DeWalt DXPW004E Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

EN
Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or
difficulties, please contact the consumer helpline: www.dewalt.eu Page: 7-16
IT
Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o
difficoltà, contattate l’helpline consumatori: www.dewalt.eu Pagina: 17-27
BG
Прочетете внимателно тези указания преди употреба. Запазете тези указания за справка. При проблеми или
затруднения се обърнете към отдела за обслужване на клиенти: www.dewalt.eu Страница: 28-37
CS
Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Laskavě si uložte tento návod pro budoucí použití. V případě jakýchkoli problémů
nebo potíží laskavě kontaktujte linku pomoci zákazníkům: www.dewalt.eu Strana: 38-47
DA
Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde
af problemer eller vanskeligheder: www.dewalt.eu Side: 48-57
DE
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf,
damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline: www.
dewalt.eu Seite: 58-68
EL
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντικές αναφορές. Σε περίπτωση
προβλημάτων ή δυσκολιών, επικοινωνήστε με τη γραμμή helpline υποστήριξης καταναλωτών:
www.dewalt.eu Σελίδα: 69-79
ES
Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro.
En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente:
www.dewalt.eu Página: 80-90
ET
Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste
ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: www.dewalt.eu Lk: 91-100
FI
Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien
helpline-palveluun: www.dewalt.eu Sivu: 101-110
FR
Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou
de difficultés, contacter l’assistance consommateur : www.dewalt.eu Page : 111-121
HR
Molimo vas da prije uporabe pažljivo pročitate ovaj priručnik. Sačuvajte ove upute za buduće korištenje. Ako naiđete na kakve
probleme ili poteškoće, molimo vas da se obratite službi za podršku korisnicima:www.dewalt.eu Stranica: 122-131
HU
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A későbbi hivatkozások érdekében őrizze meg az útmutatót.
Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: www.dewalt.eu 132-141. oldal
LT
Prieš pradėdami naudoti įrenginį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Išsaugokite šias instrukcijas, kad bet kada galėtumėte jas vėl
perskaityti. Jei kyla problemų arba sunkumų, kreipkitės į klientų pagalbos liniją: www.dewalt.eu Puslapiai: 142-151
LV
Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzziņai. Ja rodas kādas problēmas
vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar klientu palīdzības dienestu: www.dewalt.eu Lappuse: 152-161
NL
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: www.dewalt.eu Pagina: 162-172
NO
Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt
kundeservice: www.dewalt.eu Side: 173-182
PL
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość.
W razie jakichkolwiek problemów lub trudności można skontaktować się z działem pomocy technicznej pod adresem:
www.dewalt.eu Strona: 183-193
PT
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de
problemas ou dificuldades, contacte a helpline de atendimento aos consumidores: www.dewalt.eu Página: 194-204
RO
Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultarea pe
viitor. În caz de probleme sau dificultăţi, vă rugăm să contactaţi linia de asistenţă a clienţilor:
www.dewalt.eu Pagina: 205-214
RU
Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Сохраните инструкции для пользования ими в
будущем. При появлении проблем или затруднений обращайтесь в отдел обслуживания клиентов:
www.dewalt.eu Страница: 215-225
SK
Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékoľvek
problémy alebo ťažkosti, obráťte sa na linku pomoci pre zákazníkov: www.dewalt.eu Strana: 226-235
SL
Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Če naletite na težave, se obrnite na službo za
pomoč kupcem: www.dewalt.eu Stran: 236-245
SV
Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar,
kontakta kundtjänst på www.dewalt.eu Sid.: 246-255
TR
Kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatları, ileride danışmak için saklayınız. Problem veya zorluk
durumunda, tüketici yardım hattına başvurunuz: www.dewalt.eu Sayfa: 256-265
UK
Перед експлуатацією уважно прочитайте цю інструкцію. Зберігайте цю інструкцію для подальшого використання в
довідкових цілях. У разі виникнення проблем або труднощів звертайтеся до нашої служби підтримки:
www.dewalt.eu Сторінки: 266-275
AR
      .              
 :

www.dewalt.eu
:    
NL
162 163
NEDERLANDS NEDERLANDS
1
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
1.1 De door u aangeschafte machine is een technologisch geavanceerd product, ontwikkeld
door één van de meest deskundige Europese bedrijven op het gebied van hogedrukreinigers.
Om verzekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we deze voorschriften opgesteld
die aandachtig moeten worden gelezen en bij ieder gebruik van het apparaat moet
worden opgevolgd. Tijdens het aansluiten, gebruik en onderhoud van de machine moet
u alle mogelijke voorzorgsmaatregelen treffen om uw eigen gezondheid en die van de
personen in de onmiddellijke nabijheid te waarborgen. De veiligheidsvoorschriften moeten
aandachtig worden gelezen en opgevolgd omdat de veronachtzaming ervan gevaarlijk kan
zijn voor de gezondheid en veiligheid van personen of tot financiële schade kan leiden.
2
INFORMATIEAANDUIDINGEN
2.1
Houdt u zich aan de informatie van de plaatjes en de symbolen op de machine en in deze
gebruiksaanwijzing.
Op de machine en in de gebruiksaanwijzing vindt u alleen de voor de aangeschafte
machine pertinente symbolen. Controleer of de op de machine aangebrachte symbolen en
plaatjes altijd intact en leesbaar zijn; zo niet, dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes
op dezelfde plek aanbrengen.
Let op - Gevaar
Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door.
Pictogram E2 (indien het symbool in fig. 1 aanwezig is) - Geeft aan dat de machine
bestemd is voor een professioneel gebruik, dat wil zeggen voor personen met ervaring en
technische, normatieve en juridische kennis en in staat om de noodzakelijke handelingen
voor het gebruik en onderhoud van de machine te verrichten. Deze machine is niet
bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis.
Pictogram E3 (indien het symbool in fig. 1 aanwezig is) - Geeft aan dat de machine
bestemd is voor een niet-professioneel (huishoudelijk) gebruik. Mits onder toezicht, of na te
zijn zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van de machine en ze de risico's die daaraan
zijn verbonden begrijpen, mag de machine worden gebruikt door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis.
Bewegende onderdelen. Niet aanraken.
NL - 1
NL
162 163
NEDERLANDS NEDERLANDS
0 Stand uitgeschakelde schakelaar
I Stand ingeschakelde schakelaar
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau
Verbod, informeert de gebruiker dat de nationale normenstelsels de aansluiting
van het product op het drinkwaterdistributienetwerk kunnen verbieden.
Gevaarsignaal om de gebruiker te informeren dat hij de waterstraal niet rechtstreeks
op personen, dieren, elektrische apparaten of het product zelf mag richten.
Dit product heeft een isolatieklasse II bescherming. Dit betekent dat hij is uitgerust met een
versterkte of dubbele isolatie (alleen wanneer dit symbool op de machine is aangebracht).
Dit product heeft een isolatieklasse I bescherming. Dit betekent dat hij is uitgerust met een
beschermende aardgeleider (alleen wanneer dit symbool op de machine is aangebracht).
Dit product voldoet aan de toepasselijke Europese richtlijnen.
Pictogram E1 - Wijst op de verplichting om de machine niet te verwerken als
stedelijk afval; hij kan worden teruggegeven aan de distributeur bij aanschaf van een
nieuwe machine. De elektrische en elektronische delen waaruit de machine is
samengesteld mogen niet worden hergebruikt voor oneigenlijke doeleinden vanwege
de aanwezigheid van schadelijke substanties voor de gezondheid.
Gebruik gehoorbescherming.
Gebruik een veiligheidsmasker.
Gebruik ademhalingsbescherming.
Gebruik veiligheidshandschoenen.
Gebruik veiligheidsschoenen.
Gebruik beschermende kleding.
NL - 2
NL
164 165
NEDERLANDS NEDERLANDS
3
VOORSCHRIFTEN VOOR DE VEILIGHEID/OVERIGE RISICO'S
3.1 WAARSCHUWING: WAT U NIET MOET DOEN
3.1.1
let oP. Sta NIET toe dat kinderen de machine gebruiken, maar controleer ze om
er verzekerd van te zijn dat ze er niet mee spelen.
3.1.2
let oP. Hogedrukstralen kunnen bij een onjuist gebruik gevaarlijk zijn.
3.1.3
let oP. geBruik de machine NIET met vloeistoffen die ontvlambaar of giftig zijn
of eigenschappen hebben die een correcte werking van de machine in de weg
staan. De machine mag niet worden gebruikt in een ontvlambare of explosieve
omgeving.
3.1.4
let oP. EXPLOSIEGEVAAR. sProei GEEN ontvlambare vloeistoffen.
3.1.5
let oP. richt de Waterstraal NIET op personen of dieren.
3.1.6
let oP. richt de Waterstraal NIET op de machine zelf, op elektrische onderdelen
ervan of op andere elektrische apparaten.
3.1.7
let oP. geBruik de machine NIET binnen het bereik van personen die geen
beschermende kleding dragen.
3.1.8
let oP. richt de straal NIET op uzelf of anderen om kleding of schoeisel mee te
reinigen.
3.1.9
let oP. geBruik de machine NIET buiten als het regent.
3.1.10
let oP. De machine mag NIET worden gebruikt door kinderen, onbekwame
personen en personen die de gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen en
begrepen.
3.1.11
let oP. raak de stekker en/oF het stoPcontact NIET met natte handen aan.
3.1.12
let oP. geBruik de machine NIET met een beschadigde voedingskabel.
Om gevaren voor de veiligheid te vermijden moet een beschadigde
voedingskabel worden vervangen door de fabrikant, een door hem erkende
klantenservice of een gekwalificeerde persoon.
3.1.13
let oP. Gebruik de machine NIET als de voedingskabel of belangrijke onderdelen,
zoals bijv. de beveiligingen, hogedrukslangen of het pistool, beschadigd blijken.
3.1.14
let oP. Blokkeer de hendel Van het Pistool NIET in de werkstand.
3.1.15
let oP. Controleer of het typeplaatje op de machine aanwezig is, waarschuw de
dealer bij afwezigheid ervan. Aangezien ze niet te identificeren en potentieel
gevaarlijk zijn mogen machines zonder typeplaatje NIET worden gebruikt.
3.1.16
let oP. Voer GEEN werkzaamheden uit op de veiligheidsklep en de beveiligingen
en wijzig er de afstelling NIET van.
NL - 3
NL
164 165
NEDERLANDS NEDERLANDS
3.1.17 let oP. Verander de originele diameter van de straal van het mondstuk NIET.
3.1.18
let oP. Trek niet aan de VOEDINGSKABEL om de machine te verplaatsen.
3.1.19
let oP. Voorkom dat voertuigen over de hogedrukslang rijden.
3.1.20
let oP. Trek NIET aan de hogedrukslang om de machine te verplaatsen.
3.1.21
let oP. Een op banden, bandventielen en andere, onder druk staande onderdelen
gerichte hogedrukstraal is potentieel gevaarlijk. Vermijd het gebruik van de
vuilfrees en handhaaf in ieder geval altijd een straalafstand van tenminste 30cm
tijdens het reinigen.
3.1.22
let oP. Het gebruik van niet-originele en niet specifiek voor het model bestemde
accessoires is verboden. Het is verboden om wijzigingen op de machine aan te
brengen; eventuele wijzigingen zullen de Conformiteitsverklaring doen vervallen
en de fabrikant vrijwaren van civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid.
3.2 WAARSCHUWING: WAT U WEL MOET DOEN
3.2.1
let oP. Alle elektriciteitsgeleidende delen MOETEN WORDEN AFGESCHERMD
tegen de waterstraal.
3.2.2
let oP. De elektrische aansluiting zal moeten worden uitgevoerd door een
gekwalificeerd elektromonteur conform de IEC 60364-1 norm.De montage van
een aardlekschakelaar, die de stroomtoevoer naar de machine zal onderbreken
wanneer de lekstroom naar de aarde gedurende 30 ms meer dan dan 30 mA
bedraagt, of van een besturingsinrichting van het aardcircuit wordt aanbevolen.
3.2.3
let oP. TIJDENS het opstarten van de machine kunnen storingen in het lichtnet
optreden.
3.2.4
let oP. Het gebruik met een differentiaalschakelaar voor de beveiliging biedt
extra persoonlijke bescherming (30 mA).
3.2.5
let oP. De installatie van de modellen zonder stekker moet worden uitgevoerd
door gekwalificeerd personeel.
3.2.6
let oP. Gebruik uitsluitend geautoriseerde verlengkabels met een geschikte
doorsnede van de geleidedraden.
3.2.7
let oP. Schakel altijd de hoofdschakelaar uit wanneer u de machine onbeheerd
achterlaat.
3.2.8
let oP. Als gevolg van de hoge druk zullen voorwerpen kunnen wegspringen,
gebruik daarom alle beschermende kleding en beveiligingen (PBM) die de
veiligheid en gezondheid van de bediener zullen waarborgen.
NL - 4
NL
166 167
NEDERLANDS NEDERLANDS
3.2.9 let oP. Vóór alle werkzaamheden op de machine moet u de stekker UIT het
stopcontact TREKKEN.
3.2.10
let oP. HOUD, vanwege de terugslag, het pistool STEVIG VAST als u de hendel
indrukt.
3.2.11
let oP. HOUDT U ZICH AAN de voorschriften van het plaatselijke waterleidingbedrijf.
Volgens de Norm IEC 60335-2-79 mag de machine uitsluitend rechtstreeks op
het openbare drinkwaterdistributienetwerk worden aangesloten indien er in
de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer van het type BA, conform
de norm EN 12729, is geïnstalleerd. De terugstroomklep kan bij de fabrikant
worden besteld.
3.2.12
let oP. Het water dat in de terugstroombeveiligingen is gestroomd is niet
drinkbaar.
3.2.13
let oP. Het onderhoud en/of de reparatie van de elektrische componenten
MOET door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd.
3.2.14
let oP. BLAAS de restdruk AF voordat u de slang van de machine loskoppelt.
3.2.15 let oP. CONTROLEER, vóór ieder gebruik en met regelmatige tussenpozen, of
alle schroeven goed zijn aangedraaid en of alle onderdelen van de machine in
goede staat verkeren; controleer op kapotte of versleten onderdelen.
3.2.16
let oP. GEBRUIK alleen reinigingsmiddelen die compatibel zijn met de
bekledingsmaterialen van de hogedrukslang / voedingskabel.
3.2.17
let oP. HOUD personen en dieren op een afstand van ten minste 15 m.
3.2.18
let oP. Deze machine is ontworpen voor gebruik met de door de fabrikant
geleverde of aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik van andere
reinigingsmiddelen of chemicaliën kan negatieve consequenties voor de
veiligheid ervan hebben.
3.2.19
let oP. Vermijd contact van het reinigingsmiddel met de huid en in het bijzonder
de ogen! Bij contact met de ogen moet u die onmiddellijk spoelen met schoon
water en medische hulp inroepen.
3.2.20
let oP. De hogedrukslangen, de fittingen en koppelingen zijn belangrijk voor de
veiligheid van de machine. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen
hogedrukslangen, fittingen en koppelingen.
3.2.21
let oP. Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen van de fabrikant of
door hem goedgekeurde vervangingsonderdelen om van de veiligheid van de
machine verzekerd te zijn.
NL - 5
NL
166 167
NEDERLANDS NEDERLANDS
3.2.22 let oP. Niet geschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Bij gebruik van een
verlengsnoer moet u een type kiezen dat geschikt is voor gebruik buitenshuis
en ervoor zorgen dat de verbinding droog en van de grond blijft. Het wordt
aanbevolen om hiervoor een kabelhaspel te gebruiken, die het stopcontact op
ten minste 60 mm van de grond houdt.
3.2.23
let oP. Schakel de machine uit en koppel hem los van de stroombron voordat u
de werkzaamheden voor de montage, reiniging, regeling of het onderhoud en
vervoer start.
3.2.24
let oP. Plaats de leidingreinigingsset tot aan de rode markering voordat u de
machine inschakelt.
NL - 6
NL
168 169
NEDERLANDS NEDERLANDS
4
ALGEMENE INFORMATIE FIG. 1/PAGINA 3
4.1 Gebruik van de handleiding
Deze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine;
bewaar hem voor latere raadpleging. Lees hem vóór de installatie
en het gebruik aandachtig door. Bij overdracht van het apparaat
is de oude eigenaar verplicht om de handleiding aan de nieuwe
eigenaar te overhandigen.
4.2 Levering
De machine wordt gedeeltelijk gedemonteerd in een kartonnen
doos geleverd.
De samenstelling van de levering staat afgebeeld in fig. 1
4.2.1 Bijgevoegde documentatie
A1 Gebruiks- en onderhoudshandleiding
A2 Veiligheidsvoorschriften
A3 Conformiteitsverklaring
A4 Garantiebepalingen
4.3 Verwerking van het verpakkingsmateriaal
De materialen waaruit de verpakking bestaat vormen geen bedrei-
ging voor het milieu maar zullen wel gerecycled of verwerkt moeten
worden in overeenstemming met de geldende normen in het land
van gebruik.
5
TECHNISCHE INFORMATIE FIG. 1/PAGINA 3
5.1 Beoogd gebruik
De machine is bestemd voor een persoonlijk gebruik, voor het
reinigen van voertuigen, machines, vaartuigen, metselwerk enz.,
om hardnekkig vuil met schoon water en biologisch afbreekbare
chemische reinigingsmiddelen te verwijderen.
Het wassen van voertuigmotoren is slechts toegestaan wanneer het
vieze water volgens de geldende normen wordt verwerkt.
- Temperatuur toevoerwater: zie het typeplaatje op de machine.
- Waterdruk aan de ingang: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa.
- Omgevingstemperatuur bij gebruik: hoger dan 0°C.
De machine voldoet aan de normen IEC 60335-1 en IEC 60335-2-79.
5.2 Bediener
Voor de identificatie van de bediener belast met het gebruik van de
(professionele of niet-professionele) machine verwijzen wij naar het
pictogram in fig. 1.
5.3 Hoofdbestanddelen
B2 Lans
B3 Pistool met beveiliging
B4 Elektriciteitskabel met stekker (waar voorzien)
B5 Hogedrukslang
B6 Tank reinigingsmiddel (waar voorzien)
B7 Oliedop (waar voorzien)
E Mondstuk
F Regelaar reinigingsmiddel (waar voorzien)
G Drukregelaar (waar voorzien)
L Waterfilter
5.3.1 Accessoires (indien voorzien in de levering - zie fig. 1).
C1
Gereedschap voor het reini-
gen van het mondstuk
C2
Vuilfrees
C3
Handgreep
C4
Borstel
C5
Slanghaspel
C6
Wateraanzuigset
C7
Leidingreinigingsset
C8
Borstel voor grote oppervlakken
C9
Adapter
C10
Schroeven
C11
Beugels
C12
Hendel
C13
Reinigingsmiddel
C14
Wielen
C15
Tube smeervet
C16
M
anometer
C17
Adapter
5.4 Beveiligingen
- Startinrichting (H)
De startinrichting voorkomt het ongewenste starten van de machine.
Let op - gevaar!
Voer geen werkzaamheden uit op de veiligheidsklep
en wijzig er de afstelling niet van.
- Veiligheids- en/of overdrukventiel.
De veiligheidsklep is tevens een overdrukventiel. Wanneer het
pistool wordt gesloten gaat de klep open en recirculeert het water
door de pompaanzuiging of wordt het naar de grond afgevoerd.
- Thermostaatklep (D1 waar voorzien)
Wanneer de watertemperatuur de door de fabrikant voorziene
waarde overschrijdt, zal de thermostaatklep het warme water
afvoeren en genoeg koud water aanzuigen om de juiste tempera
-
tuur weer te herstellen.
- Beveiliging (D): voorkomt ongewenste waterstralen.
- Thermische beveiliging: in geval van overbelasting zal deze bevei
-
liging de machine stoppen.
6
INSTALLATIE FIG. 2/PAGINA 4
6.1 Montage
Let op - gevaar!
Tijdens alle installatie- en montagewerkzaamheden
moet de machine losgekoppeld zijn van het elektriciteitsnet.
Voor de montagevolgorde verwijzen wij naar fig. 2.
6.2 Montage van de ontluchtingsdoppen (waar voorzien)
Om olielekkage te voorkomen, wordt de machine geleverd met de
olievulopeningen afgesloten met rode doppen die moeten worden
vervangen door de bijgevoegde ontluchtingsdoppen.
6.3 Montage van de vuilfrees
(Voor de modellen die hiermee zijn uitgerust).
Met de vuilfrees beschikt u over meer waskracht.
Het gebruik van de vuilfrees kan leiden tot een daling van de druk
van 25% ten opzichte van de druk verkregen met het regelbare
mondstuk. Het gebruik ervan biedt meer waskracht dankzij het
roterende effect op de waterstraal.
6.4 Elektrische aansluiting
Let op - gevaar!
Controleer of de spanning en frequentie (V-Hz) van het
elektriciteitsnet overeenstemmen met de waarden vermeld op
het typeplaatje (fig. 2).
6.4.1 Gebruik van de verlengkabels
Gebruik kabels en stekkers met een "IPX5" beschermingsgraad.
De diameter van de verlengkabels moet evenredig zijn aan
de lengte ervan; hoe langer de kabel, des te groter moet de
diameter ervan zijn. Zie tabel I.
6.5 Aansluiting op het waterleidingnet
Let op - gevaar!
Zuig uitsluitend gefilterd of schoon water op. De
waterkraan moet een watertoevoer garanderen die ten-
minste gelijk is aan de capaciteit van de pomp.
Plaats de machine zo dicht mogelijk bij het waterleidingnet.
6.5.1 Verbindingsopeningen
l
Wateruitlaat (OUTLET)
n
Waterinlaat met filter (INLET)
6.5.2 Aansluiting op het openbare waterleidingnet
De machine mag alleen rechtstreeks op het openbare
drinkwaterdistributienet worden aangesloten als er in de
toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeen-
komstig de geldende normen is geïnstalleerd. Verzeker u
ervan dat diameter van de slang tenminste 13 mm is, dat
hij verstevigd en niet langer dan 25 m is.
6.5.3 Het aanzuigen van water uit open recipiënten
1) Schroef de aanzuigslang met het filter aan op de wate-
rinlaat (INLET) en laat hem tot onderin de tank zakken.
2) De machine ontluchten:
a) Schroef de lans los;
b) Start de machine en open het pistool tot het eruit stro
-
mende water geen luchtbellen meer heeft.
3) Schakel de machine uit en schroef de lans weer vast.
N.B.: de maximale aanzuighoogte is 0,5 m. Wij raden aan
om voor het starten de aanzuigleiding te vullen.
NL - 7
NL
168 169
NEDERLANDS NEDERLANDS
7
REGELINGEN FIG. 3/PAGINA 5
7.1 Regeling van het mondstuk (waar voorzien)
Verdraai het mondstuk (E) om de waterstraal te regelen.
7.2 Regeling reinigingsmiddeldosering
Voor een reinigingsmiddelafgifte met de juiste druk moet u het
mondstuk (E) (waar voorzien) in de stand " " zetten, of de rei-
nigingsmiddelset C13(waar voorzien) monteren, zoals afgebeeld
in de figuur.
Gebruik de regulateur (F) om de reinigingsmiddelafgifte te doseren
(waar voorzien).
7.3 Regeling van de bedrijfsdruk (waar voorzien)
Gebruik de regulateur (G) om de bedrijfsdruk te veranderen. De
druk wordt aangegeven door de manometer (indien aanwezig).
8
GEBRUIKSINFORMATIE FIG. 4/PAGINA 5
8.1 Bedieningen
- Startinrichting (H)
Zet de startinrichting in de stand (ON/I) om:
a) de motor te starten (bij de modellen zonder TSS-inrichting)
b) de motor voor het gebruik gereed te maken (bij de modellen
met TSS-inrichting)
Wanneer de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal deze
moeten gaan branden.
Zet de startinrichting in de stand (OFF/0) om de werking van de hoge-
drukreiniger te onderbreken.
Wanneer de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal deze
uit moeten gaan.
- Bedieningshendel waterstraal (I).
Let op - gevaar!
De machine moet tijdens de werking op een veilig en
stabiel oppervlak staan en geplaatst zijn zoals aangegeven
in fig. 4.
8.2 Starten (Zie fig. 4.)
1) Open de kraan van het waterleidingnet volledig.
2) Schakel de beveiliging (D) uit.
3) Houd het pistool enkele seconden lang geopend en start de
machine met de startinrichting (ON/I).
Let op - gevaar!
Voordat u de machine in werking stelt moet u zich
verzekeren van de correcte watertoevoer; het droge
gebruik zal de machine beschadigen; bedek tijdens het
gebruik de ventilatieroosters niet.
TSS-modellen - Bij de TSS-modellen met automatische onderbre-
king van de toevoer:
- zal, bij het sluiten van het pistool, de dynamische druk de elektro
-
motor onmiddellijk uitschakelen;
- zal, bij het openen van het pistool, de drukval automatisch de
elektromotor starten waarna de druk weer met een hele korte
vertraging wordt hersteld;
- voor een perfecte werking van de TSS mag u het pistool niet slui
-
ten en openen met tussenpauzes van minder dan 4÷5 seconden.
Om schade aan de machine te voorkomen moet u het
droge gebruik ervan vermijden en u ervan verzekeren dat
de machine altijd naar behoren met water wordt gevoed.
Bij de modellen zonder TSS moet u, om schade aan de
machine als gevolg van een verhoging van de watertempe
-
ratuur te voorkomen, bij een draaiende machine de water-
straal nooit langer dan 5 minuten onderbreken.
8.3 Stoppen
1) Zet de startinrichting in de stand (OFF/0).
2) Open het pistool en blaas de druk in de leidingen af.
3) Schakel de beveiliging (D) in.
8.4 Herstarten
1) Schakel de beveiliging (D) uit.
2) Open het pistool en blaas de lucht in de leidingen af.
3) Zet de startinrichting in de stand (ON/I).
8.5 Buitengebruikstelling
1) Draai de waterkraan dicht.
2) Blaas de restdruk in het pistool af tot er geen water meer uit de
machine komt.
3) Schakel de machine uit (OFF/0).
4) Trek de stekker uit het stopcontact.
5) Maak na het gebruik de reinigingsmiddeltank leeg en schoon.
Voor het schoonmaken van de tank moet u in plaats van het
reinigingsmiddel schoon water gebruiken.
6) Schakel de beveiliging (D) van het pistool in.
8.6 Het reinigingsmiddel vullen en gebruiken
De reinigingsmiddelafgifte moet plaatsvinden met de accessoi-
res en op de wijzen voorzien in punt 7.3.
Het gebruik van een langere hogedrukslang dan het standaard, met
de machine geleverde exemplaar, of het gebruik van een extra ver
-
lengslang kan het aanzuigen van het reinigingsmiddel uit de tank
(waar voorzien) verminderen of volledig onderbreken.
Vul de tank (B6) met een biologisch goed afbreekbaar reinigings
-
middel.
8.7 Tips voor een correcte wasbeurt
Breng reinigingsmiddel aan op het droge oppervlak om het vuil op te
lossen. Werk bij verticale oppervlakken van beneden naar boven. Laat
het product 1÷2 minuten inwerken, waarbij het oppervlak echter niet
mag opdrogen. Werk met de hogedrukstraal op een afstand van meer
dan 30 cm, en start onderaan. Voorkom dat het spoelwater op nog
niet gewassen oppervlakken druipt.
In bepaalde gevallen zal de mechanische werking van de wasborstels
nodig zijn om het vuil te verwijderen.
De hoge druk is niet altijd de beste oplossing voor een goede
wasbeurt en zal bepaalde oppervlakken kunnen beschadigen. Het
gebruik van de puntstraal van het regelbare mondstuk en het gebruik
van de vuilfrees op delicate en gelakte delen en onder druk staande
componenten (bijv. banden, ventielen..) moet worden vermeden.
Een goede waswerking hangt op gelijke mate af van de druk en van
de hoeveelheid water.
9
ONDERHOUD FIG. 5/PAGINA 6
Alle, niet in dit hoofdstuk behandelde onderhoudswerkzaamheden
moeten bij een erkend Verkoop- en Servicecentrum worden uitgevoerd.
Let op - gevaar!
Trek, vóór alle werkzaamheden op de machine, de
stekker uit het stopcontact.
9.1 Reiniging van het mondstuk
1) Demonteer de lans van het pistool.
2) Verwijder met het gereedschap (C1) het vuil uit het gaatje in
het mondstuk.
9.2 Reiniging van het filter
Controleer voor ieder gebruik het aanzuigfilter (L) en het reini-
gingsmiddelfilter (waar voorzien) en reinig ze, indien noodzakelijk,
volgens de aanwijzingen.
9.3 Opheffing motorblokkering (waar voorzien)
Bij langdurige stilstand kan kalkaanslag de motor blokkeren. Om
de blokkering op te heffen moet u met het gereedschap (M) de
krukas draaien.
9.4 Olie bijvullen (waar voorzien)
Gebruik de vulopening om de olie tot op het juiste niveau bij te vullen.
Zie, voor de eigenschappen van de olie, de tabel Technische gegevens”.
Wij bevelen aan om de olie om de 500 gebruiksuren te vervangen.
9.5 Opbergen
Voordat u de machine voor de winter opbergt, moet u hem met
niet-agressieve/niet-toxische antivriesvloeistof laten draaien.
Bewaar het apparaat op een droge en tegen vorst beschermde plek.
10
OPSLAG EN TRANSPORT FIG. 5/PAGINA 6
Sla de accessoires op zoals voorzien in fig. 5.
Vervoer de machine zoals voorzien in fig. 5.
NL - 8
NL
170 TM
NEDERLANDS NEDERLANDS
11
INFORMATIE OVER STORINGEN
Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen
De pomp bereikt de voorgeschreven
druk niet
Mondstuk versleten Vervang het mondstuk
Waterfilter vies Reinig het filter (L) (fig. 5)
Onvoldoende watertoevoer Draai de kraan helemaal open
Er wordt lucht aangezogen Controleer de fittingen
Er is lucht in de pomp
Schakel de machine uit en gebruik het pistool tot de waterstraal
ononderbroken is. Opnieuw inschakelen.
Mondstuk niet goed afgesteld Zet het mondstuk (E) in stand (+)(fig. 3)
Interventie thermostaatklep Wacht tot de juiste watertemperatuur weer is hersteld
Aanzuighoogte uit open tank hoger dan 0,5 m Verminder de aanzuighoogte
De pomp heeft druksprongen
Het water wordt uit een externe tank aangezogen Verbind de machine met het waterleidingnet.
De temperatuur van het water aan de ingang is te hoog Verminder de temperatuur
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
Aanzuigfilter (L) vies Reinig het filter (L) (fig. 5)
De motor "bromt" maar start niet
Onvoldoende netspanning
Controleer of de netspanning overeenstemt met die van het type
-
plaatje (fig. 2)
Verlies van spanning veroorzaakt door de verlengkabel Controleer de karakteristieken van de verlengkabel
Langdurige stop van de machine Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum
Problemen met de TSS-inrichting Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum
De elektromotor start niet
Er is geen spanning
Controleer op de aanwezigheid van spanning op het elektriciteitsnet
en controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (*)
Problemen met de TSS-inrichting Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum
De machine heeft langdurig stilgestaan
Hef de motorblokkering op via de opening aan de achterzijde met
het gereedschap "M" (voor de modellen waarbij dit is voorzien)
(fig. 5)
Waterlekkage
Pakkingen versleten
Laat de pakkingen vervangen bij een erkend Technisch
Servicecentrum
Interventie veiligheidsklep bij vrije afvoer Raadpleeg een erkend Servicecentrum
Lawaaiigheid De temperatuur van het water is te hoog Verminder de temperatuur (zie technische gegevens)
Olielekkage Pakkingen versleten Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum
Alleen voor TSS: de machine start hoewel
het pistool gesloten is
Dichting van het hogedruksysteem of het pompcircuit defect Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum
Alleen voor TSS: wanneer u de hendel van
het pistool indrukt komt er geen water
uit (met gemonteerde voedingsslang)
Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5)
Er wordt geen reinigingsmiddel aan
-
gezogen
Stand regelbaar mondstuk op hoge druk
Zet het mondstuk (E) in stand
“ (fig. 3)
Reinigingsmiddel te dik Verdunnen met water
Gebruik van verlengslangen voor de hogedrukslang Monteer de oorspronkelijke slang terug
Reinigingsmiddelcircuit vuil of dichtgekoekt
Spoel met schoon water en verwijder eventuele aankoekingen
Wanneer het probleem aanhoudt moet u het erkende Technische
Servicecentrum raadplegen
Waterlekkage uit de thermostaatklep
De temperatuur van het water in het mondstuk is hoger dan de
maximale waarde aangegeven op het typeplaatje
Onderbreek, bij een draaiende machine, de waterstraal nooit langer
dan 5 minuten.
(+) Indien tijdens het gebruik de motor stil gaat staan en niet meer start, moet u 2-3 minuten wachten voordat u hem opnieuw start
(interventie van de thermische beveiliging).
Mocht het probleem zich vaker voordoen dan moet u de Technische Servicedienst waarschuwen.
MODEL SERIENUMMER
NL - 9
NL
TM 171
NEDERLANDS NEDERLANDS
De geldigheid van de garantie wordt bepaald door het geldende normenstelsel van het land waarin het product wordt verhandeld (behoudens andere
aanwijzingen van de fabrikant).
Bij defecten aan het product als gevolg van de kwaliteit van het materiaal, vanwege constructiefouten of een ontbrekende conformiteit tijdens de
geldigheidsperiode van de garantie, garandeert de fabrikant de vervanging van de defecte onderdelen en zal hij, bij slijtage binnen de norm, zorg dragen
voor de reparatie van de producten of de vervanging ervan.
De garantie is niet van toepassing op aan normale slijtage onderworpen componenten (klep, zuiger, pakking water, pakking olie, veren, O-ringen, accessoires
als slang, pistool, borstels, wielen enz.);
De garantie is niet van toepassing op defecten veroorzaakt door, of als gevolg van:
- onjuist gebruik, niet toegestaan gebruik, nalatigheid,
- verhuur of professioneel gebruik, wanneer het product werd verkocht voor huishoudelijk gebruik,
- niet inachtneming van de onderhoudsnormen voorzien in de specieke handleiding,
- reparaties uitgevoerd door niet geautoriseerde personen of centra,
- het gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen of accessoires,
- schade veroorzaakt door het transport, door vreemde voorwerpen of substanties, door ongelukken,
- bergings- of opslagproblemen.
Voor de activering van de garantie moet een bewijs van aankoop worden getoond.
Wendt u zich voor assistentie, Pagina: 285.
12
HOE BESCHADIGINGEN VAN DE OPPERVLAKKEN TE VERMIJDEN
LET OP
12.1 Het gebruik van de machine voor het wassen van banden kan de banden beschadigen en ze een bron van gevaar laten worden.
12.2 Richt de hogedrukstraal nooit rechtstreeks op de band.
12.3 Gebruik de machine altijd met de laagste druk tijdens het reinigen in de buurt van wielen en banden.
12.4 Gebruik nooit de "Turbolans" voor het wassen van enig deel van de auto.
12.5 Lees, voor meer informatie, de sectie: “8.7 Tips voor een correcte wasbeurt.
Garantie
NL - 10
EG-Conformiteitsverklaring
Hiermee verklaren wij, van Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italië dat de onderstaand vermelde machine(s) AR Blue Clean:
Benaming van de machine
Hogedrukreiniger
Nr. model DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW
006 E DXPW 007 E
Opgenomen vermogen 3 kW 5 kW 5 kW 7,4 kW
conform is (zijn) aan de volgende Europese richtlijnen:
2006/42/EG, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EG (Italiaans wetsbesluit 262/2002).
en gefabriceerd is (zijn) in overeenstemming met de volgende normen of de volgende standaarddocumenten :
EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581
Naam en adres van de persoon belast met de afgifte van de technische documentatie: Stefano Reverberi / AR Algemeen directeur
Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italië
De procedure ter beoordeling van de conformiteit vereist door richtlijn 2000/14/EG is uitgevoerd in navolging van Bijlage V
Nr. model DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW
006 E DXPW 007 E
Gemeten geluidsvermogenniveau: 93,5 dB (A) 93,9 dB (A) 93,9 dB (A) 94,4 dB (A)
Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 96 dB (A) 96 dB (A) 96 dB (A) 97 dB (A)
Datum: 19.07.2016
MODENA (I)
Stefano Reverberi Algemeen directeur
NL
172 TM
NEDERLANDS NEDERLANDS
NL - 11
Technische Gegevens
Eenheid
DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW 006 E DXPW 007 E
Debiet
l/min
10 13,5 15 14
Maximaal debiet
l/min
- - - -
Druk
MPa
12 18 15 21
Maximumdruk
MPa
15 20 17 23
Vermogen
kW
3 5 5 7,4
Max. temperatuur voeding
°C
60 60 60 60
Maximale voedingsdruk
MPa
1 1 1 1
Afstotingskracht van het pistool bij de maximale druk
N
24,30 40,10 40,70 44,90
Type olie pomp
kg
- - - -
Beschermingsklasse
-
I / I / I / I /
Motorisolatie
Klasse F F F F
Motorbescherming
-
IPX5 IPX5 IPX5 IPX5
Spanning
V/Hz
230/50
1~
400/50
3~
400/50
3~
400/50
3~
Maximaal toegestane netimpedantie
Ω - - - -
Geluidsdrukniveau L
PA
(EN 60704-1) (
K = 2,5 dB(A))
dB (A) 82,1 82,5 82,5 83
Geluidsvermogenniveau L
WA
(EN 60704-1) (
K = 2,5 dB(A))
dB (A) 96 96 96 97
Trillingen van het apparaat
(K = 1
m/s
2
):
m/s
2
<2,5 <2,5 <2,5 <2,5
Gewicht
kg
38 40 40 64
Technische wijzigingen voorbehouden!
Technische gegevens
285
Belgique et
Luxembourg
België
en Luxemburg
DEWALT - Belgium BVBA
Egide Walschaertsstraat 16
2800 Mechelen
Tel: NL 32 15 47 37 63
Tel: FR 32 15 47 37 64
Fax: 32 15 47 37 99
www.dewalt.be
Czech Republic BAND SERVIS CZ S.R.O.
K PASEKAM 4440
760 01 ZLÍN, CZECH
REPUBLIC
Tel.: +420 577 008 550
Fax.: +420 577 008 559
www.dewalt.cz
www.bandservis.cz
Danmark DEWALT
Roskildevej 22
2620 Albertslund
www.dewalt.dk
kundeservice.dk@sbdinc.
com
Deutschland DEWALT
Richard Klinger Str. 11
65510 Idstein
Tel: 06126-21-1
Fax: 06126-21-2770
www.dewalt.de
infodwge@sbdinc.com
Ελλάς DEWALT (Ελλάς) Α.Ε.
EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος
7
& Λ. Βουλιαγμένης,
Γλυφάδα 166 74, Αθήνα
SERVICE : Ημερος Τόπος
2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00
Ασπρόπυργος
Τηλ:
00302108981616
Φαξ:
00302108983570
www.dewalt.gr
España DEWALT Ibérica, S.C.A.
Parc de Negocios “Mas Blau”
Edificio Muntadas, c/
Bergadá, 1, Of. A6
08820 El Prat de Llobregat
(Barcelona)
Tel: 934 797 400
Fax: 934 797 419
www.dewalt.es
respuesta.postventa@
sbdinc.com
Estonia AS TALLMAC
MUSTAME TEE 44,
EE-10621 TALLINN
T: +372 6562999
F: +372 6562855
www.tallmac.ee/est
France DEWALT
5, allée des Hêtres
CS60105, 69579 Limonest
Cedex
Tel: 04 72 20 39 20
Fax: 04 72 20 39 00
www.dewalt.fr
Schweiz
Suisse
Svizzera
DEWALT
In der Luberzen 42
8902 Urdorf
Tel: 044 - 755 60 70
Fax: 044 - 730 70 67
www.dewalt.ch
Hungary ROTEL KFT.
1163 BUDAPEST,THÖKÖLY
ÚT 17.
Tel +36 1 404-0014
Fax+36 1 403-2260
Services
286
Ireland DEWALT
210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD, UK
Tel: +44 (0)1753
511234
Fax: +44 (0)1753 512365
www.dewalt.ie
Italia DEWALT
via Energypark
20871 Vimercate (MB), IT
Tel: 800-014353
39 039
9590200
Fax: 39 039
9590313
www.dewalt.it
Latvia LIC GOTUS SIA
ULBROKAS STR.
LT - 1021 RĪGA
T: +371 67556949
F: +371 67555140
www.licgotus.lv
Lithuania UAB ELREMTA OU
NERIES KR. 16E
LT - 48402 KAUNAS
T+: 370-685-29035
F: +370-37-406540
Nederlands DEWALT Netherlands BV
Postbus 83
Tel: 31 164 283 063
Fax: 31 164 283 200
www.dewalt.nl
Norge DEWALT
Postboks 4613, Nydalen
0405 Oslo
www.dewalt.no
kundeservice.no@sbdinc.
com
Österreich DEWALT
Werkzeug Vertriebsges
m.b.H
Oberlaaerstrasse 248,
A-1230 Wien
Tel: 01 - 66116 - 0
Fax: 01 - 66116 -
614
www.dewalt.at
Poland ERPATECH
UL. BAKALIOWA 26
05-080 MOŚCISKA
Tel.: +48 22 431 05 00
Fax.: +48 22 468 87 35
www.dewalt.pl
www.erpatech.pl/serwis
Portugal DEWALT Limited, SARL
Centro de Escritórios de
Sintra Avenida
Almirante Gago Coutinho,
132/134, Edifício 14
2710-418 Sintra
Tel: 214 66 75 00
Fax: 214 66 75 80
www.dewalt.pt
resposta.posvenda@sbdinc.
com
Romania
Bulgaria
STANLEY BLACK & DECKER
PHOENICIA BUSINESS
CENTER
STRADA TURTURELELOR,
NR 11A, ETAJ 6, MODUL 15,
SECTOR 3 BUCURESTI
T: +4021.320.61.04/05
F: +4037.225.36.84
www.dewalt.ro
287
Slovakia BAND SERVIS S.R.O.
PAULINSKA 22
917 01 TRNAVA, SLOVAKIA
Tel.: +421 335 511 063
Fax.: +421 335 512 624
www.bandservis.sk
Slovenia
Croatia
Bosnia-
Herzegovina
Serbia
G-M&M D.O.O.
BRVACE 11
1290 GROSUPLJE
SLOVENIJA
T: +386 01 78 66 500
F: +386 01 78 63 023
www.g-mm.si
Suomi DEWALT
PL 47
00521 Helsinki
www.dewalt.fi
asiakaspalvelu.fi@sbdinc.
com
Sverige DEWALT
Box 94
431 22 Mölndal
www.dewalt.se
Türkiye KALE Hırdavat ve Makina
A.Ş.
Defterdar Mah. Savaklar
Cad. No:15
Edirnekapı / Eyüp /
İSTANBUL 34050 TÜRKİYE
Tel: 0212 533 52 55
Faks: 0212 533 10 05
www.dewalt.com.tr
United
Kingdom
EWALT
210 Bath Road;
Slough, Berks SL1 3YD
Tel: 01753-567055
Fax: 01753-572112
www.dewalt.co.uk

Documenttranscriptie

EN Please read these instructions carefully before use. Please retain these instructions for future reference. In case of problems or IT BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU LT LV NL NO PL PT RO RU SK SL SV TR UK difficulties, please contact the consumer helpline: www.dewalt.eu Page: 7-16 Leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso. Conservare queste istruzioni per future consultazioni. In caso di problemi o difficoltà, contattate l’helpline consumatori: www.dewalt.eu Pagina: 17-27 Прочетете внимателно тези указания преди употреба. Запазете тези указания за справка. При проблеми или затруднения се обърнете към отдела за обслужване на клиенти: www.dewalt.eu Страница: 28-37 Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. Laskavě si uložte tento návod pro budoucí použití. V případě jakýchkoli problémů nebo potíží laskavě kontaktujte linku pomoci zákazníkům: www.dewalt.eu Strana: 38-47 Læs disse instruktioner omhyggeligt inden brug. Opbevar disse instruktioner til senere brug. Kontakt kundeservicetelefonen i tilfælde af problemer eller vanskeligheder: www.dewalt.eu Side: 48-57 Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch aufmerksam durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf, damit Sie sie auch später zu Rate ziehen können. Wenden Sie sich im Falle von Problemen bitte an die Verbraucher-Hotline: www. dewalt.eu Seite: 58-68 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν από τη χρήση. Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες για μελλοντικές αναφορές. Σε περίπτωση προβλημάτων ή δυσκολιών, επικοινωνήστε με τη γραμμή helpline υποστήριξης καταναλωτών: www.dewalt.eu Σελίδα: 69-79 Leer atentamente estas instrucciones antes de usar el equipo. Guardar estas instrucciones para poder consultarlas en el futuro. En caso de problemas o dificultades, ponerse en contacto con el servicio de asistencia al cliente: www.dewalt.eu Página: 80-90 Enne kasutamist lugege see juhend tähelepanelikult läbi. Hoidke juhend hilisemaks kasutamiseks alles. Probleemide või raskuste ilmnemisel pöörduge klienditoe poole: www.dewalt.eu Lk: 91-100 Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä ohjeet huolellisesti tulevaa käyttöä varten. Jos kohtaat ongelmia, ota yhteys kuluttajien helpline-palveluun: www.dewalt.eu Sivu: 101-110 Lire attentivement ces instructions avant emploi. Conserver ces instructions pour toute consultation à venir. En cas de problèmes ou de difficultés, contacter l’assistance consommateur : www.dewalt.eu Page : 111-121 Molimo vas da prije uporabe pažljivo pročitate ovaj priručnik. Sačuvajte ove upute za buduće korištenje. Ako naiđete na kakve probleme ili poteškoće, molimo vas da se obratite službi za podršku korisnicima:www.dewalt.eu Stranica: 122-131 A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa el az útmutatót. A későbbi hivatkozások érdekében őrizze meg az útmutatót. Kérdés vagy probléma esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz: www.dewalt.eu 132-141. oldal Prieš pradėdami naudoti įrenginį, atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Išsaugokite šias instrukcijas, kad bet kada galėtumėte jas vėl perskaityti. Jei kyla problemų arba sunkumų, kreipkitės į klientų pagalbos liniją: www.dewalt.eu Puslapiai: 142-151 Pirms lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo pamācību. Lūdzu, saglabājiet šos norādījumus turpmākai uzziņai. Ja rodas kādas problēmas vai grūtības, lūdzu, sazinieties ar klientu palīdzības dienestu: www.dewalt.eu Lappuse: 152-161 Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging. Contacteer bij problemen of moeilijkheden de hulplijn voor de gebruikers: www.dewalt.eu Pagina: 162-172 Les disse instruksjonene nøye før bruk. Ta vare på instruksjonene for senere bruk. Ved problemer eller vanskeligheter, kontakt kundeservice: www.dewalt.eu Side: 173-182 Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Instrukcję należy zachować na przyszłość. W razie jakichkolwiek problemów lub trudności można skontaktować się z działem pomocy technicznej pod adresem: www.dewalt.eu Strona: 183-193 Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho. Conserve estas instruções para consultas futuras. Em caso de problemas ou dificuldades, contacte a helpline de atendimento aos consumidores: www.dewalt.eu Página: 194-204 Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni înainte de utilizare. Vă rugăm să păstraţi aceste instrucţiuni pentru consultarea pe viitor. În caz de probleme sau dificultăţi, vă rugăm să contactaţi linia de asistenţă a clienţilor: www.dewalt.eu Pagina: 205-214 Внимательно прочитайте эти инструкции до начала использования. Сохраните инструкции для пользования ими в будущем. При появлении проблем или затруднений обращайтесь в отдел обслуживания клиентов: www.dewalt.eu Страница: 215-225 Pred použitím si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si odložte na použitie v budúcnosti. Ak narazíte na akékoľvek problémy alebo ťažkosti, obráťte sa na linku pomoci pre zákazníkov: www.dewalt.eu Strana: 226-235 Pred uporabo pazljivo preberite ta navodila. Ta navodila shranite za prihodnjo uporabo. Če naletite na težave, se obrnite na službo za pomoč kupcem: www.dewalt.eu Stran: 236-245 Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Förvara bruksanvisningen för framtida bruk. Vid ev. problem eller frågeställningar, kontakta kundtjänst på www.dewalt.eu Sid.: 246-255 Kullanmadan önce, bu talimatları dikkatlice okuyunuz. Bu talimatları, ileride danışmak için saklayınız. Problem veya zorluk durumunda, tüketici yardım hattına başvurunuz: www.dewalt.eu Sayfa: 256-265 Перед експлуатацією уважно прочитайте цю інструкцію. Зберігайте цю інструкцію для подальшого використання в довідкових цілях. У разі виникнення проблем або труднощів звертайтеся до нашої служби підтримки: www.dewalt.eu Сторінки: 266-275 AR ،‫ في حالة واجهتم صعوبات أو مشاكل‬.‫يرجى االحتفاظ بكتيب التعليمات هذا للرجوع إليه مستقبال‬.‫يرجى قراءة هذه التعليمات بدقة وانتباه قبل االستعمال‬ 284-276 :‫الصفحة‬ www.dewalt.eu :‫يرجى االتصال بمصلحة دعم العمالء‬ NEDERLANDS 1 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1.1 De door u aangeschafte machine is een technologisch geavanceerd product, ontwikkeld door één van de meest deskundige Europese bedrijven op het gebied van hogedrukreinigers. Om verzekerd te zijn van de beste resultaten, hebben we deze voorschriften opgesteld die aandachtig moeten worden gelezen en bij ieder gebruik van het apparaat moet worden opgevolgd. Tijdens het aansluiten, gebruik en onderhoud van de machine moet u alle mogelijke voorzorgsmaatregelen treffen om uw eigen gezondheid en die van de personen in de onmiddellijke nabijheid te waarborgen. De veiligheidsvoorschriften moeten aandachtig worden gelezen en opgevolgd omdat de veronachtzaming ervan gevaarlijk kan zijn voor de gezondheid en veiligheid van personen of tot financiële schade kan leiden. 2 INFORMATIEAANDUIDINGEN 2.1 Houdt u zich aan de informatie van de plaatjes en de symbolen op de machine en in deze gebruiksaanwijzing. Op de machine en in de gebruiksaanwijzing vindt u alleen de voor de aangeschafte machine pertinente symbolen. Controleer of de op de machine aangebrachte symbolen en plaatjes altijd intact en leesbaar zijn; zo niet, dan moet u ze vervangen en de nieuwe plaatjes op dezelfde plek aanbrengen. Let op - Gevaar Lees deze gebruiksaanwijzing vóór het gebruik aandachtig door. NL Pictogram E2 (indien het symbool in fig. 1 aanwezig is) - Geeft aan dat de machine bestemd is voor een professioneel gebruik, dat wil zeggen voor personen met ervaring en technische, normatieve en juridische kennis en in staat om de noodzakelijke handelingen voor het gebruik en onderhoud van de machine te verrichten. Deze machine is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis. Pictogram E3 (indien het symbool in fig. 1 aanwezig is) - Geeft aan dat de machine bestemd is voor een niet-professioneel (huishoudelijk) gebruik. Mits onder toezicht, of na te zijn zijn geïnstrueerd over het veilige gebruik van de machine en ze de risico's die daaraan zijn verbonden begrijpen, mag de machine worden gebruikt door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis. Bewegende onderdelen. Niet aanraken. 162 NL - 1 NEDERLANDS 0 Stand uitgeschakelde schakelaar I Stand ingeschakelde schakelaar Gegarandeerd geluidsvermogenniveau Verbod, informeert de gebruiker dat de nationale normenstelsels de aansluiting van het product op het drinkwaterdistributienetwerk kunnen verbieden. Gevaarsignaal om de gebruiker te informeren dat hij de waterstraal niet rechtstreeks op personen, dieren, elektrische apparaten of het product zelf mag richten. Dit product heeft een isolatieklasse II bescherming. Dit betekent dat hij is uitgerust met een versterkte of dubbele isolatie (alleen wanneer dit symbool op de machine is aangebracht). Dit product heeft een isolatieklasse I bescherming. Dit betekent dat hij is uitgerust met een beschermende aardgeleider (alleen wanneer dit symbool op de machine is aangebracht). Dit product voldoet aan de toepasselijke Europese richtlijnen. Pictogram E1 - Wijst op de verplichting om de machine niet te verwerken als stedelijk afval; hij kan worden teruggegeven aan de distributeur bij aanschaf van een nieuwe machine. De elektrische en elektronische delen waaruit de machine is samengesteld mogen niet worden hergebruikt voor oneigenlijke doeleinden vanwege de aanwezigheid van schadelijke substanties voor de gezondheid. Gebruik gehoorbescherming. Gebruik een veiligheidsmasker. Gebruik ademhalingsbescherming. Gebruik veiligheidshandschoenen. Gebruik veiligheidsschoenen. Gebruik beschermende kleding. NL - 2 163 NL NEDERLANDS 3 VOORSCHRIFTEN VOOR DE VEILIGHEID/OVERIGE RISICO'S 3.1 WAARSCHUWING: WAT U NIET MOET DOEN 3.1.1 Let op. Sta NIET toe dat kinderen de machine gebruiken, maar controleer ze om er verzekerd van te zijn dat ze er niet mee spelen. 3.1.2 Let op. Hogedrukstralen kunnen bij een onjuist gebruik gevaarlijk zijn. 3.1.3 Let op. Gebruik de machine NIET met vloeistoffen die ontvlambaar of giftig zijn of eigenschappen hebben die een correcte werking van de machine in de weg staan. De machine mag niet worden gebruikt in een ontvlambare of explosieve omgeving. 3.1.4 Let op. EXPLOSIEGEVAAR. Sproei GEEN ontvlambare vloeistoffen. 3.1.5 Let op. Richt de waterstraal NIET op personen of dieren. 3.1.6 Let op. Richt de waterstraal NIET op de machine zelf, op elektrische onderdelen ervan of op andere elektrische apparaten. 3.1.7 Let op. Gebruik de machine NIET binnen het bereik van personen die geen beschermende kleding dragen. 3.1.8 Let op. Richt de straal NIET op uzelf of anderen om kleding of schoeisel mee te reinigen. 3.1.9 Let op. Gebruik de machine NIET buiten als het regent. 3.1.10 Let op. De machine mag NIET worden gebruikt door kinderen, onbekwame personen en personen die de gebruiksaanwijzing niet hebben gelezen en begrepen. 3.1.11 Let op. Raak de stekker en/of het stopcontact NIET met natte handen aan. 3.1.12 Let op. Gebruik de machine NIET met een beschadigde voedingskabel. Om gevaren voor de veiligheid te vermijden moet een beschadigde voedingskabel worden vervangen door de fabrikant, een door hem erkende klantenservice of een gekwalificeerde persoon. 3.1.13 Let op. Gebruik de machine NIET als de voedingskabel of belangrijke onderdelen, zoals bijv. de beveiligingen, hogedrukslangen of het pistool, beschadigd blijken. 3.1.14 Let op. Blokkeer de hendel van het pistool NIET in de werkstand. 3.1.15 Let op. Controleer of het typeplaatje op de machine aanwezig is, waarschuw de dealer bij afwezigheid ervan. Aangezien ze niet te identificeren en potentieel gevaarlijk zijn mogen machines zonder typeplaatje NIET worden gebruikt. 3.1.16 Let op. Voer GEEN werkzaamheden uit op de veiligheidsklep en de beveiligingen en wijzig er de afstelling NIET van. NL 164 NL - 3 NEDERLANDS 3.1.17 Let op. Verander de originele diameter van de straal van het mondstuk NIET. 3.1.18 Let op. Trek niet aan de VOEDINGSKABEL om de machine te verplaatsen. 3.1.19 Let op. Voorkom dat voertuigen over de hogedrukslang rijden. 3.1.20 Let op. Trek NIET aan de hogedrukslang om de machine te verplaatsen. 3.1.21 Let op. Een op banden, bandventielen en andere, onder druk staande onderdelen gerichte hogedrukstraal is potentieel gevaarlijk. Vermijd het gebruik van de vuilfrees en handhaaf in ieder geval altijd een straalafstand van tenminste 30 cm tijdens het reinigen. 3.1.22 Let op. Het gebruik van niet-originele en niet specifiek voor het model bestemde accessoires is verboden. Het is verboden om wijzigingen op de machine aan te brengen; eventuele wijzigingen zullen de Conformiteitsverklaring doen vervallen en de fabrikant vrijwaren van civiel- en strafrechtelijke aansprakelijkheid. 3.2 WAARSCHUWING: WAT U WEL MOET DOEN 3.2.1 Let op. Alle elektriciteitsgeleidende delen MOETEN WORDEN AFGESCHERMD tegen de waterstraal. 3.2.2 Let op. De elektrische aansluiting zal moeten worden uitgevoerd door een gekwalificeerd elektromonteur conform de IEC 60364-1 norm.De montage van een a​​ ardlekschakelaar, die de stroomtoevoer naar de machine zal onderbreken wanneer de lekstroom naar de aarde gedurende 30 ms meer dan dan 30 mA bedraagt, of van een besturingsinrichting van het aardcircuit wordt aanbevolen. 3.2.3 Let op. TIJDENS het opstarten van de machine kunnen storingen in het lichtnet optreden. 3.2.4 Let op. Het gebruik met een differentiaalschakelaar voor de beveiliging biedt extra persoonlijke bescherming (30 mA). 3.2.5 Let op. De installatie van de modellen zonder stekker moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. 3.2.6 Let op. Gebruik uitsluitend geautoriseerde verlengkabels met een geschikte doorsnede van de geleidedraden. 3.2.7 Let op. Schakel altijd de hoofdschakelaar uit wanneer u de machine onbeheerd achterlaat. 3.2.8 Let op. Als gevolg van de hoge druk zullen voorwerpen kunnen wegspringen, gebruik daarom alle beschermende kleding en beveiligingen (PBM) die de veiligheid en gezondheid van de bediener zullen waarborgen. NL - 4 165 NL NEDERLANDS 3.2.9 Let op. Vóór alle werkzaamheden op de machine moet u de stekker UIT het stopcontact TREKKEN. 3.2.10 Let op. HOUD, vanwege de terugslag, het pistool STEVIG VAST als u de hendel indrukt. 3.2.11 Let op. HOUDT U ZICH AAN de voorschriften van het plaatselijke waterleidingbedrijf. Volgens de Norm IEC 60335-2-79 mag de machine uitsluitend rechtstreeks op het openbare drinkwaterdistributienetwerk worden aangesloten indien er in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer van het type BA, conform de norm EN 12729, is geïnstalleerd. De terugstroomklep kan bij de fabrikant worden besteld. 3.2.12 Let op. Het water dat in de terugstroombeveiligingen is gestroomd is niet drinkbaar. 3.2.13 Let op. Het onderhoud en/of de reparatie van de elektrische componenten MOET door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. 3.2.14 Let op. BLAAS de restdruk AF voordat u de slang van de machine loskoppelt. 3.2.15 Let op. CONTROLEER, vóór ieder gebruik en met regelmatige tussenpozen, of alle schroeven goed zijn aangedraaid en of alle onderdelen van de machine in goede staat verkeren; controleer op kapotte of versleten onderdelen. 3.2.16 Let op. GEBRUIK alleen reinigingsmiddelen die compatibel zijn met de bekledingsmaterialen van de hogedrukslang / voedingskabel. 3.2.17 Let op. HOUD personen en dieren op een afstand van ten minste 15 m. 3.2.18 Let op. Deze machine is ontworpen voor gebruik met de door de fabrikant geleverde of aanbevolen reinigingsmiddelen. Het gebruik van andere reinigingsmiddelen of chemicaliën kan negatieve consequenties voor de veiligheid ervan hebben. 3.2.19 Let op. Vermijd contact van het reinigingsmiddel met de huid en in het bijzonder de ogen! Bij contact met de ogen moet u die onmiddellijk spoelen met schoon water en medische hulp inroepen. 3.2.20 Let op. De hogedrukslangen, de fittingen en koppelingen zijn belangrijk voor de veiligheid van de machine. Gebruik uitsluitend de door de fabrikant aanbevolen hogedrukslangen, fittingen en koppelingen. 3.2.21 Let op. Gebruik uitsluitend originele vervangingsonderdelen van de fabrikant of door hem goedgekeurde vervangingsonderdelen om van de veiligheid van de machine verzekerd te zijn. NL 166 NL - 5 NEDERLANDS 3.2.22 Let op. Niet geschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. Bij gebruik van een verlengsnoer moet u een type kiezen dat geschikt is voor gebruik buitenshuis en ervoor zorgen dat de verbinding droog en van de grond blijft. Het wordt aanbevolen om hiervoor een kabelhaspel te gebruiken, die het stopcontact op ten minste 60 mm van de grond houdt. 3.2.23 Let op. Schakel de machine uit en koppel hem los van de stroombron voordat u de werkzaamheden voor de montage, reiniging, regeling of het onderhoud en vervoer start. 3.2.24 Let op. Plaats de leidingreinigingsset tot aan de rode markering voordat u de machine inschakelt. NL NL - 6 167 NEDERLANDS 4 4.1 4.2 ALGEMENE INFORMATIE (FIG. 1)/PAGINA 3 Gebruik van de handleiding Deze handleiding is een geïntegreerd onderdeel van de machine; bewaar hem voor latere raadpleging. Lees hem vóór de installatie en het gebruik aandachtig door. Bij overdracht van het apparaat is de oude eigenaar verplicht om de handleiding aan de nieuwe eigenaar te overhandigen. Levering De machine wordt gedeeltelijk gedemonteerd in een kartonnen doos geleverd. De samenstelling van de levering staat afgebeeld in fig. 1 4.2.1 4.3 5 5.1 5.2 NL 5.3 - Veiligheids- en/of overdrukventiel. De veiligheidsklep is tevens een overdrukventiel. Wanneer het pistool wordt gesloten gaat de klep open en recirculeert het water door de pompaanzuiging of wordt het naar de grond afgevoerd. - Thermostaatklep (D1 waar voorzien) Wanneer de watertemperatuur de door de fabrikant voorziene waarde overschrijdt, zal de thermostaatklep het warme water afvoeren en genoeg koud water aanzuigen om de juiste temperatuur weer te herstellen. - Beveiliging (D): voorkomt ongewenste waterstralen. - Thermische beveiliging: in geval van overbelasting zal deze beveiliging de machine stoppen. Bijgevoegde documentatie A1 A2 A3 A4 Gebruiks- en onderhoudshandleiding Veiligheidsvoorschriften Conformiteitsverklaring Garantiebepalingen 6 6.1 Let op - gevaar! Tijdens alle installatie- en montagewerkzaamheden moet de machine losgekoppeld zijn van het elektriciteitsnet. Voor de montagevolgorde verwijzen wij naar fig. 2. Verwerking van het verpakkingsmateriaal De materialen waaruit de verpakking bestaat vormen geen bedreiging voor het milieu maar zullen wel gerecycled of verwerkt moeten worden in overeenstemming met de geldende normen in het land van gebruik. TECHNISCHE INFORMATIE (FIG. 1)/PAGINA 3 Beoogd gebruik De machine is bestemd voor een persoonlijk gebruik, voor het reinigen van voertuigen, machines, vaartuigen, metselwerk enz., om hardnekkig vuil met schoon water en biologisch afbreekbare chemische reinigingsmiddelen te verwijderen. Het wassen van voertuigmotoren is slechts toegestaan wanneer het vieze water volgens de geldende normen wordt verwerkt. - Temperatuur toevoerwater: zie het typeplaatje op de machine. - Waterdruk aan de ingang: min. 0,1 MPa - max. 1 MPa. - Omgevingstemperatuur bij gebruik: hoger dan 0°C. De machine voldoet aan de normen IEC 60335-1 en IEC 60335-2-79. INSTALLATIE (FIG. 2)/PAGINA 4 Montage 6.2 6.3 6.4 Montage van de ontluchtingsdoppen (waar voorzien) Om olielekkage te voorkomen, wordt de machine geleverd met de olievulopeningen afgesloten met rode doppen die moeten worden vervangen door de bijgevoegde ontluchtingsdoppen. Montage van de vuilfrees (Voor de modellen die hiermee zijn uitgerust). Met de vuilfrees beschikt u over meer waskracht. Het gebruik van de vuilfrees kan leiden tot een daling van de druk van 25% ten opzichte van de druk verkregen met het regelbare mondstuk. Het gebruik ervan biedt meer waskracht dankzij het roterende effect op de waterstraal. Elektrische aansluiting Let op - gevaar! Controleer of de spanning en frequentie (V-Hz) van het elektriciteitsnet overeenstemmen met de waarden vermeld op het typeplaatje (fig. 2). 6.4.1 Bediener Voor de identificatie van de bediener belast met het gebruik van de (professionele of niet-professionele) machine verwijzen wij naar het pictogram in fig. 1. Hoofdbestanddelen B2 B3 B4 B5 B6 B7 E F G L Lans Pistool met beveiliging Elektriciteitskabel met stekker (waar voorzien) Hogedrukslang Tank reinigingsmiddel (waar voorzien) Oliedop (waar voorzien) Mondstuk Regelaar reinigingsmiddel (waar voorzien) Drukregelaar (waar voorzien) Waterfilter 6.5 Aansluiting op het waterleidingnet Let op - gevaar! Zuig uitsluitend gefilterd of schoon water op. De waterkraan moet een watertoevoer garanderen die tenminste gelijk is aan de capaciteit van de pomp. Plaats de machine zo dicht mogelijk bij het waterleidingnet. 6.5.1 6.5.2 5.3.1 Accessoires (indien voorzien in de levering - zie fig. 1). C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 5.4 Gereedschap voor het reinigen van het mondstuk Vuilfrees Handgreep Borstel Slanghaspel Wateraanzuigset Leidingreinigingsset Borstel voor grote oppervlakken C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 Adapter Schroeven Beugels Hendel Reinigingsmiddel Wielen Tube smeervet Manometer Adapter Beveiligingen - Startinrichting (H) De startinrichting voorkomt het ongewenste starten van de machine. Let op - gevaar! Voer geen werkzaamheden uit op de veiligheidsklep en wijzig er de afstelling niet van. 168 Gebruik van de verlengkabels Gebruik kabels en stekkers met een "IPX5" beschermingsgraad. De diameter van de verlengkabels moet evenredig zijn aan de lengte ervan; hoe langer de kabel, des te groter moet de diameter ervan zijn. Zie tabel I. 6.5.3 Verbindingsopeningen l Wateruitlaat (OUTLET) n Waterinlaat met filter (INLET) Aansluiting op het openbare waterleidingnet De machine mag alleen rechtstreeks op het openbare drinkwaterdistributienet worden aangesloten als er in de toevoerleiding een terugstroomklep met afvoer overeenkomstig de geldende normen is geïnstalleerd. Verzeker u ervan dat diameter van de slang tenminste 13 mm is, dat hij verstevigd en niet langer dan 25 m is. Het aanzuigen van water uit open recipiënten 1) Schroef de aanzuigslang met het filter aan op de waterinlaat (INLET) en laat hem tot onderin de tank zakken. 2) De machine ontluchten: a) S chroef de lans los; b) Start de machine en open het pistool tot het eruit stromende water geen luchtbellen meer heeft. 3) Schakel de machine uit en schroef de lans weer vast. N.B.: de maximale aanzuighoogte is 0,5 m. Wij raden aan om voor het starten de aanzuigleiding te vullen. NL - 7 NEDERLANDS 7 7.1 7.2 7.3 8 8.1 REGELINGEN (FIG. 3)/PAGINA 5 8.5 Regeling van het mondstuk (waar voorzien) Verdraai het mondstuk (E) om de waterstraal te regelen. Regeling reinigingsmiddeldosering Voor een reinigingsmiddelafgifte met de juiste druk moet u het mondstuk (E) (waar voorzien) in de stand " " zetten, of de reinigingsmiddelset C13(waar voorzien) monteren, zoals afgebeeld in de figuur. Gebruik de regulateur (F) om de reinigingsmiddelafgifte te doseren (waar voorzien). Regeling van de bedrijfsdruk (waar voorzien) 8.6 Gebruik de regulateur (G) om de bedrijfsdruk te veranderen. De druk wordt aangegeven door de manometer (indien aanwezig). GEBRUIKSINFORMATIE (FIG. 4)/PAGINA 5 Bedieningen - Startinrichting (H) Zet de startinrichting in de stand (ON/I) om: a) de motor te starten (bij de modellen zonder TSS-inrichting) b) de motor voor het gebruik gereed te maken (bij de modellen met TSS-inrichting) Wanneer de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal deze moeten gaan branden. Zet de startinrichting in de stand (OFF/0) om de werking van de hogedrukreiniger te onderbreken. Wanneer de startinrichting is uitgerust met een controlelampje, zal deze uit moeten gaan. - Bedieningshendel waterstraal (I). 8.7 Let op - gevaar! 8.2 De machine moet tijdens de werking op een veilig en stabiel oppervlak staan en geplaatst zijn zoals aangegeven in fig. 4. Starten (Zie fig. 4.) 1) Open de kraan van het waterleidingnet volledig. 2) Schakel de beveiliging (D) uit. 3) Houd het pistool enkele seconden lang geopend en start de machine met de startinrichting (ON/I). 9 8.3 8.4 Stoppen 1) Zet de startinrichting in de stand (OFF/0). 2) O  pen het pistool en blaas de druk in de leidingen af. 3) Schakel de beveiliging (D) in. Herstarten 1) Schakel de beveiliging (D) uit. 2) Open het pistool en blaas de lucht in de leidingen af. 3) Zet de startinrichting in de stand (ON/I). NL - 8 Het reinigingsmiddel vullen en gebruiken De reinigingsmiddelafgifte moet plaatsvinden met de accessoires en op de wijzen voorzien in punt 7.3. Het gebruik van een langere hogedrukslang dan het standaard, met de machine geleverde exemplaar, of het gebruik van een extra verlengslang kan het aanzuigen van het reinigingsmiddel uit de tank (waar voorzien) verminderen of volledig onderbreken. Vul de tank (B6) met een biologisch goed afbreekbaar reinigingsmiddel. Tips voor een correcte wasbeurt Breng reinigingsmiddel aan op het droge oppervlak om het vuil op te lossen. Werk bij verticale oppervlakken van beneden naar boven. Laat het product 1÷2 minuten inwerken, waarbij het oppervlak echter niet mag opdrogen. Werk met de hogedrukstraal op een afstand van meer dan 30 cm, en start onderaan. Voorkom dat het spoelwater op nog niet gewassen oppervlakken druipt. In bepaalde gevallen zal de mechanische werking van de wasborstels nodig zijn om het vuil te verwijderen. De hoge druk is niet altijd de beste oplossing voor een goede wasbeurt en zal bepaalde oppervlakken kunnen beschadigen. Het gebruik van de puntstraal van het regelbare mondstuk en het gebruik van de vuilfrees op delicate en gelakte delen en onder druk staande componenten (bijv. banden, ventielen..) moet worden vermeden. Een goede waswerking hangt op gelijke mate af van de druk en van de hoeveelheid water. ONDERHOUD (FIG. 5)/PAGINA 6 Alle, niet in dit hoofdstuk behandelde onderhoudswerkzaamheden moeten bij een erkend Verkoop- en Servicecentrum worden uitgevoerd. Let op - gevaar! Voordat u de machine in werking stelt moet u zich verzekeren van de correcte watertoevoer; het droge gebruik zal de machine beschadigen; bedek tijdens het gebruik de ventilatieroosters niet. TSS-modellen - Bij de TSS-modellen met automatische onderbreking van de toevoer: - zal, bij het sluiten van het pistool, de dynamische druk de elektromotor onmiddellijk uitschakelen; - zal, bij het openen van het pistool, de drukval automatisch de elektromotor starten waarna de druk weer met een hele korte vertraging wordt hersteld; - voor een perfecte werking van de TSS mag u het pistool niet sluiten en openen met tussenpauzes van minder dan 4÷5 seconden. Om schade aan de machine te voorkomen moet u het droge gebruik ervan vermijden en u ervan verzekeren dat de machine altijd naar behoren met water wordt gevoed. Bij de modellen zonder TSS moet u, om schade aan de machine als gevolg van een verhoging van de watertemperatuur te voorkomen, bij een draaiende machine de waterstraal nooit langer dan 5 minuten onderbreken. Buitengebruikstelling 1) Draai de waterkraan dicht. 2) Blaas de restdruk in het pistool af tot er geen water meer uit de machine komt. 3) Schakel de machine uit (OFF/0). 4) Trek de stekker uit het stopcontact. 5) Maak na het gebruik de reinigingsmiddeltank leeg en schoon. Voor het schoonmaken van de tank moet u in plaats van het reinigingsmiddel schoon water gebruiken. 6) Schakel de beveiliging (D) van het pistool in. Let op - gevaar! 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 Trek, vóór alle werkzaamheden op de machine, de stekker uit het stopcontact. Reiniging van het mondstuk 1) Demonteer de lans van het pistool. 2) Verwijder met het gereedschap (C1) het vuil uit het gaatje in het mondstuk. Reiniging van het filter Controleer voor ieder gebruik het aanzuigfilter (L) en het reinigingsmiddelfilter (waar voorzien) en reinig ze, indien noodzakelijk, volgens de aanwijzingen. Opheffing motorblokkering (waar voorzien) Bij langdurige stilstand kan kalkaanslag de motor blokkeren. Om de blokkering op te heffen moet u met het gereedschap (M) de krukas draaien. Olie bijvullen (waar voorzien) Gebruik de vulopening om de olie tot op het juiste niveau bij te vullen. Zie, voor de eigenschappen van de olie, de tabel “Technische gegevens”. Wij bevelen aan om de olie om de 500 gebruiksuren te vervangen. Opbergen Voordat u de machine voor de winter opbergt, moet u hem met niet-agressieve/niet-toxische antivriesvloeistof laten draaien. Bewaar het apparaat op een droge en tegen vorst beschermde plek. 10 OPSLAG EN TRANSPORT (FIG. 5)/PAGINA 6 Sla de accessoires op zoals voorzien in fig. 5. Vervoer de machine zoals voorzien in fig. 5. 169 NL NEDERLANDS 11 INFORMATIE OVER STORINGEN Problemen De pomp bereikt de voorgeschreven druk niet De pomp heeft druksprongen Mogelijke oorzaken Mondstuk versleten Waterfilter vies Onvoldoende watertoevoer Er wordt lucht aangezogen Er is geen spanning Problemen met de TSS-inrichting Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum Er is lucht in de pomp Mondstuk niet goed afgesteld Interventie thermostaatklep Aanzuighoogte uit open tank hoger dan 0,5 m Het water wordt uit een externe tank aangezogen De temperatuur van het water aan de ingang is te hoog Mondstuk verstopt Aanzuigfilter (L) vies Onvoldoende netspanning De motor "bromt" maar start niet De elektromotor start niet Verlies van spanning veroorzaakt door de verlengkabel Langdurige stop van de machine Problemen met de TSS-inrichting Interventie veiligheidsklep bij vrije afvoer De temperatuur van het water is te hoog Pakkingen versleten Hef de motorblokkering op via de opening aan de achterzijde met het gereedschap "M" (voor de modellen waarbij dit is voorzien) (fig. 5) Laat de pakkingen vervangen bij een erkend Technisch Servicecentrum Raadpleeg een erkend Servicecentrum Verminder de temperatuur (zie technische gegevens) Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum Dichting van het hogedruksysteem of het pompcircuit defect Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum Mondstuk verstopt Reinig het mondstuk (fig. 5) Stand regelbaar mondstuk op hoge druk Reinigingsmiddel te dik Gebruik van verlengslangen voor de hogedrukslang Zet het mondstuk (E) in stand “ “ (fig. 3) Verdunnen met water Monteer de oorspronkelijke slang terug Spoel met schoon water en verwijder eventuele aankoekingen Wanneer het probleem aanhoudt moet u het erkende Technische Servicecentrum raadplegen De machine heeft langdurig stilgestaan Pakkingen versleten Waterlekkage NL Lawaaiigheid Olielekkage Alleen voor TSS: de machine start hoewel het pistool gesloten is Alleen voor TSS: wanneer u de hendel van het pistool indrukt komt er geen water uit (met gemonteerde voedingsslang) Er wordt geen reinigingsmiddel aangezogen Reinigingsmiddelcircuit vuil of dichtgekoekt Waterlekkage uit de thermostaatklep Oplossingen Vervang het mondstuk Reinig het filter (L) (fig. 5) Draai de kraan helemaal open Controleer de fittingen Schakel de machine uit en gebruik het pistool tot de waterstraal ononderbroken is. Opnieuw inschakelen. Zet het mondstuk (E) in stand (+)(fig. 3) Wacht tot de juiste watertemperatuur weer is hersteld Verminder de aanzuighoogte Verbind de machine met het waterleidingnet. Verminder de temperatuur Reinig het mondstuk (fig. 5) Reinig het filter (L) (fig. 5) Controleer of de netspanning overeenstemt met die van het typeplaatje (fig. 2) Controleer de karakteristieken van de verlengkabel Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum Raadpleeg een erkend Technisch Servicecentrum Controleer op de aanwezigheid van spanning op het elektriciteitsnet en controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (*) De temperatuur van het water in het mondstuk is hoger dan de maximale waarde aangegeven op het typeplaatje Onderbreek, bij een draaiende machine, de waterstraal nooit langer dan 5 minuten. (+) Indien tijdens het gebruik de motor stil gaat staan en niet meer start, moet u 2-3 minuten wachten voordat u hem opnieuw start (interventie van de thermische beveiliging). Mocht het probleem zich vaker voordoen dan moet u de Technische Servicedienst waarschuwen. MODEL 170 SERIENUMMER NL - 9 NEDERLANDS 12 HOE BESCHADIGINGEN VAN DE OPPERVLAKKEN TE VERMIJDEN 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 LET OP Het gebruik van de machine voor het wassen van banden kan de banden beschadigen en ze een bron van gevaar laten worden. Richt de hogedrukstraal nooit rechtstreeks op de band. Gebruik de machine altijd met de laagste druk tijdens het reinigen in de buurt van wielen en banden. Gebruik nooit de "Turbolans" voor het wassen van enig deel van de auto. Lees, voor meer informatie, de sectie: “8.7 Tips voor een correcte wasbeurt”. EG-Conformiteitsverklaring Hiermee verklaren wij, van Annovi Reverberi S.p.A., Modena, Italië dat de onderstaand vermelde machine(s) AR Blue Clean: Benaming van de machine Hogedrukreiniger Nr. model DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW 006 E DXPW 007 E Opgenomen vermogen 3 kW 5 kW 5 kW 7,4 kW conform is (zijn) aan de volgende Europese richtlijnen: 2006/42/EG, 2014/35/EU, 2011/65/EU, 2012/19/EU, 2014/30/EU, 2000/14/EG (Italiaans wetsbesluit 262/2002). en gefabriceerd is (zijn) in overeenstemming met de volgende normen of de volgende standaarddocumenten : EN 60335-1; EN 60335-2-79; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 60704-1; EN 62233; EN 50581 Naam en adres van de persoon belast met de afgifte van de technische documentatie: Stefano Reverberi / AR Algemeen directeur Via ML King, 3 - 41122 Modena, Italië De procedure ter beoordeling van de conformiteit vereist door richtlijn 2000/14/EG is uitgevoerd in navolging van Bijlage V DXPW 007 E Nr. model DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW 006 E Gemeten geluidsvermogenniveau: 93,5 dB (A) 93,9 dB (A) 93,9 dB (A) 94,4 dB (A) Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 96 dB (A) 96 dB (A) 96 dB (A) 97 dB (A) NL Datum: 19.07.2016 MODENA (I) Stefano Reverberi Algemeen directeur Garantie De geldigheid van de garantie wordt bepaald door het geldende normenstelsel van het land waarin het product wordt verhandeld (behoudens andere aanwijzingen van de fabrikant). Bij defecten aan het product als gevolg van de kwaliteit van het materiaal, vanwege constructiefouten of een ontbrekende conformiteit tijdens de geldigheidsperiode van de garantie, garandeert de fabrikant de vervanging van de defecte onderdelen en zal hij, bij slijtage binnen de norm, zorg dragen voor de reparatie van de producten of de vervanging ervan. De garantie is niet van toepassing op aan normale slijtage onderworpen componenten (klep, zuiger, pakking water, pakking olie, veren, O-ringen, accessoires als slang, pistool, borstels, wielen enz.); De garantie is niet van toepassing op defecten veroorzaakt door, of als gevolg van: - onjuist gebruik, niet toegestaan gebruik, nalatigheid, - verhuur of professioneel gebruik, wanneer het product werd verkocht voor huishoudelijk gebruik, - niet inachtneming van de onderhoudsnormen voorzien in de specifieke handleiding, - reparaties uitgevoerd door niet geautoriseerde personen of centra, - het gebruik van niet-originele vervangingsonderdelen of accessoires, - schade veroorzaakt door het transport, door vreemde voorwerpen of substanties, door ongelukken, - bergings- of opslagproblemen. Voor de activering van de garantie moet een bewijs van aankoop worden getoond. Wendt u zich voor assistentie, Pagina: 285. NL - 10 171 NEDERLANDS Technische gegevens Technische Gegevens Debiet Maximaal debiet Druk Maximumdruk Vermogen Max. temperatuur voeding Maximale voedingsdruk Afstotingskracht van het pistool bij de maximale druk Type olie pomp Beschermingsklasse Motorisolatie Motorbescherming Spanning Maximaal toegestane netimpedantie Geluidsdrukniveau LPA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) Geluidsvermogenniveau LWA (EN 60704-1) (K = 2,5 dB(A)) Trillingen van het apparaat (K = 1 m/s2): Gewicht Eenheid l/min l/min MPa MPa kW °C MPa N kg - Klasse V/Hz Ω dB (A) dB (A) m/s2 kg DXPW 004 E DXPW 005 E DXPW 006 E DXPW 007 E 10 12 15 13,5 18 20 15 15 17 14 21 23 3 60 1 24,30 - 5 60 1 40,10 - 5 60 1 40,70 - 7,4 60 1 44,90 - I/ I/ I/ I/ F IPX5 230/50 1~ 82,1 96 <2,5 38 F IPX5 400/50 3~ 82,5 96 <2,5 40 F IPX5 400/50 3~ 82,5 96 <2,5 40 F IPX5 400/50 3~ 83 97 <2,5 64 Technische wijzigingen voorbehouden! NL 172 NL - 11 Services Belgique et Luxembourg België en Luxemburg DEWALT - Belgium BVBA Egide Walschaertsstraat 16 2800 Mechelen Tel: NL Tel: FR Fax: 32 15 47 37 63 32 15 47 37 64 32 15 47 37 99 www.dewalt.be Czech Republic BAND SERVIS CZ S.R.O. K PASEKAM 4440 760 01 ZLÍN, CZECH REPUBLIC Tel.: +420 577 008 550 Fax.: +420 577 008 559 Danmark DEWALT Roskildevej 22 2620 Albertslund Deutschland DEWALT Richard Klinger Str. 11 65510 Idstein Tel: Fax: Ελλάς DEWALT (Ελλάς) Α.Ε. EΔΡΑ-ΓΡΑΦΕΙΑ : Στράβωνος 7 & Λ. Βουλιαγμένης, Γλυφάδα 166 74, Αθήνα SERVICE : Ημερος Τόπος 2 (Χάνι Αδάμ) – 193 00 Ασπρόπυργος Τηλ: 00302108981616 Φαξ: 00302108983570 España DEWALT Ibérica, S.C.A. Tel: Parc de Negocios “Mas Blau” Fax: Edificio Muntadas, c/ Bergadá, 1, Of. A6 08820 El Prat de Llobregat (Barcelona) Estonia AS TALLMAC MUSTAME TEE 44, EE-10621 TALLINN T: +372 6562999 F: +372 6562855 www.tallmac.ee/est France DEWALT 5, allée des Hêtres CS60105, 69579 Limonest Cedex Tel: Fax: 04 72 20 39 20 04 72 20 39 00 www.dewalt.fr [email protected] Schweiz Suisse Svizzera DEWALT In der Luberzen 42 8902 Urdorf Tel: Fax: 044 - 755 60 70 044 - 730 70 67 www.dewalt.ch [email protected] Hungary ROTEL KFT. 1163 BUDAPEST,THÖKÖLY ÚT 17. Tel +36 1 404-0014 Fax+36 1 403-2260 www.dewalt.cz www.bandservis.cz www.dewalt.dk kundeservice.dk@sbdinc. com 06126-21-1 06126-21-2770 934 797 400 934 797 419 www.dewalt.de [email protected] www.dewalt.gr [email protected] www.dewalt.es respuesta.postventa@ sbdinc.com [email protected] 285 Ireland DEWALT 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD, UK Tel: +44 (0)1753 511234 Fax: +44 (0)1753 512365 www.dewalt.ie Italia DEWALT via Energypark 20871 Vimercate (MB), IT Tel: www.dewalt.it Latvia LIC GOTUS SIA ULBROKAS STR. LT - 1021 RĪGA T: +371 67556949 F: +371 67555140 www.licgotus.lv Lithuania UAB ELREMTA OU NERIES KR. 16E LT - 48402 KAUNAS T+: 370-685-29035 F: +370-37-406540 [email protected] Nederlands DEWALT Netherlands BV Postbus 83 Tel: Fax: www.dewalt.nl Norge DEWALT Postboks 4613, Nydalen 0405 Oslo Österreich DEWALT Werkzeug Vertriebsges m.b.H Oberlaaerstrasse 248, A-1230 Wien Tel: Fax: 614 Poland ERPATECH UL. BAKALIOWA 26 05-080 MOŚCISKA Tel.: +48 22 431 05 00 Fax.: +48 22 468 87 35 www.dewalt.pl www.erpatech.pl/serwis [email protected] Portugal DEWALT Limited, SARL Centro de Escritórios de Sintra Avenida Almirante Gago Coutinho, 132/134, Edifício 14 2710-418 Sintra Tel: Fax: www.dewalt.pt resposta.posvenda@sbdinc. com Romania Bulgaria STANLEY BLACK & DECKER PHOENICIA BUSINESS CENTER STRADA TURTURELELOR, NR 11A, ETAJ 6, MODUL 15, SECTOR 3 BUCURESTI T: +4021.320.61.04/05 F: +4037.225.36.84 286 800-014353 39 039 9590200 Fax: 39 039 9590313 31 164 283 063 31 164 283 200 www.dewalt.no kundeservice.no@sbdinc. com 01 - 66116 - 0 01 - 66116 - 214 66 75 00 214 66 75 80 www.dewalt.at [email protected] www.dewalt.ro Slovakia BAND SERVIS S.R.O. PAULINSKA 22 917 01 TRNAVA, SLOVAKIA Tel.: +421 335 511 063 Fax.: +421 335 512 624 www.bandservis.sk Slovenia Croatia BosniaHerzegovina Serbia G-M&M D.O.O. BRVACE 11 1290 GROSUPLJE SLOVENIJA T: +386 01 78 66 500 F: +386 01 78 63 023 www.g-mm.si [email protected] Suomi DEWALT PL 47 00521 Helsinki www.dewalt.fi asiakaspalvelu.fi@sbdinc. com Sverige DEWALT Box 94 431 22 Mölndal www.dewalt.se [email protected] Türkiye KALE Hırdavat ve Makina A.Ş. Defterdar Mah. Savaklar Cad. No:15 Edirnekapı / Eyüp / İSTANBUL 34050 TÜRKİYE Tel: Faks: 0212 533 52 55 0212 533 10 05 www.dewalt.com.tr United Kingdom EWALT 210 Bath Road; Slough, Berks SL1 3YD Tel: Fax: 01753-567055 01753-572112 www.dewalt.co.uk [email protected] 287
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296

DeWalt DXPW004E Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor