كلمة المرور لنظام‬ Riproduci traccia o capitolo successivo ‫تشغيل المسار أو الفصل التالي‬ Registrierung Ihres Windows-Kennworts ANMERKUNG: Verwenden Sie kein @-Zeichen in Ihrem Kennwort Nächsten Titel bzw. nächstes Kapitel wiedergeben Increase volume ‫ ال تستخدم الرمز @ في كلمة المرور الخاصة بك‬:‫مالحظة‬ Mute audio | Volume verlagen Lautstärke reduzieren | Diminuisci volume | Volume verhogen Aumenta volume | Geluid dempen Disattiva audio | | ‫خفض مستوى الصوت‬ Lautstärke erhöhen ‫رفع مستوى الصوت‬ Audio stummschalten ‫كتم الصوت‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 3737 Snelstartgids

Type
Snelstartgids