NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
SVENSKA
Щетка для укладки волос
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню Аристид Бриан
92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
AS135E
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
– Termisk borste, 38mm med keramisk guldbeläggning (1)
– Plattång (2) och justeringsknapp (3): plattning (a)/
rotvolym (b)
– Mjuk borste, 20mm (4)
– Koncentrator (5)
– Eekt 1200W
– Jonteknologi: för glans och ett icke-statiskt resultat
– 2 temperaturinställningar + ”friskluft”-läge (6)
– Roterande sladd (7)
– Tippande bakre lter för enkelt underhåll och för att öka
produktens livslängd (8)
INSTALLERA OCH TA BORT TILLBEHÖR
Sätt ihop produktens olika tillbehör genom att matcha de
två delarnas munstycken med varandra och snäpp ihop
dem tills du hör ett klick-ljud.
För att demontera, tryck på enhetens låsknapp som nns
på enhetens sidor. Dra sen försiktigt isär enheterna.
ANVÄNDNING
Förtorka håret med en enhet utrustad med
koncentrationsmunstycke och lämna det fuktigt.
Bearbeta ditt hår i sektioner genom att lyfta upp håret
med en tång Starta med de undre hårslingorna. Det hår du
bearbetar sektionsvis ska ha en tjocklek på max 2 cm och
bearbetas så konsekvent och regelbundet som möjligt.
Arbeta alltid från roten ut till ändarna och låt borsten sakta
glida längs den bearbetade hårslingan.
Läget ”frisk luft” gör det enkelt och smidigt att tillföra luft
i slutet av stylingen för att xera varje hårslingas läge och
på så sätt uppnå en ”långvarig” eekt.
TERMISK BORSTE 38 MM
Kombinationen ”borste/hårtork” kommer att revolutionera
din torkningsupplevelse!
Denna idealiska borstdiameter, rekommenderad av
BaByliss, utför en utjämnande rörelse genom att blåsa
ut luft utan att trassla till håret, vilket ger det bästa
blåstorkningsresultatet för håret och lämnar håret mjukt
och lent.
Enhetens varmluft värmer upp tillbehörets metallrör.
Värmen appliceras på så sätt direkt på håret, vilket mjukar
upp håret och plattar till det.
PLATTÅNGEN
• För att platta håret: Vrid justeringsknappen (3) till
plattning (a) och ta en hårslinga med cirka 3 cm i bredd.
Placera det övre plattångmunstycket på hårslingan
(kam-munstycket ska vara vänt nedåt) och låt försiktigt
plattången glida längs hårslingan från hårets rötter till
topparna. Kontrollera att piggarna verkligen går in i håret.
Vid behov, håll slingan utsträckt med andra handen.
• För utjämning med volym vid roten: Vrid
justeringsknappen (3) till rotvolym (b) och placera
plattångmunstycket under hårslingan vid hårets rot
(kam-munstycket ska vara vänt uppåt). Håll positionen
i några ögonblick och låt sedan enheten långsamt glida
längs slingan ner mot topparna.
MJUK BORSTE 20 MM
Den här borsten används på torrt eller vått hår och är
perfekt om du vill locka håret och ge det en mer livlig look!
Dela upp håret, borsta det från rot till topp med borsten
och rulla sedan in håret i borsten. Håll i samma position
i 15–20 sekunder beroende på hårslingans tjocklek. Låt
håret svalna lite innan kamning
UNDERHÅLL AV ENHETEN
• Dra ur sladden och låt enheten svalna helt innan du gör
den ren eller lägger undan den.
• Vi rekommenderar att du rengör plattångsmunstycket
samt borstar av det regelbundet för att undvika
ackumulering av hår, hårvårdsprodukter, etc. Använd
en kam för att avlägsna hår från borstarna. Använd
en torr eller lätt fuktad trasa för att torka av plast- och
keramikytor.
AS135E
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
- Θερμική βούρτσα διαμέτρου 38 mm με επίστρωση Gold
Ceramic (1)
- Χτένα ισιώματος (2) και τροχίσκος ρύθμισης (3) για: ίσιωμα
(α)/όγκο από τη ρίζα (β)
- Μαλακή βούρτσα διαμέτρου 20 mm (4)
- Στόμιο συγκέντρωσης αέρα (5)
- Ισχύς 1200 W
- Τεχνολογία ιονισμού: μαλλιά που λάμπουν και δεν
ηλεκτρίζονται
- 2 επίπεδα θερμοκρασίας + ρύθμιση «ψυχρού αέρα» (6)
- Περιστρεφόμενο καλώδιο (7)
- Αρθρωτό πίσω φίλτρο για εύκολη συντήρηση και
μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της συσκευής (8)
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
Τοποθετήστε τα διάφορα εξαρτήματα στο σώμα της
συσκευής και πιέστε τους οδηγούς των δύο μερών μέχρι
να ασφαλίσουν.
Για να αφαιρέσετε τα εξαρτήματα, πατήστε τα κουμπιά
ξεκλειδώματος που βρίσκονται στα πλάγια της συσκευής
και τραβήξτε απαλά το εξάρτημα.
ΧΡΗΣΗ
Προ-στεγνώστε τα μαλλιά σας χρησιμοποιώντας τη
συσκευή με το ενσωματωμένο στόμιο συγκέντρωσης αέρα
και αφήστε τα νωπά.
Χωρίστε τα μαλλιά σε τμήματα και ανασηκώστε τα με ένα
κλάμερ. Αρχίστε από τις εσωτερικές τούφες. Οι τούφες
πρέπει να έχουν μέγιστο πάχος 2 cm και να είναι όσο το
δυνατόν πιο συμμετρικές. Ξεκινάτε πάντα από τη ρίζα
προς τις άκρες γλιστρώντας αργά τη βούρτσα κατά μήκος
της τούφας.
Η ρύθμιση «ψυχρού αέρα» χρησιμοποιείται κατά την
ολοκλήρωση του στάιλινγκ για το φιξάρισμα της κίνησης
της κάθε τούφας και χαρίζει αποτέλεσμα που διαρκεί.
Η ΘΕΡΜΙΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ 38 MM
Ο συνδυασμός «βούρτσα/σεσουάρ» θα φέρει επανάσταση
στον τρόπο βουρτσίσματος!
Χάρη στην ιδανική της διάμετρο, που συνιστάται από την
BaByliss, η βούρτσα κινείται ισιώνοντας και δίνοντας όγκο
στα μαλλιά χωρίς να τα μπερδεύει για άριστο βούρτσισμα
και μεταξένια μαλλιά.
Ο θερμός αέρας που εκπέμπει η συσκευή θερμαίνει
τον μεταλλικό σωλήνα του εξαρτήματος. Η θερμότητα
εκλύεται απευθείας στα μαλλιά κάνοντάς τα λεία και απαλά.
Η ΧΤΕΝΑ ΙΣΙΩΜΑΤΟΣ
• Για αυστηρό ίσιωμα: Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (3)
στη λειτουργία «ισιώματος» (α) και πιάστε μια τούφα
πάχους περίπου 3 cm. Τοποθετήστε τη χτένα ισιώματος
πάνω στην τούφα των μαλλιών (δόντια της χτένας προς τα
κάτω) και γλιστρήστε απαλά τη συσκευή κατά μήκος της
τρούφας από τη ρίζα μέχρι τις άκρες. Φροντίστε η χτένα να
εισχωρεί καλά στα μαλλιά. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε
το άλλο χέρι για να τεντώσετε την τούφα.
• Για ίσιωμα με όγκο από τη ρίζα: Γυρίστε τον τροχίσκο
ρύθμισης (3) στη λειτουργία για «όγκο από τη ρίζα» (β)
και τοποθετήστε τη χτένα ισιώματος κάτω από την τούφα
στη ρίζα των μαλλιών (δόντια της χτένας προς τα πάνω).
Περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα σε αυτήν τη θέση και
γλιστρήστε απαλά τη συσκευή κατά μήκος της τούφας
από τη ρίζα μέχρι τις άκρες.
Η ΜΑΛΑΚΗ ΒΟΥΡΤΣΑ ΔΙΑΜΕΤΡΟΥ 20 MM
Αυτή η βούρτσα χρησιμοποιείται σε στεγνά ή νωπά μαλλιά
και είναι ιδανική για να δημιουργήσετε μπούκλες και να
δώσετε σχήμα στα μαλλιά!
Ξεχωρίστε μια τούφα, γλιστρήστε τη βούρτσα από τη
ρίζα μέχρι τις άκρες και, στη συνέχεια, τυλίξτε τα μαλλιά.
Περιμένετε για 15-20 δευτερόλεπτα ανάλογα με το πάχος
της τούφας. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν προτού τα
χτενίσετε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ
• Αποσυνδέστε τη συσκευή από την πρίζα και αφήστε
την να κρυώσει εντελώς πριν από τον καθαρισμό ή την
αποθήκευση.
• Σας συμβουλεύουμε να καθαρίζετε τακτικά την
κεφαλή ισιώματος και τις βούρτσες για να αποτρέπεται
η συσσώρευση τριχών, προϊόντων στάιλινγκ κ.λπ.
Χρησιμοποιήστε μια χτένα, για να αφαιρέσετε τις τρίχες
από τις βούρτσες. Χρησιμοποιήστε ένα στεγνό ή ελαφρώς
νοτισμένο πανί, για να καθαρίσετε τις πλαστικές και τις
κεραμικές επιφάνειες.
AS135E
Les sikkerhetsinstruksjonene før bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
- Termisk børste 38 mm i diameter med Gold Ceramic-
belegg (1)
- Rettekam (2) og innstillingsbryter (3) : glatting (a) / volum
ved røttene (b)
- Myk børste 20 mm (4)
- Konsentrator (5)
- Styrke 1200 W
- Ionisk teknologi: glans og antistatisk
- 2 temperaturnivå + «frisk luft»-innstilling (6)
- Roterende ledning (7)
- Vippbart baklter forenkler rengjøringen og forlenger
apparatets levetid (8)
SETTE PÅ OG TA AV TILBEHØRET
Sett det forskjellige tilbehøret på apparatet ved å plassere
sporene på de to delene parallelt og trykke dem sammen
til du hører et klikk.
Tilbehøret tas av ved å trykke på låseknappene som sitter
langs sidene på apparatet og forsiktig trekke i tibehøret.
BRUK
Fortørk håret med hjelp av apparatet utstyrt med
konsentrasjonsmunnstykket, og la det være fuktig.
Arbeid med håret i seksjoner, som du holder oppe med en
klype. Start med lokkene på undersiden. Hårlokkene du
arbeider med må være maksimalt 2 cm tykke og jevnest
mulig Arbeid alltid fra røttene mot tuppene, og la børsten
gli langsomt langs lokken som du arbeider med.
Med «frisk luft»-innstillingen kan du enkelt avslutte
stylingen med et pust av frisk luft for å feste bevegelsen i
hver hårlokk og gi den en «langtidseekt».
TERMISK BØRSTE 38MM
Kombinasjonen «børste/hårføner» vil revolusjonere
stylingrutinen din!
Denne ideelle børstediameteren, som er anbefalt av
Babyliss, skaper en bevegelse som glatter og blåser opp
håret uten å oke det, gir det beste stylingresultatet og
etterlater håret mykt.
Den varme luften fra apparatet varmer opp metallrøret i
tilbehøret. Varmen påføres altså direkte på håret, noe som
gjør håret mykt.
GLATTEKAMMEN
• For en rett glatting: Vri innstillingsbryteren (3) på
retting (a) og ta en omtrent 3 cm bred hårlokk. Plasser
rettekammen på oversiden av hårlokken (med tennene
på kammen rettet nedover) og la apparatet gli forsiktig
langs lokken fra røttene mot tuppene. Pass på at kammen
trenger godt inn i håret. Bruk den andre hånden for å
holde hårlokken.
• For glat ti ng me d vo lum ve d rø tt ene : Vri inn sti llin gsb r y ter en
(3) på volum ved røttene (b) og plasser rettekammen på
undersiden av lokken ved hårrøttene (med tennene på
kammen rettet oppover). Hold posisjonen et øyeblikk, og
la deretter apparatet gli langsomt langs lokken og helt
ut til tuppene.
MYK BØRSTE 20MM
Denne børsten brukes på tørt eller fuktig hår og er perfekt
for å krølle og gi håret hold!
Skill ut en hårlokk, og børst denne fra røttene mot tuppen
med børsten, før du ruller opp håret. Hold i 15-20 sekunder,
avhengig av tykkelsen på lokken. La håret avkjøles før det
kjemmes.
VEDLIKEHOLD AV APPARATET
• Koble apparatet fra strømnettet og la det kjøle helt ned
før det rengjøres eller pakkes vekk.
• Vi råder deg til å rengjøre rettehodet og børstene
regelmessig for å unngå opphopning av hår,
stylingprodukter osv. Bruk en kam for å erne hår fra
børstene. Bruk en tørr eller lett fuktig klut for keramiske-
eller plastoverater.
AS135E
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
A TERMÉK JELLEMZŐI
- 38 mm átmérőjű hőkefe Gold Ceramic bevonattal (1)
- Simítófésű (2) és beállító gyűrű (3): simítás (a) / dús hatás
(b)
- 20 mm-es rugalmas kefe (4)
- Szűkítő (5)
- Teljesítmény 1200 W
- Ionos technológia: fényes és antisztatikus haj
- 2 hőfokozat + „hideg levegő” funkció (6)
- Forgó tápvezeték (7)
- A készülék egyszerű karbantartását és hosszabb
élettartamát elősegítő lenyitható hátsó szűrő (8)
A TARTOZÉKOK FELHELYEZÉSE ÉS LEVÉTELE
Helyezze a különböző tartozékokat a készülék testére
úgy, hogy a két darabon lévő hornyok illeszkedjenek
egymáshoz, majd nyoma össze őket kattanásig.
A tartozékok levételéhez nyomja meg a készülék oldalain
lévő kioldó gombokat és húzza le óvatosan a tartozékot.
HASZNÁLAT
Végezzen előszárítást a szűkítővel ellátott készülékkel, és
hagyja nedvesen a haját.
Haladjon tincsenként, tűzze fel a haját csipesszel. Kezdje
az alul lévő tincsekkel. A kezelt tincsek legyenek a lehető
legegyenletesebbek, vastagságuk pedig maximum 2 cm.
Mindig a hajtőtől a hajvégekig haladjon és a kefét lassan
csúsztassa végig a kezelt hajtincsen.
A „hideg levegő” funkció arra szolgál, hogy a frizurakészítés
végén fújjon egy kis hideg levegőt a hajára, így az egyes
tincsek formája rögzíthető és tartósabbá válik.
A 38 MM-ES HŐKEFE
A „kefe/hajszárító” kombináció forradalmasítja a haj
beszárítását!
Ez a BaByliss által ajánlott ideális kefeátmérő lehetővé
teszi a haj kisimítását és dúsabbá tételét anélkül, hogy
összekócolná, valamint a legjobb beszárítási eredmény
elérését a haj megkímélése mellett.
A készülék meleg levegője felmelegíti a tartozék
fémcsövét. A hő tehát közvetlenül a hajra hat, amely így
lágyabbá és simábbá válik.
A SIMÍTÓFÉSŰ
• Hajegyenesítés: Fordítsa el a beállító gyűrűt (3) simítás
(a) állásba és fogjon meg egy körülbelül 3 cm széles
hajtincset. Helyezze a simítófésűt a hajtincsre (a fésű fogai
lefelé néznek) és a hajtőtől kiindulva óvatosan csúsztassa
a készüléket egészen a hajvégekig. Ügyeljen arra, hogy
a fésű jól behatoljon a hajba; szükség esetén segítsen a
másik kezével is a tincs megtartásában.
• Dús hatás: Fordítsa a beállító gyűrűt (3) a dús hatás (b)
állásba és helyezze a simítófésűt a tincs alá, a haj tövéhez
(a fésű fogai felfelé néznek). Tartsa a készüléket néhány
pillanatig ebben a pozícióban, majd lassan csúsztassa
végig a tincsen a haj tövétől egészen a hajszálak végéig.
A 20 MM-ES RUGALMAS KEFE
Ezt a kefét száraz vagy nedves hajon kell használni, a haj
göndörítésére és dúsabbá tételére szolgál.
Fogjon meg egy hajtincset, fésülje át a kefével a tövétől
a végéig haladva, majd tekerje rá a kefére. Tartsa 15-20
másodpercig a tincs vastagságától függően. Hagyja
kihűlni a haját, mielőtt kifésülné.
A KÉSZÜLÉK KARBANTARTÁSA
• Húzza ki a készüléket a konnektorból és hagyja teljesen
lehűlni, mielőtt megtisztítja vagy elteszi a helyére.
• A hajszálak, hajápoló szerek stb. felhalmozódásának
elkerülése érdekében javasoljuk a simítófej és a kefék
rendszeres tisztítását. A kefékben maradt hajszálakat
fésűvel távolítsa el. A műanyag és kerámia felületek
tisztításához használjon száraz vagy enyhén nedves
törlőkendőt.
AS135E
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
- Horkovzdušný kartáč o průměru 38 mm s keramickou
povrchovou úpravou Gold Ceramic (1)
- Nástavec s hřebenem pro žehlení vlasů (2) a nastavovací
kolečko (3): žehlení (a) / objem od kořínků (b)
- Měkký kartáč 20 mm (4)
- Koncentrátor pro usměrnění proudu vzduchu (5)
- Výkon 1 200 W
- Iontová technologie: lesk a antistatická úprava
- 2 úrovně teploty + poloha „chladný vzduch“ (6)
- Otočný napájecí kabel (7)
- Zadní sklopný ltr pro snadnou údržbu a prodloužení
živostnosti přístroje (8)
UVEDENÍ DO PROVOZU A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Zasuňte nástavec s příslušenstvím na zařízení a sledujte
značky na obou dílech a stlačte, až uslyšíte cvaknutí.
Tlačítky po straně přístroje uvolníte příslušenství, po jeho
stisku lze nástavec z přístroje lehce sundat.
POUŽITÍ
Vlasy předem vysušte pomocí usměrňovacího nástavce a
ponechte je vlhké.
Postupujte po jednotlivých částech, vlasy jednotlivě
udržujte oddělené sepnuté. Začněte na kadeřích ve spodní
části hlavy. Prameny vlasů mohou být maximálně 2 cm
široké a co možná se stejným množství vlasů na pramen.
Vždy postupujte od kořínků vlasů ke konečkům, pomalu
postupujte kartáčem po celé délce pramene.
Pozice „chladný vzduch“ umožňuje dokončení účesu
studeným vzduchem a zaxování každého pramene. Pro
dlouhodobější efekt upraveného účesu.
HORKOVZDUŠNÝ KARTÁČ 38 MM
Kombinace „kartáč/vysoušeč“ zcela změní způsob úpravy
vašeho účesu!
Ideální průměr kartáče doporučená společností BaByliss
zaručí snadné vyhlazení nebo vyfoukání účesu bez
zacuchání vlasů. Pro dosažení nejlepšího plného a
hladkého účesu.
Teplý vzduch ohřívá kovovou část nástavce. Teplo je
převáděno přímo na vlasy a vlasy jsou hladké a lesklé.
NÁSTAVEC S HŘEBENEM PRO ŽEHLENÍ
• Pro rychlé vyhlazení: Otočte nastavovací kolečko (3)
do polohy „Žehlení“ (a) a uchopte jeden pramínek
vlasů o šířce cca 3 cm. Umístěte hřeben pro žehlení nad
pramínek vlasů (zuby hřebene směřují dolů) a nechte
přístroj pomalu klouzat po pramínku od kořínků po
konečky vlasů. Zajistěte, aby hřeben důkladně pronikl do
pramínku vlasů; pomáhejte si případně druhou rukou při
napínání pramínku.
• Pro vyžehlení s objemem od kořínků: Otočte nastavovací
kolečko (3) do polohy (b) na režim „Objem od kořínků“ a
hřeben pro žehlení umístěte pod pramínek u kořene vlasů
(zuby hřebene směřují nahoru). Několik okamžiků držte v
této poloze, pak přístroj opatrně posouvejte po pramínku
až ke konečkům.
MĚKKÝ KARTÁČ 20 MM
Tento nástavec se používá pro suché nebo vlhké vlasy
a je ideální pro tvorbu vlnitého účesu. Dodává vlasům
požadovaný tvar!
Oddělte jednotlivé prameny vlasů, postupujte od kořínků
vlasů po konečky a vlasy na kartáč omotejte. Přidržte
po dobu 15 až 20 s v závislosti na šířce pramene vlasů.
Ponechte vlasy vychladnout, poté rozčešte.
ÚDRŽBA ZAŘÍZENÍ
• Přístroj odpojte ze sítě a před jeho vyčištěním a
uskladněním jej nechte zcela vychladnout.
• Doporučujeme vám čistit nástavec pro žehlení a kartáče
pravidelně. Tím zamezíte hromadění vlasů a zbytků
stylingových přípravků, atd. Pro odstranění zbytků
vlasů z kartáče použijte hřeben. Na ošetření plastových
a keramických povrchů používejte suchý nebo mírně
navlhčený hadřík.
AS135E
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
- Lämpökäsittelyharja 38 mm Gold Ceramic -pinnoitteella
(1)
- Suoristuskampa (2) säätöpyörällä (3): suoristus (a) /
hiustyven kohotus (b)
- Taipuisa harja 20 mm (4)
- Muotoilusuutin (5)
- Teho 1200 W
- Ionic-tekniikka: lisää kiiltoa ja poistaa sähköisyyttä
- 2 lämpötilatasoa + kylmäilmapuhallus (6)
- Pyörivä johto (7)
- Saranoitu takasuodatin helpottaa huoltoa ja pidentää
laitteen käyttöikää (8)
LISÄVARUSTEIDEN ASENTAMINEN JA
IRROTTAMINEN
Aseta lisävaruste paikalleen laitteen runkoon
kohdistamalla osien ohjaimet keskenään ja painamalla osia
toisiaan vasten, kunnes ne napsahtavat paikalleen.
Irrota lisävaruste painamalla laitteen sivulla olevia
vapautuspainikkeita ja vetämällä lisävaruste varovasti pois
paikaltaan laitteen rungosta.
KÄYTTÖ
Esikuivaa hiukset muotoilusuulake kiinnitettynä
laitteeseen ja jätä ne hieman kosteiksi.
Käsittele hiukset suortuva kerrallaan ja nosta muut hiukset
pois tieltä pinnillä. Aloita alimmista hiussuortuvista.
Käsiteltävien hiussuortuvien tulee olla korkeintaan 2 cm
leveitä ja niin säännöllisen kokoisia kuin mahdollista.
Käsittele hiuksia aina tyvestä latvoihin ja anna harjan
liukua hitaasti työstettävää suortuvaa pitkin.
Käsittelyn lopuksi voit viilentää käsiteltävän suortuvan
kylmäilmapuhalluksella, jolloin sen muoto säilyy
pitempään.
LÄMPÖHARJA 38MM
Harjaföönaus mullistaa käsityksesi hiusten harjaamisesta.
Harjan läpimitta, joka on BaBylissin suosittelema, on
ihanteellinen hiusten suoristamiseen ja tuuheuttamiseen
jättämättä niitä takkuisiksi. Käsittely antaa hiuksille
runsasta kuohkeutta.
Laitteen kuuma ilma lämmittää lisävarusteeseessa olevan
metalliputken. Lämpö vaikuttaa täten suoraan hiuksiin,
mikä kuohkeuttaa ja suoristaa niitä.
SUORISTUSKAMPA
• Tavallinen suoristus: Käännä säätöpyörä (3)
suoristusasentoon (a) ja erota hiuksista leveydeltään noin
3 cm hiussuortuva. Aseta suoristuskampa hiussuortuvan
yläpuolelle (kamman piikit alaspäin) ja liu’uta laitetta
hitaasti hiussuortuvaa pitkin tyvestä latvoihin. Tarkista,
että kampa työntyy kunnolla hiuksiin. Vedä tarvittaessa
hiussuortuvaa suoraksi toisella kädellä.
• Hiustyveä kohottava suoristaminen: Käännä
säätöpyörä (3) hiustyven kohotusasentoon (b) ja aseta
suoristuskampa hiussuortuvan alapuolelle hiustyveen
(kamman piikit ylöspäin). Pidä kampaa hetki tässä
asennossa ja liu’uta laitetta sitten hitaasti hiussuortuvaa
pitkin tyvestä latvoihin.
TAIPUISA HARJA 20MM
Harjaa voi käyttää kuiville tai kosteille hiuksille. Se sopii
täydellisesti hiusten kihartamiseen ja antaa niille ryhtiä.
Erota hiuksista suortuva ja harjaa se tyvestä latvoihin
ja kierrä sitten hiukset harjan ympärille. Pidä hiukset
kierrettyinä harjan ympärille 15-20 sekunnin ajan riippuen
hiussuortuvan paksuudesta. Anna hiusten jäähtyä ennen
niiden kampaamista.
LAITTEEN HUOLTO
• Kytke laite irti sähköverkosta ja anna sen jäähtyä kunnolla
ennen puhdistamista tai säilytyspaikkaan laittamista.
• Suosittelemme suoristuspään ja harjojen säännöllistä
puhdistamista hiusten, hiustenhoitotuotteiden jne.
kerääntymisen ehkäisemiseksi. Poista hiukset harjoista
kamman avulla. Puhdista laitteen muoviset ja keraamiset
pinnat kuivalla tai hyvin kevyesti kostutetulla liinalla.
AS135E
Przed użyciem przeczytaj zasady bezpieczeństwa.
OPIS PRODUKTU
– Szczotka termiczna o średnicy 38 mm z powłoką Gold
Ceramic (1)
– Grzebień prostujący (2) z pokrętłem regulującym (3):
prostowanie (a) / objętość u nasady (b)
– Miękka szczotka 20 mm (4)
– Koncentrator (5)
– Moc 1200 W
– Technologia Ionic: zapewnia połysk włosów i ma
działanie antystatyczne
– 2 poziomy temperatury + pozycja „chłodne powietrze”
(6)
– Kabel obrotowy (7)
– Odchylany ltr tylny zapewniający łatwą konserwację i
zwiększenie trwałości urządzenia (8)
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE AKCESORIÓW
Włóż poszczególne akcesoria na korpus urządzenia,
dopasowując elementy obu części, i wpychaj, aż usłyszysz
kliknięcie.
Do zdejmowania akcesoriów używaj przycisków
zwalniających położonych po bokach urządzenia – naciśnij
je i wyciągnij delikatnie daną część.
SPOSÓB UŻYCIA
Wstępnie osusz włosy za pomocą urządzenia z
koncentratorem, pozostawiając je wilgotne.
Włosy prostuj partiami, podnosząc je szpikulcem.
Rozpocznij od pasm na spodzie. Prostowane pasma
powinny mieć grubość maksymalnie 2 cm i w miarę
możliwości nie powinny się od siebie różnić. Prostować
należy zawsze od nasady włosów w kierunku końcówek,
wykonując powolny ruch szczotki wzdłuż pasma.
Pozycja „chłodne powietrze” umożliwia nawiew
chłodnego powietrza w końcowej fazie układania fryzury i
powoduje utrwalenie każdego pasma oraz zapewnia efekt
długotrwałego utrwalenia.
SZCZOTKA TERMICZNA 38 MM
Połączenie szczotki i suszarki zrewolucjonizuje czynność
szczotkowania!
Idealna, rekomendowana przez BaByliss średnica szczotki
do prostowania i nadawania objętości włosom bez ich
splątywania, zapewnia najlepszy efekt szczotkowania
delikatnych włosów.
Ciepłe powietrze z urządzenia podgrzewa metalową tubę
akcesorium. Ciepło oddziałuje bezpośrednio na włosy, co
sprawia, że stają się miękkie i gładkie.
GRZEBIEŃ PROSTUJĄCY
• Prostowanie na sztywno: Obróć pokrętło regulacyjne (3)
do pozycji „prostowanie” (a) i chwyć pasmo włosów o
szerokości ok. 3 cm. Ustaw grzebień prostujący powyżej
pasma włosów (tak, aby zęby grzebienia były skierowane
w dół) i delikatnie przesuń urządzenie wzdłuż pasma
od nasady włosów aż po końce. Zwróć uwagę na to, by
grzebień dobrze zagłębił się we włosy – w razie potrzeby
przy naciąganiu pasma włosów pomóż sobie drugą ręką.
• Prostowanie z nadawaniem włosom objętości u nasady:
Obróć pokrętło regulacyjne (3) do pozycji „objętość u
nasady” (b) i ustaw grzebień prostujący pod pasmem
włosów, u nasady (tak, aby zęby grzebienia były
skierowane do góry). Przytrzymaj urządzenie przez kilka
chwil w tej pozycji, a następnie delikatnie przesuń wzdłuż
pasma włosów aż po końce.
MIĘKKA SZCZOTKA 20 MM
Szczotkę należy używać na suchych lub wilgotnych
włosach. Jest doskonała do tworzenia loków i nadawania
włosom objętości!
Oddziel pasmo włosów i szczotkuj od nasady do końcówek,
następnie nawiń włosy. Przytrzymaj je nawinięte przez
15–20 sekund, zależnie od grubości pasma. Urządzenie
pozostaw do ostygnięcia przed schowaniem.
KONSERWACJA URZĄDZENIA
• Odłącz urządzenie i pozostaw do całkowitego
wystygnięcia przed oczyszczeniem lub schowaniem.
• Zalecamy regularne czyszczenie głowicy prostującej,
aby uniknąć nagromadzenia się włosów, pozostałości
po produktach do pielęgnacji włosów itd. Do usuwania
włosów ze szczotek używaj grzebienia. Używaj suchej lub
lekko wilgotnej szmatki do czyszczenia plastikowych i
ceramicznych powierzchni.
AS135E
Предварительно ознакомьтесь с инструкцией по
технике безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
- Плойка для завивки диаметром 38 мм с покрытием
Gold Ceramic (1)
- Выпрямляющая расческа (2) с регулировочным
роликом (3): выпрямление (a) / объем у корней (b)
- Мягкая щетка 20 мм (4)
- Концентратор (5)
- Мощность 1200 W
- Ионная технология: блеск и антистатический эффект
- Два температурных режима и положение «Прохладный
воздух» (6)
- Вращающийся шнур (7)
- Опрокидный фильтр в задней части для легкого ухода
и увеличения срока службы устройства (8)
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АКСЕССУАРОВ
Установите пневматическую щетку на корпус аппарата
при помощи направляющих в обеих частях до щелчка.
Чтобы снять насадку, нажмите на кнопки фиксатора,
расположенные по бокам устройства, и аккуратно
потяните насадку.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Подсушите волосы с помощью насадки-концентратора,
оставив их влажными.
Сушите волосы, приподнимая пряди с помощью
зажима. Начинайте укладку снизу. Пряди должны быть
толщиной максимум 2 см и, по возможности, ровными.
Всегда сушите волосы от корней к кончикам и медленно
проводите щеткой вдоль пряди.
Переключение в положение «Прохладный воздух»
позволяет включить поток прохладного воздуха в
конце укладки для фиксации каждой пряди и придания
ей «устойчивого» эффекта.
ТЕРМО-ЩЕТКА 38 MM
Сочетание «щетка/фен» коренным образом изменит
укладку ваших волос!
Идеальный диаметр щетки, рекомендуемый BaByliss,
позволяет получить ровную и пышную укладку без
спутанных волос, наилучший результат укладки для
мягких волос.
Горячий воздух нагревает металлическую трубку
устройства. Тепло распространяется непосредственно
на волосы, что смягчает волосы и делает их гладкими.
ВЫПРЯМЛЯЮЩАЯ РАСЧЕСКА
• Полное выпрямление: Поверните регулировочный
ролик (3) в положение «Выпрямление» (а) и отделите
прядь волос шириной около 3 см. Расположите
выпрямляющую расческу над прядью волос (зубьями
расчески вниз) и медленно передвигайте прибор
по всей длине пряди от корней до кончиков волос.
Убедитесь, что зубья расчески глубоко проникают в
волосы; в случае необходимости натяните прядь с
помощью другой руки.
• Для выпрямления с объемом у корня: Поверните
регулировочный ролик (3) в положение «Объем у
корня» (b) и расположите выпрямляющую расческу
под прядью у корней волос (зубьями расчески вверх).
Удерживайте прибор несколько секунд в таком
положении, затем медленно передвигайте его по всей
длине пряди от корней до кончиков волос.
МЯГКАЯ ЩЕТКА 20 MM
Эта щетка используется для сухих или влажных волос;
она идеально подходит для создания локонов и
придания объема волосам!
Отделите прядь волос, расчешите ее щеткой от корней
до кончиков волос, затем завейте локоны. Удерживайте
в течение 15-20 секунд в зависимости от толщины
пряди. Дайте волосам остыть перед их расчесыванием.
УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
• Перед тем, как почистить аппарат или убрать его на
хранение, отключите аппарат от сети и дайте ему
полностью остыть.
• Мы рекомендуем регулярно чистить выпрямляющую
расческу и щетки, чтобы избежать накопления волос,
средств для укладки и т. д. Для удаления волос со щеток
используйте расческу. Для очистки пластиковых и
керамических поверхностей используйте сухую или
слегка влажную тканевую салфетку.
AS135E
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
- Gold Ceramic kaplamalı 38 mm çaplı termal saç fırçası (1)
- Düzleştirici tarak (2) ve ayar çarkı (3): düzleştirme (a) /
hacimli kök (b)
- Ø 20 mm yumuşak saç fırçası (4)
- Toplayıcı (5)
- 1200 W güç
- İyon teknolojisi: parlaklık ve anti-statik
- 2 sıcaklık seviyesi + «soğuk hava» konumu (6)
- Döner kablo (7)
- Kolay bakım ve cihazın kullanım ömrünü uzatmak için
temizlenebilir arka ltre (8)
AKSESUARLARI TAKMA VE ÇIKARMA
İki parçanın kılavuzlarını eşleştirerek ve bir klik sesi duyana
kadar bu kılavuzları iterek farklı aksesuarları cihazın
gövdesine takın.
Aksesuarları çıkarmak için, cihazın yanlarında bulunan kilit
açma düğmelerine basın ve aksesuarı dikkatlice çekin.
KULLANIM
Saçlarınızı, yoğunlaştırıcı uca sahip bir cihaz kullanarak
önceden kurutun ve nemli bırakın.
Saçlarınızı bir maşayla yukarı kaldırarak kısım kısım çalışın.
Öncelikle ensenizdeki saç tutamlarından başlayıp önlere
doğru gelin. Üzerinde çalıştığınız saç tutamları maksimum
2 cm kalınlığa sahip olmalı ve mümkün olduğunca düz
olmalıdır. Daima köklerden uçlara doğru çalışın ve fırçayı
çalışılan saç tutamı boyunca yavaşça kaydırın.
“Soğuk hava” konumu her saç tutamının şeklini sabitlemek
ve “uzun süreli” bir etki vermek için şekillendirmenin
sonunda kolayca soğuk hava vermeyi sağlar.
TERMAL SAÇ FIRÇASI: 38 MM
“Fırça/saç kurutma makinesi” kombinasyonu saçlarınızı
tarama alışkanlığınızı değiştirecek!
BaByliss tarafından önerilen ideal çapa sahip bu fırça,
yumuşacık saçlar için en iyi saç tarama sonucunu sağlayarak
saçları çekmeden düzleştirir ve hacim verir.
Cihazın sıcak havası aksesuarın metal borusunu ısıtır.
Böylece sıcaklık doğrudan saçlara uygulanarak saçları
yumuşatır ve düzleştirir.
DÜZLEŞTİRİCİ TARAK
• Dümdüz bir düzleştirme için: Ayarlama çarkını (3)
düzleştirme (a) üzerine döndürün ve yaklaşık 3 cm
genişliğinde bir saç tutamı alın. Düzleştirici tarağı saç
tutamının üzerine yerleştirin (fırçanın dişleri aşağıya
doğru olacak şekilde) ve cihazı yavaşça saç köklerine
doğru kaydırın. Tarağın saça nüfuz ettiğinden emin olun;
gerekiyorsa, saç tutamını germek için diğer elinizle de
tutun.
• Kökten hacimli bir düzleştirme için: Ayar çarkını (3)
kökten hacim (b) üzerine döndürün ve düzleştirici tarağı
saç kökünden itibaren SAÇ tutamının altına yerleştirin
(tarağın dişleri yukarı doğru olacaktır). Birkaç saniye bu
pozisyonda tutun ve ardından kökten uca saç tutamı
boyunca cihazı yavaşça kaydırın.
YUMUŞAK FIRÇA: 20 MM
Bu fırça kuru veya nemli saçlarda kullanılır ve saçlara bukle
yapmak veya hacim vermek için mükemmeldir!
Bir saç tutamını ayırın, fırçayla köklerden uçlara doğru
tarayın ve ardından saçları etrafına sarın. Saç tutamının
kalınlığına göre 15-20 saniye bekleyin. Taramadan önce
saçların soğumasını bekleyin.
CİHAZIN BAKIMI
• Cihazı prizden çıkarın ve temizlemeden veya toplamadan
önce tamamen soğumaya bırakın.
• Saç, saç bakım ürünü vb. kalıntılarını önlemek için
düzleştirici başlığı ve fırçaları düzenli olarak temizlemenizi
öneriyoruz. Saç fırçalarındaki saçları temizlemek için bir
tarak kullanın. Plastik ve seramik yüzeyler için kuru veya
çok haf nemli bir bez kullanın.