Sony QD-G32E de handleiding

Type
de handleiding
4-443-694-71(1)
©2018 Sony Corporation Printed in Japan
XQD Memory Card
Carte mémoire XQD
Tarjeta de memoria XQD
For the details on operations with compatible products, please refer to the
product instruction manual.
Copyright law prohibits unauthorized use of recordings. ˎ
Recorded data is not erased completely by formatting or deleting of the ˎ
product. When assignment transferring or disposing, break o the data in
this media by your responsibility with using specially data erasing soware
or breaking this media physically.
Do not touch the terminal with your hand or any metal object. ˎ
When writing on the memo area of this media, certainly use an oil paint. Do ˎ
not write on with a fountain pen or paint-stick.
Do not strike, bend, drop or wet this media. ˎ
Do not attempt to disassemble or convert this media. ˎ
Do not put a label to this media. ˎ
Do not use or store this media in the following locations: ˎ
Where the range of operating/storage conditions is exceeded. ˋ
(Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/
near a heater, etc.)
Humid or corrosive locations. ˋ
Locations that have a lot of oily smoke, steam, humidity, or dirt. ˋ
We recommend that you make a backup copy of important data. ˎ
Please do not use or store this media in any environment exceeding the
range of specied operating environment described below.
Abuse or misuse will invalidate product warranty.
is media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use an ˎ
XQD Memory Card compatible products. For details, refer to the product
instruction manual or support center.
Recorded data may be damaged or lost in the following situations. ˎ
If you remove this media or turn o the power while formatting, reading ˋ
or writing data.
If you use this media in locations subject to static electricity or electrical ˋ
noise.
When this media is not recognized with your product, turn the power o ˎ
and on again or restart the product aer removing this media.
Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data.
Operating voltage 3.3 V
Operating environment -25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F)
Storage environment -40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F)
non-condensing
Dimensions (W × L × T) Approx. 29.6 mm × 38.5 mm × 3.8 mm
(1 3/16 in. × 1 17/32 in. × 5/32 in.)
Mass Approx. 10 g (0.35 oz)
Design and specications are subject to change without notice.
XQD and are trademarks of Sony Corporation.
and
®
are not mentioned in each case in this manual.
Support denregistrement de
données
Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et
conservez-le pour toute référence ultérieure.
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, nexposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Pour les clients au Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de
vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans
les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique
que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. En
revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour
le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant
que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez
activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine. Le
recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources
naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce
produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou
le point de vente où vous avez acheté le produit.
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.
Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou
relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgique.
AVERTISSEMENT
ˎ
POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS
DE PORTÉE DES ENFANTS.
ˎ
NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE
MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N’EST PAS DESTINÉ.
Pour plus d’informations sur ce support, les produits compatibles et le
logiciel à télécharger, veuillez consulter l’URL suivante.
http://www.sony.net/memorycard/
Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles avec les cartes ˎ
mémoire XQD.
Pour utiliser ce support avec un ordinateur personnel, un lecteur de carte ou ˎ
un adaptateur est nécessaire (vendu séparément).
En fonction du produit utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas ˎ
utiliser les cartes mémoire XQD série G ou les cartes mémoire série M
en combinaison avec un adaptateur pour ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Pour en savoir plus, consultez les informations sur les produits pris en
charge.
Le bon fonctionnement avec tous les autres produits nest pas garanti. ˎ
Pour le détail sur l’emploi de cette carte avec un produit compatible,
reportez-vous au mode d’emploi du produit.
Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements. ˎ
Les données enregistrées ne sont pas complètement eacées par ˎ « le
formatage » ou « l’eacement » du produit. Avant de transmettre ou de
mettre ce produit au rebut, détruisez les données de vous-même à l’aide
d’un logiciel de suppression de données spécial ou détruisez ce support
proprement dit.
Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique. ˎ
Pour écrire sur la zone pour mémo de ce support, utilisez absolument un ˎ
crayon feutre. N’écrivez pas avec un stylo à encre ou un paintstick.
Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support. ˎ
Ne pas essayer de démonter ou d’ouvrir ce support. ˎ
Ne pas coller détiquette sur ce support. ˎ
Ne pas utiliser ou ranger ce support aux endroits suivants : ˎ
Endroits ne remplissant pas les conditions de fonctionnement ˋ
recommandées.
(À l’intérieur d’une voiture close en été ou sous un soleil intense, en plein
soleil, près d’un appareil de chauage, etc.)
Endroits exposés à l’humidité ou à la corrosion. ˋ
Endroits exposés à une grande quantité de fumée huileuse, de vapeur, ˋ
d’humidité ou de saleté.
Il est conseillé de faire une copie de données importantes. ˎ
Veuillez ne pas utiliser ni ranger ce support à un endroit ne répondant pas à
l’environnement indiqué ci-dessous.
Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit.
Ce support a été formaté en usine. Pour le reformater, utilisez un produit ˎ
compatible avec les cartes mémoire XQD. Pour le détail, reportez-vous au
mode d'emploi du produit ou à un service après-vente.
Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues dans les ˎ
situations suivantes.
Si vous retirez ce support ou coupez l’alimentation pendant le formatage, ˋ
la lecture ou lécriture de données.
Si vous utilisez ce support à des endroits exposés à de lélectricité statique ˋ
ou à du brouillage électrique.
Si ce support nest pas reconnu par votre produit, éteignez le produit puis ˎ
rallumez-le, ou redémarrez-le après avoir retiré ce support.
Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des
données enregistrées.
Tension de fonctionnement 3,3 V
Environnement de fonctionnement -25 °C à +65 °C (-13 °F à +149 F°)
Environnement de stockage -40 °C à +85 °C (-40 °F à +185 F°)
sans condensation
Dimensions (L × L × E) Environ 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
(1 3/16 po × 1 17/32 po × 5/32 po)
Poids Environ 10 g (0,35 once)
La conception et les spécications sont susceptibles dêtre modiées sans
préavis.
XQD et
sont des marques commerciales de Sony Corporation.
et
®
ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel.
Soporte de grabación de datos
Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad
a la lluvia ni a la humedad.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al nal de
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con
sistemas de tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente
producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos
eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas
para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje
de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener
información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation.
Importador UE: Sony Europe Limited.
Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad
del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
ADVERTENCIA
ˎ
PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO,
MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
ˎ
NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE
TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO
DISEÑADA.
Para más información sobre este soporte, los productos compatibles, y la
descarga de soware, visite la URL siguiente.
http://www.sony.net/memorycard/
Este soporte solamente puede utilizarse con productos compatibles con la ˎ
tarjeta de memoria XQD.
Para utilizar este soporte con un ordenador personal, se requerirá un lector ˎ
de tarjetas o un adaptador (vendido aparte).
Es posible que no pueda utilizar ˎ la tarjeta de memoria XQD serie G o la
tarjeta de memoria serie M con un adaptador XQD ExpressCard (QDA-
EX1) en función del producto que use.
Con respecto a los detalles, consulte la información sobre los productos
compatibles.
La operación adecuada con todos los demás productos no está garantizada. ˎ
Con respecto a los detalles sobre las operaciones con productos
compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto.
Las leyes sobre derechos de autor prohíben la utilización no autorizada de ˎ
grabaciones.
Los datos grabados no se borrarán completamente “formateando” o ˎ
“borrando” el producto. Antes de transferir la asignación o tirar este
producto, elimine los datos de este soporte bajo su propia responsabilidad
utilizando soware especial de borrado de datos o destruya físicamente este
soporte.
No toque el terminal con la mano ni ningún objeto metálico. ˎ
Cuando escriba en el área para memorando de este soporte, utilice sin duda ˎ
un rotulador de pintura al óleo. No escriba con una pluma estilográca ni
con pintura que se pegue.
No golpee, doble, deje caer, ni humedezca este soporte. ˎ
No intente desarmar ni modicar este soporte. ˎ
No pegue ninguna etiqueta en este soporte. ˎ
No utilice ni guarde este soporte en los lugares siguientes: ˎ
Donde el margen de condiciones de operación recomendado se ˋ
sobrepase.
(En el interior de un automóvil cerrado en verano o bajo la luz solar
directa intensa, cerca de un aparato de calefacción, etc.)
Lugares húmedos o con ambiente corrosivo. ˋ
Lugares en los que haya mucho humo aceitoso, vapor, humedad, o ˋ
suciedad.
Le recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos ˎ
importantes.
No utilice ni almacene este soporte en ningún entorno que sobrepase el
margen del entorno de operación especicado descrito a continuación.
El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto.
Este soporte se formatea antes de su envío. Para reformatear este soporte, ˎ
utilice productos compatibles con la tarjeta de memoria XQD. Con respecto
a los detalles, consulte el manual de instrucciones del producto o póngase en
contacto con un centro de ayuda técnica.
Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes. ˎ
Si extrae este soporte o desconecta la alimentación durante el formateo, la ˋ
lectura o la escritura de datos.
Si utiliza este soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido ˋ
eléctrico.
Cuando su producto no reconozca este soporte, desconecte la alimentación ˎ
y vuelva a conectarla o reinicie el producto después de extraer este soporte.
Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados.
Tensión de funcionamiento 3,3 V
Entorno de funcionamiento -25 °C a +65 °C
Entorno de almacenamiento -40 °C a +85 °C
sin condensación
Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Aprox. 10 g
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
XQD y
son marcas comerciales de Sony Corporation.
y
®
no se mencionan en cada caso en este manual.
Daten-Aufnahmedatenträger
Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau
durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern,
setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen
Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union
und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für
diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist
darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch
Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hil, den
Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere Informationen zum
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt.
EU Importeur: Sony Europe Limited.
Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage
der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935
Zaventem, Belgien.
WARNING
ˎ
UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN,
IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!
ˎ
SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN
SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT
NICHT VORGESEHEN IST.
Weiterführende Informationen zu diesem Datenträger, kompatiblem
Produkt und herunterladbarer Soware nden Sie unter dem
nachstehenden URL.
http://www.sony.net/memorycard/
Dieser Datenträger kann mit Geräten verwendet werden, die mit XQD- ˎ
Speicherkarten kompatibel sind.
Zur Verwendung dieses Datenträgers mit einem PC ist ein Kartenlesegerät ˎ
oder ein Adapter erforderlich (separat erhältlich).
Je nach verwendetem Produkt kann die ˎ XQD-Speicherkarte der Serie G
oder die Speicherkarte der Serie M eventuell nicht zusammen mit einem
XQD ExpressCard-Adapter (QDA-EX1) verwendet werden.
Weitere Einzelheiten nden Sie in den Informationen zu unterstützten
Produkten.
Bei allen andersartigen Geräten kann nicht für einwandfreie Funktion ˎ
garantiert werden.
Einzelheiten zur Bedienung bei Gebrauch mit einem kompatiblen Gerät
entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts.
Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen. ˎ
Aufgezeichnete Daten werden durch „Formatieren“ oder „Löschen“ des ˎ
Produkts nicht vollständig entfernt. Wenn dieser Datenträger an andere
übergeben oder entsorgt werden soll, müssen die darauf vorhandenen
Daten durch spezielle Soware für Datenlöschung bzw. durch physische
Zerstörung des Datenträgers vernichtet werden.
Berühren Sie den Anschluss nicht mit der Hand oder einem ˎ
Metallgegenstand.
Beim Beschreiben des Notizbereichs dieses Datenträgers immer ölhaltige ˎ
Farbe verwenden. Nicht mit einem Füllfederhalter oder Filzschri
beschrien.
Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und ˎ
lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden.
Versuchen Sie nicht, den Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine ˎ
Veränderungen daran vor.
Kleben Sie keinen Auleber auf diesen Datenträger. ˎ
In folgender Umgebung darf der Datenträger weder verwendet noch ˎ
auewahrt werden:
Orte mit Umgebungsbedingungen außerhalb des empfohlenen Bereichs. ˋ
(In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem
Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.)
Orte mit hoher Lufeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen. ˋ
Orte mit viel öligem Rauch, Dampf, hoher Lufeuchtigkeit oder Schmutz. ˋ
Es empehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. ˎ
Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer
Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht.
Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie.
Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Zum ˎ
Neuformatieren dieses Datenträgers verwenden Sie Produkte, die mit XQD-
Speicherkarten kompatibel sind. Weitere Informationen dazu nden Sie in
der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center.
In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder ˎ
verloren gehen.
Wenn Sie den Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben ˋ
von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten.
Wenn der Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen ˋ
Störstrahlungen ausgesetzt ist.
Wenn dieser Datenträger mit Ihrem Produkt nicht erkannt wird, schalten ˎ
Sie die Stromversorgung aus oder starten das Produkt neu, nachdem dieser
Datenträger entfernt wurde.
Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine
Haung übernehmen.
QD Series
QD Séries
Serie QD
Betriebsspannung 3,3 V
Betriebsumgebung -25 °C bis +65 °C
Lagerungsumgebung -40 °C bis +85 °C
nicht-kondensierend
Abmessungen (B × L × S) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Gewicht Ca. 10 g
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige
Ankündigung vorbehalten.
XQD und
sind Markenzeichen der Sony Corporation.
In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen
Markenzeichen nicht in jedem Fall durch
bzw.
®
gekennzeichnet.
Medium voor het opnemen
van gegevens
Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig
doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als
referentiemateriaal nodig hebt.
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het
apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(van toepassing in de Europese Unie en andere landen met
gescheiden inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat
het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld.
Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt
dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u mogelijke
negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij aan het behoud
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van
dit product, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel
waar u het product hebt gekocht.
Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation.
EU importeur: Sony Europe Limited.
Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese
productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde
vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België.
WAARSCHUWING
ˎ
BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM
VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.
ˎ
PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN
GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR
BEDOELD IS.
Voor meer informatie over dit medium, compatibele producten en
soware die u kunt downloaden, verwijzen we u naar de volgende URL
(internetpagina).
http://www.sony.net/memorycard/
Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met de ˎ
XQD-geheugenkaart.
Om dit medium te kunnen gebruiken met een pc is een kaartlezer of een ˎ
adapter vereist (los verkrijgbaar).
Aankelijk van het gebruikte product, bent u mogelijk niet in staat om ˎ
de XQDgeheugenkaart G-reeks of geheugenkaarten M-reeks te
gebruiken in combinatie met een XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
Meer informatie vindt u in de documentatie van ondersteunde producten.
Een juiste werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd. ˎ
Voor informatie over de werking met compatibele producten, raadpleegt u
de instructiehandleiding van het product.
Auteursrechtwetten verbieden onbevoegd gebruik van opnamen. ˎ
Opgenomen gegevens worden niet volledig verwijderd door "formatteren" ˎ
of "wissen" van het product. Wanneer u het product aan iemand anders
overdraagt of weggooit, is het uw eigen verantwoordelijkheid om de
gegevens op dit medium te vernietigen, bijvoorbeeld met speciale soware
voor het denitief verwijderen van gegevens, of door het medium fysiek
kapot te maken.
Raak de aansluiting niet met uw hand of een metalen voorwerp aan. ˎ
Gebruik een duurzaam schrijfmiddel, bijvoorbeeld op oliebasis, om het ˎ
daarvoor bestemde oppervlak van dit medium te beschrijven. Schrijf er niet
op met een vulpen of vetkrijt of zoiets.
U mag dit medium niet slaan, buigen, laten vallen of nat maken. ˎ
Probeer dit medium niet uit elkaar te halen of te converteren. ˎ
Plak geen label op dit medium. ˎ
Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende locaties: ˎ
Waar de aanbevolen werkingscondities worden overschreden. ˋ
(in een afgesloten auto in de zomer of in erg fel zonlicht/in direct
zonlicht/ vlakbij een verwarming, etc.)
Vochtige of roestvormende locaties. ˋ
Locaties met veel vette walm, stoom, vocht of vuil. ˋ
We raden u aan om een backup te maken van belangrijke gegevens. ˎ
Gebruik of sla dit medium niet op in een omgeving die buiten het bereik
valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven.
Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig.
Dit medium is voor transport geformatteerd. Om dit medium opnieuw ˎ
te formatteren, dient u een product te gebruiken dat compatibel is met de
XQD-geheugenkaart. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding van
het product of de klantenservice.
Opgenomen gegevens kunnen beschadigd of verloren raken in de volgende ˎ
situaties.
Als u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt terwijl het ˋ
geformatteerd wordt, of terwijl er nog gegevens worden gelezen of
geschreven.
Indien u dit medium gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan statische ˋ
elektriciteit of elektrische ruis.
Wanneer dit medium niet wordt herkend door uw product, kunt u proberen ˎ
de stroom uit en dan weer aan te doen, of het product opnieuw op te starten
nadat u dit medium hee verwijderd.
Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen
gegevens.
Bedrijfsspanning 3,3 V
Werkingsomgeving -25 °C tot +65 °C
Opslagomgeving -40 °C tot +85 °C
niet-condenserend
Afmetingen (B × L × D) Ongeveer 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Gewicht Ongeveer 10 g
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder
kennisgeving.
XQD en
zijn handelsmerken van Sony Corporation.
en
®
worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding.
Datainspelningsmedium
Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen
och sedan spara den för framtida bruk.
VARNING
Utsätt inte enheten för regn eller fukt eersom det kan medföra risk för brand
eller elstötar.
För kunder i Europa
Hantering av gamla elektriska och elektroniska produkter
(gäller inom EU och andra länder med separata
insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten
inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas
in på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska
produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar
du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som
kan uppstå om produkten bortskaas felaktigt. Återvinning av material
bidrar till att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din
lokala avfallshanteringstjänst eller aären där du köpte produkten för mer
information om återvinning.
Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation.
EU-importör: Sony Europe Limited.
Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas
överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade
representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da
Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien.
VARNING!
ˎ
HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA
KVÄVNINGSRISK.
ˎ
TT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR
MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR.
För närmare information om detta medium, kompatibel produkt och
nedladdning av programvara, hänvisar vi till följande webbadress (URL).
http://www.sony.net/memorycard/
Detta medium kan användas med produkter som är kompatibla med XQD- ˎ
minneskort.
För att använda detta medium med en persondator, krävs en kortläsare eller ˎ
en adapter (säljes separat).
Beroende på den produkt som används, kan du inte använda ˎ XQD
minneskort G-serien eller minneskort M-serien i kombination med en
XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1).
För mer detaljer, se information över produkter som stöds.
Korrekt funktion kan inte garanteras för alla andra produkter. ˎ
För närmare information om användning med kompatibla produkter,
hänvisar vi till bruksanvisningen till produkten.
Obehörigt bruk av inspelningar är förbjudet enligt upphovsrättslagen. ˎ
Inspelade data raderas inte fullständigt genom användning av produktens ˎ
funktioner som ”formatering” eller ”radering”. Före överlåtelse eller
kassering, är det kundens eget ansvar att data i detta medium förstörs med
hjälp av ett särskilt program för dataradering eller genom att fysiskt förstöra
mediet.
Vidrör inte kontaktdelen med ngrarna eller något metallföremål. ˎ
När du skriver på anteckningsytan på detta medium, använd en oljebaserad ˎ
penna. Skriv inte med en bläckpenna eller vattenbaserad penna.
Detta medium får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta. ˎ
Försök inte att ta isär eller förändra detta medium. ˎ
Sätt inte på någon etikett på detta medium. ˎ
Detta medium ska inte användas eller förvaras på följande platser: ˎ
Operating Instructions/Mode d’emploi/
Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/
Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per
l’uso/Manual de instruções/Betjeningsvejledning/
Käyttöohjeet/Instrukcja obsługi/Οδηγίες λειτουργίας/
Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod na
obsluhu
Där förhållandena överskrider gällande drisvillkor. ˋ
(I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära
ett värmeelement eller liknande platser.)
Där det är fuktigt eller nns frätande gaser. ˋ
Platser med mycket oljerök, ånga, fukt eller smuts. ˋ
Du bör säkerhetskopiera viktiga data. ˎ
Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan
beskrivna specicerade drisvillkoren överskrids.
Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin.
Detta medium är formaterat före leverans. För att formatera om detta ˎ
medium, använd en produkt som är kompatibel med XQD-minneskort. Vi
hänvisar till produktens brukanvisning eller till supportcenter för närmare
information.
Det nns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande ˎ
situationer.
Om du tar bort detta medium eller stänger av strömmen under pågående ˋ
formatering, läsning eller skrivning av data.
Om du använder detta medium på platser som är utsatta för statisk ˋ
elektricitet eller elektriska störningar.
När detta medium inte hittas av din produkt, stäng av strömmen och slå på ˎ
den igen, eller starta om produkten eer att ha tagit ut detta medium.
Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats.
Drisspänning 3,3 V
Drismiljö -25 °C till +65 °C
Förvaringsmiljö -40 °C till +85 °C
icke-kondenserande
Storlek (b × l × t) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Vikt Ca. 10 g
Utförande och specikationer kan ändras utan föregående meddelande.
XQD och
är varumärken som tillhör Sony Corporation.
och
®
nämns inte i varje enskilt fall i denna manual.
Supporto per la registrazione di
dati
Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e
conservarlo per eventuali riferimenti futuri.
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre lapparecchio
alla pioggia o all’umidità.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a ne vita
(applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi
con sistema di raccolta dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto
non deve essere considerato come un normale riuto domestico, ma
deve invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato
per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo
prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali
conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il
riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio comunale, il servizio
locale di smaltimento riuti oppure il negozio dove lavete acquistato.
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa
devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony
Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935
Zaventem, in Belgio.
AVVERTENZA
ˎ
PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO
SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA
PORTATA DEI BAMBINI.
ˎ
NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI
PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE.
Per informazioni particolareggiate su questo supporto, i prodotti
compatibili e il download del soware, far riferimento all'URL indicato di
seguito.
http://www.sony.net/memorycard/
Questo supporto è utilizzabile negli apparecchi compatibili con la scheda di ˎ
memoria XQD.
Per utilizzare questo supporto con un personal computer, è necessario un ˎ
lettore di schede o un adattatore (venduto separatamente).
A seconda del dispositivo usato, potrebbe non essere possibile usare le ˎ
schede di memoria XQD serie G o le schede di memoria serie M in
combinazione con un adattatore ExpressCard XQD (QDA-EX1).
Per maggiori dettagli, consultare le informazioni sui prodotti supportati.
Non se ne garantisce il corretto funzionamento con altri apparecchi. ˎ
Per informazioni sull’uso in un apparecchio compatibile si raccomanda di
consultare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo.
Le leggi sui diritti d’autore proibiscono l’uso non autorizzato delle ˎ
registrazioni.
La “formattazione” del prodotto o l’“eliminazione” dei dati in esso contenuti ˎ
non cancellano completamente i dati registrati. In caso di modica della
destinazione d’uso o di smaltimento, l’utilizzatore è responsabile della
distruzione dei dati contenuti nel supporto, utilizzando soware apposito
per l’eliminazione denitiva dei dati o distruggendo sicamente il supporto.
Non si devono toccare i contatti con le mani o con corpi metallici. ˎ
Per scrivere sull’area di annotazione del supporto, utilizzare esclusivamente ˎ
inchiostro a base olio. Non utilizzare un penna stilograca o un pennarello.
Non si deve colpire, piegare, lasciar cadere o bagnare il supporto. ˎ
Non si deve tentare di smontarlo né di modicarlo. ˎ
Non applicare etichette al supporto. ˎ
Non lo si deve conservare nei seguenti luoghi: ˎ
Al di fuori dalle condizioni d’uso raccomandate ˋ
(in un veicolo chiuso esposto al sole estivo, allesposizione diretta al sole,
nelle vicinanze di un calorifero e così via).
In atmosfera umida o corrosiva. ˋ
In luoghi con elevata presenza di fumo grasso, vapore, umidità o ˋ
sporcizia.
È raccomandabile eseguire sempre una copia di riserva dei dati più ˎ
importanti.
Occorre evitare di usare o conservare questo supporto in un ambiente le cui
caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umidità qui di seguito
specicate.
L’uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia.
Questo supporto è formattato prima della consegna. Per riformattare il ˎ
supporto, utilizzare apparecchi compatibili con la scheda di memoria XQD.
Per informazioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del
prodotto o il centro di assistenza.
Nelle seguenti circostanze si potrebbe vericare la perdita o il ˎ
danneggiamento dei dati.
Quando si estrae il supporto oppure si spegne lalimentazione durante la ˋ
formattazione, la lettura o la scrittura dei dati.
Quando lo si usa in luoghi soggetti all’elettricità statica o a disturbi ˋ
elettrici.
Se il supporto non viene riconosciuto dall’apparecchio, spegnere e ˎ
riaccendere l’alimentazione, oppure riavviare lapparecchio dopo aver
rimosso il supporto.
Sony non accetta alcuna responsabilità per leventuale perdita o il
danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore.
Tensione di utilizzo 3,3 V
Ambiente d’uso da -25 °C a +65 °C
Ambiente di conservazione da -40 °C a +85 °C
senza condensa
Dimensioni (L × A × S) Circa 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm
Peso Circa 10 g
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche senza preavviso.
XQD e
sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation.
I simboli
e
®
non sono sempre citati nel manuale.
Suporte de gravação de dados
Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para
consultas futuras.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à
chuva ou à humidade.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no nal
da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com
sistemas de recolha seletiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica
que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de
equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada
deste produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para
o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra forma, poderiam ser
provocadas por um tratamento incorreto do produto. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter
informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o
município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja
onde adquiriu o produto.
Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation.
Importador na UE: Sony Europe Limited.
Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do
produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do
fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica.
ADVERTÊNCIA
ˎ
PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO,
MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ˎ
NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA
PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO
TENHA SIDO CONCEBIDO.
Data recording media
Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it
for future reference.
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture.
For the Customers in the U.S.A.
NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF
QUEBEC
(POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE
AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC)
is device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) is device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference
that may cause undesired operation.
For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest
you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building
B, Suite 600 Laredo, TX 78045; [email protected].com or
(877) 440-3453
e number below is for the FCC related matters only.
Supplier’s Declaration of Conformity
Trade Name : SONY
Model : QD-G60F, QD-G120F, QD-G240F
Responsible Party : Sony Electronics Inc.
Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A.
Telephone Number: 858-942-2230
CAUTION
You are cautioned that any changes or modications not expressly approved
in this manual could void your authority to operate this equipment.
Note:
is equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ese limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. is equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. ˋ
Increase the separation between the equipment and receiver. ˋ
Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to ˋ
which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ˋ
For the Customers in Canada
CAN ICES-3(B) / NMB-3(B)
For the Customers in Europe
Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable
in the European Union and other countries with separate
collection systems)
is symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treated as household waste. Instead it shall be
handed over to the appropriate collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed
of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could be caused by inappropriate
waste handling of this product. e recycling of materials will help to conserve
natural resources. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
is product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation.
EU Importer: Sony Europe Limited.
Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe
should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium,
bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem,
Belgium.
WARNING
ˎ
TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN.
ˎ
DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD
SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED.
For more information about this media, compatible products, and
downloading soware, please refer to the following URL.
http://www.sony.net/memorycard/
is media can be used with XQD Memory Card compatible products. ˎ
To use this media with a personal computer, a card reader or an adapter is ˎ
required (sold separately).
Depending on the product used, you may not be able to use ˎ XQD G Series
Memory Cards or M Series Memory Cards in combination with an XQD
ExpressCard adapter (QDA-EX1).
For details, see the information on supported products.
Proper operation with all other products is not guaranteed. ˎ
Memo area / Zone pour mémo / Área
para memorando / Speicherbereich /
Memogebied / Anteckningsyta / Area
di annotazione

Documenttranscriptie

4-443-694-71(1) XQD Memory Card Carte mémoire XQD Tarjeta de memoria XQD Operating Instructions/Mode d’emploi/ Manual de instrucciones/Bedienungsanleitung/ Gebruiksaanwijzing/Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/Manual de instruções/Betjeningsvejledning/ Käyttöohjeet/Instrukcja obsługi/Οδηγίες λειτουργίας/ Návod k obsluze/Használati útmutató/Návod na obsluhu QD Series QD Séries Serie QD For the details on operations with compatible products, please refer to the product instruction manual. ˎˎ Copyright law prohibits unauthorized use of recordings. ˎˎ Recorded data is not erased completely by formatting or deleting of the product. When assignment transferring or disposing, break off the data in this media by your responsibility with using specially data erasing software or breaking this media physically. ˎˎ Do not touch the terminal with your hand or any metal object. ˎˎ When writing on the memo area of this media, certainly use an oil paint. Do not write on with a fountain pen or paint-stick. ˎˎ Do not strike, bend, drop or wet this media. ˎˎ Do not attempt to disassemble or convert this media. ˎˎ Do not put a label to this media. ˎˎ Do not use or store this media in the following locations: ˋˋWhere the range of operating/storage conditions is exceeded. (Inside a closed car in summer or in strong sunshine/in direct sunlight/ near a heater, etc.) ˋˋHumid or corrosive locations. ˋˋLocations that have a lot of oily smoke, steam, humidity, or dirt. ˎˎ We recommend that you make a backup copy of important data. Please do not use or store this media in any environment exceeding the range of specified operating environment described below. Abuse or misuse will invalidate product warranty. ˎˎ This media is formatted prior to shipping. To reformat this media, use an XQD Memory Card compatible products. For details, refer to the product instruction manual or support center. ˎˎ Recorded data may be damaged or lost in the following situations. ˋˋIf you remove this media or turn off the power while formatting, reading or writing data. ˋˋIf you use this media in locations subject to static electricity or electrical noise. ˎˎ When this media is not recognized with your product, turn the power off and on again or restart the product after removing this media. Sony shall not be responsible for any damage to or loss of recorded data. Operating voltage Operating environment Storage environment ©2018 Sony Corporation Printed in Japan 3.3 V -25 °C to +65 °C (-13 °F to +149 °F) -40 °C to +85 °C (-40 °F to +185 °F) non-condensing Dimensions (W × L × T) Approx. 29.6 mm × 38.5 mm × 3.8 mm (1 3/16 in. × 1 17/32 in. × 5/32 in.) Mass Approx. 10 g (0.35 oz) Design and specifications are subject to change without notice. XQD and are trademarks of Sony Corporation. ™ and ® are not mentioned in each case in this manual. Support d’enregistrement de données Avant de faire fonctionner l’appareil, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure. AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour les clients au Canada CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Pour les clients en Europe Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. En revanche, il doit être rapporté à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation. Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited. Les questions basées sur la législation européenne pour l’importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire : Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Memo area / Zone pour mémo / Área para memorando / Speicherbereich / Memogebied / Anteckningsyta / Area di annotazione Data recording media Before operating this media, please read this manual thoroughly, and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. For the Customers in the U.S.A. NOT APPLICABLE IN CANADA, INCLUDING IN THE PROVINCE OF QUEBEC (POUR LES CONSOMMATEURS AUX ÉTATS-UNIS. NON APPLICABLE AU CANADA, Y COMPRIS LA PROVINCE DE QUÉBEC) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For question regarding your product or for the Sony Service Center nearest you: Sony Electronics Inc. Media Services, 11302 Eastpoint Drive Building B, Suite 600 Laredo, TX 78045; [email protected] or (877) 440-3453 The number below is for the FCC related matters only. Supplier’s Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model : QD-G60F, QD-G120F, QD-G240F Responsible Party : Sony Electronics Inc. Address : 16535 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number: 858-942-2230 CAUTION You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual could void your authority to operate this equipment. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: ˋˋReorient or relocate the receiving antenna. ˋˋIncrease the separation between the equipment and receiver. ˋˋConnect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ˋˋConsult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For more information about this media, compatible products, and downloading software, please refer to the following URL. http://www.sony.net/memorycard/ ˎˎ This media can be used with XQD Memory Card compatible products. ˎˎ To use this media with a personal computer, a card reader or an adapter is required (sold separately). ˎˎ Depending on the product used, you may not be able to use XQD G Series Memory Cards or M Series Memory Cards in combination with an XQD ExpressCard adapter (QDA-EX1). For details, see the information on supported products. ˎˎ Proper operation with all other products is not guaranteed. ˎˎ Las leyes sobre derechos de autor prohíben la utilización no autorizada de grabaciones. ˎˎ Los datos grabados no se borrarán completamente “formateando” o “borrando” el producto. Antes de transferir la asignación o tirar este producto, elimine los datos de este soporte bajo su propia responsabilidad utilizando software especial de borrado de datos o destruya físicamente este soporte. ˎˎ No toque el terminal con la mano ni ningún objeto metálico. ˎˎ Cuando escriba en el área para memorando de este soporte, utilice sin duda un rotulador de pintura al óleo. No escriba con una pluma estilográfica ni con pintura que se pegue. ˎˎ No golpee, doble, deje caer, ni humedezca este soporte. ˎˎ No intente desarmar ni modificar este soporte. ˎˎ No pegue ninguna etiqueta en este soporte. ˎˎ No utilice ni guarde este soporte en los lugares siguientes: ˋˋDonde el margen de condiciones de operación recomendado se sobrepase. (En el interior de un automóvil cerrado en verano o bajo la luz solar directa intensa, cerca de un aparato de calefacción, etc.) ˋˋLugares húmedos o con ambiente corrosivo. ˋˋLugares en los que haya mucho humo aceitoso, vapor, humedad, o suciedad. ˎˎ Le recomendamos que haga una copia de seguridad de los datos importantes. No utilice ni almacene este soporte en ningún entorno que sobrepase el margen del entorno de operación especificado descrito a continuación. El abuso o el mal uso invalidarán la garantía del producto. ˎˎ Este soporte se formatea antes de su envío. Para reformatear este soporte, utilice productos compatibles con la tarjeta de memoria XQD. Con respecto a los detalles, consulte el manual de instrucciones del producto o póngase en contacto con un centro de ayuda técnica. ˎˎ Los datos grabados pueden dañar o perderse en las situaciones siguientes. ˋˋSi extrae este soporte o desconecta la alimentación durante el formateo, la lectura o la escritura de datos. ˋˋSi utiliza este soporte en lugares sometidos a electricidad estática o ruido eléctrico. ˎˎ Cuando su producto no reconozca este soporte, desconecte la alimentación y vuelva a conectarla o reinicie el producto después de extraer este soporte. Sony no se hará responsable por el daño ni la pérdida de los datos grabados. Tensión de funcionamiento Entorno de funcionamiento Entorno de almacenamiento 3,3 V -25 °C a +65 °C -40 °C a +85 °C sin condensación Dimensiones (an × long. × al) Aprox. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm Peso Aprox. 10 g El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. son marcas comerciales de Sony Corporation. XQD y ™ y ® no se mencionan en cada caso en este manual. Daten-Aufnahmedatenträger Für Kunden in Europa ˎˎ Ce support peut être utilisé avec les produits compatibles avec les cartes mémoire XQD. ˎˎ Pour utiliser ce support avec un ordinateur personnel, un lecteur de carte ou un adaptateur est nécessaire (vendu séparément). ˎˎ En fonction du produit utilisé, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser les cartes mémoire XQD série G ou les cartes mémoire série M en combinaison avec un adaptateur pour ExpressCard XQD (QDA-EX1). Pour en savoir plus, consultez les informations sur les produits pris en charge. ˎˎ Le bon fonctionnement avec tous les autres produits n’est pas garanti. Pour le détail sur l’emploi de cette carte avec un produit compatible, reportez-vous au mode d’emploi du produit. ˎˎ Les lois sur le copyright interdisent l’emploi non autorisé d’enregistrements. ˎˎ Les données enregistrées ne sont pas complètement effacées par « le formatage » ou « l’effacement » du produit. Avant de transmettre ou de mettre ce produit au rebut, détruisez les données de vous-même à l’aide d’un logiciel de suppression de données spécial ou détruisez ce support proprement dit. ˎˎ Ne pas toucher la borne avec les doigts ou un objet métallique. ˎˎ Pour écrire sur la zone pour mémo de ce support, utilisez absolument un crayon feutre. N’écrivez pas avec un stylo à encre ou un paintstick. ˎˎ Ne pas cogner, plier, laisser tomber ou mouiller ce support. ˎˎ Ne pas essayer de démonter ou d’ouvrir ce support. ˎˎ Ne pas coller d’étiquette sur ce support. ˎˎ Ne pas utiliser ou ranger ce support aux endroits suivants : ˋˋEndroits ne remplissant pas les conditions de fonctionnement recommandées. (À l’intérieur d’une voiture close en été ou sous un soleil intense, en plein soleil, près d’un appareil de chauffage, etc.) ˋˋEndroits exposés à l’humidité ou à la corrosion. ˋˋEndroits exposés à une grande quantité de fumée huileuse, de vapeur, d’humidité ou de saleté. ˎˎ Il est conseillé de faire une copie de données importantes. Veuillez ne pas utiliser ni ranger ce support à un endroit ne répondant pas à l’environnement indiqué ci-dessous. Tout abus ou toute utilisation inadéquate invalidera la garantie du produit. ˎˎ Ce support a été formaté en usine. Pour le reformater, utilisez un produit compatible avec les cartes mémoire XQD. Pour le détail, reportez-vous au mode d'emploi du produit ou à un service après-vente. ˎˎ Les données enregistrées peuvent être endommagées ou perdues dans les situations suivantes. ˋˋSi vous retirez ce support ou coupez l’alimentation pendant le formatage, la lecture ou l’écriture de données. ˋˋSi vous utilisez ce support à des endroits exposés à de l’électricité statique ou à du brouillage électrique. ˎˎ Si ce support n’est pas reconnu par votre produit, éteignez le produit puis rallumez-le, ou redémarrez-le après avoir retiré ce support. Tension de fonctionnement 3,3 V Environnement de fonctionnement -25 °C à +65 °C (-13 °F à +149 F°) Environnement de stockage -40 °C à +85 °C (-40 °F à +185 F°) sans condensation Dimensions (L × L × E) Environ 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm (1 3/16 po × 1 17/32 po × 5/32 po) Poids Environ 10 g (0,35 once) WARNING  TO AVOID CHOKING HAZARD, KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.  DO NOT INSERT THIS MEDIA INTO ANY MEMORY CARD SLOT FOR WHICH IT WAS NOT INTENDED. ˎˎ Este soporte solamente puede utilizarse con productos compatibles con la tarjeta de memoria XQD. ˎˎ Para utilizar este soporte con un ordenador personal, se requerirá un lector de tarjetas o un adaptador (vendido aparte). ˎˎ Es posible que no pueda utilizar la tarjeta de memoria XQD serie G o la tarjeta de memoria serie M con un adaptador XQD ExpressCard (QDAEX1) en función del producto que use. Con respecto a los detalles, consulte la información sobre los productos compatibles. ˎˎ La operación adecuada con todos los demás productos no está garantizada. Con respecto a los detalles sobre las operaciones con productos compatibles, consulte el manual de instrucciones del producto. Pour plus d’informations sur ce support, les produits compatibles et le logiciel à télécharger, veuillez consulter l’URL suivante. http://www.sony.net/memorycard/ For the Customers in Europe This product has been manufactured by or on behalf of Sony Corporation. EU Importer: Sony Europe Limited. Inquiries to the EU Importer or related to product compliance in Europe should be sent to the manufacturer’s authorized representative, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. Para más información sobre este soporte, los productos compatibles, y la descarga de software, visite la URL siguiente. http://www.sony.net/memorycard/ Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme dieses Datenträgers bitte genau durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf. For the Customers in Canada Disposal of old electrical & electronic equipment (applicable in the European Union and other countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. ADVERTENCIA  PARA EVITAR EL RIESGO DE ATRAGANTAMIENTO, MANTÉNGALO APARTADO DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.  NO INSERTE ESTE SOPORTE EN NINGUNA RANURA DE TARJETA DE MEMORIA PARA LA QUE NO HAYA SIDO DISEÑADA. AVERTISSEMENT  POUR ÉVITER TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, RANGER HORS DE PORTÉE DES ENFANTS.  NE PAS INSÉRER CE SUPPORT DANS UN PORT DE CARTE MÉMOIRE POUR LEQUEL IL N’EST PAS DESTINÉ. Sony décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes des données enregistrées. CAN ICES-3(B) / NMB-3(B) Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Corporation. Importador UE: Sony Europe Limited. Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la conformidad del producto en Europa deben dirigirse al representante autorizado por el fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. La conception et les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. sont des marques commerciales de Sony Corporation. XQD et ™ et ® ne sont pas toujours mentionnés dans ce manuel. Soporte de grabación de datos Antes de utilizar este soporte, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir las posibles consecuencias negativas para la salud y el medio ambiente que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de los materiales ayuda a preservar los recursos naturales. Si desea obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Corporation hergestellt. EU Importeur: Sony Europe Limited. Anfragen an den Importeur oder zur Produktkonformität auf Grundlage der Gesetzgebung in Europa senden Sie bitte an den Bevollmächtigten Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. WARNING  UM DIE GEFAHR VON VERSCHLUCKEN ZU VERMEIDEN, IMMER AUSSER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN!  SETZEN SIE DIESEN DATENTRÄGER NICHT IN EINEN SPEICHERKARTEN-STECKPLATZ, FÜR DEN ER NICHT NICHT VORGESEHEN IST. Weiterführende Informationen zu diesem Datenträger, kompatiblem Produkt und herunterladbarer Software finden Sie unter dem nachstehenden URL. http://www.sony.net/memorycard/ ˎˎ Dieser Datenträger kann mit Geräten verwendet werden, die mit XQDSpeicherkarten kompatibel sind. ˎˎ Zur Verwendung dieses Datenträgers mit einem PC ist ein Kartenlesegerät oder ein Adapter erforderlich (separat erhältlich). ˎˎ Je nach verwendetem Produkt kann die XQD-Speicherkarte der Serie G oder die Speicherkarte der Serie M eventuell nicht zusammen mit einem XQD ExpressCard-Adapter (QDA-EX1) verwendet werden. Weitere Einzelheiten finden Sie in den Informationen zu unterstützten Produkten. ˎˎ Bei allen andersartigen Geräten kann nicht für einwandfreie Funktion garantiert werden. Einzelheiten zur Bedienung bei Gebrauch mit einem kompatiblen Gerät entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung des jeweiligen Geräts. ˎˎ Das Urheberrecht verbietet unberechtigte Aufnahmen. ˎˎ Aufgezeichnete Daten werden durch „Formatieren“ oder „Löschen“ des Produkts nicht vollständig entfernt. Wenn dieser Datenträger an andere übergeben oder entsorgt werden soll, müssen die darauf vorhandenen Daten durch spezielle Software für Datenlöschung bzw. durch physische Zerstörung des Datenträgers vernichtet werden. ˎˎ Berühren Sie den Anschluss nicht mit der Hand oder einem Metallgegenstand. ˎˎ Beim Beschreiben des Notizbereichs dieses Datenträgers immer ölhaltige Farbe verwenden. Nicht mit einem Füllfederhalter oder Filzschrift beschriften. ˎˎ Schützen Sie diesen Datenträger vor Stößen, verbiegen Sie ihn nicht und lassen Sie ihn nicht fallen oder nass werden. ˎˎ Versuchen Sie nicht, den Datenträger zu zerlegen, und nehmen Sie keine Veränderungen daran vor. ˎˎ Kleben Sie keinen Aufkleber auf diesen Datenträger. ˎˎ In folgender Umgebung darf der Datenträger weder verwendet noch aufbewahrt werden: ˋˋOrte mit Umgebungsbedingungen außerhalb des empfohlenen Bereichs. (In einem geschlossenen Auto im Sommer, in prallem, direktem Sonnenlicht, in der Nähe einer Heizung usw.) ˋˋOrte mit hoher Luftfeuchtigkeit oder korrosionsfördernden Substanzen. ˋˋOrte mit viel öligem Rauch, Dampf, hoher Luftfeuchtigkeit oder Schmutz. ˎˎ Es empfiehlt sich, von wichtigen Daten eine Sicherungskopie anzulegen. Bitte verwenden oder lagern Sie diesen Datenträger nicht in einer Umgebung, die nicht den unten angegebenen Bedingungen entspricht. Missbrauch oder Zweckentfremdung führen zu Erlöschen der Garantie. ˎˎ Dieser Datenträger wird vor der Auslieferung formatiert. Zum Neuformatieren dieses Datenträgers verwenden Sie Produkte, die mit XQDSpeicherkarten kompatibel sind. Weitere Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zum Produkt oder im Support-Center. ˎˎ In folgenden Fällen können aufgezeichnete Daten beschädigt werden oder verloren gehen. ˋˋWenn Sie den Datenträger beim Formatieren oder Lesen bzw. Schreiben von Daten herausnehmen oder das Gerät dabei ausschalten. ˋˋWenn der Datenträger statischer Elektrizität oder elektrischen Störstrahlungen ausgesetzt ist. ˎˎ Wenn dieser Datenträger mit Ihrem Produkt nicht erkannt wird, schalten Sie die Stromversorgung aus oder starten das Produkt neu, nachdem dieser Datenträger entfernt wurde. Für Beschädigung oder Verlust aufgezeichneter Daten kann Sony keine Haftung übernehmen. Betriebsspannung Betriebsumgebung Lagerungsumgebung 3,3 V -25 °C bis +65 °C -40 °C bis +85 °C nicht-kondensierend Abmessungen (B × L × S) Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm Gewicht Ca. 10 g Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. sind Markenzeichen der Sony Corporation. XQD und In dieser Anleitung sind die Markenzeichen und eingetragenen Markenzeichen nicht in jedem Fall durch ™ bzw. ® gekennzeichnet. Medium voor het opnemen  van gegevens Voordat u dit medium gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing aandachtig doorlezen. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze later als referentiemateriaal nodig hebt. WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Voor klanten in Europa Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat het product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, voorkomt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zijn gekoppeld aan verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kunt u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Corporation. EU importeur: Sony Europe Limited. Vragen aan de EU invoerder of met betrekking tot Europese productconformiteit kunnen worden gericht aan de gemachtigde vertegenwoordiger, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, België. WAARSCHUWING  BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN OM VERSTIKKINGSGEVAAR TE VOORKOMEN.  PLAATS DIT MEDIUM NIET IN EEN GEHEUGENKAARTSLEUF WAAR DEZE NIET VOOR BEDOELD IS. Voor meer informatie over dit medium, compatibele producten en software die u kunt downloaden, verwijzen we u naar de volgende URL (internetpagina). http://www.sony.net/memorycard/ ˎˎ Dit medium kan worden gebruikt met producten die compatibel zijn met de XQD-geheugenkaart. ˎˎ Om dit medium te kunnen gebruiken met een pc is een kaartlezer of een adapter vereist (los verkrijgbaar). ˎˎ Afhankelijk van het gebruikte product, bent u mogelijk niet in staat om de XQDgeheugenkaart G-reeks of geheugenkaarten M-reeks te gebruiken in combinatie met een XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1). Meer informatie vindt u in de documentatie van ondersteunde producten. ˎˎ Een juiste werking met alle andere producten wordt niet gegarandeerd. Voor informatie over de werking met compatibele producten, raadpleegt u de instructiehandleiding van het product. ˎˎ Auteursrechtwetten verbieden onbevoegd gebruik van opnamen. ˎˎ Opgenomen gegevens worden niet volledig verwijderd door "formatteren" of "wissen" van het product. Wanneer u het product aan iemand anders overdraagt of weggooit, is het uw eigen verantwoordelijkheid om de gegevens op dit medium te vernietigen, bijvoorbeeld met speciale software voor het definitief verwijderen van gegevens, of door het medium fysiek kapot te maken. ˎˎ Raak de aansluiting niet met uw hand of een metalen voorwerp aan. ˎˎ Gebruik een duurzaam schrijfmiddel, bijvoorbeeld op oliebasis, om het daarvoor bestemde oppervlak van dit medium te beschrijven. Schrijf er niet op met een vulpen of vetkrijt of zoiets. ˎˎ U mag dit medium niet slaan, buigen, laten vallen of nat maken. ˎˎ Probeer dit medium niet uit elkaar te halen of te converteren. ˎˎ Plak geen label op dit medium. ˎˎ Gebruik of bewaar dit medium niet op de volgende locaties: ˋˋWaar de aanbevolen werkingscondities worden overschreden. (in een afgesloten auto in de zomer of in erg fel zonlicht/in direct zonlicht/ vlakbij een verwarming, etc.) ˋˋVochtige of roestvormende locaties. ˋˋLocaties met veel vette walm, stoom, vocht of vuil. ˎˎ We raden u aan om een backup te maken van belangrijke gegevens. Gebruik of sla dit medium niet op in een omgeving die buiten het bereik valt van de aangegeven werkingsomgeving zoals hieronder beschreven. Misbruik of foutief gebruik maakt de productgarantie ongeldig. ˎˎ Dit medium is voor transport geformatteerd. Om dit medium opnieuw te formatteren, dient u een product te gebruiken dat compatibel is met de XQD-geheugenkaart. Raadpleeg voor details de instructiehandleiding van het product of de klantenservice. ˎˎ Opgenomen gegevens kunnen beschadigd of verloren raken in de volgende situaties. ˋˋAls u dit medium verwijdert of de stroom uitschakelt terwijl het geformatteerd wordt, of terwijl er nog gegevens worden gelezen of geschreven. ˋˋIndien u dit medium gebruikt in locaties die onderhevig zijn aan statische elektriciteit of elektrische ruis. ˎˎ Wanneer dit medium niet wordt herkend door uw product, kunt u proberen de stroom uit en dan weer aan te doen, of het product opnieuw op te starten nadat u dit medium heeft verwijderd. Sony is niet verantwoordelijk voor verlies van of schade aan opgenomen gegevens. Bedrijfsspanning Werkingsomgeving Opslagomgeving Afmetingen (B × L × D) Gewicht 3,3 V -25 °C tot +65 °C -40 °C tot +85 °C niet-condenserend Ongeveer 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm Ongeveer 10 g Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. zijn handelsmerken van Sony Corporation. XQD en ™ en ® worden niet in elk geval vermeld in deze handleiding. Datainspelningsmedium Innan du börjar använda detta media bör du läsa igenom bruksanvisningen och sedan spara den för framtida bruk. VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. För kunder i Europa Hantering av gamla elektriska och elektroniska produkter (gäller inom EU och andra länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller förpackningen anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på en återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten bortskaffas felaktigt. Återvinning av material bidrar till att bevara naturresurser. Kontakta dina lokala myndigheter, din lokala avfallshanteringstjänst eller affären där du köpte produkten för mer information om återvinning. Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Corporation. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens auktoriserade representant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgien. VARNING!  HÅLLS UTOM RÄCKHÅLL FÖR BARN FÖR ATT UNDVIKA KVÄVNINGSRISK.  SÄTT INTE I DETTA MEDIUM I NÅGON KORTPLATS FÖR MINNESKORT SOM DET INTE ÄR AVSETT FÖR. För närmare information om detta medium, kompatibel produkt och nedladdning av programvara, hänvisar vi till följande webbadress (URL). http://www.sony.net/memorycard/ ˎˎ Detta medium kan användas med produkter som är kompatibla med XQDminneskort. ˎˎ För att använda detta medium med en persondator, krävs en kortläsare eller en adapter (säljes separat). ˎˎ Beroende på den produkt som används, kan du inte använda XQD minneskort G-serien eller minneskort M-serien i kombination med en XQD ExpressCard-adapter (QDA-EX1). För mer detaljer, se information över produkter som stöds. ˎˎ Korrekt funktion kan inte garanteras för alla andra produkter. För närmare information om användning med kompatibla produkter, hänvisar vi till bruksanvisningen till produkten. ˎˎ Obehörigt bruk av inspelningar är förbjudet enligt upphovsrättslagen. ˎˎ Inspelade data raderas inte fullständigt genom användning av produktens funktioner som ”formatering” eller ”radering”. Före överlåtelse eller kassering, är det kundens eget ansvar att data i detta medium förstörs med hjälp av ett särskilt program för dataradering eller genom att fysiskt förstöra mediet. ˎˎ Vidrör inte kontaktdelen med fingrarna eller något metallföremål. ˎˎ När du skriver på anteckningsytan på detta medium, använd en oljebaserad penna. Skriv inte med en bläckpenna eller vattenbaserad penna. ˎˎ Detta medium får inte böjas, tappas, utsättas för slag eller väta. ˎˎ Försök inte att ta isär eller förändra detta medium. ˎˎ Sätt inte på någon etikett på detta medium. ˎˎ Detta medium ska inte användas eller förvaras på följande platser: ˋˋDär förhållandena överskrider gällande driftsvillkor. (I en stängd bil en varm sommardag, i starkt solsken, direkt i solen, nära ett värmeelement eller liknande platser.) ˋˋDär det är fuktigt eller finns frätande gaser. ˋˋPlatser med mycket oljerök, ånga, fukt eller smuts. ˎˎ Du bör säkerhetskopiera viktiga data. Detta medium ska inte användas eller förvaras i miljöer där de nedan beskrivna specificerade driftsvillkoren överskrids. Missbruk eller felaktig användning upphäver produktgarantin. ˎˎ Detta medium är formaterat före leverans. För att formatera om detta medium, använd en produkt som är kompatibel med XQD-minneskort. Vi hänvisar till produktens brukanvisning eller till supportcenter för närmare information. ˎˎ Det finns risk för att inspelad information skadas eller går förlorad i följande situationer. ˋˋOm du tar bort detta medium eller stänger av strömmen under pågående formatering, läsning eller skrivning av data. ˋˋOm du använder detta medium på platser som är utsatta för statisk elektricitet eller elektriska störningar. ˎˎ När detta medium inte hittas av din produkt, stäng av strömmen och slå på den igen, eller starta om produkten efter att ha tagit ut detta medium. Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats. Driftsspänning Driftsmiljö Förvaringsmiljö Storlek (b × l × t) Vikt 3,3 V -25 °C till +65 °C -40 °C till +85 °C icke-kondenserande Ca. 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm Ca. 10 g Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. är varumärken som tillhör Sony Corporation. XQD och ™ och ® nämns inte i varje enskilt fall i denna manual. Supporto per la registrazione di  dati Prima di utilizzare il supporto, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali riferimenti futuri. AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Corporation. Importatore UE: Sony Europe Limited. Richieste all’importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio. AVVERTENZA  PER EVITARE QUALSIASI PERICOLO DI SOFFOCAMENTO SI RACCOMANDA DI TENERE LA SCHEDA FUORI DALLA PORTATA DEI BAMBINI.  NON INSERIRE QUESTA SCHEDA IN ALLOGGIAMENTI PER SCHEDE DI MEMORIA DIVERSE. Per informazioni particolareggiate su questo supporto, i prodotti compatibili e il download del software, far riferimento all'URL indicato di seguito. http://www.sony.net/memorycard/ ˎˎ Questo supporto è utilizzabile negli apparecchi compatibili con la scheda di memoria XQD. ˎˎ Per utilizzare questo supporto con un personal computer, è necessario un lettore di schede o un adattatore (venduto separatamente). ˎˎ A seconda del dispositivo usato, potrebbe non essere possibile usare le schede di memoria XQD serie G o le schede di memoria serie M in combinazione con un adattatore ExpressCard XQD (QDA-EX1). Per maggiori dettagli, consultare le informazioni sui prodotti supportati. ˎˎ Non se ne garantisce il corretto funzionamento con altri apparecchi. Per informazioni sull’uso in un apparecchio compatibile si raccomanda di consultare le istruzioni per l’uso di quest’ultimo. ˎˎ Le leggi sui diritti d’autore proibiscono l’uso non autorizzato delle registrazioni. ˎˎ La “formattazione” del prodotto o l’“eliminazione” dei dati in esso contenuti non cancellano completamente i dati registrati. In caso di modifica della destinazione d’uso o di smaltimento, l’utilizzatore è responsabile della distruzione dei dati contenuti nel supporto, utilizzando software apposito per l’eliminazione definitiva dei dati o distruggendo fisicamente il supporto. ˎˎ Non si devono toccare i contatti con le mani o con corpi metallici. ˎˎ Per scrivere sull’area di annotazione del supporto, utilizzare esclusivamente inchiostro a base olio. Non utilizzare un penna stilografica o un pennarello. ˎˎ Non si deve colpire, piegare, lasciar cadere o bagnare il supporto. ˎˎ Non si deve tentare di smontarlo né di modificarlo. ˎˎ Non applicare etichette al supporto. ˎˎ Non lo si deve conservare nei seguenti luoghi: ˋˋAl di fuori dalle condizioni d’uso raccomandate (in un veicolo chiuso esposto al sole estivo, all’esposizione diretta al sole, nelle vicinanze di un calorifero e così via). ˋˋIn atmosfera umida o corrosiva. ˋˋIn luoghi con elevata presenza di fumo grasso, vapore, umidità o sporcizia. ˎˎ È raccomandabile eseguire sempre una copia di riserva dei dati più importanti. Occorre evitare di usare o conservare questo supporto in un ambiente le cui caratteristiche eccedono le gamme di temperatura e umidità qui di seguito specificate. L’uso improprio della scheda può renderne nulla la garanzia. ˎˎ Questo supporto è formattato prima della consegna. Per riformattare il supporto, utilizzare apparecchi compatibili con la scheda di memoria XQD. Per informazioni particolareggiate, consultare il manuale di istruzioni del prodotto o il centro di assistenza. ˎˎ Nelle seguenti circostanze si potrebbe verificare la perdita o il danneggiamento dei dati. ˋˋQuando si estrae il supporto oppure si spegne l’alimentazione durante la formattazione, la lettura o la scrittura dei dati. ˋˋQuando lo si usa in luoghi soggetti all’elettricità statica o a disturbi elettrici. ˎˎ Se il supporto non viene riconosciuto dall’apparecchio, spegnere e riaccendere l’alimentazione, oppure riavviare l’apparecchio dopo aver rimosso il supporto. Sony non accetta alcuna responsabilità per l’eventuale perdita o il danneggiamento dei dati registrati dall’utilizzatore. Tensione di utilizzo 3,3 V Ambiente d’uso da -25 °C a +65 °C Ambiente di conservazione da -40 °C a +85 °C senza condensa Dimensioni (L × A × S) Circa 29,6 mm × 38,5 mm × 3,8 mm Peso Circa 10 g Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. XQD e I simboli ™ e ® non sono sempre citati nel manuale. Suporte de gravação de dados Antes de utilizar este suporte, leia este manual na íntegra e guarde-o para consultas futuras. AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Para os clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorreto do produto. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Corporation. Importador na UE: Sony Europe Limited. Questões ao importador na UE ou relacionadas com a conformidade do produto na Europa devem ser enviadas ao representante autorizado do fabricante, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. ADVERTÊNCIA  PARA EVITAR O PERIGO DE ENGASGAMENTO, MANTENHA FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.  NÃO INTRODUZA ESTE SUPORTE NUMA RANHURA PARA CARTÃO DE MEMÓRIA PARA A QUAL ELE NÃO TENHA SIDO CONCEBIDO.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony QD-G32E de handleiding

Type
de handleiding