Xpelair VX100 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

(REVISION B)
Xpelair
VX100/120/150 - VX100T/120T/150T
VX100 (93224AW) VX100T (93225AW)
VX120
(93228AW) VX120T (93229AW)
VX150
(93226AW) VX150T (93227AW)
User guide
Gebruikershandleiding
Guide de l’utilisateur
Anleitung
English Nederlands Français Deutsch
VX Manual_Latest.indd 1-2 04/02/2016 13:52:40
02 03
B
A
100/120/150mm
150mm
150mm
98mm
15mm 75mm
C
E
D
VX100
170mm
170mm
118mm
15mm 75mm
210mm
210mm
148mm
15mm 75mm
90°
VX120
VX150
VX Manual_Latest.indd 3-4 04/02/2016 13:52:41
04 05
L
N
T
VX100/VX120/VX150
VX100T/VX120T/VX150T
VX100T/VX120T/VX150T
VX100T/VX120T/VX150T
N
L
N
T
L
H
+
-
I
30 SEC 30 MIN
J
5mm
-
+
VX100/VX120/VX150
F
G
VX Manual_Latest.indd 5-6 04/02/2016 13:52:41
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction
concerning the use of the appliance in a safe way and
understand the hazards involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning and maintenance of the
appliance shall not be made by children.
Check that the electrical rating shown on each fan matches the mains supply.
All installations must be supervised by a qualified electrician. Installations and
wiring must conform to current local regulations.
Do read the entire instruction leaflet before commencing installation.
Do make sure the mains supply is switched o before attempting to make
electrical connections or carry out any maintenance or cleaning.
The appliance is double insulated and does not require an earth connection.
This appliance is intended for connection to fixed wiring.
Locate it as high as possible. At least 110mm
from the edges of the mounting surface to
the centre of the hole. As far away as possible
from and opposite to the main source of air
replacement to ensure airflow across the
room (e.g. opposite the internal doorway).
Near the source of steam or odours.
Not where ambient temperatures are likely
to exceed 50°C. If installed in a kitchen,
fans must not be mounted immediately
above a cooker hob, or eye level grill.
If installing in a room containing a fuel
burning device which has a non-balanced
flue, it is the installer’s responsibility to
ensure that there is enough replacement air
to prevent fumes being drawn down the flue
when the fan is operating up to maximum
extract. Refer to Building Regulations for
specific requirements. Exhaust air must not
be discharged into a flue used for exhausting
of fumes from appliances supplied with
energy other than electric. Requirements of
all authorities concerned must be observed
for exhaust air discharge and intake flow
rates. Not suitable for use in possible
chemical corrosive atmospheres.
Always check the appropriate size of
space before installing the fan.
Wall Mounting
• Aø100/120/150mmpreparedhole.
• AnappopriateexternalWallGrilleandwall
sleeveduct.
Australia Only
VX100 / VX120 / VX150
Connectiontothesupplycanbemadebya
exible2-corecablecompletewith3pinplug
forinsertionintoanapproved10AGPO,or
directlywiredthroughanapproved10Awall
mountedsurfaceswitch,withatleast3mm
clearance between contacts.
Australia Only
VX100T / VX120T / VX150T
Thesemodelsarepermanentlyconnectedto
thesupplyandoperationiscontrolledbya
remoteswitch.Theyshouldbedirectlywired
tothesupplythroughanapproved10Awall
mountedsurfaceswitchwithatleast3mm
clearance between contacts.
UK only (all variants)
Allmodelsmustbeconnectedtoadouble
poleisolatingswitchonthemaincircuit.
Forxedwiringcircuits,theprotectivefuse
fortheappliancemustnotexceed5A.
Safety instructions
Before you start
What you will need
General information
Included in the box:
• 3xscrewsand3xwallplugs.
Tools for installation:
• 3mmelectrician’sscrewdriverand
No.1or2Pozidrivscrewdriver.
VX100/120/150
Operatethefanusinganon/oswitch(notsupplied).
VX100T/120T/150T*
Built-intimeroperatesfanforapresetdelayfrom30
secondsto30minutes.Operatethefanusinganon/o
switch(notsupplied).
*Factorysettings:Timer15minutes.
A
B
Where to locate the fan
!
!
!
ENGLISH
06 07
VX Manual_Latest.indd 7-8 04/02/2016 13:52:41
Fan installation
Wet Rooms: on/o switch must be
situated so that it cannot be touched
by persons making use of the bath or shower.
A means for disconnection in all poles must be
incorporated in the fixed wiring in accordance
with wiring regulations.
• Ifmetalswitchboxesareused,earthing
regulationsmustbefollowed.
• Thecross-sectionalareaofthesupplycord
usedshouldberangedbetween1-1.5mm².
• VX100/VX120/VX150–2core,
VX100T/VX120T/VX150T–3core.
• VX100T/VX120T/VX150T.Awallor
ceilingon/oswitch(withindicatorlight)
isrecommended.
Step 1
Checkthattheelectricalratingshownon
thefanmatchesyourmainssupply.
Step 2
Checktherearenoburiedpipesorcables
e.g.electricity,gas,waterbehindtheswitch
location (in the wall or above the ceiling).
Ifindoubt,seekprofessionaladvice.
Step 3
Isolatethemainssupply.
Step 4
Installtheisolatingswitchand
on/oswitch(ifrequired).
Step 5
Layinthecablefromtheisolatingswitch
tothefanlocationviatheon/o
switch(ifrequired).
Step 6
Layinthecablefromtheisolating
switch to the point of connection to
themainssupply.
Warning: Do not make any connections
to the electrical supply at this stage.
Step 7
Make all connections within the isolating
switchandtheon/oswitch(ifrequired).
Step 1 – Preparing the fan
for installation
• Undotheelectricalcoverscrewandremove
the electrical cover.
If working above ground floor level, safety
precautions must be observed.
If installing in a ceiling, appropriate
termination ancillaries are required
Step 2 – Mount the fan body
Ifwallmounting,ensurefanbodyis
orientatedhorizontallysee E.
Step 3 – Wire the electrical
connections
Makesuremainssupplyisisolated.Switchoff
themainselectricalsupplyandremovefuses.
Pleaseensureyoufollowtherightdiagram
andinstallationtypeforthemodelyouhave
purchasedsee H.
Usecableclamptosecurecable.
Fan settings
VX100T / VX120T / VX150T
Toadjusttheover-runsee I. For location of
thetimercontrolsee J.
Operatethefanusingon/offswitch(not
provided).Whenswitchisoff,fanoperates
forthesettimedelay.
VX100 / VX120 / VX150
• Operatefanusingon/oswitch
(notsupplied).
Finally refit the electrical cover ‘O’ ring seals
(where applicable) and screw in place.
Cleaning
Step 1 – Before cleaning
Isolatethefancompletelyfromthemainssupply.
Step 2 – No water or chemicals
Donotimmersethefaninwaterorotherliquidsto
cleananyotherpartsofthefan.Donotusestrong
detergents,solventsorchemicalcleaners.
Step 3 – Clean front
Wipeitwithadamp,lintfreeclothorwashitwith
warmsoapywater.
C
D
G
F
H
I
Installing switches and cables
!
!
!
!
!
We,RedringXpelairGroupLimited,providea
guaranteeagainstfaultypartsandmanufacture
foraperiodof2yearsfromthedateofpurchase.
Intheunlikelyeventofaproductbreakdown
duringtheguaranteeperiodtheproductshould
bereturnedtotheplaceofpurchaseorto
RedringXpelairGroupLimited.
Exclusions:
• Thisguaranteedoesnotcovercompensation
forthelossoftheproductorconsequential
lossofanykind.
• Damageordefectstotheproductarisingfrom
incorrectinstallationorlackofmaintenance.
• Transportationcosts.
Thisguaranteedoesnotaectyourstatutoryrights.
Contactlocaldistributorfordetails.
www.xpelair.co.uk/international
Guarantee UK Guarantee International
Technical Advice and Service
United Kingdom
Xpelair have a comprehensive range
of services. Please ask for details:
General Enquiries Hotline: +44 (0) 844 372 7761
General Enquiries Faxline: +44 (0) 844 372 7762
Technical Hotline: +44 (0) 844 372 7766
Technical Faxline: +44 (0) 844 372 7767
Sales/Spares Hotline: +44 (0) 844 372 7750
Sales/Spares Faxline: +44 (0) 844 372 7760
Head Oce, UK Sales Oce and Spares
Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House,
Newcombe Way, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6SE England.
www.xpelair.co.uk
International
Technical Advice and Service:
Contact your local Xpelair distributor.
www.xpelair.co.uk/international
ENGLISH
08 09
VX Manual_Latest.indd 9-10 04/02/2016 13:52:41
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van
acht jaar en ouder en personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke vermogens of gebrek aan
ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of
instructies krijgen met betrekking tot het gebruik
van het apparaat en mits ze begrijpen wat de
mogelijke risico’s zijn. Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet
reinigen of onderhouden.
Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanningsaanduiding op de
ventilator. Alle installaties moeten worden gecontroleerd door een gekwalificeerde
elektricien. De installatie en bekabeling moeten voldoen aan de lokale
voorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u begint met de installatie.
Controleer of de netspanning is uitgeschakeld, voordat u elektrische aansluitingen
maakt of onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden uitvoert.
Het apparaat is dubbel geïsoleerd en heeft geen aarding nodig.
Dit apparaat is bedoeld voor aansluiting op vaste bedrading.
Plaats de ventilator zo hoog mogelijk. Op
een afstand van minstens 110 mm vanaf de
randen van het montageoppervlak tot het
midden van het gat. Op zo groot mogelijke
afstand tegenover de belangrijkste bron van
luchtverversing, zodat er een luchtstroom
door de kamer ontstaat (bijvoorbeeld
tegenover een binnendeur). Dicht bij de bron
van stoom of geuren.
Niet waar de omgevingstemperatuur
kan oplopen tot boven 50 °C. In een
keuken mag u de ventilator niet direct
boven een kookplaat of een op ooghoogte
geplaatste grill monteren. Bij installatie
in een kamer waar een kachel staat met
een open verbrandingssysteem, is het de
verantwoordelijkheid van de installateur
om ervoor te zorgen dat er voldoende verse
luchttoevoer is, zodat er geen dampen
uit het rookkanaal worden gezogen als de
ventilator maximaal afzuigt. Raadpleeg
de bouwvoorschriften voor specifieke
voorschriften. De afvoerlucht mag niet
worden afgevoerd naar een rookkanaal
dat wordt gebruikt voor de afvoer van
dampen van andere apparaten, tenzij dit
elektrische apparaten zijn. Voor het afvoer-
en toevoerdebiet van de lucht moeten de
voorschriften van alle betreende instanties
worden nageleefd. Niet geschikt voor
gebruik in een mogelijk chemisch corrosieve
atmosfeer.
Controleeraltijdofdeafmetingenvande
ruimtegeschiktzijn,voordatudeventilator
installeert.
Wandmontage
• Eenvoorbereideopeningvan
ø100/120/150mm.
• Eenbuitenmuurroostermetdoorvoerkanaal.
Alleen voor Australië
VX100 / VX120 / VX150
Aansluitingopdeelektrischevoedingis
mogelijkdoormiddelvaneenexibele
2-aderigekabelmet3-poligestekkervooreen
goedgekeurdGPO-stopcontactvan10A,
ofdirectaangeslotenviaeengoedgekeurde
opbouwschakelaarvan10A,metminstens
3mmafstandtussencontacten.
Alleen voor Australië
VX100T / VX120T / VX150T
Dezemodellenwordenpermanentaangesloten
opdevoedingenbedienddoormiddelvan
eenexterneschakelaar.Zijmoetendirect
wordenaangeslotenopdevoedingviaeen
goedgekeurdeopbouwschakelaarvan10A,met
minstens3mmafstandtussencontacten.
Alleen Verenigd Koninkrijk
(alle varianten)
Allemodellenmoetenwordenaangesloten
opeentweepoligeisolatieschakelaarinde
hoofdstroomkring.Bijstroomkringenmetvaste
bedradingmagdezekeringvanhetapparaatniet
sterkerzijndan5A.
Veiligheidsinstructies
Voordat u begint
Wat u nodig heeft
Algemene informatie
De doos heeft de volgende inhoud:
• 3schroevenen3muurpluggen.
Installatiegereedschap:
• elektricienschroevendraaiervan3mmen
pozidriv-schroevendraaiernr.1of2.
VX100/120/150
Bediendeventilatormeteenaan/uitschakelaar(niet
meegeleverd).
VX100T/120T/150T*
Ingebouwdetimerstuurtdeventilatoraanmet
eenvooringesteldetijdsduurvan30secondentot
30minuten.Bediendeventilatormeteen
aan/uitschakelaar(nietmeegeleverd).
*Fabrieksinstellingen:Timer15minuten.
B
A
Plaatsing van de ventilator
!
!
10 11
!
NEDERLANDS
VX Manual_Latest.indd 11-12 04/02/2016 13:52:42
12 13
Installatie ventilator
Natte ruimtes: de aan/uitschakelaar moet
zodanig zijn geplaatst dat deze niet kan worden
aangeraakt door personen die gebruik maken
van het bad of de douche.
Er moet een uitschakelmechanisme worden
opgenomen in alle polen van de vaste
bedrading in overeenstemming met de
bekabelingsvoorschriften.
• Bijgebruikvanmetalenschakelkastenmoetu
deaardingsvoorschriftenopvolgen.
• Dedoorsnedevanhetnetsnoermoettussen
1en1,5mm²bedragen.
• VX100/VX120/VX150–2-aderig,
VX100T/VX120T/VX150T–3-aderig.
• VX100T/VX120T/VX150T.Eenaan/
uitschakelaar(metindicatielampje)aanmuur
ofplafondwordtaanbevolen.
Stap 1
Controleerofdenetspanningovereenkomtmet
despanningsaanduidingopdeventilator.
Stap 2
Controleeroferzichgeenverborgenleidingen
of kabels (bv. elektriciteit, gas, water) achter
deschakelaarbevinden(indemuurofboven
hetplafond).Vraagingevalvantwijfelom
professioneeladvies.
Stap 3
Schakeldenetspanninguit.
Stap 4
Installeerdeisolatieschakelaarendeaan/
uitschakelaar(indiennodig).
Stap 5
Legeenkabelaanvandeisolatieschakelaarnaar
deventilatorviadeaan/uitschakelaar(indien
nodig).
Stap 6
Legeenkabelaanvandeisolatieschakelaar
naarhetaansluitpuntvandenetvoeding.
Waarschuwing: Maak in dit stadium nog geen
verbindingen met de netvoeding.
Stap 7
Maakalleverbindingenbinnende
isolatieschakelaarendeaan/uitschakelaar
(indiennodig).
Stap 1 – De ventilator voorbereiden
voor installatie
• Draaideschroefvandestoaplosen
verwijderdestoap.
Als u niet op de begane grond werkt, moet u
voorzorgsmaatregelen treen.
Bij installatie in een plafond zijn passende
afsluitingen vereist
Stap 2 – Monteren
ventilatorbehuizing
Bijmontageaandemuurmoetde
ventilatorbehuizinghorizontaalstaan,zie
E.
Stap 3 – De elektrische bedrading
aansluiten
• Zorgervoordatdenetspanningis
uitgeschakeld.Schakeldenetspanninguiten
verwijderdezekeringen.
Zorgervoordatuhetjuisteschemaen
installatietypegebruiktvoorhetmodeldatu
heeft gekocht, zie H.
Gebruikeenkabelklemomdekabelvastte
zetten.
Instellingen van de ventilator
VX100T / VX120T / VX150T
Voorhetinstellenvandenaloop,zie I
.Voor
delocatievandetimer,zie J.
Bediendeventilatormeteenaan/
uitschakelaar(nietmeegeleverd).Wanneer
deschakelaaruitstaat,werktdeventilator
gedurendedeingesteldetijd.
VX100 / VX120 / VX150
• Bediendeventilatormeteenaan/
uitschakelaar(nietmeegeleverd).
Plaats tot slot de ‘O’-ringen van de stoap
(indien van toepassing) en schroef deze vast.
Reiniging
Stap 1 – Alvorens te reinigen
Schakeldenetspanningvandeventilatoruit.
Stap 2 – Geen water of chemicaliën
Dompeldeventilatornietonderinwaterofandere
vloeistoenomventilatoronderdelentereinigen.
Gebruikgeenkrachtigereinigingsmiddelen,
oplosmiddelenofchemischereinigingsmiddelen.
Stap 3 – Front reinigen
Afvegenmeteenvochtige,pluisvrijedoekof
afwassenmetwarmwaterenzeep.
C
D
G
F
H
I
Installatie schakelaars en kabels
!
!
!
!
!
Wij,RedringXpelairGroupLimited,biedengarantieop
defecteonderdelenenfabrieksfoutengedurendeeen
periodevantweejaarvanafdedatumvanaankoop.In
hetonwaarschijnlijkegevaldateenproductdefectraakt
tijdensdegarantieperiode,moethetproductworden
teruggestuurdnaardeverkoperofnaardeREDRING
XpelairGroupLimited.
Uitsluitingen:
• Dezegarantiedektgeenverliesvanhetproductof
welkegevolgschadedanook.
• Beschadigingvanofdefectenaanhetproductdoor
onjuisteinstallatieofgebrekkigonderhoud.
• Transportkosten.
Dezegarantieheeftgeeninvloedopuwwettelijke
rechten.
Neemcontactopmetuwlokaledistributeurvoor
meerinformatie.
www.xpelair.co.uk/international
Garantie Verenigd Koninkrijk Garantie internationaal
Technisch advies en service
Verenigd Koninkrijk
Xpelair heeft een uitgebreid serviceaanbod. Vraag naar
de details:
Hotline voor algemene vragen: +44 (0) 844 372 7761
Faxnummer voor algemene vragen:
+44 (0) 844 372 7762
Hotline voor technische vragen:
+44 (0) 844 372 7766
Faxnummer voor technische vragen:
+44 (0) 844 372 7767
Hotline voor verkoop/reserveonderdelen
+44 (0) 844 372 7750
Faxnummer voor verkoop/reserveonderdelen
+44 (0) 844 372 7760
Hoofdkantoor, verkoopkantoor en reserveonderdelen
voor het Verenigd Koninkrijk
Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House,
Newcombe Way, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6SE Engeland.
www.xpelair.co.uk
Internationaal
Technisch advies en service:
Neem contact op met uw lokale Xpelair distributeur.
www.xpelair.co.uk/international
NEDERLANDS
VX Manual_Latest.indd 13-14 04/02/2016 13:52:42
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8ans au minimum, par toutes personnes aux capacités
sensorielles/physiques réduites, voire par toutes personnes
peu familiarisées ou avisées quant à l’utilisation dudit
appareil, sous réserve toutefois que ces gens soient encadrés
ou qu’ils disposent de consignes pour l’utiliser sans danger.
Ils doivent également en comprendre les risques. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être eectués par
desenfants.
Vérifier que la puissance électrique indiquées sur chaque ventilateur correspondent
à l’alimentation secteur. Toutes les installations doivent être soumises au contrôle
d’un électricien compétent. Les installations et le câblage doivent être conformes à la
réglementation locale en vigueur.
Veuillez lire l’intégralité de la notice d’instruction avant de commencer l’installation.
Veiller à couper l’alimentation avant de tenter de procéder à tout raccordement
électrique ou d’eectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage.
L’appareil étant à double isolation, il ne nécessite aucune prise de terre.
Cet appareil est destiné à être raccordé à des câblages fixes.
Veuillez l’installer dans un emplacement aussi
élevé que possible. Il doit se situer à 110mm
minimum des bords de la surface de montage
sur le centre de l’orifice d’aération. Placer
l’appareil le plus loin possible de la source
principale de renouvellement de l’air et de
son côté opposé pour garantir un flux d’air
à travers la pièce (p. ex. en face de la porte
intérieure). Placer l’appareil à proximité de la
source de vapeur ou d’odeurs.
Ne pas exposer l’appareil à des températures
ambiantes susceptibles de dépasser les 50°C.
En cas d’installation dans une cuisine, les
ventilateurs ne doivent pas être montés juste
au-dessus d’une table de cuisson ou d’un gril
placé à hauteur des yeux. En cas d’installation
dans une pièce équipée d’un dispositif de
combustion muni d’un conduit non équilibré,
il est de la responsabilité de l’installateur de
veiller à ce que le niveau de renouvellement
d’air soit susant pour empêcher toutes
vapeurs de redescendre par le conduit en cas
d’exploitation à plein régime du ventilateur.
Se reporter à la réglementation en vigueur
en matière de construction pour toutes
exigences spécifiques. L’air d’évacuation ne
doit pas s’échapper d’un conduit utilisé pour
l’évacuation de fumées d’appareils alimentés
par une énergie autre que l’électricité. Les
exigences de toutes les autorités compétentes
doivent être observées pour les débits
d’admission et la sortie d’air d’évacuation. Ne
convient pas pour une utilisation dans des
atmosphères potentiellement corrosives et
chimiques.
Toujoursvérierl’adéquationdesdimensions
spatialesavantd’installerleventilateur.
Montage mural
• Unoricepréparéde100/120/150mmde
diamètre.
• Unegrillemuraleexterneetunconduità
manchonsmuralappropriés.
Australie uniquement
VX100 / VX120 / VX150
Leraccordementàl’alimentationpeuts’eectuer
àl’aided’uncâbleexibleà2lscomplété
parunepriseà3brochespouruneinsertion
dansuneprised’alimentationgénéralede10A
homologuéeoudirectementparcâbledansun
interrupteurmuralensailliehomologuéde10A,
avecunjeud’aumoins3mmentrelescontacts.
Australie uniquement
VX100T / VX120T / VX150T
Cesmodèlessontraccordésenpermanenceà
l’alimentationetlefonctionnementestcontrôlé
paruninterrupteuràdistance.Ilsdoiventêtre
directementraccordésàl’alimentationviaun
interrupteurmuralensailliede10Ahomologué,
avecunjeuminimumde3mmentreles
contacts.
Royaume-Uni uniquement (toutes les
variantes)
Touslesmodèlesdoiventêtreraccordésàun
sectionneurbipolairesurlecircuitprincipal.Pour
lescircuitsàcâblagexe,lefusibledeprotection
del’appareilnedoitpasdépasserles5A.
Consignes de sécurité
Avant de commencer
Ressources nécessaires
Généralités
Inclus dans la boîte:
• 3viset3prisesmurales.
Outils nécessaires à l’installation:
• Tournevisd’électriciende3mmettournevis
Pozidrivn°1ou2.
VX100/120/150
Fairefonctionnerleventilateuràl’aided’uninterrupteur
marche/arrêt(nonfourni).
VX100T/120T/150T*
Laminuterieintégréefaitfonctionnerleventilateur
pendantundélaiprédéterminéde30secondesà
30minutes.Fairefonctionnerleventilateuràl’aided’un
interrupteurmarche/arrêt(nonfourni).
*Réglagesd’usine:Minuteriede15minutes.
B
Emplacement préconisé pour la pose du ventilateur
!
!
14 15
!
FRANÇAIS
A
VX Manual_Latest.indd 15-16 04/02/2016 13:52:42
16 17
Installation du ventilateur
Pièces humides: l’interrupteur marche/arrêt doit
être placé dans un endroit stratégique permettant
d’éviter tout contact avec toutes personnes
faisant usage de la baignoire ou de la douche.
Il convient d’intégrer un dispositif de
débranchement de toutes les bornes dans le
câblage fixe conformément à la réglementation
en matière de câblage.
• Encasd’utilisationdeboîtiersmétalliques,il
conviendraderespecterlaréglementation
applicableenmatièredemiseàlaterre.
• Lasectiontransversaleducordond’alimentation
utilisédoitmesurerentre1et1,5mm².
• VX100/VX120/VX150–2conducteurs,
VX100T/VX120T/VX150T–3conducteurs.
• VX100T/VX120T/VX150T.Ilestrecommandé
d’utiliseruninterrupteurmarche/arrêtmuralou
xéauplafond(avecvoyantlumineux).
Étape 1
Vérierquelescaractéristiquesélectriques
indiquéessurleventilateurcorrespondentà
votrealimentationsecteur.
Étape2
Vérierqu’aucuncâbleouconduitn’estenterré
(p.ex.,lignesélectriques,conduitesdegaz,arrivée
d’eau)derrièrel’emplacementdel’interrupteur
(danslemurouau-dessusduplafond).Encasde
doute,demanderconseilàdesprofessionnels.
Étape3
Isolerl’alimentationsecteur.
Étape4
Installerlesectionneuretl’interrupteurmarche/
arrêt(sinécessaire).
Étape5
Faireparcourirlecâbledusectionneurà
l’emplacementduventilateurenpassantpar
l’interrupteurmarche/arrêt(sinécessaire).
Étape6
Faireparcourirlecâbledusectionneur
aupointderaccordementenpassantpar
l’alimentationélectrique.
Avertissement: N’eectuer aucun raccordement
à l’alimentation électrique à ce stade.
Étape7
Eectuertouslesraccordementsdansle
sectionneuretl’interrupteurmarche/arrêt(si
nécessaire).
Étape1: préparation du ventilateur à
l’installation
• Dévisserlavisducouvercleélectrique,puis
retirercedernier.
Pour les travaux réalisés au-dessus du
rez-de-chaussée, il convient de prendre des
précautions.
Pour toute installation au plafond, des
accessoires de sortie appropriés sont
nécessaires
Étape2: monter le corps du
ventilateur
Encasdemontagemural,veilleràce
quelecorpsduventilateursoitorientéà
l’horizontalevoir
E.
Étape3: câbler les raccordements
électriques
Veilleràcequel’alimentationsecteursoit
isolée.Couperl’alimentationsecteur,puis
retirerlesfusibles.
Veuillezvousassurerdesuivreletype
d’installationetlediagrammecorrespondant
aumodèleacheté,voir point H.
Utiliserunserre-câblepourfixerlecâble.
Réglages du ventilateur
VX100T / VX120T / VX150T
Pourréglerledépassement,voir point I.
Pourl’emplacementdelacommandede
minuterie,voir pointJ.
Fairefonctionnerleventilateuràl’aidede
l’interrupteurmarche/arrêt(nonfourni).
Lorsquel’interrupteurestsurlaposition
Arrêt,leventilateurfonctionneletempsdu
délaifixéparlaminuterie.
VX100 / VX120 / VX150
• Fairefonctionnerleventilateuràl’aidede
l’interrupteurmarche/arrêt(nonfourni).
Enfin, remonter les joints toriques du couvercle
électrique (le cas échéant), puis les visser en
position.
Nettoyage
Étape 1: avant le nettoyage
Isolerleventilateurcomplètementdel’alimentation
secteur.
Étape 2: ni eau ni produits chimiques
Nepasimmergerleventilateurdansdel’eauou
d’autresliquidespourennettoyertoutesautres
pièces.Nepasutiliserdedétergents,solvantsou
nettoyantschimiquespuissants.
Étape 3: nettoyer l’avant
L’essuyeràl’aided’unchionhumidenon
pelucheuxoulelaveràl’eautièdesavonneuse.
C
D
G
F
H
I
Installation des interrupteurs et des câbles
!
!
!
!
!
Nous,RedringXpelairGroupLimited,vousaccordons
unegarantievalabledurantunepériodede2ansà
compterdeladated’achatetpermettantl’échangede
toutespiècesdéfectueusesainsiquelaréparationdetout
défautdefabrication.Dansl’éventualitéd’unepannedu
produitintervenantpendantlapériodedegarantie,le
produitdevraêtreretournéaupointd’achatouàRedring
XpelairGroupLimited.
Exclusions:
• Cettegarantieneprévoitpasdedédommagementen
casdeperteduproduitoudetouteperteincidentede
quelquenature.
• Lesdommagesoudéfautscausésauproduitrésultant
d’unemauvaiseinstallationoud’undéfautd’entretien.
• Lesfraisdetransport.
Cettegarantieestsansincidencesurvosdroitslégaux.
Veuillezcontacterledistributeurlocalpourplus
d’informations.
www.xpelair.co.uk/international
Garantie valable au Royaume-Uni
Garantie valable à l’international
Service et assistance technique
Royaume-Uni
Xpelair propose une gamme complète de services.
Veuillez contacter les numéros ci-dessous pour
davantage d’informations:
Numéro de téléphone pour toutes informations
générales: +44 (0) 844 372 7761
Numéro de télécopie pour toutes informations
générales: +44 (0) 844 372 7762
Numéro de téléphone pour l’assistance technique:
+44 (0) 844 372 7766
Numéro de télécopie pour l’assistance technique:
+44(0) 844 372 7767
Numéro de téléphone pour le service commercial /
lespièces de rechange: +44 (0) 844 372 7750
Numéro de télécopie pour le service commercial /
lespièces de rechange: +44 (0) 844 372 7760
Siège social, service commercial et pièces de rechange
au Royaume-Uni
Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House,
Newcombe Way, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6SE, Royaume-Uni.
www.xpelair.co.uk
International
Service et assistance technique:
Contacter votre distributeur Xpelair local.
www.xpelair.co.uk/international
FRANÇAIS
VX Manual_Latest.indd 17-18 04/02/2016 13:52:42
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntniss
benutzt werden, wenn dies unter Aufsicht oder nach
Unterweisung in der sicheren Verwendung des Geräts
geschieht und die damit verbundenen Gefahren
verstanden werden. Kinder nicht mit dem Gerät spielen
lassen. Reinigung und Wartung des Gerätes nicht von
Kindern durchführen lassen.
Überprüfen Sie, dass die auf jedem Lüfter angezeigte elektrische Leistung dem Stromnetz
entspricht. Alle Installationen müssen von einem qualifizierten Elektriker überwacht
werden. Installationen und Leitungen müssen den örtlich geltenden Vorschriften
entsprechen.
Vor der Installation die gesamte Gebrauchsanweisung durchlesen.
Es muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgung unterbrochen ist, bevor elektrische
Verbindungen hergestellt oder Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Das Gerät ist doppelt isoliert und erfordert keinen Erdanschluss.
Dieses Gerät ist für den Anschluss an eine feste Verkabelung bestimmt.
So hoch wie möglich anbringen. Mindestens
110 mm von den Kanten der Montagefläche
zur Mitte des Lochs. So weit wie möglich
entfernt von und gegenüber der Hauptquelle
des Luftaustauschs, um den Luftstrom durch
den Raum (z.B. gegenüber der inneren
Türönung) zu gewährleisten. In der Nähe
von Dampf- oder Geruchsquellen.
Nicht an Orten, an denen
Umgebungstemperaturen wahrscheinlich
50°C überschreiten. Bei Installation in einer
Küche dürfen Lüfter nicht unmittelbar über
einem Kochfeld oder Grill in Augenhöhe
montiert werden. Bei der Installation in
einem Raum mit einer raumluftabhängigen
Brennstoverbrennungsvorrichtung liegt
es in der Verantwortung des Installateurs
sicherzustellen, dass genügend Ersatzluft
vorhanden ist, um zu verhindern, dass
Dämpfe in den Abzug gezogen werden,
wenn der Lüfter bis auf maximalem
Abzug betrieben wird. Entnehmen Sie die
spezifischen Anforderungen der Bauordnung.
Abluft darf nicht in einen Abzug abgeführt
werden, der für das Absaugen von
Abgasen von Geräten verwendet wird,
die anders als elektrisch versorgt werden.
Die Anforderungen aller betroenen
Behörden für die Abluftführung und
Einlassdurchflussraten müssen eingehalten
werden. Nicht geeignet für den Einsatz
in möglicherweise chemisch korrosiver
Atmosphäre.
VorderInstallationdesLüftersstetsprüfen,
dassentsprechenderPlatzvorhandenist.
Wandmontage
• vorbereitetesLochvon100/120/150mmø
• geeignetesexternesWandgitterund
Wandhülsekanal.
Nur für Australien
VX100 / VX120 / VX150
DerNetzanschlusskanndurcheinexibles
Zweileiterkabelmiteinem3-poligenStecker
zumEinsteckenineinezugelasseneSteckdose
mit10AodereinedirekteLeitungzueinem
zugelassenen10-A-Wandschaltermit
mindestens3mmAbstandzwischenden
Kontaktenerfolgen.
Nur für Australien
VX100T / VX120T / VX150T
DieseModellesindpermanentandie
Spannungsversorgungangeschlossenundder
BetriebwirddurcheinenFernschaltergesteuert.
Siesolltendirektübereinenzugelassenen,
wandmontierten10-A-Oberächenschalter
mitmindestens3mmAbstandzwischenden
KontaktenandasStromnetzangebundenwerden.
Nur für das Vereinigte Königreich
(alle Typen)
AlleModellemüssenmiteinemdoppelpoligen
TrennschalteramHauptstromkreisverbundensein.
FürfesteStromkreisedarfdieSchutzsicherungfür
dasGerät5Anichtüberschreiten.
Sicherheitsanweisungen
Bevor Sie beginnen
Was Sie benötigen
Allgemeine Informationen
Im Karton enthalten:
• 3xSchraubenund3xDübel.
Werkzeuge für die Montage:
• 3mmElektroschraubendreherundPozidriv-
SchraubendreherGröße1oder2.
VX100/120/150
DenLüftermiteinemEin-/Ausschalterbetreiben(nicht
mitgeliefert).
VX100T/120T/150T*
EingebauterTimerbetreibtLüftermitvoreingestellter
Verzögerungvon30Sekundenbis30Minuten.Den
LüftermiteinemEin-/Ausschalterbetreiben(nicht
mitgeliefert).
*Werkseinstellungen:Timer:15Minuten.
B
Platzierung des Lüfters
!
!
18 19
!
DEUTSCH
A
VX Manual_Latest.indd 19-20 04/02/2016 13:52:43
20 21
Lüfterinstallation
Nasszellen: Ein-/Ausschalter muss so platziert
sein, dass er nicht von Personen, die das Bad
oder die Dusche nutzen, berührt werden kann.
Eine Möglichkeit zur Abschaltung in allen
Polen muss gemäß der Verkabelungsrichtlinien
in die feste Verkabelung eingebaut werden.
• WennMetallschaltkästenverwendetwerden,
müssendieErdungsvorschriftenbeachtet
werden.
• DieQuerschnittsächedesverwendeten
Versorgungskabelssollte1–1,5mm²
betragen.
• VX100/VX120/VX150–2-adrig,
VX100T/VX120T/VX150T–3-adrig.
• VX100T/VX120T/VX150T.Eswirdein
Ein-/Ausschalter(mitBetriebsanzeige)an
WandoderDeckeempfohlen.
Schritt 1
ÜberprüfenSie,dassdieaufdemLüfter
angezeigteelektrischeLeistungIhrem
Stromnetzentspricht.
Schritt 2
PrüfenSie,dasseshinterderfürdenSchalter
vorgesehenenStellekeineverstecktenRohre
oderKabelgibt,z.B.Strom,Gas,Wasser(inder
WandoderoberhalbderDecke).HolenSiesich
imZweifelsfallprofessionellenRathinzu.
Schritt 3
TrennenSiedieNetzversorgung.
Schritt 4
InstallierenSieTrennschalterundEin-/
Ausschalter(fallserforderlich).
Schritt 5
VerlegenSiedasKabelvomTrennschalterzum
LüfterstandortüberdenEin-/Ausschalter(falls
erforderlich).
Schritt 6
VerlegenSiedasKabelvomTrennschalter
zumVerbindungspunktmitdem
Stromnetz.
Warnung: In dieser Phase keine Verbindung
zur Stromversorgung vornehmen.
Schritt 7
MachenSiealleAnschlüsseinnerhalbdes
TrennschaltersunddesEin-/Ausschalters(falls
erforderlich).
Schritt 1 – Lüfter für Installation
vorbereiten
• SchraubederelektrischenAbdeckunglösen
undelektrischeAbdeckungentfernen.
Bei Arbeiten über Erdgeschossebene müssen
Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden.
Bei Installation in einer Decke sind geeignete
Zubehörteile für den Abschluss erforderlich.
Schritt 2 – Lüfterkörper montieren
StellenSiebeieinerWandmontage
sicher,dassderGebläsekörperhorizontal
ausgerichtetist,siehe E
.
Schritt 3 – Elektrische Anschlüsse
ziehen
StellenSiesicher,dassdie
Netzstromversorgunggetrenntist.Schalten
SiedieNetzstromversorgungausund
entfernenSiedieSicherungen.
BittestellenSiesicher,dassSiedemrichtigen
SchaltbildundInstallationstypfürdasModell
folgen,dasSieerworbenhaben,siehe H.
ZurSicherungdesKabelseineKabelklemme
verwenden.
Lüftereinstellungen
VX100T / VX120T / VX150T
ZurAnpassungderÜberholungsiehe
I.
ZurLagederTimerkontrollesiehe J.
DenLüftermitEin-/Ausschalterbetreiben
(nicht mitgeliefert). Wenn der Schalter
ausgeschaltet ist, wird der Lüfter für die
eingestellteZeitverzögerungbetrieben.
VX 100 / VX120 / VX 150
• LüftermitEin-/Ausschalterbetreiben
(nichtmitgeliefert).
Passen Sie schließlich die O-Ring-Dichtungen
der elektrischen Abdeckung an (soweit
zutreend) und schrauben Sie sie fest.
Reinigung
Schritt 1 – Vor der Reinigung
DenLüfterkomplettvomVersorgungsnetz
trennen.
Schritt 2 – Kein(e) Wasser oder Chemikalien
DenLüfternichtinWasseroderandereFlüssigkeiten
eintauchen,umandereTeiledesLüfterszureinigen.
KeinestarkenWaschmittel,Lösungsmitteloder
chemischenReinigungsmittelverwenden.
Schritt 3 – Reinigung der Vorderseite
Miteinemfeuchten,fusselfreienTuchabwischen
odermitwarmemSeifenwasserabwaschen.
C
D
G
F
H
I
Installation von Schaltern und Kabeln
!
!
!
!
!
Wir,RedringXpelairGroupLimited,gebenaufTeile
undFertigungfüreinenZeitraumvon2Jahrenabdem
KaufdatumeineGarantie.ImunwahrscheinlichenFall
einesProduktversagenswährendderGarantiezeitsollte
dasProduktandieVerkaufsstelleoderanRedringXpelair
GroupLimitedzurückgegebenwerden.
Ausnahmen:
• DieseGarantiedecktkeineEntschädigungenfürden
VerlustdesProduktesoderFolgeschädenjeglicherArt
darausab.
• SchädenoderMängelamProdukt,diedurchfalsche
InstallationodermangelndeWartungentstehen.
• Transportkosten.
DieseGarantiehatkeinenEinussaufIhregesetzlichen
Rechte.
NähereEinzelheitenerhaltenSiebeiIhremHändler
vorOrt.www.xpelair.co.uk/international
Garantie Vereinigtes Königreich Garantie International
Technische Beratung und Dienste
Vereinigtes Königreich
Xpelair verfügt über eine umfassende Palette von
Dienstleistungen. Bitte fragen Sie nach den Details:
Hotline für allgemeine Anfragen: +44 (0) 844 372 7761
Fax für allgemeine Anfragen: +44 (0) 844 372 7762
Hotline für technische Fragen: +44 (0) 844 372 7766
Fax für technische Fragen: +44 (0) 844 372 7767
Hotline für Vertrieb/Ersatzteile: +44 (0) 844 372 7750
Fax für Vertrieb/Ersatzteile: +44 (0) 844 372 7760
Hauptsitz, UK Vertriebsbüro und Ersatzteile
Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House,
Newcombe Way, Orton Southgate,
Peterborough, PE2 6SE England.
www.xpelair.co.uk
International
Technische Beratung und Dienste:
Kontaktieren Sie Ihren lokalen Xpelair Händler.
www.xpelair.co.uk/international
DEUTSCH
VX Manual_Latest.indd 21-22 04/02/2016 13:52:43
Notes Notes
2
2 23
VX Manual_Latest.indd 27-28 04/02/2016 13:52:44

Documenttranscriptie

Xpelair™ VX100/120/150 - VX100T/120T/150T User guide Gebruikershandleiding Guide de l’utilisateur Anleitung VX100 (93224AW) VX100T (93225AW) VX120 (93228AW) VX120T (93229AW) VX150 (93226AW) VX150T (93227AW) English Nederlands Français Deutsch (REVISION B) VX Manual_Latest.indd 1-2 04/02/2016 13:52:40 VX100 A B 150mm 98mm 150mm 100/120/150mm 15mm 75mm 170mm D C 118mm 170mm VX120 15mm 75mm E 210mm 148mm VX150 90° 210mm 02 VX Manual_Latest.indd 3-4 15mm 75mm 03 04/02/2016 13:52:41 F VX100/VX120/VX150 H I 5mm N L J - + 30 SEC 30 MIN VX100T/VX120T/VX150T VX100T/VX120T/VX150T VX100/VX120/VX150 T N L + L N T G VX100T/VX120T/VX150T 04 VX Manual_Latest.indd 5-6 - 05 04/02/2016 13:52:41 Where to locate the fan ! This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and maintenance of the appliance shall not be made by children. Check that the electrical rating shown on each fan matches the mains supply. All installations must be supervised by a qualified electrician. Installations and wiring must conform to current local regulations. Do read the entire instruction leaflet before commencing installation. Do make sure the mains supply is switched off before attempting to make electrical connections or carry out any maintenance or cleaning. The appliance is double insulated and does not require an earth connection. This appliance is intended for connection to fixed wiring. General information Included in the box: • 3x screws and 3x wall plugs. Tools for installation: • 3  mm electrician’s screwdriver and No.1 or 2 Pozidriv screwdriver. ! Locate it as high as possible. At least 110mm from the edges of the mounting surface to the centre of the hole. As far away as possible from and opposite to the main source of air replacement to ensure airflow across the room (e.g. opposite the internal doorway). Near the source of steam or odours. Not where ambient temperatures are likely to exceed 50°C. If installed in a kitchen, fans must not be mounted immediately above a cooker hob, or eye level grill. If installing in a room containing a fuel burning device which has a non-balanced flue, it is the installer’s responsibility to ensure that there is enough replacement air to prevent fumes being drawn down the flue when the fan is operating up to maximum extract. Refer to Building Regulations for specific requirements. Exhaust air must not be discharged into a flue used for exhausting of fumes from appliances supplied with energy other than electric. Requirements of all authorities concerned must be observed for exhaust air discharge and intake flow rates. Not suitable for use in possible chemical corrosive atmospheres. What you will need Before you start ! ENGLISH Safety instructions VX100/120/150 Operate the fan using an on/off switch (not supplied). VX100T/120T/150T* Built-in timer operates fan for a preset delay from 30 seconds to 30 minutes. Operate the fan using an on/off switch (not supplied). A Always check the appropriate size of space before installing the fan. B Wall Mounting • A  ø100/120/150mm prepared hole. • An appopriate external Wall Grille and wall sleeve duct. Australia Only VX100 / VX120 / VX150 Connection to the supply can be made by a flexible 2-core cable complete with 3 pin plug for insertion into an approved 10A GPO, or directly wired through an approved 10A wall mounted surface switch, with at least 3mm clearance between contacts. Australia Only VX100T / VX120T / VX150T These models are permanently connected to the supply and operation is controlled by a remote switch. They should be directly wired to the supply through an approved 10A wall mounted surface switch with at least 3mm clearance between contacts. UK only (all variants) All models must be connected to a double pole isolating switch on the main circuit. For fixed wiring circuits, the protective fuse for the appliance must not exceed 5A. *Factory settings: Timer 15 minutes. 06 VX Manual_Latest.indd 7-8 07 04/02/2016 13:52:41 ! ! Wet Rooms: on/off switch must be situated so that it cannot be touched by persons making use of the bath or shower. Fan installation C • U  ndo the electrical cover screw and remove the electrical cover. A means for disconnection in all poles must be incorporated in the fixed wiring in accordance with wiring regulations. ! • If metal switch boxes are used, earthing regulations must be followed. I f working above ground floor level, safety precautions must be observed. ! • T he cross-sectional area of the supply cord used should be ranged between 1-1.5mm². If installing in a ceiling, appropriate termination ancillaries are required D • V  X100 / VX120 / VX150 – 2 core, VX100T / VX120T / VX150T – 3 core. • V  X100T / VX120T / VX150T. A wall or ceiling on/off switch (with indicator light) is recommended. F G • Please ensure you follow the right diagram and installation type for the model you have purchased see H. Step 2 Check there are no buried pipes or cables e.g. electricity, gas, water behind the switch location (in the wall or above the ceiling). If in doubt, seek professional advice. Step 3 Isolate the mains supply. Step 4 Install the isolating switch and on/off switch (if required). Step 5 Step 3 – Wire the electrical connections • Make sure mains supply is isolated. Switch off the mains electrical supply and remove fuses. Check that the electrical rating shown on the fan matches your mains supply. H • Use cable clamp to secure cable. Fan settings I VX100T / VX120T / VX150T • Operate the fan using on/off switch (not provided). When switch is off, fan operates for the set time delay. Step 6 VX100 / VX120 / VX150 Step 7 Make all connections within the isolating switch and the on/off switch (if required). Step 1 – Before cleaning Step 3 – Clean front Isolate the fan completely from the mains supply. Wipe it with a damp, lint free cloth or wash it with warm soapy water. Step 2 – No water or chemicals Do not immerse the fan in water or other liquids to clean any other parts of the fan. Do not use strong detergents, solvents or chemical cleaners. Guarantee UK Guarantee International We, Redring Xpelair Group Limited, provide a guarantee against faulty parts and manufacture for a period of 2 years from the date of purchase. In the unlikely event of a product breakdown during the guarantee period the product should be returned to the place of purchase or to Redring Xpelair Group Limited. Contact local distributor for details. www.xpelair.co.uk/international Exclusions: • T his guarantee does not cover compensation for the loss of the product or consequential loss of any kind. • Damage or defects to the product arising from incorrect installation or lack of maintenance. • Transportation costs. This guarantee does not affect your statutory rights. • To adjust the over-run see I. For location of the timer control see J. Lay in the cable from the isolating switch to the fan location via the on/off switch (if required). Lay in the cable from the isolating switch to the point of connection to the mains supply. Warning: Do not make any connections to the electrical supply at this stage. Cleaning Step 2 – Mount the fan body • If wall mounting, ensure fan body is orientated horizontally see E. Step 1 ! Step 1 – Preparing the fan for installation • O  perate fan using on/off switch (not supplied). Finally refit the electrical cover ‘O’ ring seals (where applicable) and screw in place. Technical Advice and Service United Kingdom Xpelair have a comprehensive range of services. Please ask for details: General Enquiries Hotline: +44 (0) 844 372 7761 Technical Hotline: +44 (0) 844 372 7766 Technical Faxline: +44 (0) 844 372 7767 Sales/Spares Faxline: +44 (0) 844 372 7760 VX Manual_Latest.indd 9-10 Head Office, UK Sales Office and Spares Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England. www.xpelair.co.uk General Enquiries Faxline: +44 (0) 844 372 7762 Sales/Spares Hotline: +44 (0) 844 372 7750 08 ENGLISH Installing switches and cables International Technical Advice and Service: Contact your local Xpelair distributor. www.xpelair.co.uk/international 09 04/02/2016 13:52:41 Plaatsing van de ventilator Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van acht jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis, mits ze onder toezicht staan of instructies krijgen met betrekking tot het gebruik van het apparaat en mits ze begrijpen wat de mogelijke risico’s zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Kinderen mogen het apparaat niet reinigen of onderhouden. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanningsaanduiding op de ventilator. Alle installaties moeten worden gecontroleerd door een gekwalificeerde elektricien. De installatie en bekabeling moeten voldoen aan de lokale voorschriften. Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door, voordat u begint met de installatie. Controleer of de netspanning is uitgeschakeld, voordat u elektrische aansluitingen maakt of onderhouds- of schoonmaakwerkzaamheden uitvoert. Het apparaat is dubbel geïsoleerd en heeft geen aarding nodig. Dit apparaat is bedoeld voor aansluiting op vaste bedrading. Algemene informatie De doos heeft de volgende inhoud: • 3 schroeven en 3 muurpluggen. Installatiegereedschap: • e lektricien schroevendraaier van 3 mm en pozidriv-schroevendraaier nr. 1 of 2. VX100/120/150 Bedien de ventilator met een aan/uitschakelaar (niet meegeleverd). VX100T/120T/150T* Ingebouwde timer stuurt de ventilator aan met een vooringestelde tijdsduur van 30 seconden tot 30 minuten. Bedien de ventilator met een aan/uitschakelaar (niet meegeleverd). *Fabrieksinstellingen: Timer 15 minuten. 10 VX Manual_Latest.indd 11-12 ! Plaats de ventilator zo hoog mogelijk. Op een afstand van minstens 110 mm vanaf de randen van het montageoppervlak tot het midden van het gat. Op zo groot mogelijke afstand tegenover de belangrijkste bron van luchtverversing, zodat er een luchtstroom door de kamer ontstaat (bijvoorbeeld tegenover een binnendeur). Dicht bij de bron van stoom of geuren. Niet waar de omgevingstemperatuur kan oplopen tot boven 50 °C. In een keuken mag u de ventilator niet direct boven een kookplaat of een op ooghoogte geplaatste grill monteren. Bij installatie in een kamer waar een kachel staat met een open verbrandingssysteem, is het de verantwoordelijkheid van de installateur om ervoor te zorgen dat er voldoende verse luchttoevoer is, zodat er geen dampen uit het rookkanaal worden gezogen als de ventilator maximaal afzuigt. Raadpleeg de bouwvoorschriften voor specifieke voorschriften. De afvoerlucht mag niet worden afgevoerd naar een rookkanaal dat wordt gebruikt voor de afvoer van dampen van andere apparaten, tenzij dit elektrische apparaten zijn. Voor het afvoeren toevoerdebiet van de lucht moeten de voorschriften van alle betreffende instanties worden nageleefd. Niet geschikt voor gebruik in een mogelijk chemisch corrosieve atmosfeer. Wat u nodig heeft Voordat u begint ! ! NEDERLANDS Veiligheidsinstructies A B Controleer altijd of de afmetingen van de ruimte geschikt zijn, voordat u de ventilator installeert. Wandmontage • E  en voorbereide opening van ø100/120/150 mm. • Een buitenmuurrooster met doorvoerkanaal. Alleen voor Australië VX100 / VX120 / VX150 Aansluiting op de elektrische voeding is mogelijk door middel van een flexibele 2-aderige kabel met 3-polige stekker voor een goedgekeurd GPO-stopcontact van 10 A, of direct aangesloten via een goedgekeurde opbouwschakelaar van 10 A, met minstens 3 mm afstand tussen contacten. Alleen voor Australië VX100T / VX120T / VX150T Deze modellen worden permanent aangesloten op de voeding en bediend door middel van een externe schakelaar. Zij moeten direct worden aangesloten op de voeding via een goedgekeurde opbouwschakelaar van 10 A, met minstens 3 mm afstand tussen contacten. Alleen Verenigd Koninkrijk (alle varianten) Alle modellen moeten worden aangesloten op een tweepolige isolatieschakelaar in de hoofdstroomkring. Bij stroomkringen met vaste bedrading mag de zekering van het apparaat niet sterker zijn dan 5 A. 11 04/02/2016 13:52:42 ! ! Natte ruimtes: de aan/uitschakelaar moet zodanig zijn geplaatst dat deze niet kan worden aangeraakt door personen die gebruik maken van het bad of de douche. Er moet een uitschakelmechanisme worden opgenomen in alle polen van de vaste bedrading in overeenstemming met de bekabelingsvoorschriften. • B  ij gebruik van metalen schakelkasten moet u de aardingsvoorschriften opvolgen. • D  e doorsnede van het netsnoer moet tussen 1 en 1,5 mm² bedragen. • V  X100 / VX120 / VX150 – 2-aderig, VX100T / VX120T / VX150T – 3-aderig. • V  X100T / VX120T / VX150T. Een aan/ uitschakelaar (met indicatielampje) aan muur of plafond wordt aanbevolen. Installatie ventilator C • D  raai de schroef van de stofkap los en verwijder de stofkap. !  ls u niet op de begane grond werkt, moet u A voorzorgsmaatregelen treffen. ! Bij installatie in een plafond zijn passende afsluitingen vereist D Stap 2 – Monteren ventilatorbehuizing F • Bij montage aan de muur moet de ventilatorbehuizing horizontaal staan, zie E. G Stap 3 – De elektrische bedrading aansluiten Stap 1 • Z  org ervoor dat de netspanning is uitgeschakeld. Schakel de netspanning uit en verwijder de zekeringen. Stap 2 • Zorg ervoor dat u het juiste schema en installatietype gebruikt voor het model dat u heeft gekocht, zie H. Controleer of de netspanning overeenkomt met de spanningsaanduiding op de ventilator. Controleer of er zich geen verborgen leidingen of kabels (bv. elektriciteit, gas, water) achter de schakelaar bevinden (in de muur of boven het plafond). Vraag in geval van twijfel om professioneel advies. Stap 3 Schakel de netspanning uit. Stap 4 Installeer de isolatieschakelaar en de aan/ uitschakelaar (indien nodig). H • Gebruik een kabelklem om de kabel vast te zetten. Instellingen van de ventilator I VX100T / VX120T / VX150T Stap 5 • Voor het instellen van de naloop, zie I. Voor de locatie van de timer, zie J. Stap 6 • Bedien de ventilator met een aan/ uitschakelaar (niet meegeleverd). Wanneer de schakelaar uit staat, werkt de ventilator gedurende de ingestelde tijd. Leg een kabel aan van de isolatieschakelaar naar de ventilator via de aan/uitschakelaar (indien nodig). ! Stap 1 – De ventilator voorbereiden voor installatie Leg een kabel aan van de isolatieschakelaar naar het aansluitpunt van de netvoeding. Waarschuwing: Maak in dit stadium nog geen verbindingen met de netvoeding. Stap 7 Maak alle verbindingen binnen de isolatieschakelaar en de aan/uitschakelaar (indien nodig). VX100 / VX120 / VX150 • B  edien de ventilator met een aan/ uitschakelaar (niet meegeleverd). Plaats tot slot de ‘O’-ringen van de stofkap (indien van toepassing) en schroef deze vast. Reiniging Stap 1 – Alvorens te reinigen Stap 3 – Front reinigen Schakel de netspanning van de ventilator uit. Afvegen met een vochtige, pluisvrije doek of afwassen met warm water en zeep. Stap 2 – Geen water of chemicaliën Dompel de ventilator niet onder in water of andere vloeistoffen om ventilatoronderdelen te reinigen. Gebruik geen krachtige reinigingsmiddelen, oplosmiddelen of chemische reinigingsmiddelen. Garantie Verenigd Koninkrijk Garantie internationaal Wij, Redring Xpelair Group Limited, bieden garantie op defecte onderdelen en fabrieksfouten gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop. In het onwaarschijnlijke geval dat een product defect raakt tijdens de garantieperiode, moet het product worden teruggestuurd naar de verkoper of naar de REDRING Xpelair Group Limited. Neem contact op met uw lokale distributeur voor meer informatie. www.xpelair.co.uk/international NEDERLANDS Installatie schakelaars en kabels Uitsluitingen: • D  eze garantie dekt geen verlies van het product of welke gevolgschade dan ook. • Beschadiging van of defecten aan het product door onjuiste installatie of gebrekkig onderhoud. • Transportkosten. Deze garantie heeft geen invloed op uw wettelijke rechten. Technisch advies en service Verenigd Koninkrijk Xpelair heeft een uitgebreid serviceaanbod. Vraag naar de details: Hotline voor algemene vragen: +44 (0) 844 372 7761 Faxnummer voor algemene vragen: +44 (0) 844 372 7762 Hotline voor technische vragen: +44 (0) 844 372 7766 Faxnummer voor technische vragen: +44 (0) 844 372 7767 Hotline voor verkoop/reserveonderdelen +44 (0) 844 372 7750 Hoofdkantoor, verkoopkantoor en reserveonderdelen voor het Verenigd Koninkrijk Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE Engeland. www.xpelair.co.uk Internationaal Technisch advies en service: Neem contact op met uw lokale Xpelair distributeur. www.xpelair.co.uk/international Faxnummer voor verkoop/reserveonderdelen +44 (0) 844 372 7760 12 VX Manual_Latest.indd 13-14 13 04/02/2016 13:52:42 Emplacement préconisé pour la pose du ventilateur Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans au minimum, par toutes personnes aux capacités sensorielles/physiques réduites, voire par toutes personnes peu familiarisées ou avisées quant à l’utilisation dudit appareil, sous réserve toutefois que ces gens soient encadrés ou qu’ils disposent de consignes pour l’utiliser sans danger. Ils doivent également en comprendre les risques. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants. Vérifier que la puissance électrique indiquées sur chaque ventilateur correspondent à l’alimentation secteur. Toutes les installations doivent être soumises au contrôle d’un électricien compétent. Les installations et le câblage doivent être conformes à la réglementation locale en vigueur. Veuillez lire l’intégralité de la notice d’instruction avant de commencer l’installation. Veiller à couper l’alimentation avant de tenter de procéder à tout raccordement électrique ou d’effectuer toute opération d’entretien ou de nettoyage. L’appareil étant à double isolation, il ne nécessite aucune prise de terre. Cet appareil est destiné à être raccordé à des câblages fixes. Généralités Inclus dans la boîte : • 3 vis et 3 prises murales. Outils nécessaires à l’installation : • T ournevis d’électricien de 3 mm et tournevis Pozidriv n° 1 ou 2. VX100/120/150 Faire fonctionner le ventilateur à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt (non fourni). VX100T/120T/150T* La minuterie intégrée fait fonctionner le ventilateur pendant un délai prédéterminé de 30 secondes à 30 minutes. Faire fonctionner le ventilateur à l’aide d’un interrupteur marche/arrêt (non fourni). *Réglages d’usine : Minuterie de 15 minutes. 14 VX Manual_Latest.indd 15-16 ! Veuillez l’installer dans un emplacement aussi élevé que possible. Il doit se situer à 110 mm minimum des bords de la surface de montage sur le centre de l’orifice d’aération. Placer l’appareil le plus loin possible de la source principale de renouvellement de l’air et de son côté opposé pour garantir un flux d’air à travers la pièce (p. ex. en face de la porte intérieure). Placer l’appareil à proximité de la source de vapeur ou d’odeurs. Ne pas exposer l’appareil à des températures ambiantes susceptibles de dépasser les 50°C. En cas d’installation dans une cuisine, les ventilateurs ne doivent pas être montés juste au-dessus d’une table de cuisson ou d’un gril placé à hauteur des yeux. En cas d’installation dans une pièce équipée d’un dispositif de combustion muni d’un conduit non équilibré, il est de la responsabilité de l’installateur de veiller à ce que le niveau de renouvellement d’air soit suffisant pour empêcher toutes vapeurs de redescendre par le conduit en cas d’exploitation à plein régime du ventilateur. Se reporter à la réglementation en vigueur en matière de construction pour toutes exigences spécifiques. L’air d’évacuation ne doit pas s’échapper d’un conduit utilisé pour l’évacuation de fumées d’appareils alimentés par une énergie autre que l’électricité. Les exigences de toutes les autorités compétentes doivent être observées pour les débits d’admission et la sortie d’air d’évacuation. Ne convient pas pour une utilisation dans des atmosphères potentiellement corrosives et chimiques. Ressources nécessaires Avant de commencer ! ! FRANÇAIS Consignes de sécurité A Toujours vérifier l’adéquation des dimensions spatiales avant d’installer le ventilateur. B Montage mural • U  n orifice préparé de 100/120/150 mm de diamètre. • Une grille murale externe et un conduit à manchons mural appropriés. Australie uniquement VX100 / VX120 / VX150 Le raccordement à l’alimentation peut s’effectuer à l’aide d’un câble flexible à 2 fils complété par une prise à 3 broches pour une insertion dans une prise d’alimentation générale de 10 A homologuée ou directement par câble dans un interrupteur mural en saillie homologué de 10 A, avec un jeu d’au moins 3 mm entre les contacts. Australie uniquement VX100T / VX120T / VX150T Ces modèles sont raccordés en permanence à l’alimentation et le fonctionnement est contrôlé par un interrupteur à distance. Ils doivent être directement raccordés à l’alimentation via un interrupteur mural en saillie de 10 A homologué, avec un jeu minimum de 3 mm entre les contacts. Royaume-Uni uniquement (toutes les variantes) Tous les modèles doivent être raccordés à un sectionneur bipolaire sur le circuit principal. Pour les circuits à câblage fixe, le fusible de protection de l’appareil ne doit pas dépasser les 5 A. 15 04/02/2016 13:52:42 ! ! Pièces humides : l’interrupteur marche/arrêt doit être placé dans un endroit stratégique permettant d’éviter tout contact avec toutes personnes faisant usage de la baignoire ou de la douche. Il convient d’intégrer un dispositif de débranchement de toutes les bornes dans le câblage fixe conformément à la réglementation en matière de câblage. • E  n cas d’utilisation de boîtiers métalliques, il conviendra de respecter la réglementation applicable en matière de mise à la terre. • L a section transversale du cordon d’alimentation utilisé doit mesurer entre 1 et 1,5 mm². Installation du ventilateur C • D  évisser la vis du couvercle électrique, puis retirer ce dernier. ! ! D Étape 1 G Isoler l’alimentation secteur. Étape 4 Installer le sectionneur et l’interrupteur marche/ arrêt (si nécessaire). Étape 3 : câbler les raccordements électriques • Veuillez vous assurer de suivre le type d’installation et le diagramme correspondant au modèle acheté, voir point H. H • Utiliser un serre-câble pour fixer le câble. Réglages du ventilateur I VX100T / VX120T / VX150T Étape 5 • Pour régler le dépassement, voir point I. Pour l’emplacement de la commande de minuterie, voir point J. Étape 6 • Faire fonctionner le ventilateur à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (non fourni). Lorsque l’interrupteur est sur la position Arrêt, le ventilateur fonctionne le temps du délai fixé par la minuterie. Faire parcourir le câble du sectionneur à l’emplacement du ventilateur en passant par l’interrupteur marche/arrêt (si nécessaire). ! Étape 2 : monter le corps du ventilateur • Veiller à ce que l’alimentation secteur soit isolée. Couper l’alimentation secteur, puis retirer les fusibles. Étape 2 Étape 3 Pour toute installation au plafond, des accessoires de sortie appropriés sont nécessaires F Vérifier que les caractéristiques électriques indiquées sur le ventilateur correspondent à votre alimentation secteur. Vérifier qu’aucun câble ou conduit n’est enterré (p. ex., lignes électriques, conduites de gaz, arrivée d’eau) derrière l’emplacement de l’interrupteur (dans le mur ou au-dessus du plafond). En cas de doute, demander conseil à des professionnels.  our les travaux réalisés au-dessus du P rez-de-chaussée, il convient de prendre des précautions. • En cas de montage mural, veiller à ce que le corps du ventilateur soit orienté à l’horizontale voir E. • V  X100 / VX120 / VX150 – 2 conducteurs, VX100T / VX120T / VX150T – 3 conducteurs. • V  X100T / VX120T / VX150T. Il est recommandé d’utiliser un interrupteur marche/arrêt mural ou fixé au plafond (avec voyant lumineux). Étape 1 : préparation du ventilateur à l’installation Faire parcourir le câble du sectionneur au point de raccordement en passant par l’alimentation électrique. Avertissement : N’effectuer aucun raccordement à l’alimentation électrique à ce stade. Étape 7 Effectuer tous les raccordements dans le sectionneur et l’interrupteur marche/arrêt (si nécessaire). 16 VX Manual_Latest.indd 17-18 VX100 / VX120 / VX150 • F  aire fonctionner le ventilateur à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt (non fourni). Enfin, remonter les joints toriques du couvercle électrique (le cas échéant), puis les visser en position. Nettoyage Étape 1 : avant le nettoyage Étape 3 : nettoyer l’avant Isoler le ventilateur complètement de l’alimentation secteur. L’essuyer à l’aide d’un chiffon humide non pelucheux ou le laver à l’eau tiède savonneuse. Étape 2 : ni eau ni produits chimiques Ne pas immerger le ventilateur dans de l’eau ou d’autres liquides pour en nettoyer toutes autres pièces. Ne pas utiliser de détergents, solvants ou nettoyants chimiques puissants. Garantie valable au Royaume-Uni Garantie valable à l’international Nous, Redring Xpelair Group Limited, vous accordons une garantie valable durant une période de 2 ans à compter de la date d’achat et permettant l’échange de toutes pièces défectueuses ainsi que la réparation de tout défaut de fabrication. Dans l’éventualité d’une panne du produit intervenant pendant la période de garantie, le produit devra être retourné au point d’achat ou à Redring Xpelair Group Limited. Veuillez contacter le distributeur local pour plus d’informations. www.xpelair.co.uk/international FRANÇAIS Installation des interrupteurs et des câbles Exclusions : • C  ette garantie ne prévoit pas de dédommagement en cas de perte du produit ou de toute perte incidente de quelque nature. • Les dommages ou défauts causés au produit résultant d’une mauvaise installation ou d’un défaut d’entretien. • Les frais de transport. Cette garantie est sans incidence sur vos droits légaux. Service et assistance technique Royaume-Uni Xpelair propose une gamme complète de services. Veuillez contacter les numéros ci-dessous pour davantage d’informations : Numéro de téléphone pour toutes informations générales : +44 (0) 844 372 7761 Numéro de télécopie pour toutes informations générales : +44 (0) 844 372 7762 Numéro de téléphone pour l’assistance technique : +44 (0) 844 372 7766 Numéro de télécopie pour l’assistance technique : +44 (0) 844 372 7767 Numéro de téléphone pour le service commercial / les pièces de rechange : +44 (0) 844 372 7750 Numéro de télécopie pour le service commercial / les pièces de rechange : +44 (0) 844 372 7760 Siège social, service commercial et pièces de rechange au Royaume-Uni Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE, Royaume-Uni. www.xpelair.co.uk International Service et assistance technique : Contacter votre distributeur Xpelair local. www.xpelair.co.uk/international 17 04/02/2016 13:52:42 Sicherheitsanweisungen Platzierung des Lüfters ! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntniss benutzt werden, wenn dies unter Aufsicht oder nach Unterweisung in der sicheren Verwendung des Geräts geschieht und die damit verbundenen Gefahren verstanden werden. Kinder nicht mit dem Gerät spielen lassen. Reinigung und Wartung des Gerätes nicht von Kindern durchführen lassen. Vor der Installation die gesamte Gebrauchsanweisung durchlesen. Es muss sichergestellt werden, dass die Netzversorgung unterbrochen ist, bevor elektrische Verbindungen hergestellt oder Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Das Gerät ist doppelt isoliert und erfordert keinen Erdanschluss. Dieses Gerät ist für den Anschluss an eine feste Verkabelung bestimmt. Allgemeine Informationen • 3x Schrauben und 3x Dübel. Werkzeuge für die Montage: • 3  mm Elektroschraubendreher und PozidrivSchraubendreher Größe 1 oder 2. VX100/120/150 Den Lüfter mit einem Ein-/Ausschalter betreiben (nicht mitgeliefert). VX100T/120T/150T* Eingebauter Timer betreibt Lüfter mit voreingestellter Verzögerung von 30 Sekunden bis 30 Minuten. Den Lüfter mit einem Ein-/Ausschalter betreiben (nicht mitgeliefert). *Werkseinstellungen: Timer: 15 Minuten. 18 VX Manual_Latest.indd 19-20 A Vor der Installation des Lüfters stets prüfen, dass entsprechender Platz vorhanden ist. B Wandmontage • v orbereitetes Loch von 100/120/150 mm ø • geeignetes externes Wandgitter und Wandhülsekanal. Nur für Australien VX100 / VX120 / VX150 Der Netzanschluss kann durch ein flexibles Zweileiterkabel mit einem 3-poligen Stecker zum Einstecken in eine zugelassene Steckdose mit 10 A oder eine direkte Leitung zu einem zugelassenen 10-A-Wandschalter mit mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten erfolgen. Nur für Australien VX100T / VX120T / VX150T DEUTSCH Überprüfen Sie, dass die auf jedem Lüfter angezeigte elektrische Leistung dem Stromnetz entspricht. Alle Installationen müssen von einem qualifizierten Elektriker überwacht werden. Installationen und Leitungen müssen den örtlich geltenden Vorschriften entsprechen. Im Karton enthalten: Nicht an Orten, an denen Umgebungstemperaturen wahrscheinlich 50 °C überschreiten. Bei Installation in einer Küche dürfen Lüfter nicht unmittelbar über einem Kochfeld oder Grill in Augenhöhe montiert werden. Bei der Installation in einem Raum mit einer raumluftabhängigen Brennstoffverbrennungsvorrichtung liegt es in der Verantwortung des Installateurs sicherzustellen, dass genügend Ersatzluft vorhanden ist, um zu verhindern, dass Dämpfe in den Abzug gezogen werden, wenn der Lüfter bis auf maximalem Abzug betrieben wird. Entnehmen Sie die spezifischen Anforderungen der Bauordnung. Abluft darf nicht in einen Abzug abgeführt werden, der für das Absaugen von Abgasen von Geräten verwendet wird, die anders als elektrisch versorgt werden. Die Anforderungen aller betroffenen Behörden für die Abluftführung und Einlassdurchflussraten müssen eingehalten werden. Nicht geeignet für den Einsatz in möglicherweise chemisch korrosiver Atmosphäre. Was Sie benötigen Bevor Sie beginnen ! ! So hoch wie möglich anbringen. Mindestens 110 mm von den Kanten der Montagefläche zur Mitte des Lochs. So weit wie möglich entfernt von und gegenüber der Hauptquelle des Luftaustauschs, um den Luftstrom durch den Raum (z.B. gegenüber der inneren Türöffnung) zu gewährleisten. In der Nähe von Dampf- oder Geruchsquellen. Diese Modelle sind permanent an die Spannungsversorgung angeschlossen und der Betrieb wird durch einen Fernschalter gesteuert. Sie sollten direkt über einen zugelassenen, wandmontierten 10-A-Oberflächenschalter mit mindestens 3 mm Abstand zwischen den Kontakten an das Stromnetz angebunden werden. Nur für das Vereinigte Königreich (alle Typen) Alle Modelle müssen mit einem doppelpoligen Trennschalter am Hauptstromkreis verbunden sein. Für feste Stromkreise darf die Schutzsicherung für das Gerät 5 A nicht überschreiten. 19 04/02/2016 13:52:43 ! ! Nasszellen: Ein-/Ausschalter muss so platziert sein, dass er nicht von Personen, die das Bad oder die Dusche nutzen, berührt werden kann. Eine Möglichkeit zur Abschaltung in allen Polen muss gemäß der Verkabelungsrichtlinien in die feste Verkabelung eingebaut werden. • W  enn Metallschaltkästen verwendet werden, müssen die Erdungsvorschriften beachtet werden. Lüfterinstallation C • S  chraube der elektrischen Abdeckung lösen und elektrische Abdeckung entfernen. !  ei Arbeiten über Erdgeschossebene müssen B Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden. ! Bei Installation in einer Decke sind geeignete Zubehörteile für den Abschluss erforderlich. • D  ie Querschnittsfläche des verwendeten Versorgungskabels sollte 1–1,5 mm² betragen. D • V  X100 / VX120 / VX150 – 2-adrig, VX100T / VX120T / VX150T – 3-adrig. F • V  X100T / VX120T / VX150T. Es wird ein Ein-/Ausschalter (mit Betriebsanzeige) an Wand oder Decke empfohlen. G Überprüfen Sie, dass die auf dem Lüfter angezeigte elektrische Leistung Ihrem Stromnetz entspricht. Schritt 3 Trennen Sie die Netzversorgung. Schritt 4 Installieren Sie Trennschalter und Ein- / Ausschalter (falls erforderlich). Wir, Redring Xpelair Group Limited, geben auf Teile und Fertigung für einen Zeitraum von 2 Jahren ab dem Kaufdatum eine Garantie. Im unwahrscheinlichen Fall eines Produktversagens während der Garantiezeit sollte das Produkt an die Verkaufsstelle oder an Redring Xpelair Group Limited zurückgegeben werden. Nähere Einzelheiten erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. www.xpelair.co.uk/international • Zur Sicherung des Kabels eine Kabelklemme verwenden. 20 VX Manual_Latest.indd 21-22 Ausnahmen: • D  iese Garantie deckt keine Entschädigungen für den Verlust des Produktes oder Folgeschäden jeglicher Art daraus ab. • Schäden oder Mängel am Produkt, die durch falsche Installation oder mangelnde Wartung entstehen. • Transportkosten. Diese Garantie hat keinen Einfluss auf Ihre gesetzlichen Rechte. Lüftereinstellungen I VX100T / VX120T / VX150T Schritt 6 Machen Sie alle Anschlüsse innerhalb des Trennschalters und des Ein- / Ausschalters (falls erforderlich). Den Lüfter nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen, um andere Teile des Lüfters zu reinigen. Keine starken Waschmittel, Lösungsmittel oder chemischen Reinigungsmittel verwenden. Schritt 3 – Elektrische Anschlüsse ziehen • Den Lüfter mit Ein-/Ausschalter betreiben (nicht mitgeliefert). Wenn der Schalter ausgeschaltet ist, wird der Lüfter für die eingestellte Zeitverzögerung betrieben. Schritt 7 Schritt 2 – Kein(e) Wasser oder Chemikalien Garantie International Schritt 5 Verlegen Sie das Kabel vom Trennschalter zum Verbindungspunkt mit dem Stromnetz. Warnung: In dieser Phase keine Verbindung zur Stromversorgung vornehmen. Mit einem feuchten, fusselfreien Tuch abwischen oder mit warmem Seifenwasser abwaschen. Garantie Vereinigtes Königreich • Zur Anpassung der Überholung siehe I. Zur Lage der Timerkontrolle siehe J. Verlegen Sie das Kabel vom Trennschalter zum Lüfterstandort über den Ein-/Ausschalter (falls erforderlich). ! H Schritt 3 – Reinigung der Vorderseite  en Lüfter komplett vom Versorgungsnetz D trennen. Schritt 2 – Lüfterkörper montieren • Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dem richtigen Schaltbild und Installationstyp für das Modell folgen, das Sie erworben haben, siehe H. Schritt 2 Schritt 1 – Vor der Reinigung • Stellen Sie bei einer Wandmontage sicher, dass der Gebläsekörper horizontal ausgerichtet ist, siehe E. • Stellen Sie sicher, dass die Netzstromversorgung getrennt ist. Schalten Sie die Netzstromversorgung aus und entfernen Sie die Sicherungen. Schritt 1 Prüfen Sie, dass es hinter der für den Schalter vorgesehenen Stelle keine versteckten Rohre oder Kabel gibt, z. B. Strom, Gas, Wasser (in der Wand oder oberhalb der Decke). Holen Sie sich im Zweifelsfall professionellen Rat hinzu. Schritt 1 – Lüfter für Installation vorbereiten Reinigung Technische Beratung und Dienste Vereinigtes Königreich Xpelair verfügt über eine umfassende Palette von Dienstleistungen. Bitte fragen Sie nach den Details: Hotline für allgemeine Anfragen: +44 (0) 844 372 7761 VX 100 / VX120 / VX 150 • L üfter mit Ein-/Ausschalter betreiben (nicht mitgeliefert). Passen Sie schließlich die O-Ring-Dichtungen der elektrischen Abdeckung an (soweit zutreffend) und schrauben Sie sie fest. DEUTSCH Installation von Schaltern und Kabeln Hauptsitz, UK Vertriebsbüro und Ersatzteile Redring Xpelair Group Ltd, Newcombe House, Newcombe Way, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6SE England. www.xpelair.co.uk Fax für allgemeine Anfragen: +44 (0) 844 372 7762 Hotline für technische Fragen: +44 (0) 844 372 7766 Fax für technische Fragen: +44 (0) 844 372 7767 Hotline für Vertrieb/Ersatzteile: +44 (0) 844 372 7750 Fax für Vertrieb/Ersatzteile: +44 (0) 844 372 7760 International Technische Beratung und Dienste: Kontaktieren Sie Ihren lokalen Xpelair Händler. www.xpelair.co.uk/international 21 04/02/2016 13:52:43 Notes 22 VX Manual_Latest.indd 27-28 Notes 23 04/02/2016 13:52:44
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Xpelair VX100 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor