Miller DYNASTY 300 SD de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

HANDLEIDING
Processen
Beschrijving
TIG-lassen (GTAW)
Beklede elektrodelassen
(SMAW)
OM-358/dut 188 291P
Juli 2001
Dynasty 300 DX
400 V modellen
Lasstroombron
Bezoek onze website:
www.MillerWelds.com
Miller Electric maakt een complete lijn lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie over de andere kwaliteitsproducten
van Miller, neem dan contact op met uw Miller-leverancier. Hij heeft de
nieuwste overzichtscatalogus en afzonderlijke productleaflets voor u.
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt geko-
zen. Nu kunt u aan de slag en alles meteen goed doen.
Wij weten dat u geen tijd heeft om het anders dan
meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929
voor het eerst met het bouwen van booglasapparatuur
begon, er dan ook voor dat zijn producten lang
meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als
u nu konden zijn klanten toen zich geen mindere
kwaliteit veroorloven. De producten van Miller moesten het beste van het
beste zijn. Zij moesten gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verkopen
die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service te
bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die in
1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te beschermen
tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We
hebben ervoor gezorgd, dat u de apparatuur snel
en gemakkelijk kunt installeren. Bij Miller kunt
u rekenen op jarenlange betrouwbare service en
goed onderhoud. En mocht uw apparatuur om
wat voor reden dan ook ooit moeten worden
gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk
Onderhoud & Storingen precies nagaan wat het
probleem is. Aan de hand van de onderdelenlijst
kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig
hebt om het probleem te verhelpen. Ook vindt u
de garantie en de onderhoudsinformatie voor uw
specifieke model
bijgesloten.
Miller was de allereerste
fabrikant van lasapparatuur in
de VS die het ISO 9001-kwali-
teitscertificaat behaalde.
Elke krachtbron van Miller
gaat vergezeld de meest
probleemloze garantie in
onze bedrijfstak – u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 1 – VEILIGHEIDSMAATREGELEN - LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1. .
1-1. De betekenis van de symbolen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-2. De risicos van het booglassen 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3. . . . . .
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie) 4. .
SECTIE 2 – DEFINITIES (CE–modellen) 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2-3. Symbolen en definities 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 3 – INSTALLATIE 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-1. Technische gegevens 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-2. Stroom-spanning 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-3. Inschakelduur en oververhitting 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-4. Een locatie kiezen 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-5. 115 V/AC duplex contrastekker, automatische zekering en
hoofdschakelaar 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de
kabelafmetingen* 12. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-8. Afstandsbediening van programmas (in optie voor de DX modellen) 14. .
3-9. Beschermgasaansluiting 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-10. Hoe aansluiten voor TIG-lassen 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-11. Bedieningsfuncties TIG / Electrodelassen 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-12. Hoe aansluiten voor het lassen met beklede electroden 16. . . . . . . . . . . . .
3-13. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3-14. Aansluiting Invoervermogen 18. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 4 – BEDIENING 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-1. Bedieningsfuncties 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-2. Instelknop 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-3. Ampèremeter en Voltmeter 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-4. AC/DC keuzetoets 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-5. Proceskeuze 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-6. Lift-Arc- en HF TIG-startprocedures 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-7. Contactorbediening 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-8. Lasstroom 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-9. Adjust Controls (Gasvoorstroom/Gasnastroom/DIG regeling) 27. . . . . . . . .
4-10. AC blokgolfregeling 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-11. Instellen van de pulsen 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-12. Lascyclus 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-13. Programmas 1-4 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-14. Regelbare HF-start 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-15. Het programmeren van de 4-takt functie 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-16. 4-takt met houdfunctie 44. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-17. Mini Logic functie 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-18. Puntlasfunctie 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-19. 4T-impulsfunctie 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-20. Timer / Lascyclus-teller 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-21. Beperkingsniveaus 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4-22. De machine reïnitialiseren naar de fabriekswaarden 53. . . . . . . . . . . . . . . . .
(vervolg)
INHOUDSOPGAVE
SECTIE 5 ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN 54. . . . . . . . . . . . . . .
5-1. Routine-onderhoud 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-4. Storingen 56. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-5. Troubleshooting 57. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 7 HOGE FREQUENTIE 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-2. Onjuiste installatie 60. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7-3. Juiste installatie 61. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 8 KEUZE EN VOORBEREIDING VAN DE
WOLFRAAMELECTRODE 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-1. Wolraamelectrodekeuze 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-2. Veiligheidsinformatie betreffende Wolfraam 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8-3. Voorbereiding van de Wolfraamelectrode voor het lassen met DC,
Electrode negatief 63. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 9 RICHTLIJNEN VOOR TIG-LASSEN 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-1. Positie van de lastoorts 64. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-2. Toortsbeweging tijdens het lassen 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9-3. Toortsposities voor verscheidene lasverbindingen 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SECTIE 10 ONDERDELENLIJST 68. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
GARANTIE
dec_con1 1/96
Verklaring van conformiteit voor
producten voor de Europese
Gemeenschap (CE)
Deze informatie wordt verschaft voor apparaten met een CE-certificatie
(zie het gegevenslabel op het apparaat).
OPMERKING
Naam van de fabrikant: Miller Electric Mfg. Co.
Adres van de fabrikant: 1635 W. Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
Verklaart dat het product: Dynastyt 300 SD, DX en LX
in overeenstemming is met de volgende richtlijnen en normen:
Richtlijnen
Laagspanningsrichtlijn: 73/23/EEC
Richtlijnen voor Elektromagnetische Compatibiliteit: 89/336, 92/31/EEC
Machine Richtlijnen: 89/392/EEC,91/368/EEC, 93/C 133/04, 93/68/EEC
Normen
Booglasapparatuur deel I: Lasstroombronnen: IEC 974-1
(december 1996 conceptrevisie)
Beschermingsniveaus geboden door de omhulsels (IP-code): IEC 529: 1989
Isolatie-coördinatie voor onderdelen met laagspanningssystemen:
Deel 1: Principes, vereisten en testen: IEC 664-1: 1992
Elektromagnetische Compatibiliteits (EMC) Productnorm voor booglasapparatuur:
EN50199: augustus 1995
Veiligheidsvoorschriften voor booglasapparatuur Deel 1: EN 60974-1: 1990
Europese contactpersoon: Dhr. Danilo Fedolfi, directeur
MILLER Europe S.r.l.
Via Privata Iseo 6/E
20098 San Giuliano
Milaan, Italië
Telefoon: 39(02)98290-1
Fax: 39(02)98290-203
OM-358 Pagina 1
SECTIE 1 VEILIGHEIDSMAATREGELEN -
LEES DIT VÓÓR GEBRUIK
som _nd_dut 4/98
1-1. De betekenis van de symbolen
Dit betekent waarschuwing! Kijk uit! Er zijn risicos tijdens
deze procedure! De mogelijke risicos worden getoond in
de begeleidende symbolen.
Y Dit symbool geeft een speciale veiligheidsboodschap aan.
. Betekent OPMERKING; heeft niets met de veiligheidsmaatregelen
te maken.
Deze groep symbolen betekent Waarschuwing! Kijk uit! Mogelijke
ELEKTRISCHE SCHOK EN BEWEGENDE OF HETE ONDER-
DELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbehorende instructies om
deze risicos te vermijden.
1-2. De risicos van het booglassen
Y De onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risicos
aan te geven. Als u een symbool ziet, wees dan voorzichtig en
volg de bijbehorende instructies om problemen te voorko-
men. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts een samen-
vatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie 1-4. Lees en
volg alle veiligheidsvoorschriften.
Y Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Y Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven
tijdens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan
dodelijk zijn.
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de uitgangsspanning aan staat.
Het voedingsgedeelte en de interne circuits van de machine staan
eveneens onder stroom als het apparaat aan staat. Bij semi-automa-
tisch of automatisch draadlassen staan het draad, de spoel, de ruimte
waar het lasdraad zich in de machine bevindt en alle metalen
onderdelen die in aanraking zijn met de lasdraad onder stroom.
Verkeerd geïnstalleerde of onvoldoende geaarde installaties kunnen
gevaren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten.
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatie-
matjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact
met de grond of het werkstuk te voorkomen.
D Gebruik geen wissel- (AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar be-
staat dat u kunt vallen.
D Gebruik ALLEEN wissel- (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel- (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften).
D Installeer en aard deze installatie volgens de Handleiding voor ge-
bruikers en nationale of locale codes.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de geaarde aansluitklem van het apparaat en dat de stekker
van de kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Controleer de kabels regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel gebruik niet de massaklem of de massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het appa-
raat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt.
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed
metaal-op-metaal contact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen.
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasborn.
Na het afsluiten van de ingangsspanning staat er
nog EEN AANZIENLIJKE DC SPANNING op gelijk-
stroom-wisselstroomomzetters (inverter).
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overeenkomstig
de aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeel
aanraakt.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat de
lasrook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een besloten ruimte als deze goed geventileerd
wordt, of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat er
altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kunnen
lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat schadelijke
invloed heeft op uw lichaam en zelfs dodelijk kan zijn. Zorg ervoor
dat de in te ademen lucht veilig is.
OM-358 Pagina 2
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en irrite-
rende gassen vormen.
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood- of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De bekledingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden.
Boogstralen van het lasproces produceren zicht-
bare en onzichtbare (ultraviolette en infrarood)
stralen die uw ogen en huid kunnen verbranden.
Tijdens het lassen vliegen lasspatten en vonken in
het rond.
D Draag een lashelm voorzien van een goed lasglas met de juiste tint
om uw gezicht en ogen de beschermen als u last of toekijkt (zie
ANSI Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm.
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen; waarschuw ande-
ren om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding gemaakt van duurzaam, brand-
werend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel.
LASSEN kan brand of explosies
veroorzaken.
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden. Er kunnen vonken van de lasboog
afvliegen. De rondvliegende vonken, de
temperatuur van het werkstuk en van het gereedschap kunnen brand
en brandwonden veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode
met metalen voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of
brand veroorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat
u begint met lassen.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende gensters en heet
metaal.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende gensters brandbaar
materiaal kunnen raken.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10,7 m
(35 ft.) van de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af
met brandwerende materialen.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het lassen ge-
makkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruimtes
kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt.
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de tegen-
overgestelde kant.
D Las niet aan gesloten vaten zoals tanks, trommels of pijpen, tenzij
ze voldoende voorbereid zijn volgens AWS F4.1 (zie Veiligheids-
voorschriften).
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een directe
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisicos ver-
meden kunnen worden.
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of snij de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kledingstukken zoals leren hand-
schoenen, leren schort, broek zonder omslagen, hoge schoenen
en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
RONDVLIEGEND METAAL kan de
ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadbor-
stels en slijpen kunnen vonken en rondvliegen-
de metaalschilfers ontstaan. Als lasrupsen af-
koelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn.
D Draai de gastoevoer dicht, wanneer u geen gas
gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur.
HETE ONDERDELEN kunnen ernsti-
ge brandwonden veroorzaken.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken.
D Laat een pistool of een toorts altijd afkoelen,
voor u eraan gaat werken.
MAGNETISCHE VELDEN kunnen van
invloed zijn op pacemakers.
D Personen die een pacemaker dragen moeten
wegblijven.
D Pacemakerdragers moeten hun dokter
raadplegen voordat ze in de buurt komen van
activiteiten die met booglassen, gutsen of punt-
lassen te maken hebben.
LAWAAI kan het gehoor aantasten.
Lawaai van bepaalde werkwijzen of apparatuur kan
uw gehoor aantasten.
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is.
Gasflessen met beschermend gas bevatten gas
onder hoge druk. Als een gasfles beschadigd wordt,
kan deze exploderen. Aangezien gasflessen nor-
maal gesproken een onderdeel uitmaken van het lasproces moet u er
voorzichtig mee omgaan.
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen.
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijbehorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het
reduceerventiel van de gasfles.
D Laat de beschermende dop over het ventiel zitten, behalve als de
fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie P-1 die in de Veilig-
heidsvoorschriften staat.
OM-358 Pagina 3
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR.
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aankan.
EEN VALLEND APPARAAT kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of ande-
re accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende
capaciteit om het apparaat op te tillen en te
ondersteunen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant
onder het apparaat uitsteken.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakel-
duur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
STATISCHE ELEKTRICITEIT (ESD)
kan PC-kaarten beschadigen.
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen.
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
LASDRAAD kan letsel veroorzaken.
D Haal de schakelaar van het pistool pas over als
u de aanwijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel,
andere mensen of op enig metaal wanneer u
lasdraad snijdt.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
verwondingen veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Houd alle deuren, panelen, afdekplaten en
beschermingsplaten op hun plaats.
H.F.-straling kan interferentie
veroorzaken.
D Hoog-frequente (H.F.) straling kan interferentie
veroorzaken bij radionavigatie, veiligheids-
diensten, computers en communicatie-appa-
ratuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektroni-
sche apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij interferentieproblemen als gevolg
van de installatie.
D Als u van overheidswege klachten krijgt over interferentie, stop
dan onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentiebronnen stevig
dicht, houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg
voor aarding en afscherming om de mogelijkheid van interferen-
tie tot een minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische appa-
ratuur zoals computers en computergestuurde
apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagne-
tisch compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels
zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op
de vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoe-
lige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in
deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen,
gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van lijnfilters of af-
scherming van het werkterrein.
OM-358 Pagina 4
1-4. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding and Cutting, ANSI Standard Z49.1, van de American
Welding Society (Amerikaanse Vereniging voor lassen), 550 N.W.
LeJeune Rd, Miami FL 33126
Safety and Health Standards, OSHA 29 CFR 1910, van de afdeling Su-
perintendent of Documents, U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C. 20402.
Recommended Safe Practices for the Preparation for Welding and Cut-
ting of Containers That Have Held Hazardous Substances, AWS Veilig-
heidsvoorschriften F4.1 van de American Welding Society, 550 N.W.
LeJeune Rd, Miami, FL 33126
National Electrical Code, NFPA Veiligheidsvoorschriften 70, van de Na-
tional Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor Brandbe-
scherming), Batterymarch Park, Quincy , MA 02269.
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamflet P-1,
van de Compressed Gas Association (Vereniging van Gecomprimeerd
Gas), 1235 Jefferson Davis Highway, Suite 501, Arlington, VA 22202.
Code for Safety in Welding and Cutting, CSA Standard W117.2 , van de
Canadian Standards Association (Canadese Vereniging van Veilig-
heidsvoorschriften), Standards Sales, 178 Rexdale Boulevard, Rexda-
le, Ontario, Canada M9W 1R3.
Safe Practices For Occupation And Educational Eye And Face
Protection, ANSI Veiligheidsvoorschriften Z87.1, van het American Na-
tional Standards Institute (Amerikaans Nationaal Instituut voor Veilig-
heidsvoorschriften), 1430 Broadway, New York, NY 10018.
Cutting And Welding Processes, NFPA Veiligheidsvoorschriften 51B,
van de National Fire Protection Association (Nationale Vereniging voor
Brandbescherming), Batterymarch Park, Quincy , MA 02269.
1-5. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV-informatie)
Beschouwingen over lassen en de effecten van lage frequentie elektri-
sche en magnetische velden
Lasstroom die door laskabels stroomt, veroorzaakt elektromagneti-
sche velden. Er is altijd enige bezorgdheid geweest over dergelijke vel-
den en die is er bij sommigen nog. Echter, na bestudering van meer dan
500 onderzoeken, uitgevoerd gedurende een onderzoeksperiode van
17 jaar, is een speciaal comité van deskundigen van de National Re-
search Council tot de conclusie gekomen dat: Het totaal aan bewijzen
heeft naar het oordeel van het comité niet aangetoond dat blootstelling
aan hoogfrequentie elektrische en magnetische velden gevaar oplevert
voor de menselijke gezondheid. Er lopen echter nog steeds onderzoe-
ken en bewijzen moeten bestudeerd blijven worden. Tot de eindconclu-
sies van het onderzoek er zijn, is het mogelijk aan te raden om de
blootstelling aan elektromagnetische velden tijdens lassen en snijden
tot een minimum te beperken.
Neem de volgende maatregelen om magnetische velden te vermin-
deren in de werkplaats:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te draaien of vast
te plakken.
2. Leg de kabels aan 40 één kant en uit de buurt van de lasser.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd de lasstroombron en de kabels zo ver uit de buurt van de
lasser als kan.
5. Verbind de massaklem met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
Over pacemakers:
Dragers van pacemakers moeten eerst contact opnemen met hun arts.
Als die toestemming geeft, is het aan te bevelen bovenstaande proce-
dures to volgen.
OM-358 Pagina 5
SECTIE 2 DEFINITIES (CEmodellen)
2-1. Definities voor de waarschuwingslabels
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar
(zie de symbolen).
1 Een elektrische schok van een
laselektrode of de bedrading kan
dodelijk zijn.
1.1 Draag droge, geïsoleerde
handschoenen. De elektrode niet met
de blote hand aanraken. Geen natte
of kapotte handschoenen dragen.
1.2 Bescherm uzelf tegen elektrische
schokken door uzelf te isoleren van
het werk en de aarde.
1.3 Haal de stekker van de machine uit
het stopcontact of uit de machine,
voordat u aan de machine gaat
werken.
2 Het inademen van lasdampen kan
gevaarlijk zijn voor uw gezondheid.
2.1 Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
2.2 Gebruik actieve ventilatie of een
afvoersysteem om de dampen van de
werkplek af te voeren.
2.3 Gebruik een ventilator om de dampen
af te voeren.
3 Lasvonken kunnen ontploffingen of
brand veroorzaken.
3.1 Houd brandbare stoffen uit de buurt
van het laswerk. Niet lassen vlakbij
brandbare stoffen.
3.2 Lasvonken kunnen brand
veroorzaken. Zorg dat er een
brandblusapparaat in de buurt is en
zorg dat er een toezichthouder is die
klaarstaat om dit gebruiken.
3.3 Niet op vaten of dichte containers e.d.
lassen.
4 De stralen uit de boog kunnen ogen
en huid verbranden.
4.1 Draag een hoofddeksel en een
veiligheidsbril. Bescherm uw oren en
knoop de kraag van uw overhemd
dicht. Gebruik een lashelm met de
juiste filtersterkte. Draag bescherming
voor uw hele lichaam.
5 Zorg dat u geoefend raakt en lees de
aanwijzingen, voordat u aan de
machine gaat werken of gaat lassen.
6 Verwijder het label niet; verf het ook
niet over en dek het niet af.
1 1.1 1.2 1.3
2 2.1 2.2 2.3
3 3.1 3.2 3.3
4 4.1
5
6
179 310A
OM-358 Pagina 6
Waarschuwing! Pas op! Kans op
gevaar (zie de symbolen).
1 Een elektrische schok van de
bedrading kan dodelijk zijn.
2 Haal de stekker van de
machine uit het stopcontact of
uit de machine, voordat u aan
de machine gaat werken.
3 Op de ingangscondensator
blijft gevaarlijk onder spanning
staan, ook als de machine is
uitgeschakeld. Raak volledig
opgeladen condensatoren
nooit aan.
4 Wacht altijd 60 seconden
nadat de stroom is
uitgeschakeld, voor u aan het
apparaat gaat werken; OF
5 controleer de spanning van de
ingangscondensator en zorg
dat u er zeker van bent dat
deze bijna 0 is, voordat u enig
onderdeel aanraakt.
6 Als er stroom komt te staan
op defecte onderdelen,
kunnen deze exploderen of
andere onderdelen laten
exploderen.
7 Rondvliegende stukken van
onderdelen kunnen letsel
veroorzaken. Draag altijd een
gezichtsscherm als u
onderhoud pleegt aan een
apparaat.
8 Draag altijd lange mouwen en
knoop uw kraag dicht, als u
onderhoud pleegt aan een
apparaat.
9 Nadat u de nodige voorzorgs-
maatregelen hebt genomen,
kunt u de eenheid aansluiten
op de stroomvoorziening.
> 60 s
V
V
V
1
2
3
45
6 7
8
9
S185 836
1 Waarschuwing! Pas op! Kans
op gevaar (zie de symbolen).
2 Vallende apparatuur kan letsel
veroorzaken en het apparaat
beschadigen.
3 Til het apparaat altijd aan
beide handgrepen op en
ondersteun het. Houd de hoek
van het heftoestel altijd kleiner
dan 60 graden.
4 Gebruik een geschikte kar om
het apparaat te verplaatsen.
5 Het apparaat niet aan één
handgreep optillen of
ondersteunen.
S-179 309-A
= <60
°
1/96
1
2345
OM-358 Pagina 7
2-2. Gegevenslabel voor CE-producten
ST-189 968-A
. Localisatie van het label, zie Sectie 3-4.
OM-358 Pagina 8
2-3. Symbolen en definities
A
Ampère Paneel TIGlassen
Beklede electrode
lassen
V
Volt Ingangsspanning
3-fasen statische frequentie-
omzetter-transformator-gelijkrichter
Uitgangsspanning
Automatische
zekering
Van op afstand
Aanraakstart
Lift Arc (TIG)
Beschermende
aarde (massa)
Nagastijd Voorgastijd
S
Seconden
Aan Uit Positief Negatief
Wisselstroom Gasinvoer Gasuitvoer
I
2
Nominale
lasstroom
X
Inschakelduur Gelijkstroom Lijnverbinding
U
2
Conventionele
belastingsspanning
U
1
Primaire spanning
IP
Beschermings-
graad
I1max
Maximale nominale
voedingsstroom
I1eff
Maximale
effectieve
voedingsstroom
U
0
Nominale nullast-
spanning
(gemiddeld)
Pulserende
grondstroom
Startstroomsterkte
Toename/afname
kwantiteit
2takt schakelaar
(TIG)
4takt schakelaar
(TIG)
4takt schakelaar
met houdfunktie
(TIG)
Percent
Hz
Hertz
Terughalen uit
geheugen
Boogsterkte (Dig) HFstart
Uitkratertijd Eindstroom
Pulspercentage
in tijd
Upslope tijd
Kontaktor
gesloten (BE)
Pulseren aan/uit
Lasstroom of
piekstroom indien
pulserend lassen
Pulsfrequentie
Werkstuk Electrode Balance regeling Processen
Lasbron kan ge-
bruikt worden in
omgeving met ver-
hoogd risico
Cyclus Keuze
OM-358 Pagina 9
SECTIE 3 INSTALLATIE
3-1. Technische gegevens
A. 400V CE modellen
Nominaal uitgangsver-
mogen bij 40% inschakel-
duur
Bereik lasstroom
Max. spanning
open circuit
Ingaande stroom bij nomina-
le uitgangs- belasting, 50Hz
- driefasen 400 V
KVA KW
250 A @ 30 VAC 5 300 95 VDC 20,2 (0,13*) 14,0 (0,09*) 10,5 (0,04*)
200 A @ 28 VDC 5 300 95 VDC 15,1 (0,13*) 10,5 (0,09*) 7,5 (0,04*)
*In stationaire toestand
De stroomspanning grafieklijnen
geven de minimaal en de maximaal
mogelijke uitgangsspanning en
-stroom aan van de voedingsbron
voor het lasapparaat. De grafie-
klijnen van de andere instellingen
vallen tussen de aangegeven
krommen.
3-2. Stroom-spanning
SA-185 793 / SA-186 294
OM-358 Pagina 10
Oververhitting
OF
Verlaag de inschakelduur
Minuten
A of V
4 minuten lassen 6 minuten rusten
250A bij 40% inschakelduur - AC
200A bij 40% inschakelduur - DC
De inschakelduur is het percentage
van 10 minuten dat het apparaat
kan lassen op nominale belasting
zonder oververhit te raken.
Als het apparaat oververhit raakt, is
er geen uitgangsspanning meer,
verschijnt er een Help-melding (zie
Sectie 5-3) en gaat de koelventila-
tor draaien. Wacht vijftien minuten
om het apparaat te laten afkoelen.
Verlaag de stroomsterkte, de span-
ning of de inschakelduur voor u
gaat lassen.
Y Door overschrijding van de
inschakelduur kan het
apparaat beschadigen en
daarmee komt de garantie te
vervallen.
3-3. Inschakelduur en oververhitting
0
15
sduty1 5/95 / SA-185 794
OM-358 Pagina 11
Verplaatsing
Y Verplaats het apparaat niet
naar en gebruik het niet op
plaatsen waar het kan omval-
len.
Afmetingen en gewicht
Luchtstroom
40,7 kg 50kg met hulpvermogen
1 Hefgrepen
Gebruik de hefgrepen om het apparaat
op te tillen.
2 Handkar
Gebruik een kar of een soortgelijk ver-
voermiddel om het apparaat te verplaat-
sen.
3 Technische gegevens (niet
CE-modellen)
Gebruik het idenficatielabel om het
benodigde vermogen te bepalen.
4 Identificatielabel (CE-modellen)
5 Ljnscheidingsmechanisme
Plaats het apparaat in de buurt van een
stroombron die de juiste voeding biedt.
Y Mogelijk is een speciale installa-
tie nodig, wanneer er benzine of
vluchtige vloeistoffen aanwezig
zijn zie NEC artikel 511 of CEC
sectie 20.
3-4. Een locatie kiezen
loc_2 3/96 - ST-802 135-B
610 mm
432 mm
318 mm
5
3
460 mm
460 mm
2
1
4
1
OM-358 Pagina 12
1 AC duplex contrastekker
115 V 10 A - 230/460V modellen.
115 V 7 A - 400V modellen.
2 Automatische zekering CB1
CB1 beschermt de duplex contra-
stekker tegen overbelasting.
Druk op de knop om de zekering te-
rug te stellen.
3 Hoofdschakelaar voeding
3-5. 115 V/AC duplex contrastekker, automatische zekering en hoofdschakelaar
ST-801 866-A
1
3
2
3-6. Aansluitklemmen van de laskabels en het kiezen van de kabelafmetingen*
Y BOOGLASSEN kan elektromagnetische interferentie veroorzaken.
Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoor-
beeld op de vloer. Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van gevoelige elektronische apparatuur. Zorg er-
voor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze handleiding wordt geïnstalleerd en geaard. Als dan nog steeds
interferentie optreedt, dient de gebruiker extra maatregelen te nemen, zoals het lasapparaat verplaatsen, gebruik van af-
geschermde kabels, gebruik van lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
Maximale lengte van de kabel (koper) in de lasstroomkring**
30 m of minder 45 m 60 m 70 m 90 m 105 m 120 m
Aansluitklemmen
van lasuitgangs-
spanning
Y Het apparaat uitscha-
kelen vooraleer de las-
kabels aan te sluiten.
Y Geen versleten, be-
schadigde, ondergedi-
mensionneerde of
slecht gemonteerde
kabels gebruiken.
Lasst-
room ***
60% in-
schakel-
duur
60 100%
inschakel-
duur
10 100% inschakelduur
100 20 20 20 30 35 50 60 60
150 30 30 35 50 60 70 95 95
200 30 35 50 60 70 95 120 120
250 35 50 60 70 95 120 2x70 2x70
300 50 60 70 95 120 2x70 2x95 2x95
Electrode
Werkstuk
350 60 70 95 120 2x70 2x95 2x95 2x120
*Deze tabel is een algemene richtlijn en is in sommige gevallen niet aangepast. Als een kabel oververhit geraakt (normaal kan u dat ruiken),
gebruik dan een kabel met grotere sektie.
**De laskabelsektie in mm
2
is gebaseerd op een spanningsval van 4 volt of minder. S-0007-E
***In puls-MIG, de kabelsektie bepalen aan de hand van de gebruikte piekstroomwaarde.
OM-358 Pagina 13
3-7. Informatie over de 14-pin contrastekker
ST-802 135-B
Pin* Pininformatie
ST-802 135-B
24 VOLT DC
A Contactschakelaarregeling 24 volts DC.
AJ
B
K
I
C
L
NH
24 VOLT DC
Uitgangsspanning
CONTACTSCHAKELAAR
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24
V/DC contactorstuurcircuit en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
D
M
G
E
F
C Uitgaande spanning naar afstandsbediening; 0
tot +10 V gelijkstroom naar afstandsbediening.
Van op afstand
UITGANGS-
D Gemeenschappelijke afstandsbedieningscircuit
REGELING
E 0 tot +10 volt DC invoercommandosignaal van
afstandsbediening.
A/V
STROOM-
STERKTE
F Stroomterugkoppeling; +1 volt DC per
100 ampère.
STERKTE
(AMPERAGE)
SPANNING
(VOLTAGE)
H Terugkoppeling spanning; +1V gelijkstroom per
10 V uitgangsspanning van de contrastekker.
GND
K Gemeenschappelijke chassis
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
Opmerking: Als een handafstandsbediening van het type RHC-14 is aangesloten op de 14-pin contrastekker, moet er een waarde ingesteld zijn
op de afstandsbediening wanneer de lasbron wordt aangezet. Als de handafstandsbediening af staat en de lasbron wordt aangezet, dan zal de
afstandsbediening niet werken. Om deze situatie te vermijden, de lasbron afzetten, een bepaalde waarde op de afstandsbediening instellen, en
de bron weer aanzetten.
OM-358 Pagina 14
3-8. Afstandsbediening van programmas (in optie voor de DX modellen)
10-pin contrastekker RC2
Pininformatie 0 = geen kontakt / 1 = kontakt met massa (pin G)
X = van geen belang
Functie C H F E D
Geen afstandsbediening 0 0 0 X X
BE EP van programma in gebruik 1 0 0 X X
BE AC van programma in gebruik 1 1 0 x x
TIG AC van programma in gebruik 0 1 0 x x
Programma 1 BE EP 1 0 1 0 0
Programma 2 BE EP 1 0 1 0 1
Programma 3 BE EP 1 0 1 1 0
Programma 4 BE EP 1 0 1 1 1
Programma 1 TIG EN 0 0 1 0 0
Programma 2 TIG EN 0 0 1 0 1
Programma 3 TIG EN 0 0 1 1 0
Programma 4 TIG EN 0 0 1 1 1
A
J
B
H
Programma 1 BE AC 1 1 1 0 0
B
C
G
F
Programma 2 BE AC 1 1 1 0 1
I
C
D
E
Programma 3 BE AC 1 1 1 1 0
Programma 4 BE AC 1 1 1 1 1
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
ST-802 135-B
Programma 1 TIG AC 0 1 1 0 0
* De overige pinnen worden niet gebruikt.
Programma 2 TIG AC 0 1 1 0 1
Programma 3 TIG AC 0 1 1 1 0
Programma 4 TIG AC 0 1 1 1 1
Pin A Contactschakelaarregeling 24 volts DC.
Pin B
Het sluiten van het contact naar A maakt het 24
V/DC contactorstuurcircuit en zorgt dat er
uitgangsspanning mogelijk is.
Pin G Massa / grond
Pin I** Collector vlamboog aan (valid arc)
Pin J**
Emittor vlamboog aan (valid arc)
**De uitgang vlamboog aan is een open collector transistor die minimum 6mA en maximum100mA kan geleiden onder een spanning van
maximum 30VDC.
Voor de afstandsbediening van het proces van een bepaald programma, de TIG proces kiezen op het frontpaneel voor het
programma in kwestie.
OM-358 Pagina 15
1 Gasinvoeraansluiting
Aansluiting heeft een 5/818
rechtse draad.
2 Gasflesventiel
De gasfles lichtjes openen om vuil
van het mondstuk weg te blazen.
Terug dichtdraaien.
3 Gasontspanner
4 Debietregeling
Een typische waarde is 10 L/min.
De door de klant geleverde gaslei-
ding tussen de gasontspanner en
de gasinvoeraansluiting bevesti-
gen.
3-9. Beschermgasaansluiting
ST-801 866
3
2
4
1
5/8, 1-1/8 in
Benodigde gereedschappen:
3-10. Hoe aansluiten voor TIG-lassen
Ref. ST-802 680
Y De voeding uitschakelen
vooraleer aan te sluiten.
1 Elektrode lasuitgangsborn ()
De TIG toorts op de elektrode las-
uitgang aansluiten.
2 Gasuitvoeraansluiting
De gasaansluiting van de toorts
hier verbinden.
3 Werkstukuitgangsborn (+)
De massakabel op de werkstukuit-
gangsborn aansluiten.
414pin contrastekker
De gewenste afstandsbediening
aansluiten.
5 Gasinvoeraansluiting
De gasleiding komende van de
gasfles hier aansluiten.
2
3
4
21 mm
5
1
Benodigde gereedschappen:
OM-358 Pagina 16
1 Bedieningspaneel
. Voor alle functies: op de ge-
wenste toets drukken om het
bijhorende lampje en de functie
aan te zetten.
OPMERKING: de groene kleur
wijst een TIGfunctie aan (zie Sec-
tie 4-1), de grijze kleur wijst een be-
klede electrode-functie aan.
3-11. Bedieningsfuncties TIG / Electrodelassen
1
ST-198 714
Y De voeding uitschakelen
vooraleer aan te sluiten.
1 Werkstukuitgangsborn ()
De massakabel op de werkstukuit-
gangsborn aansluiten.
2 Elektrode lasuitgangsborn (+)
De TIG toorts op de elektrode las-
uitgang aansluiten.
3 14-pin contrastekker
De gewenste afstandsbediening
aansluiten. (zie Sectie 3-7).
3-12. Hoe aansluiten voor het lassen met beklede electroden
Ref. ST-802 650-A
2
1
3
OM-358 Pagina 17
3-13. Leidraad voor elektrotechnisch onderhoud
De voedingspanning mag niet meer dan 10% afwijken van de aanbevolen
waarde. Indien de voedingsspanning buiten dit werkbereik valt, dan is geen
lasvermogen beschikbaar.
OPMERKING
Ingaande spanning (V) 400
Ingaande stroomsterkte bij de nominale uitgangsspanning (A) 20,2
Max. aanbevolen standaard zekering of grenswaarde van de zekering in ampères 30
Min. formaat invoerconductor in mm
2
2,5
Max. aanbevolen lengte invoerconductor in meter 38
Min. formaat aardingsconductor in mm
2
2,5
Reference: 1996 National Electrical Code (NEC). S-0092J
OM-358 Pagina 18
Deze conductoren aansluiten
op een spanningsloos lijnschei-
dingsmechanisme.
Y Altijd de aardingsconductor
eerst aansluiten.
groen of groengeel
= GND/PE
groen of groengeel
Y De voeding afschakelen en
vergrendelen vooraleer de
voedingskabel van het appa-
raat aan te sluiten.
Y Enkel bevoegde personen
deze installatie laten uitvoe-
ren.
Controleer de invoerspanning die
op de werkplek beschikbaar is.
1 Lijnscheidingsmechanisme
2 Invoer- en
aardingsconductoren
Zie Sectie 3-13.
Voor driefase:
Y Sluit altijd de groen of groen-
gele draad aan op een voe-
dingsmassaklem, nooit op
een lijnklem.
Sluit de zwarte, blanke en rood dra-
den (L1, L2, L3) aan op lijn-
klemmen.
3-14. Aansluiting Invoervermogen
2
3
1
6
5
4
input_2 3/96 - ST-802 136-A
L1
1
2
L2
L3
3
2
2
L1
L2
1
groen of
groengeel
OM-358 Pagina 19
SECTIE 4 BEDIENING
4-1. Bedieningsfuncties
ST-198 714 / ST-802 452
13
1
23
11
. Voor alle bedieningsfuncties van het
toetsenbord op het voorpaneel geldt:
druk op de toets om het lampje te laten
branden en de functie in te schakelen.
OPMERKING: de groene kleur wijst een
TIGfunctie aan, de grijze kleur wijst een
beklede electrode-functie aan.
1 Instelknop
Gebruik de instelknop samen met de
desbetreffende functietoets op het voor-
paneel om de waarden voor die specifieke
functie te wijzigen. Zie Sectie 4-2.
2 Ampèremeter
Zie Sectie 4-3.
3 Voltmeter
Zie Sectie 4-3.
4 AC/DC keuzetoets
Zie Sectie 4-4.
5 Proceskeuze
Zie Sectie 4-5.
6 Contactorbediening
Zie Sectie 4-7.
Om de 4takt werking te wijzigen in 4takt
met houdfunctie, impuls 4takt, MiniLogic
of puntlassen, zie Sectie 4-15.
7 Pulsfuncties
Zie Sectie 4-11.
8 Lascyclus (upslope and uitkratering)
Zie Sectie 4-12.
9 Keuzetoets
Zie Sectie 4-9.
10 AC blokgolfregeling
Zie Sectie 4-10.
11 Lasstroom
Zie Sectie 4-8.
12 Programmas 14
Zie Sectie 4-13.
13 Aan/uit schakelaar
Om de machine aan en uit te zetten.
4
5
8
67 910
12
Achterpaneel
OM-358 Pagina 20
1 Instelknop
Gebruik de instelknop samen met
de desbetreffende functietoets op
het voorpaneel om de waarden
voor die specifieke functie te
wijzigen.
4-2. Instelknop
1
1 Volt meter
Duidt de uitgangsspanning of de
leegloopspanning aan. Indien de
contactor niet gesloten is, duidt de
voltmeter drie streepjes aan (–––).
De leegloopspanning verschijnt als
de contactor gesloten is en de
vlamboog nog niet ontstoken is.
2 Ampèremeter
Duidt de actuele stroomwaarde aan
tijdens het lassen. Indien niet gelast
wordt, duidt de ampèremeter de
voorafingestelde lasstroom en an-
dere waarden zoals beginstroom,
tijd, percentage en frequentie aan.
Het bijhorende lampje (LED) licht
op.
4-3. Ampèremeter en Voltmeter
1
2
4-4. AC/DC keuzetoets
1 AC/DC keuzetoets
Op de toets drukken tot het gewen-
ste lampje gaat branden.
DC De machine werkt in DC elek-
trode negatief voor het TIGlassen,
en in DC elektrode positief voor het
lassen met beklede elektroden.
AC Gebruik de AC (wisselstroom)
voor het TIG en het elektrodelas-
sen.
1
CE modellen
OM-358 Pagina 21
4-5. Proceskeuze
1 Proceskeuze
Op de toets drukken zodat het ge-
wenste lampje aangaat.
TIG HF-start Deze boogontste-
kingsmethode maakt gebruik van
hoog frequent (zie Sectie 4-6). De-
ze methode kan gebruikt worden bij
AC of DC TIGlassen. Sluit aan vol-
gens Sectie 3-10.
TIG Lift-Arc Methode waarbij de
boogontsteking door contact van
de wolfraam elektrode met het
werkstuk tot stand komt. (zie Sectie
4-6). Deze methode kan gebruikt
worden bij AC of DC TIGlassen.
Sluit aan volgens Sectie 3-10.
BE Indien gekozen, zijn de Adap-
tif Hot Start en de boogsterkterege-
ling (DIG) aktief. Deze methode
kan gebruikt worden bij AC of DC
lassen van beklede elektroden.
Sluit aan volgens Sectie 3-12.
1
CE modellen
OM-358 Pagina 22
1-2 seconden
NIET als een lucifer aansteken!
Aanraken
Lift Arc ontstekingsmethode
Wanneer het lampje bij de Lift-Arc-knop
brandt, start u de boog als volgt:
1 TIG-elektrode
2 Lasobject
Raak met de wolfraam elektrode het te
bewerken object aan bij het beginpunt
en zorg met de toortsschakelaar, de
voetbediening of de handbediening dat
er uitgangsspanning is. Houd de
elektrode 1 à 2 seconden tegen het te
bewerken object aan en til de elektrode
langzaam op. Het beschermingsgas be-
gint te vloeien als de wolfraam het werk-
stuk raakt en opgelicht wordt.
Normale nullastspanning is niet aan-
wezig voordat de wolfraam elektrode het
te bewerken object raakt; er is slechts
een lage voelspanning aanwezig tussen
de elektrode het object. De halfgeleiden-
de uitgangscontactor komt pas onder
spanning te staan als de elektrode het
object raakt. Hierdoor kan de elektrode
het object raken zonder oververhitting,
zonder vast te komen zitten of vervuild te
raken.
Toepassing:
Lift Arc is gebruikt voor het DC en AC
TIG-lassen met electrode negatief in-
dien de HF-startmethode niet toegelaten
of niet wenselijk is, of om de strijkmetho-
de te vervangen.
HF Start
Wanneer het lampje van de HF-start-
knop brandt, start dan de boog als volgt:
De hoge frequentie wordt ingeschakeld
zodra er uitgangsspanning is om te
helpen bij het starten van de boog. Wan-
neer de boog start, wordt de hoge
frequentie weer uitgeschakeld; telkens
als de boog wordt verbroken, wordt hij
weer ingeschakeld om te helpen bij het
herstarten van de boog.
Toepassing:
De HFstartmethode wordt gebruikt bij
TIG als een kontaktmethode niet wense-
lijk is.
4-6. Lift-Arc- en HF TIG-startprocedures
1 2
LiftArc ontstekingsmethode
OM-358 Pagina 23
Notities
OM-358 Pagina 24
Stroom (A)
Gas-
voorst-
room
Startstroom
Starthelling
Uitkratertijd
Nagas
Lasstroom
Eindstroom
De toortsschakelaar
loslaten
De voet of vinge-
rafstandsbediening
stopzetten
De toortsschakelaar of
afstandsbediening
activeren + aanhouden
2-takt werking
4-7. Contactorbediening
1
Als de vlamboog onderbroken wordt terwijl de toortsschakelaar ingedrukt is, dan verschijnt er
HLP-10 op het frontpaneel (zie Sectie 5-3).
1 Contactorbediening
De toets indrukken totdat het gewen-
ste lampje gaat branden.
2takt (2T)
De toortsbediening verloopt zoals ge-
illustreerd.
OPMERKING : Indien een afstands-
bediening aangesloten is, zijn start-
stroom, starthelling, uitkratertijd en
eindstroom van de stroombron niet in
gebruik. De lascyclus wordt in dit ge-
val volledig geregeld door de af-
standsbediening.
OPMERKING : Als een aan/uit scha-
kelaar wordt gebruikt, moet deze van
het type aangehouden contact zijn. In
dit geval zijn al de vooringestelde
waarden aktief.
CE modellen
OM-358 Pagina 25
Stroom (A)
Gasvoor-
stroom
De toortsschakelaar indrukken & loslaten in
minder dan 3/4 seconden.
Startstroom
Starthelling
Uitkratertijd
Nagas
Lasstroom
Eindstroom
De toortsschakelaar indrukken & loslaten in
minder dan 3/4 seconden.
4-takt werking
1 Contactorbediening
De toets indrukken totdat het gewenste
lampje gaat branden.
4-takt (4T)
De toets indrukken om de functie aktief te
maken.
De toortsbediening verloopt zoals geillus-
treerd.
OPMERKING : In 4takt met een af-
standsbediening aangesloten, is enkel
maar de schakelaarsbediening mogelijk
(aan/uit werking).
OPMERKING : De stroomwaarden zijn
door de stroombron geregeld.
OPMERKING : De 4T werking kan her-
geprogammeerd worden (zie Sectie
4-15).
Toepassing : Gebruik de 4T methode als
er lange lassen verwezenlijkt moeten
worden om lasvermoeidheid te verminde-
ren.
AAN
De toets indrukken om de functie aktief te
maken. De contactor is gesloten als het
lampje aan is.
OPMERKING : In dit geval is een af-
standsbediening van de contactor over-
bodig.
Toepassing : gebruik positie « I » voor het
electrodelassen.
Opmerking: Indien de toortsschakelaar langer dan 3 seconden ingedrukt wordt, schakelt de lasbron automatisch over naar
2takt toortsbediening. Als de vlamboog onderbroken wordt terwijl de toortsschakelaar ingedrukt is, dan verschijnt er
HLP-10 op het frontpaneel (zie Sectie 5-3).
OM-358 Pagina 26
1 A (lasstroom)
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Op de Ampère toets drukken en
met de instelknop de lasstroom re-
gelen (5300A). Indien pulsaties
gebruikt worden, is deze waarde de
piekstroomwaarde (zie Sectie
4-11). De amperage is gegeven op
de Ameter (zie Sectie 4-3) en het
A lampje licht op.
4-8. Lasstroom
1
2
3
OM-358 Pagina 27
1 Gasvoorstroom/Gasnastroom/
DIG regeling
Op de toets drukken zodat het ge-
wenste lampje gaat branden.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Gasvoorstroom enkel indien het
TIG proces gekozen is (zie Sectie
4-5), op de toets drukken en met de
instelknop de gasvoorstroomtijd
(0-15 seconden) voor het ontsteken
van de vlamboog regelen. De tijds-
waarde wordt aangegeven op de A
meter (zie sectie 4-3) en het S lampje
licht op.
Toepassing Een hogere DIG waar-
de heeft als gevolg: makkelijker ont-
steken van de vlamboog en minder
kans op plakken blijven tijdens het
vertikaal of boven het hoofd lassen.
Gasnastroom Deze toets maakt
naargelang het gekozen lasproces
de functie aktief (zie Sectie 4-5), op
de toets drukken en met de instelk-
nop de gasnastroomtijd (050 secon-
den) aan het einde van de las rege-
len. De tijdswaarde wordt aangege-
ven op de Ameter (zie sectie 4-3) en
het S lampje licht op.
Toepassing:
Nagas is nodig om de wolfraampunt
en het smeltbad zuiver te houden tij-
dens het afkoelen. Verhoog de tijd in-
dien de wolfraampunt een donkere
kleur heeft.
DIG aktief indien het Stick proces
gekozen is (zie sectie 4-5), op de
toets drukken en met de instelknop
de DIG waarde (0100%) regelen.
Geregeld op 0 , dan is de kortsluit-
stroom bij lage uitgangsspanning
even groot als de lasstroom.
Indien de DIG waarde verhoogt
wordt, dan verhoogt de kortsluit-
stroom bij lage uitgangsspanning.
Het percentage DIG is aangegeven
op de A-meter (zie Sectie 4-3) en het
% lampje licht op.
Toepassing:
Vlambooggelijkrichting kan plaats-
vinden indien er gelast wordt boven
200A en/of met helium beschermgas
gewerkt wordt. Als dit zo is, de Balan-
ce waarde verhogen om de vlam-
boog te stabiliseren.
4-9. Adjust Controls (Gasvoorstroom/Gasnastroom/DIG regeling)
1
2
3
OM-358 Pagina 28
4-10. AC blokgolfregeling
1 Balance en AC
frequentieregeling
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Balance: De toets indrukken en de
regelknop draaien om het percen-
tage tijd in te stellen tussen 50 en
90%, dat de elektrode negatief is.
De AC balanceregeling is enkel ak-
tief als het AC TIGlasproces geko-
zen is.
Toepassing:
Voor het lassen van oxidevormen-
de metalen zoals aluminium en
magnesium, overdreven reiniging
is overbodig. Voor een goede las is
een 2 tot 3 mm reinigingszone aan
beide kanten van de lasrups vol-
doende.
De voegvoorbereiding , de proces
variabelen en de dikte van de oxy-
dehuid kunnen de regeling
beïnvloeden.
Vlambooggelijkrichting kan plaats-
vinden indien er gelast wordt boven
200A en/of met helium bescherm-
gas gewerkt wordt. Als dit zo is, de
Balance waarde verhogen om de
vlamboog te stabiliseren.
AC frequentie: De toets indrukken
en de regelknop draaien om de AC
frequentie in te stellen tussen 20 en
250Hz. De AC frequentieregeling is
enkel aktief als het AC TIGlaspro-
ces gekozen is.
Toepassing:
De AC frequentie regelt de breedte
en de richtbaarheid van de vlam-
boog. Bij een lage frequentie is het
lasbad breed. Bij een hogere fre-
quentie wordt het smeltbad smaller
en de vlamboog is meer geconcen-
treerd.
1
2
3
OM-358 Pagina 29
1 Instellen van de pulsen
Op de toets drukken om te pulsen.
De toets indrukken totdat het ge-
wenste lampje gaat branden. Het
pulsen is enkel mogelijk in TIG, en
kan niet geactiveerd worden in het
Stick proces (zie sectie 4-5). De
pulswaarden kunnen tijdens het
lassen gewijzigd worden.
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Draai de instelknop (zie sectie 4-2)
om de waarde te regelen van de ak-
tieve pulsparameter. Deze waarde
is aangegeven op de Ameter (zie
Sectie 4-3). Ook gaat het lampje
branden van de overeenkomstige
eenheid (%, A, s, Hz).
Pulsparameters zijn gedefinieerd
als volgt :
On de pulsen zijn aan.
PPS Pulsfréquentie regelbaar
van 0,1 tot 500 PPS (pulsen per se-
conde). Dit bepaald het uitzicht van
de las.
Piektijd Een bereik van 5 tot 95%
van elke pulscyclus kan besteed
worden aan de piekstroom.
Grondstroom Gebruik de grond-
stroom om de lage puls in te stellen
van de lasstroom. Deze beheerst
de warmteïnbreng en laat toe dat
het smeltbad afkoelt. De grond-
stroom is uitgedrukt in % van de
piekstroom.
4 Schematische voorstelling
van de pulsvorm
Het voorbeeld toont hoe een veran-
derende pulstijd de pulsvorm
beïnvloedt.
Toepassing:
Door in te grijpen op te breedte,
hoogte en frequentie van de las
door gebruik te maken van de pul-
ser kan de lasser beter de warmte-
toevoer in het smeltbad kontroleren
alsook de breedte van het bad en
de inbranding (of penetratie).
4-11. Instellen van de pulsen
1
3
2
Balanced
(50%)
(80%)
(20%)
PPS
4
CE modellen
Piekstroom
Meer
piekstroomtijd
Afbeelding van de pulsvorm.
Procent (%) piektijd
instelling.
Grondstroom
Meer
grondstroomtijd
OM-358 Pagina 30
1 Lascyclus
De toets indrukken totdat het ge-
wenste lampje gaat branden. Het
instellen van de lascyclus is enkel
mogelijk in TIG, en is niet aktief in-
dien een afstandsbediening ge-
bruikt wordt (zie sectie 44). De las-
cyclusparameters zijn niet instel-
baar als het Stick proces in gebruik
is (zie Sectie 44).
2 Instelknop
3 Ampèremeter
Draai de instelknop (zie sectie 4-2)
om de waarde te regelen van de ak-
tieve pulsparameter. Deze waarde
is aangegeven op de Ameter (zie
Sectie 4-3). Ook gaat het lampje
branden van de overeenkomstige
eenheid (A, s).
4 Lasstroom
De cyclusparameters zijn als volgt
gedefinieerd :
Startstrooom Gebruik de star-
tregeling (van 1 tot 300 A) om een
startstroom in te stellen, verschil-
lend van de ingestelde lasstroom.
Toepassing :
De startstroom kan gebruikt wor-
den bij het TIGlassen om het kou-
de materiaal voor te verwarmen of
om een zachte start te verkrijgen.
Upslope tijd (starthelling) de tijd
nodig om van de startstroomwaar-
de naar de lasstroom te gaan, is re-
gelbaar van 0 tot 25 seconden. In-
dien niet nodig, regel op 0 secon-
den.
Uitkratertijd de tijd nodig om van
de lasstroomwaarde naar de eind-
stroomwaarde te gaan, is regelbaar
van 0 tot 25 seconden. Indien niet
nodig, regel op 0 seconden
Toepassing
De uitkratertijd kan gebruikt worden
bij het TIGlassen van scheurge-
voelig materiaal zonder gebruik te
maken van een afstandsbediening.
Eindstroom De eindstroom is de
stroom waarnaar de lasstroom zakt
(1 tot 300A).
Eindstroomtijd enkel model LX)
Op de toets drukken om de eind-
stroomtijd te regelen ( 0 tot 25 se-
conden) nodig aan het einde van de
las.
4-12. Lascyclus
1
2
3
4
OM-358 Pagina 31
4-13. Programmas 1-4
1 Programmatoetsen 14
2 AC/DC keuzetoets
3 Proceskeuzetoets
Elke geheugenplaats 1 tot 4 kan 4
programmas opslaan, één voor elk
lasprocédé (één voor TIG DCEN,
één voor TIG AC, één voor BE
DCEP en één voor BE AC). Dus een
totaal van 16 programmas kunnen
opgeroepen worden. Een program-
ma is gewijzigd van af het moment
dat een parameter wordt gewijzigd.
Om een programma te maken, als
volgt te werk gaan:
Ten eerste, op de Programmatoets
drukken om het gewenste program-
malampje te doen branden.
Ten tweede, de AC/DC keuzetoets
indrukken om de gewenste mode te
bekomen en het overeenkomstige
lampje te doen branden.
Als volgt, op de Proceskeuzetoets
drukken, om TIG HF, TIG Lift Arc of
BE te kiezen.
Het opgeroepen programma is nu
het aktief programma.
Als derde, de gewenste lasparame-
ters instellen (zie Sectie 4-1).
Om een programma op te roepen,
als volgt te werk gaan:
Ten eerste, op de Programmatoets
drukken om het gewenste program-
malampje te doen branden.
Ten tweede, de AC/DC keuzetoets
indrukken om de gewenste mode te
bekomen en het overeenkomstige
lampje te doen branden.
Als volgt, op de Proceskeuzetoets
drukken, om TIG HF, TIG Lift Arc of
BE te kiezen.
Het opgeroepen programma is nu
het aktief programma.
1
2
3
1st
2nd
3rd
OM-358 Pagina 32
4-14. Regelbare HF-start
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
1 « Proces » en « A » toetsen
2 Aan/uit schakelaar
Om de HFstart aan te passen, de stroom-
bron afzetten, de toetsen Proces en A inge-
drukt houden, de stroombron weer aanzet-
ten. De twee druktoetsen na een zevental
seconden loslaten.
Ga verder met Sectie B en/of C.
A. Toegang tot de HF-start regeling
2
1
1
en
Niet CE Modellen
Achterpaneel
OM-358 Pagina 33
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
1 « Proces » en « A » toetsen
2 Aan/uit schakelaar
Om de HFstart aan te passen, de stroom-
bron afzetten, de toetsen Proces en A inge-
drukt houden, de stroombron weer aanzet-
ten. De twee druktoetsen na een zevental
seconden loslaten.
Ga verder met Sectie B en/of C.
2
1
1
en
Achterpaneel
CE Modellen
OM-358 Pagina 34
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
De ontsteekparameters zelf kunnen uitge-
test worden in de HFstart regelprocedure.
1 « A » toets
2 Instelknop
Ga als volgt te werk ;
Op de « A » toets drukken, het « % » lampje
gaat branden en [SEL][E-] verschijnt op de
meters. Het TIG HF lampje gaat branden.
De [E] boodschap op de Ameter geeft
aan dat de ontsteekpolariteit elektrode ne-
gatief is. Dit is tevens de fabrieksinstelling.
De [E] kan gewijzigd worden in [EP] (elek-
trode positief) door de instelknop te draai-
en.
Om de ontsteekstroom te regelen, ga ver-
der met Sectie C. Om de ontsteekpolariteit
te behouden zonder de ontsteekstroom of
onsteektijd te veranderen, de machine ge-
woon afzetten.
B. Instellen van de HF-ontsteekstroom
1
2
SEL
E–
Niet CE Modellen
OM-358 Pagina 35
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
De ontsteekparameters zelf kunnen uitge-
test worden in de HFstart regelprocedure.
1 « A » toets
2 Instelknop
Ga als volgt te werk ;
Op de « A » toets drukken, het « % » lampje
gaat branden en [SEL][E-] verschijnt op de
meters. Het TIG HF lampje gaat branden.
De [E] boodschap op de Ameter geeft
aan dat de ontsteekpolariteit elektrode ne-
gatief is. Dit is tevens de fabrieksinstelling.
De [E] kan gewijzigd worden in [EP] (elek-
trode positief) door de instelknop te draai-
en.
Om de ontsteekstroom te regelen, ga ver-
der met Sectie C. Om de ontsteekpolariteit
te behouden zonder de ontsteekstroom of
onsteektijd te veranderen, de machine ge-
woon afzetten.
1
SEL
E
2
CE Modellen
OM-358 Pagina 36
C. Instellen van de HF-ontsteekstroom (alle modellen)
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
De ontsteekparameters zelf kunnen uitge-
test worden in de HFstart regelprocedure.
1 A’” toets
2 Instelknop
Om de HFstart aan te passen, als volgt te
werk gaan:
De A toets indrukken, het toetslampje en
het A lampje gaan aan en [SEL][20] ver-
schijn top het scherm. Het HF lampje is
aan.
De [20] geeft de AC ontsteekstroomwaar-
de aan (is ook de fabrieksinstelling) en kan
tussen 1 en 200A geregeld worden d.m.v.
de instelknop.
Om de ontsteektijd te regelen, ga verder
met Sectie D. Om de nieuwe ingestelde
ontsteekstroomwaarde te behouden zon-
der de ontsteektijd te moeten aanpassen,
gewoon de machine afzetten.
1
2
SEL
20
Niet CE Modellen
OM-358 Pagina 37
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
De ontsteekparameters zelf kunnen uitge-
test worden in de HFstart regelprocedure.
1 A’” toets
2 Instelknop
Om de HFstart aan te passen, als volgt te
werk gaan:
De A toets indrukken, het toetslampje en
het A lampje gaan aan en [SEL][20] ver-
schijn top het scherm. Het HF lampje is
aan.
De [20] geeft de AC ontsteekstroomwaar-
de aan (is ook de fabrieksinstelling) en kan
tussen 1 en 200A geregeld worden d.m.v.
de instelknop.
Om de ontsteektijd te regelen, ga verder
met Sectie D. Om de nieuwe ingestelde
ontsteekstroomwaarde te behouden zon-
der de ontsteektijd te moeten aanpassen,
gewoon de machine afzetten.
1
SEL
20
2
CE Modellen
OM-358 Pagina 38
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
De ontsteekparameters zelf kunnen uitge-
test worden in de HFstart regelprocedure.
1 « A » toets
2 Instelknop
Om de ontsteektijd te regelen, ga als volgt
te werk :
Op de « A » toets drukken, het « S » lampje
gaat branden en [SEL][10] verschijnt op de
meters.
De waarde [10] op de Ameter is de fa-
briekswaarde voor de ontsteektijd in AC
([3] is de fabriekswaarde voor DC), en kan
geregeld worden van 1 tot 200 millisecon-
den d.m.v. de instelknop.
Om de ontsteektijd te behouden de machi-
ne gewoon afzetten.
D. Instellen van de HF-ontsteektijd
1
2
SEL
10
Niet CE Modellen
OM-358 Pagina 39
OPMERKING : Vooraleer deze regeling uit
te voeren, zich vergewissen dat al de ande-
re lasparameters zijn bepaald. Vooral de
stroomregeling speelt hier een grote rol (zie
sectie 4-8). Het aanpassen van lasparame-
ters is heel beperkt eens in de HFstart re-
gelprocedure.
De ontsteekparameters zelf kunnen uitge-
test worden in de HFstart regelprocedure.
1 « A » toets
2 Instelknop
Om de ontsteektijd te regelen, ga als volgt
te werk :
Op de « A » toets drukken, het « S » lampje
gaat branden en [SEL][10] verschijnt op de
meters.
De waarde [10] op de Ameter is de fa-
briekswaarde voor de ontsteektijd in AC
([3] is de fabriekswaarde voor DC), en kan
geregeld worden van 1 tot 200 millisecon-
den d.m.v. de instelknop.
Om de ontsteektijd te behouden de machi-
ne gewoon afzetten.
1
SEL
10
2
CE Modellen
OM-358 Pagina 40
1 Proceskeuzetoets
2 Contactorbedieningstoets
3 Aan/uit schakelaar
Om de 4-takt functie te
herprogrammeren, de machine
afzetten. De Proceskeuzetoets en de
Contactorbedieningstoets ingedrukt
houden en de machine aanzetten. Na
een zevental seconden de toetsen
loslaten, er verschijnt [SEL][H-2].
4 Instelknop
Gebruik de instelknop om van configu-
ratie te veranderen. De nieuwe confi-
guratie is afgebeeld op de A-meter
(rechts).
5 Meters
Indicaties op de meters geven het vol-
gende weer :
Op de toortsschakelaar drukken of de
machine afzetten om de configuratie te
bevestigen en te behouden.
Ga verder met Sectie 4-16 voor de
4-takt met houdfunctie.
Gaverder met Sectie 4-17 voor de Mini
Logic functie.
Ga verder met Sectie 4-17 voor de
Puntlasfunctie.
Ga verder met Sectie 4-18 voor de
4-takt impulsfunctie.
OPMERKING : Na het configureren
van de 4-takt functie, en als de 4-takt
toets laatst aktief was tijdens normaal
gebruik, dan licht de nieuwe configura-
tie van de 4-takt functie op bij het aan-
zetten van de machine (gedurende 5
seconden). Dit om de gebruiker op de
hoogte te houden.
4-15. Het programmeren van de 4-takt functie
1
4
H2
SEL
2
en
3
Niet CE Modellen
Achterpaneel
OM-358 Pagina 41
SEL H2
5
SEL H4
SEL H4L
SEL SPO
SEL H4E
=
=
=
=
4-takt (zie Sectie 4-7)
Mini Logic (zie Sectie 4-17)
4-takt met houdfunctie
(zie Sectie 4-16)
=
4-takt impulsfunctie
(zie Sectie 4-17)
Puntlassen
(zie Sectie 4-18)
OM-358 Pagina 42
1 Proceskeuzetoets
2 Contactorbedieningstoets
3 Aan/uit schakelaar
Om de 4-takt functie te
herprogrammeren, de machine
afzetten. De Proceskeuzetoets en de
Contactorbedieningstoets ingedrukt
houden en de machine aanzetten. Na
een zevental seconden de toetsen
loslaten, er verschijnt [SEL][H-2].
4 Instelknop
Gebruik de instelknop om van configu-
ratie te veranderen. De nieuwe confi-
guratie is afgebeeld op de A-meter
(rechts).
5 Meters
Indicaties op de meters geven het vol-
gende weer :
Op de toortsschakelaar drukken of de
machine afzetten om de configuratie te
bevestigen en te behouden.
Ga verder met Sectie 4-16 voor de
4-takt met houdfunctie.
Gaverder met Sectie 4-17 voor de Mini
Logic functie.
Ga verder met Sectie 4-17 voor de
Puntlasfunctie.
Ga verder met Sectie 4-18 voor de
4-takt impulsfunctie.
OPMERKING : Na het configureren
van de 4-takt functie, en als de 4-takt
toets laatst aktief was tijdens normaal
gebruik, dan licht de nieuwe configura-
tie van de 4-takt functie op bij het aan-
zetten van de machine (gedurende 5
seconden). Dit om de gebruiker op de
hoogte te houden.
Het programmzeren van de 4-takt functie (vervolg)
1
4
SEL
H2
2
en
3
Achterpaneel
OM-358 Pagina 43
SEL H2
5
SEL H4
SEL H4L
SEL SPO
SEL H4E
=
=
=
=
4-takt (zie Sectie 4-7)
Mini Logic (zie Sectie 4-17)
4-takt met houdfunctie
(zie Sectie 4-16)
=
4-takt impulsfunctie
(zie Sectie 4-17)
Puntlassen
(zie Sectie 4-18)
OM-358 Pagina 44
1 4-takt met houdfunctie
Configuratie, zie Sectie 413.
De toortsbediening verloopt zoals
afgebeeld.
In deze is er een functie beschik-
baar tijdens het hoofdlasproces,
waarmee de lasser kan omschake-
len tussen de lasstroom en de
eindstroom.
OPMERKING : Indien een af-
standsbediening is aangesloten,
dan is enkel de aan/uit functie
beschikbaar. De stroomwaarden
worden door de stroombron zelf
geregeld.
Toepassing:
Deze functie gebruiken indien een
afstandsbediening wenselijk is,
maar enkel een aan/uit toortsscha-
kelaar voorhanden is.
4-16. 4-takt met houdfunctie
=
SEL H4
4T
1
OPMERKING : Indien de vlamboog verbroken wordt en de toortsschakelaar is nog ingedrukt, of de toortsschakelaar is ingedrukt na het
beëindigen van de gasnastroom, dan verschijnt de boodschap HLP10 op de meters (zie Sectie 5-3).
De toortsschakelaar
indrukken + aanhouden
De toortsscha-
kelaar loslaten
De toortsschakelaar
indrukken + aanhouden
De toortsscha-
kelaar loslaten
Stroom (A)
Gasvoor-
stroom
Startstroom
Starthelling Uitkratertijd
Nagas
Lasstroom
Eindstroom
Toortsbediening 4-takt met houdfunctie
De toortsschakelaar indrukken &
loslaten in minder dan 3/4
seconden.
OM-358 Pagina 45
1 Mini Logic voorstelling
Mini Logic kiezen volgens Sectie
4-15.
De toortsbediening verloopt als
geïllustreerd.
Met Mini Logic kan de lasser tijdens
het hoofdlasproces omschakelen
tussen de lasstroom en de start-
stroom door de toortsschakelaar in
te drukken en binnen driekwart se-
conde weer los te laten.
Bij het gebruik van de Mini Logic
functie, is de eindstroomwaarde
niet aktief. De uitkratering zal
steeds tot de minimum waarde van
de stroombron verlopen.
Opmerking: Indien een afstandsbe-
diening aangesloten is, is enkel de
aan/uit functie mogelijk. De stroom
wordt door de lasbron geregeld.
Toepassing: Deze functie gebrui-
ken indien een afstandsbediening
wenselijk is, maar enkel een aan/uit
toortsschakelaar voorhanden is.
4-17. Mini Logic functie
=
SEL H4L
Mini Logic
1
Startstroom
Gas-
voor-
stroom
Toortsbediening
Beginstroom
Uitkrater-
helling
Starthelling
Uitkratertijd
Nagas
Lasstroom
Uitkraterhelling
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten na meer
dan 3/4 seconden
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten in minder
dan 3/4 seconden.
De toortsschakelaar
loslaten
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten na meer
dan 3/4 seconden
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten in minder
dan 3/4 seconden.
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten na meer
dan 3/4 seconden
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten in minder
dan 3/4 seconden.
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten in minder
dan 3/4 seconden.
De toortsschake-
laar indrukken &
loslaten in minder
dan 3/4 seconden.
OPMERKING : Indien de vlamboog verbroken wordt en de toortsschakelaar is nog ingedrukt, of de toortsschakelaar is ingedrukt na het
beëindigen van de gasnastroom, dan verschijnt de boodschap HLP10 op de meters (zie Sectie 5-3).
De toorts-
schakelaar
indrukken
en ingedrukt
houden
OM-358 Pagina 46
OPMERKING : Indien de vlamboog verbroken wordt en de toortsschakelaar is nog ingedrukt, of de toortsschakelaar is inge-
drukt na het beëindigen van de gasnastroom, dan verschijnt de boodschap HLP10 op de meters (zie Sectie 5-3).
1 Puntlasfunctie voorstelling
De puntlasfunctie kiezen volgens
Sectie 4-15.
2 « A » toets
3 Instelknop
De puntlasparameters als volgt re-
gelen: op de lasstroomtoets druk-
ken en met de instelknop de ampe-
rage regelen. De toets een tweede
maal indrukken en met de instelk-
nop de puntlastijd (0,1 tot 25 sec.)
regelen. De fabriekswaarde is 1 se-
conde.
OPMERKING : In de puntlasfunctie
zijn de cyclusparameters (startst-
room, upslope, enz.) niet aktief en
tevens niet programmeerbaar.
Opmerking: In de puntlasconfigura-
tie, indien een afstandsbediening
aangesloten is, is enkel de aan/uit
functie mogelijk. De stroom wordt
door de lasbron geregeld.
De toortsbediening verloopt als
geïllustreerd.
Toepassing: Voor een tijdsbepaal-
de las te bekomen. Gebruikt voor
het hechtlassen en het lassen van
dun materiaal.
4-18. Puntlasfunctie
=
SEL SPO
Spot
1
3
2
CE Modellen
Niet CE Modellen
of
Stroom (A)
Gasvoor-
stroom
Nagas
De toortsschakelaar
indrukken + aanhouden
Tijdsgeregelde puntlasamperage
OM-358 Pagina 47
1 4T-impulsfunctieboodschap
Configuratie, zie Sectie 4-15.
De toortsbediening verloopt zoals
afgebeeld.
In de 4-takt impulsconfiguratie,
eens dat de uitkratering is begon-
nen dan stopt het volgende impuls
op de toortsschakelaar de vlam-
boog en begint de gasnastroom.
OPMERKING : Indien een af-
standsbediening is aangesloten,
dan is enkel de aan/uit functie
beschikbaar. De stroomwaarden
worden door de stroombron zelf
geregeld.
Toepassing :
Gebruik de 4-takt impulsfunctie
indien de werking van een af-
standsbediening gewenst is,
maar wanneer geen afstandsbe-
diening beschikbaar is.
4-19. 4T-impulsfunctie
=SEL
H4E
4T Momentary
1
Lasstroom
Gasvoor-
stroom
Startstroom
Stroom (A)
Starthelling Uitkratertijd
Nagas
Eindstroom
De toortsschakelaar
indrukken & loslaten
in minder dan 3/4
seconden.
De toortsschakelaar
indrukken & loslaten
in minder dan 3/4
seconden.
De toortsschakelaar
indrukken & loslaten
in minder dan 3/4
seconden.
De toortsschakelaar
indrukken & loslaten
in minder dan 3/4
seconden.
OM-358 Pagina 48
1 Contactorbedieningstoets en « A »
toets
2 Aan/uit schakelaar
Om de timer/cyclusteller te doen vers-
chijnen, de stroombron afzetten, de Con-
tactorbedieningstoets en de « A » toets in-
gedrukt houden, de stroombron weer
aanzetten. De twee programmatoetsen
ingedrukt houden gedurende ongeveer 7
seconden (of tot de Software versie ver-
dwijnt).
3 Timer
Indien de machine wordt aangezet zoals
hierboven aangeduid, gaat het S lampje
branden en de lastijd verschijnt gedu-
rende 5 seconden (tussen 000 000 en 999
999). De eerste vier cijfers geven het aan-
tal uren, de laatste twee geven de minuten
aan. In het voorbeeld is de boogtijd 1234
uren en 56 minuten.
4 Lascyclusteller
Na de eerste 5 seconden gaat het A
lampje branden en het aantal lascyclus-
sen verschijnt gedurende 5 seconden
(tussen 000 000 en 999 999).
4-20. Timer / Lascyclus-teller
2
V
en
1
1
123 456
3/4
Or
Niet CE modellen
Achterpaneel
OM-358 Pagina 49
1 Contactorbedieningstoets en « A »
toets
2 Aan/uit schakelaar
Om de timer/cyclusteller te doen vers-
chijnen, de stroombron afzetten, de Con-
tactorbedieningstoets en de « A » toets in-
gedrukt houden, de stroombron weer
aanzetten. De twee programmatoetsen
ingedrukt houden gedurende ongeveer 7
seconden (of tot de Software versie ver-
dwijnt).
3 Timer
Indien de machine wordt aangezet zoals
hierboven aangeduid, gaat het S lampje
branden en de lastijd verschijnt gedu-
rende 5 seconden (tussen 000 000 en 999
999). De eerste vier cijfers geven het aan-
tal uren, de laatste twee geven de minuten
aan. In het voorbeeld is de boogtijd 1234
uren en 56 minuten.
4 Lascyclusteller
Na de eerste 5 seconden gaat het A
lampje branden en het aantal lascyclus-
sen verschijnt gedurende 5 seconden
(tussen 000 000 en 999 999).
en
1
1
123
456
3/4
2
V
Or
Achterpaneel
CE modellen
OM-358 Pagina 50
4-21. Beperkingsniveaus
Zie Sectie 4-1 om de verklaring van de bedieningsfuncties
vermeld in deze Sectie.
Er zijn vier (14) verschillende beperkingsniveaus. Elk volgend ni-
veau geeft de lasser minder flexibiliteit.
OPMERKING: Zorg ervoor dat voor het instellen van de beperkings-
niveaus de juiste instellingen van de parameters en de juiste proce-
dures gevolgd worden. Het instellen van de parameters is beperkt
wanneer de beperkingsniveaus geselecteerd zijn.
OPMERKING : Als de beperking aktief is en de machine wordt aan-
gezet, dan verschijnt er na de Software versie, het beperkingsniveau
op de Ameter (rechts).
1 « A » toets
2 Keuzetoets
3 Aan/uit schakelaar
Om aan de beperkingsniveaus te geraken, de « A » toets en de Keu-
zetoets ingedrukt houden en de machine aanzetten. De twee pro-
grammatoetsen ingedrukt houden gedurende ongeveer 7 seconden
(of tot de Software versie verdwijnt).
4 Niveau zonder beperkingen
Indien de machine opgestart wordt zoals hierboven aangeduid, dan
gaan de « A-toets » en « % » lampjes branden en de meters geven
het beperkingsniveau aan.
5 Instelknop
Om één van de beperkingsniveaus te kiezen, ga als volgt te
werk:
Een druk op de « A » toets zal om keer de « A » en de « % » lampjes
doen branden. Zet het « % » lampje aan.
Draai de instelknop om een drie cijfercode te kiezen (van 000 tot
999). De code verschijnt op de Vmeter. OPGELET : deze code
moet onthouden worden indien toegang tot de beperkingsniveaus
weer nodig is.
Op de « A » toets drukken en het S lampje doen branden. Kies nu
het beperkingsniveau.
Er zijn vier verschillende beperkingsniveaus beschikbaar. Draai de
instelknop om het gewenste niveau te kiezen (zie secties B en C).
6 Beperkingsniveaus
Eens de code en het beperkingsniveau gekozen, verschijnt er
[000][LL1] 2,3 of 4.
Op de toortsschakelaar drukken of de stroombron af en aanzetten
om de beperkingsfunctie te activeren.
OPMERKING : Indien de code 000 gebruikt wordt of beperkingsni-
veau [L––] is gekozen, dan is er geen beperking. Alle regelmogelijk-
heden zijn aktief in dat geval.
Om het beperkingsniveau terug uit te schakelen, ga als volgt te
werk:
Om aan de beperkingsniveaus te geraken, de « A » toets en de Keu-
zetoets ingedrukt houden en de machine aanzetten. De twee pro-
grammatoetsen ingedrukt houden gedurende ongeveer 7 seconden
(of tot de Software versie verdwijnt).
Indien de machine opgestart wordt zoals hierboven aangeduid, dan
gaan de « A-toets » en « % » lampjes branden en de meters geven
het beperkingsniveau aan.
Gebruik de instelknop om de code in te geven die voordien voor het
instellen van het beperkingsniveau gebruikt is.
Op de « A » toets drukken en de S en % lampjes doen branden. Op
de Ameter (rechts) verschijnt [L––] en de beperking is inaktief.
OPMERKING : Indien de code 000 gebruikt wordt of beperkingsni-
veau [L––] is gekozen, dan is er geen beperking. Alle regelmogelijk-
heden zijn aktief in dat geval.
Op de toortsschakelaar drukken of de stroombron af en aanzetten
om de beperkingsfuncties uit te schakelen.
A. Instellen van de beperkingsniveaus
3
1
L0
L
4
6
000
of 2,3,4
2
5
L0
L L1
000
And
Achterpaneel
OM-358 Pagina 51
Niveau 1
OPMERKING: Zorg ervoor dat
voor het instellen van de beper-
kingsniveaus de juiste instellingen
van de parameters en de juiste pro-
cedures gevolgd worden. Het in-
stellen van de parameters is be-
perkt wanneer de beperkingsni-
veaus geselecteerd zijn.
OPMERKING: De afstandsbedie-
ning van de lasstroom is niet moge-
lijk in niveau 1.
TIG-onstekingskeuze
Indien TIG HF of TIG Lift Arc (zie
Sectie 4-7) aktief was als beper-
kingsniveau 1 is aangezet geweest
is, dan kan de gebruiker kiezen tus-
sen 2-takt en 4-takt.
Indien de 4-taktfunctie voordien ge-
wijzigd was, dan is deze gewijzigde
functie aktief.
Electrodelassen
Indien het electrodelasproces ak-
tief was als beperkingsniveau 1 is
aangezet geweest is, dan kan de
gebruiker kiezen tussen 2takt en
contactor ON.
De proceskeuze is niet beschik-
baar op niveau 1. Indien men toch
probeert, dan verschijnt er [LL 1] op
de meters.
De andere parameters kunnen af-
gebeeld worden door een druk op
de gewenste toets, maar niet gewij-
zigd worden. Indien op de pulsfunc-
tietoets gedrukt wordt, verschijnt er
[LL1] op de meters.
Niveau2
OPMERKING: Zorg ervoor dat
voor het instellen van de beper-
kingsniveaus de juiste instellingen
van de parameters en de juiste
procedures gevolgd worden. Het
instellen van de parameters is
beperkt wanneer de beperkingsni-
veaus geselecteerd zijn.
OPMERKING: De afstandsbedie-
ning van de lasstroom is niet moge-
lijk in niveau 2.
Niveau 2 heeft dezelfde functies als
niveau 1, plus Lasproceskeuze (zie
sectie 4-5).
De andere parameters kunnen
afgebeeld worden door een druk op
de gewenste toets, maar niet
gewijzigd worden. Indien op de
pulsfunctietoets gedrukt wordt,
verschijnt er [LL1] op de meters.
B. Beperkingsniveaus
Gebruik de Contactorbediening-
stoets om het type toortsbediening
te kiezen
Voor het electrodelassen
Niveau 1
Niveau 2
Gebruik de Contactorbediening-
stoets om het type toortsbediening
te kiezen
Kies het lasproces
Keuze van het lasproces
Voor het TIG-lassen
OM-358 Pagina 52
Niveau 3
OPMERKING: Zorg ervoor dat voor
het instellen van de beperkingsni-
veaus de juiste instellingen van de
parameters en de juiste procedures
gevolgd worden. Het instellen van
de parameters is beperkt wanneer
de beperkingsniveaus geselecteerd
zijn.
OPMERKING: De afstandsbedie-
ning van de lasstroom is niet moge-
lijk in «niveaus 1 en 2».
Niveau 3 heeft dezelfde functies als
niveau 2, plus de volgende extra
functies:
Wijziging van de vooringestelde
lastroom mogelijk tot +/ 10%
Het gewenste proces kiezen en met
de instelknop de lasstroom tot +/
10% bijregelen (of tot de grens-
waarde van de machine). Als de ge-
bruiker een waarde wilt instellen die
meer dan 10% afwijkt van de voorin-
gestelde waarde, dan verschijnt er
[LL3] op de meters.
Pulseren aan/uit
Geeft de lasser de mogelijkheid te
pulseren of niet.
De andere parameters kunnen afge-
beeld worden door een druk op de
gewenste toets.
Niveau 4
OPMERKING: Zorg ervoor dat voor
het instellen van de beperkingsni-
veaus de juiste instellingen van de
parameters en de juiste procedures
gevolgd worden. Het instellen van
de parameters is beperkt wanneer
de beperkingsniveaus geselecteerd
zijn.
Niveau 4 heeft dezelfde functies als
niveau 3, plus de volgende extra
functie:
Afstandsbediening van de las-
stroom
Geeft de mogelijkheid een afstands-
bediening te gebruiken. De af-
standsbediening regelt van de mini-
mum waarde van de stroombron tot
de vooringestelde waarde op het
frontpaneel. De afstandsbediening
aansluiten volgens Sectie 3-7.
C. Beperkingsniveaus (vervolg)
AJ
B
K
I
C
L
NH
D
M
G
E
F
Afstandsbediening van de lasstroom
Niveau 4
Pulseren aan/uit
Pulseren aan/uit zetten
Niveau 3
Kies EE of TIG
Gebruik de instelknop om
de stroom tot +/ 10% aan
te passen
+/ 10 % stroomregeling
OM-358 Pagina 53
1 Proceskeuzetoets
2 Contactorbedieningstoets
3 Keuzetoets
4 Aan/uit schakelaar
Om te reïnitialiseren, de machine af-
zetten, de toetsen « Proces », «
Contactor » en « Keuze » ingedrukt
houden en de machine weer aanzet-
ten. Na zeven seconden de toetsen
loslaten (of tot de Software versie
van het scherm verdwijnt).
4-22. De machine reïnitialiseren naar de fabriekswaarden
CE Modellen
1
2
3
4
1
2
3
OM-358 Pagina 54
SECTIE 5 ONDERHOUD EN STORINGEN VERHELPEN
5-1. Routine-onderhoud
Y Ontkoppel de voeding voor u met het onderhoud begint.
3 maan-
den
Vervang
onleesbare
labels
Maak de
lasaansluitklemmen
schoon en draai ze aan
Vervang
beschadigde
gasslangen
3 maanden
Repareer of
vervang kapotte
kabels en snoeren
6 maanden
Blaas de binnenzijde schoon. Reinig hem
maandelijks bij intensief gebruik.
Y De kast niet verwijderen als u de
binnenzijde van het apparaat
schoonblaast.
Om het apparaat schoon te blazen moet
u de luchtstroom op de afgebeelde wijze
door het ventilatiekanaal blazen.
5-2. De binnenzijde van het apparaat schoonblazen
ST-802 135-B
OM-358 Pagina 55
. Alle richtingen zijn t.o.v. de voorzijde
van het apparaat. Alle schakelingen
waarnaar wordt verwezen bevinden
zich in het apparaat.
0 Hulpscherm 0
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit links in het apparaat. Als
dit scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service-
agent.
1 Hulpscherm 1
Geeft een storing aan in het primair vermo-
gencircuit vanwege een te hoge stroom in
het IGBT circuit. Als dit scherm te zien is,
neem dan contact op met een door de fabri-
kant erkende service-agent.
2 Hulpscherm 2
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit links in het apparaat. Als
dit scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service-
agent.
3 Hulpscherm 3
Geeft aan dat de linkerkant van het
apparaat oververhit is. Het apparaat is
gestopt om de ventilator de gelegenheid te
geven om het af te koelen (zie Sectie 3-3).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
4 Hulpscherm 4
Geeft een storing aan in het thermische
beveiligingscircuit links in het apparaat. Als
dit scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service-
agent.
5 Hulpscherm 5
Geeft aan dat de rechterkant van het appa-
raat oververhit is. Het apparaat is gestopt
om de ventilator de gelegenheid te geven
om het af te koelen (zie Sectie 3-3).
Wanneer het apparaat is afgekoeld, kunt u
verder werken.
6 Hulpscherm 6
Geeft aan dat de ingangsspanning te laag
is en dat het apparaat automatisch is uitge-
schakeld. U kunt verder werken als de
spanning binnen het bedrijfsbereik is
(±10%). Als dit scherm te zien is, laat een
elektricien dan de ingangsspanning contro-
leren.
7 Hulpscherm 7
Geeft aan dat de ingangsspanning te laag
is en dat het apparaat automatisch is uitge-
schakeld. U kunt verder werken als de
spanning binnen het bedrijfsbereik is
(±10%). Als dit scherm te zien is, laat een
elektricien dan de ingangsspanning contro-
leren.
8 Hulpscherm 8
Geeft een storing aan in de secundaire
stroomkring van het apparaat. Er is een cir-
cuit opengegaan. Als dit scherm te zien is,
neem dan contact op met een door de fabri-
kant erkende service-agent.
9 Hulpscherm 9
Geeft een storing aan in het thermische be-
veiligingscircuit rechts in het apparaat. Als
dit scherm te zien is, neem dan contact op
met een door de fabrikant erkende service-
agent.
10 Hulpscherm 10
Geeft aan dat de schakelaar van het pistool
in ingedrukt. Laat de schakelaar vrijkomen
om verder te gaan.
11 Hulpscherm 12
Geeft aan dat er een niet toegelaten pro-
grammering van het frontpaneel is gebruikt.
12 Hulpscherm 13
Het lascommandosignaal is onderbroken
en de lasuitgang stopt maar het gas blijft
vloeien.
5-3. Hulpscherm voltmeter/ampèremeter
1
AV
2
AV
3
AV
HE.L P1
HE.L P2
HE.L P3
4
AV
HE.L P4
5
AV
HE.L P5
6
AV
HE.L P6
7
AV
HE.L P7
8
AV
HE.L P8
0
V
HE.L P0
9
AV
HE.L P9
10
AV
HE.L P10
A
11
AV
HE.L P12
12
AV
HE.L P13
OM-358 Pagina 56
5-4. Storingen
Probleem Oplossing
Geen uitgangsspanning voor het
Zet de lijnscheidingsschakelaar aan (zie Sectie 3-14).
lassen; het apparaat werkt totaal niet.
Controleer de lijnzekering(en) en vervang ze indien noodzakelijk; of stel de stroomonderbreker weer
in (zie Sectie 3-14).
Controleer of de voeding goed is aangesloten (zie Sectie 3-14).
Geen uitgangsspanning om te lassen;
de meter staat op ON.
Als er een afstandsbediening wordt gebruikt, zorg er dan voor dat het juiste proces wordt
ingeschakeld om de uitgangsspanning te kunnen regelen bij de 14-pin contrastekker (indien van
toepassing, zie Sectie 4-1 en 3-7).
De ingaande spanning is buiten het toegestane variatiebereik (zie Sectie 3-13).
Kijk de afstandsbediening na, repareer hem of vervang hem.
Het apparaat is oververhit. Laat het apparaat afkoelen met de ventilator aan (zie Sectie 3-3).
Onregelmatige of onjuiste
Gebruik een laskabel van het juiste formaat en type (zie Sectie 3-6).
lasuitgangsspanning.
Reinig alle laskoppelingen en draai ze vast.
Geen 115V AC uitgangsspanning bij de
duplex contrastekker.
Stel de zekering CB1 opnieuw in (zie Sectie 3-5).
De ventilator werkt niet. Kijk of er iets is dat de ventilator blokkeert, waardoor hij niet kan draaien.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de motor van de ventilator nakijken.
Dwalende boog
Gebruik wolfraam van het goede formaat.
Gebruik op de juiste wijze geprepareerd wolfraam.
Verlaag de gastoevoer.
De wolfraam elektrode oxydeert en blijft
Scherm het lasgebied af tegen tocht.
niet helder na het voltooien van de las.
Verleng de nastroomtijd.
Kijk alle gasfittingen na en draai ze aan.
Water in de toorts. Zie handleiding van de toorts.
OM-358 Pagina 57
Aantekeningen
OM-358 Pagina 58
SECTIE 6 ELECTRISCH SCHEMA
Figuur 6-1. Stroomkringschema
OM-358 Pagina 59
SC-200 321-B
OM-358 Pagina 60
SECTIE 7 HOGE FREQUENTIE
7-1. Lasprocessen waarvoor hoge frequentie nodig is
high_freq 12/96 S-0693
1 HF-spanning
TIG helpt de boog om de lucht-
spleet te overbruggen tussen de
toorts en het lasobject en/of om de
boog te stabiliseren.
1
TIG
Werk
7-2. Onjuiste installatie
S-0694
Bronnen die directe hoogfrequente
straling afgeven
1 Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
2 Laskabels
3 Toorts
4 Werkklem
5 Lasobject
6 Werkbank
HF-geleidingsbronnen
7 Ingaande stroomkabel
8 Lijnscheidingsmechanisme
9 Ingaande voedingskabels
HF-terugstralingsbronnen
10 Ongeaarde metalen objecten
11 Verlichting
12 Bedrading
13 Waterbuizen en fittingen
14 Externe telefoon- en stroomdraden
Laszone
13
9
8
7
1
2
4 5 6
3
10
11, 12
14
15 m
OM-358 Pagina 61
7-3. Juiste installatie
1 Bron van de hoge frequentie
(lasstroombron met ingebouwd of los
HF-apparaat)
Geaarde metalen machinekast, werk-
uitgangsklem, lijnscheidingsmechanisme,
ingaande voeding en werkbank.
2 Middelpunt van laszone
Middelpunt tussen HF-bron en lastoorts.
3 Laszone
Een cirkel van 15m in alle richtingen vanaf
het middelpunt.
4 Uitgaande lasspanningskabels
Houd de kabels kort en dicht bij elkaar.
5 Buisverbindingen en aarding
Verbind alle buisstukken elektrisch met
behulp van koperstrippen of omvlochten
draad. Zorg om de 15 m voor aarding van de
buis.
6 Waterbuizen en fittingen
Zorg om de 15 m voor aarding van de
waterbuizen.
7 Externe stroom- of telefoonkabels
Plaat de HF-bron op minimaal 15 m afstand
van stroom- en telefoonkabels.
8 Aardingsstang
Raadpleeg de geldende landelijke richtlijnen
voor de specificaties.
Vereisten voor metaalbouw
9 Hechtmethoden voor
metaalbouwpanelen
Las bouwpanelen aan elkaar of verbind ze
met bouten, breng koperen verbinding-
splaatjes of omvlochten draad aan over de
naden heen en aard het frame.
10 Ramen en deuren
Dek alle ramen en deuren af met geaard
koper gaas met een maasgrootte van niet
meer dan 6,4 mm.
11 Gedeelte boven de deur
Aard dit gedeelte.
Ref. S-0695 / Ref. S-0695
1
2
3
4
7
8
5
8
6
Aard het las-
object als de
voorschriften
dit vereisen.
Aard alle metalen objec-
ten en alle bedrading in
de laszone.
Geen metaal-
bouw
9
11
10
Metaalbouw
8
8
15 m
15 m
Laszone
OM-358 Pagina 62
SECTIE 8 KEUZE EN VOORBEREIDING VAN DE
WOLFRAAMELECTRODE
gtaw2 7/97
Voor meer informatie over het TIG proces, uw verdeler raadplegen.
Propere handschoenen dragen om besmetting van de electrode te
voorkomen.
OPMERKING
8-1. Wolraamelectrodekeuze
Stroomgamma Type gas Polariteit
Electrodediameter DC, electrode negatief Argon DC, electrode positief Argon
2% gethorieerd wolfraam (rood)
0,25 mm tot 25 *
0,5 mm 15-40 *
1,0 mm 25-85 *
1,6 mm 50-160 10-20
2,4 mm 135-235 15-30
3,2 mm 250-400 25-40
4,0 mm 400-500 40-55
4,8 mm 500-750 55-80
6,4 mm 750-1000 80-125
Typisch gasbeschermingsdebiet ligt tussen 7 en 16 L/min.
*Niet aanbevolen.
De waarden hierboven vermeld dienen als richtlijn en zijn aanbevelingen van de American Welding Society (AWS) en van de electrodefabrikanten.
Y Het slijpen van de wolfraam-
electroden veroorzaakt stof
en vonken die verwonding
en brand kunnen veroorza-
ken. Voorzie voldoende ven-
tilatie (afzuiging) van de
slijpmachine of draag een
goedgekeurd zuurstofmask-
er. Cerium of Lanthaan gele-
geerde wolfraamelectroden
in overweging nemen in
plaats van gethorieerd wol-
fraam. Thorium gelegeerde
electroden bevatten licht ra-
dioaktieve stoffen. Het slijp-
stof op een milieuvriende-
lijke manier verwerken.
Draag de nodige gezichts,
hand en lichaamsbes-
cherming. Hou brandbare
stoffen uit de buurt.
1 Wolraamelectrode met boleind
2 Wolraamelectrode met
geslepen punt
8-2. Veiligheidsinformatie betreffende Wolfraam
Ref. S-0161
1
2
OM-358 Pagina 63
Verkeerde Wolraam voorbereiding dwalende vlamboog
8-3. Voorbereiding van de Wolfraamelectrode voor het lassen met DC, Electrode
negatief
Ref. S-0161 / Ref. S-0162
1 Wolraamelectrode
2 Geslepen punt
De electrode slijpen met behulp van
een hard abrasieve slijpschijf alvo-
rens te lassen. Geen slijpmachine
gebruiken die reeds gebruikt wordt
voor ander werk; zoniet kan de
electrode besmet worden en een
mindere laskwaliteit veroorzaken.
3
1
2
1 Stabiele vlamboog
2 Afvlakking
De afvlakking bepaalt de stroomca-
paciteit.
3 Slijpschijf
4 Lengterichting
3
1
2
1 Dwalende vlamboog
2 Punt
3 Slijpschijf
4 Radiaal gericht
2
1
4
4
21/2 maal de diameter
Ideale Wolfraam voorbereiding stabiele vlamboog
OM-358 Pagina 64
SECTIE 9 RICHTLIJNEN VOOR TIG-LASSEN
9-1. Positie van de lastoorts
Ref. ST-161 892
Y Het slijpen van de wolfraam
electroden veroorzaakt stof
en vonken die verwonding
en brand kunnen veroorza-
ken. Voorzie voldoende ven-
tilatie (afzuiging) van de
slijpmachine of draag een
goedgekeurd zuurstofmas-
ker. Cerium of Lanthaan
gelegeerde wolfraam elec-
troden in overweging nemen
in plaats van gethorieerd
wolfraam. Thorium gele-
geerde electroden bevatten
licht radioaktieve stoffen.
Het slijpstof op een milieu-
vriendelijke manier verwer-
ken. Draag de nodige ge-
zichts, hand en lichaams-
bescherming. Hou brandba-
re stoffen uit de buurt.
1 Werkstuk
Het werkstuk zuiver maken voor-
aleer te lassen.
2 Massaklem
Zo dicht mogelijk bij de las plaatsen.
3 Toorts
4 Toevoegdraad
5 Gasbuis
6 Wolraamelectrode
De Wolraamelectrode kiezen en
aanslijpen volgens Secties 8-1, 8-2
en 8-3.
Richtlijnen:
De binnendiameter van de gasbuis
moet minstens driemaal groter zijn
dan de electrodediameter om vol-
doende gasbescherming te geven.
De Wolfraamelectrode mag niet
meer uitsteken in lengte dan de
grootte van de binnendiameter van
de gasbuis.
De booglengte is de afstand tussen
de electrode en het werkstuk.
1
1025°
1015°
6
2
3
4
90°
4
5
3/16 in
1/16 in
6
5
Onderaanzicht
OM-358 Pagina 65
Zonder toevoegmetaal
9-2. Toortsbeweging tijdens het lassen
ST-162 002-B
75°
75°
15°
Lasrichting
Lasbad vormen Toorts kantelen Naar het voorste deel van het smeltbad
bewegen. Herhaal het proces.
Met toevoegmetaal
Lasrichting
Lasbad vormen Toorts kantelen
Naar het voorste deel van het smeltbad
bewegen. Herhaal het proces.
Metaaldraad toevoegen
Toevoegdraad terugtrekken
OM-358 Pagina 66
9-3. Toortsposities voor verscheidene lasverbindingen
ST-162 003 / S-0792
70°
70°
90°
20°
20°
10°
20°
70°
40°
30°
20°
70°
90°
20°
Stompe las
Hoeklas
Overlapnaad
Buitenhoeklas
OM-358 Pagina 67
Aantekeningen
OM-358 Pagina 68
SECTIE 10 ONDERDELENLIJST
Figuur 10-1. Hoofdassemblage
ST-801 870-K
. De bevestigingsmaterialen
zijn algemeen gangbaar en
alleen te bestellen als ze op
de lijst staan.
1
3
4
5
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30(PC3)
31
32
33
20
39
39
41
(Fig.102)43
PC2
10
11
12
34
35
36
40
37
38
37
44
PC1
PC8
6
7
8
9
46
45
47
48
50
49
OM-358 Pagina 69
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/460
Model
400 CE
Figuur 10-1. Hoofdassemblage
1 195 585 HANDLE, rubberized carrying 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 138 442 LABEL, caution falling 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 179 309 LABEL, caution falling 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 +175 148 WRAPPER 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
175 256 INSULATOR, side RH & LH 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 134 327 LABEL, warning general precautionary 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 179 310 LABEL, warning general precautionary 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 PC8 197 988 CIRCUIT CARD ASSEMBLY, clamp 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG21 115 094 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG22 115 093 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 183 613 INSULATOR, PC card clamp 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 182 498 BRACKET, mtg PC card clamp 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PC1 201 285 CIRCUIT CARD ASSEMBLY, control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 PC1 201 282 CIRCUIT CARD ASSEMBLY, control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG2 115 091 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG3 115 092 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG4 131 054 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG5 115 091 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG7 130 203 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG8 115 092 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG9 131 204 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10 115 094 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 T2 193 311 TRANSFORMER, control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 T2 193 310 TRANSFORMER, control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 187 461 BRACKET, mtg aux transformer 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 T2 189 536 TRANSFORMER, control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 T2 180 873 TRANSFORMER, control 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RC10 166 679 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG10 166 680 CONNECTOR & PINS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 GS1 133 873 VALVE, 24VDC 2way 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 189 033 RECEPTACLE, str dx grd 2P 3W 15A 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 CB1 083 432 CIRCUIT BREAKER, 1P 10A 250VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 CB1 161 078 CIRCUIT BREAKER, 1P 7A 250VAC 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 605 227 NUT, .750-14 knurled 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 182 205 PANEL, rear 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 PLATE, identification rear. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
(order by model and serial number) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 175 282 COVER, receptacle 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 175 138 BOX, louver 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 182 561 CABLE, pwr 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 201 155 BUSHING, strain relief .450/.709 ID 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 198 245 NUT, stl locking 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 176 226 INSULATOR, switch power 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 S1 128 756 SWITCH, tgl 3PST 40A 600VAC (Power Switch) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 PC2 185 090 CIRCUIT CARD, assembly 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
176 879 SCREW, M5.821818. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG13 131 204 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG14 115 094 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
179 626 BUS BAR, interconnecting 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 +175 132 BASE 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 173 693 FOOT, mtg unit 4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 176 736 SCREW, mtg foot 4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 PC3 200 339 CIRCUIT CARD, front panel (DX and SD models) (consisting of) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 PC3 200 340 CIRCUIT CARD, front panel (LX models) (consisting of) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DD1-6 186 914 LED 6 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG17, 18 131 054 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-358 Pagina 70
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/460
Model
400 CE
Figuur 10-1. Hoofdassemblage (vervolg)
PLG26 115 091 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG11 115 092 RECEPTACLE, w/leads & plug 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 FM 175 084 MOTOR, fan 24VDC 3000RPM 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
135 635 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 200 320 PANEL, front 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 191 173 NAMEPLATE, RH 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 191 172 NAMEPLATE, RH W/Optional 10-pin Installed (LX models) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 RC2 191 302 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 RC2 197 181 CONNECTOR & SOCKETS (LX models) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 RC1 188 186 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 192 018 NAMEPLATE, LH 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 185 703 RECEPTACLE, twist lock assembly 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 187 235 RECEPTACLE, female gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 188 192 RECEPTACLE, male gas 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39 C7,8 186 543 CAPACITOR ASSEMBLY 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 198 707 MEMBRANE PANEL (DX, LX models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 198 710 MEMBRANE PANEL (SD models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 198 713 MEMBRANE PANEL (DX, LX, CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
40 198 715 MEMBRANE PANEL (SD CE models) 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41 174 991 KNOB, encoder 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
43 Fig 10-2 WINDTUNNELS w/COMPONENTS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
44 T4 182 108 CHOKE 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45 182 826 LABEL, warning electric shock power cord 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46 148 329 LABEL, caution incorrect voltage 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
47 059 266 RELAY, encl 120 VAC DPDT 10A/120VAC 8-Pin Flange Mtg 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48 SUP1 204 686 SUPPRESSOR, core flat cable 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49 089 120 CLAMP, hose .375 .450 clp dia 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
50 188 048 HOSE, nprn brd no.1 x .250 ID x 18.00 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
Optional
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-358 Pagina 71
Figuur 10-2. Windtunnels w/Components
ST-801 871-F
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen
gangbaar en alleen te bestellen als ze op de
lijst staan.
1
2
3
4
6
7
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
5
19
20
21
8
38
38
38
Figuur 10-2. Windtunnels w/Components
(Fig 10-1 Item 43)
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/460
Model
400 CE
1 C11,12 185 424 CAPACITOR, filter assembly 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 C9,10 201 391 CAPACITOR, polyp met film 1uf 600VDC 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 HD1 182 918 TRANSDUCER, current 400A 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4 +182 206 WINDTUNNEL, LH 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5 185 424 CAPACITOR, filter assembly 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6 R1,C5,6 175 194 RESISTOR/CAPACITOR 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7 D1,2 185 775 KIT, diode 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8 188 361 HEAT SINK 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9 182 208 HEAT SINK 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10 T3 182 667 TRANSFORMER, coupling 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11 183 073 INSULATOR, PC card HF 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12 182 499 ENCLOSURE, HF 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 182 806 BRACKET, mtg contactor/capacitor/PC board 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 C3,4 174 980 CAPACITOR, elctlt 2700uf 420VDC 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 W1,2,2A 175 082 CONTACTOR, def prp 40A 7P 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OM-358 Pagina 72
Figuur 10-2. Windtunnels w/Components
(Fig 10-1 Item 43) (vervolg)
Quantity
Description
Part
No.
Dia.
Mkgs.
Item
No.
230/460
Model
400 CE
173 763 STAND-OFF, No. 10-32 x 1.418 lg 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 T1 183 014 TRANSFORMER, HF 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
17 L2 183 009 STABILIZER, output 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
18 L1 187 522 INDUCTOR, input 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 PC9 187 264 CIRCUIT CARD ASSEMBLY, input filter 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 187 463 BRACKET 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
21 C1 186 549 CAPACITOR, polyp .27uf 1000VDC 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
22 025 248 STAND-OFF, insul .250-20 x 1.250 lg 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
23 CT1 175 199 TRANSFORMER, current 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
24 177 547 BUSHING, snap-in CT-mount 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 175 140 BRACKET, DI-DT 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26 181 197 GASKET, DI-DT rubber 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
27 L3,4 204 685 COIL, DI-DT 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
28 109 056 CORE 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
29 +187 460 WINDTUNNEL, RH 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30 141 690 GROMMET, scr No. 8/10 4 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31 PC7 189 135 CIRCUIT CARD, HF (consisting of) 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
F1 012 633 FUSE, mintr gl 1A 250V 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
188 109 POINT, spark gap 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG19 115 092 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG20 131 054 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
32 SR1 179 629 KIT, diode 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
33 PM1,2/PC4,5 179 628 KIT, transistor IGBT module 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RT1,2 173 632 THERMISTOR, NTC 30K ohm 2 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
34 173 631 HEAT SINK, power module 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
35 PM3,4/PC6 185 776 KIT, IGBT 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLG23 115 091 CONNECTOR & SOCKETS 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
36 182 641 BUS BAR, diode IGBT 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
37 182 642 BUS BAR, IGBT 1 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 185 835 LABEL, warning exploding parts 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
38 185 836 LABEL, warning exploding parts 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
+When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered.
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
Geldig vanaf 1 januari 2001
(Installaties waarvan het serienummer begint met LB of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert Miller Electric Mfg.
Co., Appleton, Wisconsin, zijn erkende verdeler dat nieuwe
Miller installaties die verkocht zijn na de geldende datum van
deze beperkte garantie geen materiaal- en/of
fabricagefouten hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT
UITDRUKKELIJK ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLI-
CIET OF IMPLICIET, VAN VERKOOPBAARHEID EN
GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repa-
reren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen
schriftelijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke
fout of storing, waarop Miller instructies zal geven over de
garantieclaim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantie-
periode zal Miller garantieclaims toestaan op installaties met
garantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden
gelden vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de
erkende verdeler, of achttien maanden nadat de installatie
naar een internationale distributeur gezonden is.
1. 5 jaar onderdelen 3 jaar arbeidsloon
* Originele hoofdgelijkrichters
* Ondulatoren (alleen ingangs- en uitgangsspan-
ningsgelijkrichters)
2. 3 jaar onderdelen en arbeidsloon
* Transformator/gelijkrichter stroombronnen
* Stroombronnen plasmasnijders
* Semi-automatische en automatische draadaanvoe-
reenheden
* Stroomvoorziening ondulatoren
* Intellitig
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder aparte ga-
rantie bij de fabrikant van de motor.)
3. 1 jaar onderdelen en arbeidsloon
*
Draadaanvoersysteem DS-2
* Motoraangedreven pistolen (uitgezonderd de
Spoolguns)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Positionerings- en regelapparatuur
* Automatisch bewegende apparatuur
* RFCS Foot Control
* IPKS stroombronnen
* Waterkoelingssystemen
* HF units
* Weerstandskasten
* Maxstar 140
* Puntlasapparaten
* Elektrische belastingsbanken
* Miller Cyclomatic-apparatuur
* Laskarren/trailers
* Plasmasnijtoortsen (behalve APT, & SAF modellen)
* Inbouwopties
(OPMERKING: Field Options zijn gedekt onder True
Blue
voor de resterende garantieperiode van het
produkt waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een
minimum van één jaar afhankelijk van welke van
de twee het langste duurt.)
4. 6 maanden accus
5. 90 dagen onderdelen en arbeidsloon
* MIG-pistolen/Tig-lastoortsen
* Windingen en dekens voor inductieverwarming
* APT-, ZIPCUT- & PLAZCUT-modellen plasma-
snijtoortsen
* Afstandsbedieningen
* Toebehoren
* Vervangende onderdelen (niet het werkloon)
* Spoolmate Spoolguns
* Beschermzeil
Millers True Blue Beperkte garantie geldt niet voor:
1. Elektrodepunten, snijmondstukken, schakelaars, bor-
stels, sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer werken als gevolg van normale slijtage.
2. Onderdelen geleverd door Miller maar geprodu-
ceerd door anderen, zoals motoren of handelsac-
cessoires. Deze onderdelen vallen onder de
eventuele garanties door de fabrikanten.
3. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens indu-
strierichtlijnen, of installaties die geen redelijk en nood-
zakelijk onderhoud hebben gehad, of installaties die
gebruikt zijn voor andere dan de aangegeven toepas-
singen voor de installatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN
ERVARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDER-
HOUD VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze
garantie, zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1)
repareren; of (2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller
is toegestaan in bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten
van repareren of vervangen bij een goedgekeurd Miller
onderhoudsbedrijf; of (4) krediet of betaling van de
aankoopprijs (redelijke waardevermindering op basis van
het eigenlijke gebruik) bij het retourneren van de goederen
op risico en kosten van de klant. Millers optie van repareren
of vervangen zal f.o.b. zijn (met inbegrip van vervoerskosten
tot in de boot), naar de fabriek in Appleton, Wisconsin of f.o.b.
naar een door Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals
bepaald is door Miller. Daarom zal er geen compensatie of
terugbetaling voor transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN
DEGENE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL
ZAL MILLER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE
DAAD, OF ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR
RECHTSTREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDE-
RE, INCIDENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN
BEGREPEN GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE
BEPALING NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN
RECHTSWEGE, NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR
AANLEIDING VAN DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN
VAN DE TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK
WELKE ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN
ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T.
VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN
BEPAALD GEBRUIK, UIT.
Sommige staten in de V.S. staan geen beperkingen toe met
betrekking tot de duur van de garantie, noch uitsluiting van
bijkomende schade, indirecte schade, speciale schade of
gevolgschade, dus bovenstaande beperking kan mogelijk
niet van toepassing zijn voor u. Deze garantie biedt specifie-
ke wettelijke rechten en er kunnen eventueel ook andere
rechten van toepassing zijn; deze kunnen echter per staat
verschillen.
In Canada biedt de wetgeving in enkele provincies bepaalde
extra garanties of oplossingen die afwijken van de bepalin-
gen die hierin zijn opgenomen, en bovenstaande beperkin-
gen en uitsluitingen zijn mogelijk niet van toepassing,
voorzover er niet van mag worden afgezien. Deze Beperkte
Garantie biedt specifieke wettelijke rechten en er kunnen
eventueel ook andere rechten zijn; deze kunnen echter per
provincie verschillen.
miller_warr_dut 10/01
PRINTED IN USA 2001 Miller Electric Mfg. Co 1/01
Miller Electric Mfg. Co.
An Illinois Tool Works Company
1635 West Spencer Street
Appleton, WI 54914 USA
International HeadquartersUSA
USA Phone: 920-735-4505 Auto-attended
USA & Canada FAX: 920-735-4134
International FAX: 920-735-4125
European Headquarters
United Kingdom
Phone: 44 (0) 1204-593493
FAX: 44 (0) 1204-598066
www.MillerWelds.com
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Persoonlijke beschermingsmiddelen
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Trainingen en opleidingen (scholen, videos,
boeken)
Technische handboeken (onderhoudsinformatie
en onderdelen)
Stroomkringschemas
Handboeken over lasprocessen
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Neem contact op met de transportafdeling van uw
distributeur en/of de fabrikant van de apparatuur
voor hulp bij het indienen en afhandelen van scha-
declaims.
Beschikbare middelen
Papieren van de eigenaar
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Miller DYNASTY 300 SD de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor