Garmin nuLink! 2340 Product notices

Type
Product notices
Models: 01102479-XX
Important Safety and Product Information ..........................................2
Informations importantes relatives au produit et à la sécurité ............5
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto ........................9
Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen ..............................12
Información importante sobre el producto y tu seguridad ................15
Belangrijke veiligheids- en productinformatie ...................................18
Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer ....................................22
Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja ..................................................25
Viktig sikkerhets- og produktinformasjon ..........................................27
Viktig säkerhets- och produktinformation .........................................30
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu ................33
Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu................37
Правила техники безопасности и сведения об изделии ...........40



Failure to avoid the following potentially hazardous
situations could result in an accident or collision resulting in
death or serious injury.

When installing the device in a vehicle, place the device
securely so it does not obstruct the drivers view of the
road or interfere with vehicle operating controls, such as
the steering wheel, the foot pedals, or the transmission
levers. Do not place the device in front of or above any
airbag. (See diagram.)
Do not mount
where driver’s
eld of vision
is blocked.
Do not place
unsecured on
the vehicle
dashboard.
Do not mount in front of an
airbag eld of deployment.
The windshield mount may not stay attached to the
windshield in all circumstances. Do not place the mount
where it will become a distraction if the mount should
become detached. Keep your windshield clean to help
ensure that the mount stays on the windshield.
Always use your best judgement, and operate the vehicle
in a safe manner. 

 Minimize the amount of time spent viewing
the device screen while driving and use voice prompts
when possible.
Do not input destinations, change settings, or access any
functions requiring prolonged use of the device controls
while driving. Pull over in a safe and legal manner before
attempting such operations.
When navigating, carefully compare information
displayed on the device to all available navigation sources,
including road signs, road closures, road conditions, trafc
congestion, weather conditions, and other factors that may
affect safety while driving. For safety, always resolve any
discrepancies before continuing navigation, and defer to
posted road signs and road conditions.
The device is designed to provide route suggestions. It
is not a replacement for driver attentiveness and good
judgement. 



If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion
battery may experience a shortened life span or may present
a risk of damage to the GPS device, re, chemical burn,
electrolyte leak, and/or injury.
Do not leave the device exposed to a heat source or in
a high-temperature location, such as in the sun in an
unattended vehicle. To prevent the possibility of damage
caused by battery exposure to extreme heat, remove the
device from the vehicle or store it out of direct sunlight,
such as in the glove box.
Do not remove or attempt to remove the battery.
Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or
damage the device.
Do not immerse or expose the device to water or other
liquids, re, explosion, or other hazard.
When storing the device for an extended time, store
within the following temperature range: from 32° to 77°F
(from 0° to 25°C).Do not operate the device outside of
the following temperature range: from -4° to 131°F (from
-20° to 55°C).
Contact your local waste disposal department to dispose of
the device/battery in accordance with applicable local laws
and regulations.

Studies have shown that there may be a potential interaction
between mobile devices and normal pacemaker operation.
The pacemaker industry recommends that people with
pacemakers follow these guidelines to minimize any risk of
2
3
interference with pacemaker operation:
Always maintain a distance of 6 inches (15 cm) between
the pacemaker and any mobile device that is turned on.
Store the device on the opposite side of the pacemaker. Do
not carry the device in a breast pocket.
If you think that interference may be occurring, turn off
the device immediately.
For other medical devices, consult with your physician or
the manufacturer to determine if your mobile device may
interfere with the medical device, and to determine any
precautions that you can take to avoid interference.


Before using the suction cup mount on your windshield,
check the state and local laws and ordinances where you
drive. Some state laws prohibit drivers from using suction
mounts on their windshields while operating motor vehicles.
Other state laws allow the suction mount to be located only
in specic locations on the windshield. Many other states
have enacted restrictions against placing objects on the
windshield in locations that obstruct the drivers vision.


 Where
required, other Garmin dashboard or friction mount options
should be used. Always mount your Garmin device in a
location that does not obstruct the drivers view of the road.
Garmin does not assume any responsibility for any nes,
penalties, or damages that may be incurred as a result of any
state or local law or ordinance relating to the use of your
Garmin device.

Garmin uses a combination of governmental and private data
sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or
incomplete data. In some countries, complete and accurate
map information is either not available or is prohibitively
expensive.

This device is a mobile transmitter and receiver that uses its
antenna to send and receive low levels of radio frequency
(RF) energy for data communications. The device emits
RF energy below the published limits when operating in its
maximum output power mode and when used with Garmin
authorized accessories. To comply with FCC RF exposure
compliance requirements, the device should be used in its
automobile mount or as a handheld device only. The device
should not be used in other congurations.
This device must not be co-located or operated in conjunction
with any other transmitter or antenna.
For actual SAR values, go to www.garmin.com/compliance.

Hereby, Garmin, declares that this product is in compliance
with the essential requirements and other relevant provisions
of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of
Conformity, go to www.garmin.com/compliance.

This device complies with part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15
of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and may cause
harmful interference to radio communications if not installed
and used in accordance with the instructions. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one of the
following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
4
Increase the separation between the equipment and the
receiver.
Connect the equipment into an outlet that is on a different
circuit from the GPS unit.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
This product does not contain any user-serviceable parts.
Repairs should only be made by an authorized Garmin
service center. Unauthorized repairs or modications could
result in permanent damage to the equipment, and void your
warranty and your authority to operate this device under Part
15 regulations.

Category I radiocommunication devices comply with
Industry Canada Standard RSS-210. Category II
radiocommunication devices comply with Industry Canada
Standard RSS-310. This device complies with Industry
Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may
not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.

This Garmin product is warranted to be free from defects
in materials or workmanship for one year from the date of
purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option,
repair or replace any components that fail in normal use.
Such repairs or replacement will be made at no charge to the
customer for parts or labor, provided that the customer shall
be responsible for any transportation cost. This warranty
does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches,
nicks and dents; (ii) consumable parts, such as batteries,
unless product damage has occurred due to a defect in
materials or workmanship; (iii) damage caused by accident,
abuse, misuse, water, ood, re, or other acts of nature or
external causes; (iv) damage caused by service performed
by anyone who is not an authorized service provider of
Garmin; or (v) damage to a product that has been modied
or altered without the written permission of Garmin. In
addition, Garmin reserves the right to refuse warranty claims
against products or services that are obtained and/or used in
contravention of the laws of any country.
This product is intended to be used only as a travel aid
and must not be used for any purpose requiring precise
measurement of direction, distance, location or topography.
Garmin makes no warranty as to the accuracy or
completeness of map data in this product.
THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED
HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL
OTHER WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR
STATUTORY, INCLUDING ANY LIABILITY ARISING
UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY
OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM
STATE TO STATE.
IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR
ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT
LIMITATION, DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES
OR CITATIONS, WHETHER RESULTING FROM THE
USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT
OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE
LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with
a new or newly-overhauled replacement product) the device
or software or offer a full refund of the purchase price at its
sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE
AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF
WARRANTY.
To obtain warranty service, contact your local Garmin
authorized dealer or call Garmin Product Support for
shipping instructions and an RMA tracking number. Securely
pack the device and a copy of the original sales receipt,
which is required as the proof of purchase for warranty
repairs. Write the tracking number clearly on the outside of
the package. Send the device, freight charges prepaid, to any
5
Garmin warranty service station.
 Products purchased through
online auctions are not eligible for rebates or other special
offers from Garmin warranty coverage. Online auction
conrmations are not accepted for warranty verication.
To obtain warranty service, an original or copy of the sales
receipt from the original retailer is required. Garmin will not
replace missing components from any package purchased
through an online auction.
 A separate warranty may be
provided by international distributors for devices purchased
outside the United States depending on the country. If
applicable, this warranty is provided by the local in-country
distributor and this distributor provides local service for your
device. Distributor warranties are only valid in the area of
intended distribution. Devices purchased in the United States
or Canada must be returned to the Garmin service center in
the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan
for service.
: Our goods come with guarantees that
cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You
are entitled to a replacement or refund for a major failure and
for compensation for any other reasonably foreseeable loss or
damage. You are also entitled to have the goods repaired or
replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the
failure does not amount to a major failure. The benets under
our Limited Warranty are in addition to other rights and
remedies under applicable law in relation to the products.
Garmin Australasia
Unit 19, 167 Prospect Highway
Seven Hills, NSW, Australia, 2147
Phone: 1800 822 235




Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les
situations potentiellement dangereuses énoncées ci-après,
vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner
des blessures graves, voire mortelles.


Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule,
placez-le avec soin de telle sorte qu’il n’obstrue pas le
champ de vision du conducteur ou qu’il ne gêne pas les
commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou
les leviers de transmission. Ne placez pas l’appareil devant
ou au-dessus d’un airbag (voir le schéma).
N’installez
pas l’appareil
à un endroit
risquant
d’obstruer
le champ
de vision du
conducteur.
Ne posez pas
l’appareil sur
le tableau
de bord du
véhicule sans
le xer.
Ne l’installez pas dans la
zone de déploiement d’un
airbag.
Il se peut que le support de montage sur pare-brise ne reste
pas xé au pare-brise en toutes circonstances. Ne placez
pas le support de montage à un endroit où il risquerait
de distraire le conducteur s’il se détachait. Gardez un
pare-brise propre an que le support de montage reste sur
le pare-brise.
Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de
la manière la plus sûre possible. 

 Regardez
le moins possible l’écran de l’appareil lorsque vous
6
conduisez et suivez les instructions vocales aussi souvent
que possible.
Lorsque vous conduisez, n’entrez pas de destinations, ne
modiez pas les paramètres et n’accédez à aucune fonction
nécessitant une utilisation prolongée des commandes de
l’appareil. Garez-vous à un endroit autorisé n’entravant
pas la sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer
toute opération de ce type.
En cours de navigation, comparez attentivement les
informations afchées sur l’écran de l’appareil aux
autres sources d’information, notamment les panneaux
de signalisation, les routes fermées à la circulation,
les conditions de circulation, les ralentissements, les
conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant
compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité,
cherchez à résoudre tout dysfonctionnement avant de
poursuivre la navigation et respectez les panneaux de
signalisation et les conditions de circulation.
L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions
d’itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de
vigilance et de bon sens. 




Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution
de la durée de vie de la batterie lithium-ion interne,
endommager l’appareil GPS ou présenter un risque
d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et/ou
de blessure.
Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée,
par exemple dans un véhicule sans surveillance garé en
plein soleil. Pour éviter d’endommager votre produit
en exposant la batterie à une chaleur extrême, sortez
l’appareil de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil,
par exemple dans la boîte à gants.
Ne retirez pas la batterie et n’essayez pas non plus de la
retirer.
Ne démontez pas l’appareil, ne le modiez pas, ne le
refabriquez pas, ne le percez pas, ne l’endommagez pas.
N’immergez pas l’appareil et ne l’exposez pas à l’eau ou
à d’autres liquides, au feu, à une explosion ou à d’autres
dangers.
Sur une longue période, la température du lieu de stockage
de l’appareil doit être comprise entre 0 °C et 25 °C (32 °F
et 77 °F).
N’utilisez pas l’appareil si la température n’est pas
comprise entre -20 °C et 55 °C (-4 °F et 131 °F).
Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations
sur la mise au rebut de l’appareil ou de la batterie dans le
respect des lois et régulations locales applicables.


Les études montrent que les appareils portables peuvent
interférer avec le fonctionnement normal d’un stimulateur
cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque préconise
aux porteurs de tels dispositifs de respecter les consignes
suivantes an de réduire tout risque d’interférence avec le
fonctionnement du stimulateur cardiaque :
Conservez toujours une distance de 15 cm (6 pouces) entre
le stimulateur cardiaque et un appareil portable allumé.
Rangez l’appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque.
Ne transportez pas l’appareil dans une poche de poitrine.
Si vous avez des raisons de penser qu’une interférence
est susceptible de se produire, éteignez immédiatement
l’appareil.
Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre
médecin ou le fabricant pour savoir si votre appareil
portable présente un risque d’interférence avec votre
dispositif médical et déterminer les précautions à prendre
an d’éviter les interférences.


Les données de Garmin proviennent à la fois de sources
gouvernementales et de sources privées. La quasi-totalité
des sources de données contient une part d’informations
7
inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des
informations cartographiques complètes et exactes sont soit
indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif.

Cet appareil est un transmetteur/récepteur portable qui envoie
et reçoit des champs de radiofréquences de faible puissance
par le biais de son antenne lors des communications de
données. Les champs de radiofréquences émis par l’appareil
lorsqu’il fonctionne au maximum de sa puissance et qu’il
est utilisé avec des accessoires approuvés par Garmin ne
dépassent pas les limites xées par la réglementation. Pour
être conforme aux exigences d’exposition aux RF FCC,
l’appareil doit être utilisé dans le support de montage
automobile ou en tant qu’appareil portable uniquement.
L’appareil ne doit être utilisé dans aucune autre conguration.
Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé en conjonction
avec d’autres antennes ou émetteurs.
Pour connaître les valeurs DAS réelles, rendez-vous sur le
site www.garmin.com/compliance.

Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme
aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la
directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance
de l’intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous
sur le site www.garmin.com/compliance.


Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont
conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Les
appareils de radiocommunication de catégorie II sont
conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada.
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence
d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux
conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer
d’interférences et (2) doit accepter toute interférence,
y compris les interférences pouvant entraîner un
fonctionnement indésirable de l’appareil.

Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut matériel
et de fabrication pendant une durée d’un an, à compter de
sa date d’achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son
entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui
s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal. Ce
type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé
au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’œuvre,
à condition que le client prenne en charge les frais de port.
Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques,
tels que les éraures, les rayures et les bosses ; (ii) les
consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne
soit dû à un défaut matériel ou de fabrication ;
(iii) les dommages provoqués par un accident, une
utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l’eau, une
inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle
ou cause extérieure ; (iv) les dommages provoqués par
des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou
(v) les dommages sur un produit ayant été modié sans
l’autorisation écrite de Garmin. En outre, Garmin se réserve
le droit de refuser toute demande de service sous garantie
relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en
violation des lois de tout pays.
Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il
ne doit pas être utilisé à d’autres ns exigeant l’évaluation
précise de la direction, de la distance ou de la topographie.
Garmin n’offre aucune garantie quant à l’exactitude et
à l’exhaustivité des données cartographiques du présent
produit.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS
LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET
ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE
RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE
DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER, QU’ELLE SOIT LEGALE
OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITS PARTICULIERS QUI PEUVENT VARIER D’UN
ETAT A L’AUTRE.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX,
8
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, Y
COMPRIS SANS LIMITATION DES AMENDES OU
CITATIONS EN JUSTICE, QU’ILS RESULTENT DE
L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU DE
L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PRODUIT OU
ENCORE D’UN DEFAUT DU PRODUIT. CERTAINS
ETATS INTERDISANT L’EXCLUSION OU LA
RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES
OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS
SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS
CONCERNER.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le
logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement
neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement
intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE
DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET
EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE.
Pour bénécier d’un service sous garantie, contactez votre
distributeur Garmin agréé ou appelez le service d’assistance
produit de Garmin pour obtenir les instructions relatives
à l’expédition du produit, ainsi qu’un numéro de suivi
d’autorisation de retour d’article (RMA). Emballez avec soin
l’appareil en y joignant une copie de l’original de la facture,
qui fera ofce de preuve d’achat dans le cas de réparations
sous garantie. Inscrivez lisiblement le numéro de suivi
sur l’extérieur du paquet. Envoyez l’appareil, frais de port
prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin.
 les produits
achetés au cours d’enchères en ligne ne peuvent faire l’objet
de rabais ou d’autres offres spéciales proposés par la garantie
de Garmin. Les conrmations de vente aux enchères en
ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d’une vérication
sous garantie. Pour bénécier d’un service sous garantie,
l’original ou une copie de la facture dressée par le premier
revendeur doit être présenté(e). Garmin ne procédera à aucun
remplacement de composant manquant sur tout produit
acheté dans le cadre d’enchères en ligne.
 selon les pays, une garantie
distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis.
Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur
du pays d’achat et ledit distributeur prend en charge les
services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties
distributeur sont valides uniquement dans les zones de
distribution visées. En cas de problème, les appareils achetés
aux Etats-Unis ou au Canada doivent être renvoyés aux
ateliers de réparations Garmin du Royaume-Uni, des Etats-
Unis, du Canada ou de Taïwan.



Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito
potrebbe causare incidenti e tamponamenti gravi o mortali.


Durante l’installazione del dispositivo nel veicolo,
scegliere una posizione sicura che non ostacoli la visuale
del conducente né interferisca con i comandi del veicolo,
ad esempio il volante, i pedali o la leva del cambio. Non
posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dell’airbag
(vedere illustrazione).
Non installare
l’unità in punti
che possono
ostacolare la
visuale del
conducente.
Non
posizionare
il dispositivo
privo di
blocco sul
cruscotto del
veicolo.
Non montare il dispositivo
di fronte all’airbag.
È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga
attaccato al parabrezza in tutte le condizioni. Non
collocare tale supporto in un punto che possa costituire
una facile fonte di distrazione nel caso in cui il supporto
si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per
assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato più
9
facilmente al parabrezza.
Seguire sempre il buon senso e utilizzare il veicolo con
prudenza. 

 Evitare di guardare lo schermo del dispositivo
troppo a lungo durante la guida e utilizzare i comandi
vocali quando è possibile.
Durante la guida, evitare di inserire destinazioni,
modicare impostazioni o accedere a funzioni che
richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo.
Fermarsi nelle apposite aree di sosta prima di eseguire
queste operazioni.
Durante la navigazione, confrontare attentamente le
informazioni visualizzate sul dispositivo con tutte le
informazioni per la navigazione disponibili, inclusi segnali
stradali, strade chiuse, condizioni stradali, congestioni del
trafco, condizioni climatiche e altri fattori che possono
inuire sulla sicurezza durante la guida. Per motivi di
sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di
continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli
stradali presenti e alle condizioni della strada.
Il dispositivo fornisce suggerimenti sul percorso, ma non
esonera il conducente dal prestare la massima attenzione
e usare il buon senso. 





Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può
compromettere la durata della batteria interna al litio,
danneggiare il dispositivo GPS e causare incendi,
combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni
personali.
Evitare l’esposizione del dispositivo a fonti di calore
o temperature elevate, ad esempio all’interno di un
veicolo parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni
dovuti all’esposizione della batteria al calore eccessivo,
rimuovere il dispositivo dal veicolo o riporlo lontano dai
raggi diretti del sole, ad esempio nel vano portaoggetti.
Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria.
Non disassemblare, modicare, riprodurre, forare o
danneggiare il dispositivo.
Non immergere o esporre il dispositivo all’acqua o ad altri
liquidi, nonché a incendi, esplosioni e altri rischi.
Per lunghi periodi di non utilizzo, conservare il dispositivo
a una temperatura compresa tra 0 °C e 25 °C (32 °F e
77 °F).
Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori
dell’intervallo compreso tra -20 e 55 °C (-4 e 131 °F).
Per un corretto smaltimento del dispositivo/batteria in
conformità alle leggi e normative locali, contattare le
autorità locali preposte.

Vari studi hanno dimostrato che i dispostivi mobili
potrebbero interferire sul normale funzionamento dei
pacemaker. I produttori di pacemaker consigliano alle
persone con tale dispositivo medicale di attenersi alle
seguenti linee guida, per ridurre al minimo qualsiasi rischio
di interferenza:
Mantenere sempre una distanza di 15 cm (6 pollici) tra il
pacemaker e qualsiasi dispositivo mobile acceso.
Riporre il dispositivo nel lato opposto rispetto al
pacemaker. Non trasportare il dispositivo nel taschino.
Se si pensa che si sia vericata un’interferenza, spegnere
immediatamente il dispositivo.
Per altri dispositivi medicali, consultare il medico o il
produttore per determinare se è possibile che si verichino
interferenze tra il dispositivo mobile e il dispositivo
medicale e per determinare le possibili precauzioni da
prendere per evitare tali interferenze.

Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le
fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti.
In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise
non sono disponibili o sono proibitive in termini di costi.

10
Questo dispositivo è un trasmettitore e ricevitore mobile che
utilizza la propria antenna per inviare e ricevere bassi livelli
di energia in radiofrequenza (RF) per la trasmissione di dati.
Il dispositivo emette una quantità di energia RF inferiore
ai limiti pubblicati durante il funzionamento al massimo
livello di potenza e quando si utilizzano accessori Garmin
autorizzati. In conformità ai requisiti relativi all’esposizione
alle radiofrequenze FCC, utilizzare il dispositivo solo
nel relativo supporto per automobile o come dispositivo
portatile. Non è possibile utilizzare il dispositivo in altre
congurazioni.
Questo dispositivo deve essere posizionato o funzionare
in combinazione con un’altra antenna o trasmettitore.
Per i valori SAR effettivi, visitare il sito Web
www.garmin.com/compliance.

Con il presente documento, Garmin dichiara che questo
prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE.
Per visualizzare la versione integrale della Dichiarazione di
conformità, visitare il sito Web www.garmin.com
/compliance.

Garmin garantisce che il presente prodotto è privo di difetti
nei materiali e di fabbricazione per un periodo di un anno
dalla data di acquisto. Durante questo periodo, Garmin
provvederà, a sua esclusiva discrezione, a riparare o sostituire
i componenti danneggiati in condizioni di normale utilizzo.
Il costo delle parti o della manodopera per gli interventi di
riparazione o sostituzione non sarà a carico del cliente, a cui
verranno invece addebitati i costi di spedizione. La presente
garanzia non si applica a: (i) danni estetici, quali graf, tagli
e ammaccature; (ii) materiali di consumo, quali batterie, a
meno che il danno del prodotto non si sia vericato a causa di
un difetto nei materiali o di fabbricazione; (iii) danni causati
da incidenti, abuso, uso improprio, acqua, alluvioni, fuoco
o altri eventi naturali o cause esterne; (iv) danni causati da
un soggetto diverso da un provider del servizio Garmin non
autorizzato; o (v) danni a un prodotto che è stato modicato
o alterato senza l’autorizzazione scritta di Garmin. Inoltre,
Garmin si riserva il diritto di riutare le richieste di
risarcimento relative alla garanzia per i prodotti o servizi
ottenuti e/o utilizzati violando le leggi di qualunque paese.
Questo prodotto è inteso unicamente come ausilio di viaggio
e non deve essere utilizzato per scopi che richiedano la
misurazione precisa di direzione, distanza, posizione o
topograa. Garmin non garantisce l’accuratezza né la
completezza dei dati delle mappe in questo prodotto.
LA PRESENTE GARANZIA E I RELATIVI RIMEDI
SONO ESCLUSIVI E SOSTITUTIVI DI QUALSIASI
GARANZIA ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE,
COMPRESE EVENTUALI RESPONSABILITÀ
IMPUTABILI A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O
IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, DI LEGGE
O DI ALTRO TIPO. LA PRESENTE GARANZIA
LUOGO A SPECIFICI DIRITTI LEGALI,
CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO.
IN NESSUN CASO GARMIN SARÀ RITENUTA
RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI
ACCIDENTALI, SPECIALI, INDIRETTI O
CONSEQUENZIALI, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI,
CONTRAVVENZIONI PER VIOLAZIONI DEL
CODICE STRADALE O CITAZIONI, IMPUTABILI
A UN UTILIZZO SCORRETTO, IMPROPRIO O NON
AUTORIZZATO DEL PRODOTTO O A DIFETTI
DELLO STESSO. IN ALCUNE GIURISDIZIONI, NON È
CONSENTITA L’ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI
O INDIRETTI, PERTANTO LE LIMITAZIONI DI CUI
SOPRA NON VERRANNO APPLICATE.
Garmin mantiene il diritto esclusivo di riparare o sostituire
(con un prodotto sostitutivo nuovo o sottoposto recentemente
a revisione) il dispositivo o il software e di offrire, a sua
esclusiva discrezione, il rimborso totale del prezzo di
acquisto. IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA,
SI APPLICHERÀ ESCLUSIVAMENTE TALE RIMEDIO.
Per ottenere il servizio di assistenza in garanzia, contattare il
rivenditore Garmin autorizzato di zona o contattare il servizio
di assistenza Garmin per ricevere istruzioni sulla spedizione
e sul numero RMA di autorizzazione al reso. Inserire il
11
dispositivo in un imballaggio sicuro con una copia della
ricevuta originale, come prova d’acquisto per gli interventi di
riparazione in garanzia. Riportare il numero di autorizzazione
al reso in maniera leggibile sull’imballaggio. Spedire il
dispositivo, pagando le spese di spedizione, a un centro di
assistenza in garanzia Garmin.
i prodotti acquistati tramite
aste online non sono soggetti a sconti o offerte speciali
da parte di Garmin. La conferma di acquisto tramite asta
online non costituisce certicato di garanzia. Per ottenere
l’assistenza in garanzia, viene richiesto il documento
originale o la copia della ricevuta di acquisto fornita dal
rivenditore. Garmin non provvederà alla sostituzione di parti
mancanti per gli acquisti effettuati tramite asta online.
i distributori internazionali
potrebbero fornire una garanzia separata per i dispositivi
acquistati fuori dagli Stati Uniti, a seconda del paese. Tale
garanzia viene fornita dal distributore nazionale di zona,
che provvederà anche all’assistenza in zona del dispositivo.
Le garanzie del distributore hanno validità esclusivamente
nell’area di distribuzione designata. Per ricevere assistenza,
i dispositivi venduti negli Stati Uniti o in Canada devono
essere restituiti al centro di assistenza Garmin nel Regno
Unito, negli Stati Uniti, in Canada o a Taiwan.



Die folgenden potenziell gefährlichen Situationen können,
sofern sie nicht vermieden werden, einen Unfall oder
Zusammenstoß und damit schwere oder sogar tödliche
Verletzungen verursachen.


Befestigen Sie das Gerät in einem Fahrzeug so, dass
die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird und die
Bedienelemente des Fahrzeugs (z. B. Lenkrad, Pedale oder
Schalthebel) frei zugänglich sind. Bringen Sie das Gerät
nicht vor oder über einem Airbag an (siehe Abbildung).
Achten Sie bei
der Montage
auf die freie
Sicht des
Fahrers.
Legen
Sie das
Gerät nicht
ungesichert
auf dem
Armatu-
renbrett ab.
Montieren Sie das Gerät
nicht im Wirkungsbereich
eines Airbags.
Die Halterung für die Windschutzscheibe kann sich unter
Umständen von der Windschutzscheibe lösen. Befestigen
Sie die Halterung nicht an einer Stelle, an der sie eine
Ablenkung darstellen könnte, falls sie sich löst. Achten Sie
darauf, dass die Windschutzscheibe sauber ist, damit die
Halterung an der Windschutzscheibe hält.
Fahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln
für sicheres Fahren ein. 

 Sehen Sie während der Fahrt so kurz und
so wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts, und
nutzen Sie nach Möglichkeit Sprachansagen.
Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen,
Einstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß
12
Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern
Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um solche
Vorgänge auszuführen.
Beachten Sie beim Fahren immer aufmerksam alle
verfügbaren Informationen und Navigationshilfen, z. B.
Straßenschilder, Straßensperrungen, Straßenbedingungen,
Verkehrsstaus, Wetterbe dingungen und andere Faktoren,
die sich auf die Fahrsicherheit auswirken können.
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Diskrepanzen
zwischen dem Gerät und den realen Straßenbedingungen
stets klären, bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Im
Zweifelsfall müssen Sie immer Straßenschilder und
Straßenbedingungen beachten.
Eine Funktion des Geräts besteht darin, dem Benutzer
Routen vorzuschlagen. Das Gerät soll nicht die
Aufmerksamkeit des Fahrers und dessen Urteilsvermögen
ersetzen. 




Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der
Betriebs dauer des eingebauten Lithium-Ionen-Akkus oder
zu Schäden am GPS-Gerät, zu Bränden, zu chemischen
Verätzungen, zum Auslaufen des Elektrolyts und/oder zu
Verletzungen führen.
Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder
Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B. direkter
Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Vermeiden Sie
Verletzungen oder Schäden, die dadurch hervorgerufen
werden, dass der Akku extremen Temperaturen
ausgesetzt wurde, indem Sie das Gerät beim Aussteigen
aus dem Fahrzeug nehmen oder es so lagern, dass es
vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (z. B. im
Handschuhfach).
Entfernen Sie den Akku nicht.
Das Gerät darf nicht zerlegt, geändert, durchbohrt oder
beschädigt werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, und setzen
Sie es nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuer,
Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus.
Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum
sollte der Temperaturbereich zwischen 0 °C und 25 °C
(32 °F und 77 °F) liegen.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter
-20 °C (-4 °F) oder über 55 °C (131 °F).
Zur ordnungsgemäßen, im Einklang mit den gültigen
örtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden
Entsorgung von Gerät und/oder Akku wenden Sie sich an
die zuständige Abfallentsorgungsstelle.


Studien haben gezeigt, dass zwischen Mobilgeräten und
dem normalen Betrieb eines Herzschrittmachers eine
potenzielle Wechselwirkung bestehen kann. Hersteller von
Herzschrittmachern empfehlen, dass Menschen mit einem
Herzschrittmacher die nachstehenden Anweisungen befolgen,
um mögliche Störungen des Betriebs von Herzschrittmachern
zu vermeiden:
Halten Sie stets einen Abstand von 15 cm (6 Zoll)
zwischen dem Herzschrittmacher und einem
eingeschalteten mobilen Gerät ein.
Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe des
Herzschrittmachers auf. Tragen Sie das Gerät nicht in einer
Brusttasche.
Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Ihrer Meinung
nach Störungen vorliegen könnten.
Erkundigen Sie sich ebenfalls in Bezug auf andere
medizinische Geräte bei Ihrem behandelnden Arzt oder
beim Hersteller, ob das Mobilgerät zu Störungen dieser
medizinischen Geräte führen kann. Fragen Sie nach
Vorsichtsmaßnahmen, um Störungen zu vermeiden.

Garmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen
und privaten Datenquellen. Praktisch alle Datenquellen
beinhalten in irgendeiner Form ungenaue oder unvollständige
Daten. In einigen Ländern sind vollständige und genaue
13
Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig
teuer.

Bei diesem Gerät handelt es sich um einen mobilen
Sender und Empfänger, der zum Senden und Empfangen
von geringen Mengen an Hochfrequenzenergie für die
Datenübertragung eine Antenne verwendet. Beim Betrieb
des Geräts mit maximaler Ausgangsleistung und bei der
Verwendung mit dem von Garmin genehmigten Zubehör liegt
die von diesem Produkt ausgestrahlte Hochfrequenzenergie
unter den ofziellen Grenzwerten. Damit die von der FCC
festgelegten Grenzwerte für die Strahlenbelastung nicht
überschritten werden, sollte das Gerät ausschließlich in der
Autohalterung oder als Handgerät verwendet werden. Das
Gerät sollte nicht in anderen Kongurationen verwendet
werden.
Das Gerät darf sich nicht am gleichen Ort wie andere Sender
oder Antennen benden oder in Verbindung mit anderen
Sendern oder Antennen betrieben werden.
Die tatsächlichen SAR-Werte nden Sie unter
www.garmin.com/compliance.

Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen
Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der
Direktive 1999/5/EG entspricht. Sie nden die vollständige
Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance.

Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine
Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb
dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach
eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung
ausgefallenen Komponenten. Diese Reparatur- und
Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen
oder Arbeitszeit kostenlos, sofern dieser die Transportkosten
übernimmt. Diese Garantie ndet keine Anwendung
auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Dellen;
(ii) Verschleißteile wie Akkus, sofern Produktschäden nicht
auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind;
(iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwen dung,
Wasser, Überschwemmung, Feuer oder andere höhere Gewalt
oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden; (iv) Schäden
aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte
Dienstanbieter oder (v) Schäden an einem Produkt, das ohne
die ausdrückliche Genehmigung von Garmin modiziert
oder geändert wurde. Darüber hinaus behält sich Garmin
das Recht vor, Garantieansprüche für Produkte oder
Dienstleistungen abzulehnen, die durch Verstoß gegen die
Gesetze eines Landes erhalten und/oder verwendet werden.
Dieses Produkt ist ausschließlich als Navigationshilfe
vorgesehen und darf nicht für Zwecke benutzt werden,
die präzise Messungen von Richtungen, Distanzen,
Standorten oder Topograen erfordern. Garmin übernimmt
keine Garantie im Hinblick auf die Genauigkeit oder
Vollständigkeit der kartograschen Daten in diesem Produkt.

























14
Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät
oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder
zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes Ersatzprodukt)
oder den vollständigen Kaufpreis zu erstatten. 



Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an einen Garmin-
Vertragshändler vor Ort, oder rufen Sie den Support von
Garmin bezüglich der Rücksendeanweisungen und einer
RMA-Nummer an. Verpacken Sie das Gerät sicher, und legen
Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg
für Garantiereparaturen erforderlich ist. Schreiben Sie die
RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets.
Senden Sie das Gerät frankiert an ein Garmin-Service-Center.
 Für über Onlineauktionen
erworbene Produkte werden keine Rabatte oder andere
Sonderangebote gewährt, die sich aus der Garantie von
Garmin ergeben. Online-Auktionsbestätigungen werden für
Garantieansprüche nicht akzeptiert. Für Garantieansprüche
ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des
ursprünglichen Händlers erforderlich. Garmin ersetzt keine
fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über
Onlineauktionen erworben wurden.
 Für über internationale
Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene Geräte
gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine
separate Garantie. Sofern anwendbar wird diese Garantie
vom Vertriebspartner im jeweiligen Land bereitgestellt, der
auch den lokalen Service für das Gerät durchführt. Garantien
von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb
vorgesehenen Gebiet. In den USA oder Kanada erworbene
Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein Garmin-
Service-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder
Taiwan geschickt werden.



No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial
puede provocar accidentes o colisiones que tengan como
consecuencia la muerte o lesiones graves.


Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo
de forma segura para que no obstaculice la visión de la
carretera del conductor ni interera con los controles de
manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las
palancas de transmisión. No sitúes el dispositivo delante
de un airbag ni encima de éste. (Consulta la ilustración).
No lo instales
en un lugar
que afecte a la
visibili dad del
con ductor.
No lo
coloques
de forma
insegura en
el salpi cadero
del vehículo.
No lo montes delante del
campo de acción o
instalación de un airbag.
Puede que el soporte del parabrisas no se quede jo en
todas las situaciones. No coloques el soporte donde pueda
suponer una distracción si se suelta. Mantén el parabrisas
limpio para que el soporte permanezca jo.
Utiliza siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de
forma segura. 

 Reduce el tiempo
que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo
mientras conduces. En la medida de lo posible, utiliza las
indicaciones de voz.
No introduzcas destinos, cambies conguraciones ni
accedas a ninguna función que requiera un uso prolongado
de los controles del dispositivo mientras conduces. Detén
el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes
15
de efectuar dichas operaciones.
Al navegar, compara atentamente la información que
aparece en el dispositivo con todas las fuentes de
navegación disponibles, como las señales, los cierres de
carreteras, las condiciones de las mismas, las retenciones
de tráco, las condiciones meteorológicas y demás
factores que puedan afectar a la seguridad mientras se
conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier
discrepancia antes de continuar con la navegación y presta
atención a las señales de circulación y a las condiciones
de la carretera.
El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte
sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención
y el criterio del conductor. 




Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo
vital de la batería de ión-litio interna o se pueden producir
riesgos de daños al dispositivo GPS, fuego, quemaduras
químicas, fuga de electrolitos y heridas.
No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o
en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un
vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de
causar daños derivados de la exposición de la batería a un
calor extremo, retira el dispositivo del vehículo al salir o
guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa,
por ejemplo en la guantera.
No extraigas ni intentes extraer la batería.
No desmontes, modiques, remanufactures, perfores ni
dañes el dispositivo.
No sumerjas el dispositivo ni lo expongas al agua u otros
líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos.
Cuando guardes el dispositivo durante un período de
tiempo prolongado, consérvalo a una temperatura entre
32° y 77 °F (0° y 25 °C).
No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está
fuera del siguiente intervalo: -4° a 131 °F (-20° a 55 °C).
Ponte en contacto con el servicio local de recogida de
basura para desechar el dispositivo o la batería de forma
que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables.

Existen estudios que han demostrado que pueden producirse
posibles interacciones entre los dispositivos móviles y el
funcionamiento normal de marcapasos. La industria de
marcapasos recomienda que la gente que los utilice siga estas
directrices para minimizar cualquier riesgo de interferencia
con el funcionamiento del marcapasos:
Mantén siempre una distancia de 6 pulgadas (15 cm) entre
el marcapasos y cualquier dispositivo móvil encendido.
Guarda el dispositivo en el lado opuesto al marcapasos.
No lleves el dispositivo en el bolsillo superior de la
chaqueta.
Si piensas que se están produciendo interferencias, apaga
el dispositivo inmediatamente.
Para otros dispositivos médicos, consulta a tu médico o al
fabricante para determinar si el dispositivo móvil puede
interferir con el dispositivo médico y para determinar
cualquier precaución que haya que tomar para evitar
interferencias.

Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y
gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos
contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos
países, la información completa y precisa de mapas no está
disponible o lo está a un precio muy elevado.

Este dispositivo es un transmisor y receptor móvil que
utiliza su antena para enviar y recibir niveles bajos de
energía de radiofrecuencia (RF) para comunicaciones de
datos. El dispositivo emite energía de radiofrecuencia por
debajo de los límites especicados cuando funciona a su
potencia de salida máxima y cuando se utiliza con accesorios
autorizados de Garmin. Para cumplir los requisitos de
exposición a radiofrecuencia de la FCC, el dispositivo
sólo deberá utilizarse en su soporte para automóvil o como
16
dispositivo de mano. No debe utilizarse el dispositivo en
otras conguraciones.
Este transmisor no debe situarse o funcionar junto con
cualquier otra antena o transmisor.
Para conocer los valores reales de SAR, visita
www.garmin.com/compliance.

Por la presente, Garmin declara que este producto cumple
con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes
de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de
conformidad completa, visita www.garmin.com/compliance.

Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos
de materiales o mano de obra durante un año a partir de la
fecha de compra. En este período Garmin puede, por decisión
propia, reparar o sustituir cualesquiera componentes que no
funcionen correctamente. Estas reparaciones o sustituciones
se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto
de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se
haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía no
se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos,
marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales
como las baterías, a no ser que el daño se haya producido
por un defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii)
los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el
agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o
causas externas; (iv) daños provocados por reparaciones
realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por
Garmin; o, (v) los daños ocurridos en productos que hayan
sido modicados o alterados sin la autorización por escrito
de Garmin. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar
reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos
y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier país.
Este producto se ha diseñado solamente para proporcionar
ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún
propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección,
distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la
precisión ni la integridad de la cartografía de este producto.
LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS
SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA
OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS,
IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS
LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR
CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD
O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA
SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA
GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES
ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A
ESTADO.
BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ
RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS,
ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES
(INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS DEBIDOS
A CITACIONES O MULTAS DE TRÁFICO), TANTO SI
SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, LA MALA
UTILIZACIÓN O EL DESCONOCIMIENTO DEL
MANEJO DEL PRODUCTO COMO SI LO SON POR
DEFECTOS EN ÉSTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE
PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS
O EMERGENTES. EN ESE CASO, LAS LIMITACIONES
ANTES MENCIONADAS PODRÍAN SER
NO APLICABLES EN EL CASO DEL USUARIO.
Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho
exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo
o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo,
así como el reembolso completo del precio de compra. ESTE
RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE
INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA.
Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto
con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama
al departamento de asistencia de Garmin para obtener
instrucciones para el envío y un número de seguimiento
RMA. Embala de forma segura el dispositivo e incluye una
copia de la factura original (es necesaria como comprobante
de compra para las reparaciones bajo garantía). Escribe
claramente el número de seguimiento en el exterior del
paquete. Envía el dispositivo con los gastos de envío
prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de
Garmin.
17
los productos que se
adquieren a través de subastas en línea no pueden formar
parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la
cobertura de la garantía de Garmin. No se aceptan las
conrmaciones de subasta en línea como comprobante de
garantía. Para obtener un servicio de garantía, se necesita el
original o una copia de la factura original del establecimiento
de compra. Garmin no sustituirá componentes que falten de
cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea.
según el país, los distribuidores
internacionales pueden ofrecer una garantía por separado
para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si
corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen
esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan
un servicio local para el dispositivo. Las garantías del
distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución
proyectada. Los dispositivos comprados en Estados Unidos
o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones
autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos,
Canadá o Taiwán para su reparación.



Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat
deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood
of ernstig letsel tot gevolg kan hebben.


Bevestig het toestel bij installatie in een voertuig
zodanig dat het zicht van de bestuurder op de weg niet
wordt belemmerd en de bediening van het voertuig
middels bijvoorbeeld het stuurwiel, de pedalen of de
versnellingspook, niet wordt gehinderd. Plaats het toestel
niet voor of op een airbag. (zie diagram).
Plaats het
toestel niet
op een plek
waardoor het
gezichtsveld
van de
bestuurder
wordt
belemmerd.
Plaats het
toestel niet
los op het
dashboard
van het
voertuig.
Bevestig het toestel niet
in een ruimte waar zich
een airbag moet kunnen
ontvouwen.
De montage van de steun aan de voorruit is mogelijk niet
onder alle omstandigheden denitief. Bevestig de steun
niet op een plek waar deze een aeiding vormt als deze
losraakt. Houd de voorruit schoon om ervoor te zorgen dat
de steun goed op de voorruit bevestigd blijft.
Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het
voertuig op een veilige manier. 

 Kijk
tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel
en maak gebruik van spraakaanwijzingen wanneer dat
mogelijk is.
Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen
instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor
u het toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige
en toegestane manier voordat u overgaat tot dit soort
handelingen.
Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt
weergegeven op het scherm met alle beschikbare
navigatiebronnen, waaronder verkeersborden, afgesloten
wegen, wegomstandigheden, les en stremmingen,
weersomstandigheden en andere factoren die de veiligheid
tijdens het rijden in gevaar kunnen brengen. Los uit
veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden
in de navigatie altijd op voordat u uw reis hervat
en houd rekening met verkeersaanwijzingen en
wegomstandigheden.
Het toestel is ontworpen om aanwijzingen te geven over
te volgen routes. Het toestel is geen vervanging voor
aandachtig rijden. Houd altijd rekening met onverwacht
18
gevaar. 



Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg
hebben dat de levensduur van de interne lithium-ionbatterij
wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het
GPS-toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische
lekkage en/of letsel.
Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties
met hoge temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten
voertuigen. Ter voorkoming van schade als gevolg van
blootstelling van de batterij aan extreme hitte, dient
u het toestel uit het voertuig te verwijderen of buiten
het bereik van direct zonlicht te bewaren, zoals in het
handschoenenvakje.
Verwijder de batterij niet en probeer dit ook niet.
Haal de batterijen niet uit elkaar, pas deze niet aan, prik er
geen gaten in en beschadig het toestel niet.
Dompel het toestel niet onder in water of een andere
vloeistof en stel het niet bloot aan vuur, explosies of
andere gevaren.
Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen,
neem dan het volgende temperatuurbereik in acht: van 0°
tot 25 °C (van 32° tot 77°F).
Gebruik het toestel alleen binnen het volgende
temperatuurbereik: van -20° tot 55°C (van -4° tot 131°F).
Neem volgens plaatselijke regels contact op met de
afvalverwerker om het toestel/de batterij aan het einde
van de levensduur te laten recyclen.


Studies hebben aangetoond dat er potentiële interactie kan
bestaan tussen mobiele toestellen en de normale werking
van een pacemaker. Fabrikanten van pacemakers adviseren
mensen met een pacemaker de volgende richtlijnen op te
volgen om het risico van interferentie met de werking van de
pacemaker tot een minimum te beperken.
Bewaar altijd een afstand van 15 cm (6 inch) tussen de
pacemaker en een ingeschakelde mobiele toestel.
Bewaar het toestel niet aan dezelfde kant als de pacemaker.
Plaats het toestel niet in een borstzak.
Als u denkt dat er sprake kan zijn van interferentie, schakel
het toestel dan onmiddellijk uit.
Neem voor andere medische toestellen contact op met uw
arts of de fabrikant om te bepalen of uw mobiele toestel de
werking van het medische toestel kan verstoren, en welke
voorzorgs maatregelen u kunt treffen om interferentie te
voorkomen.

Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid
en deels particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle
gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van
onnauwkeurigheid. In sommige landen zijn volledige en
nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar.

Dit toestel bevat een mobiele zendontvanger die van een
antenne gebruikmaakt om radiofrequente (RF) energie uit te
zenden en te ontvangen voor datacommunicatie. Het toestel
zendt radiofre quente straling uit onder de gepubliceerde
limieten als het toestel met maximaal vermogen en met door
Garmin geautoriseerde accessoires wordt gebruikt. Om te
kunnen voldoen aan de vereisten voor naleving van regels
omtrent blootstelling aan radiofrequentiestraling van de
Amerikaanse FCC, dient het toestel alleen in de autohouder
of in de hand te worden gebruikt. Het toestel dient niet op
enigerlei andere wijze te worden gebruikt.
Dit toestel mag zich niet in de buurt van een andere zender
of antenne bevinden en mag ook niet in combinatie met een
andere zender of antenne worden gebruikt.
Ga voor actuele SAR-waarden naar
www.garmin.com/compliance.

Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de
basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn
1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring kunt
19
u lezen op www.garmin.com/compliance.

Dit Garmin-product wordt gegarandeerd vrij te zijn van
defecten in materiaal en techniek gedurende één jaar
na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin
alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet
mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen.
Voor dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de
klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen
of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk
blijft voor eventuele transportkosten. Deze garantie is
niet van toepassing op: (i) cosmetische schade, zoals
krassen, sneden en deuken; (ii) verbruiksgoederen, zoals
batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect
materiaal of ondeugdelijk vakmanschap; (iii) schade als
gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, water,
overstroming, brand of andere natuurrampen of externe
oorzaken; (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd
door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard
tot het uitvoeren van onderhoud; of (v) schade aan een
product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming
van Garmin. Bovendien behoudt Garmin zich het recht voor
garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die
zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de wetten van
een land.
Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij
het reizen en mag niet worden gebruikt voor doeleinden
waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of
topograe vereist zijn. Garmin geeft geen garantie op de
nauwkeurigheid of de volledigheid van de kaartgegevens in
dit product.
DE GENOEMDE GARANTIES EN HERSTELMOGELI-
JKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN
ALLE OVERIGE GARANTIES, UITDRUKKELIJK
OF IMPLICIET OF WETTELIJK, INCLUSIEF ENIGE
AANSPRAKELIJKHEID ONDER ENIGE GARANTIE
VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID
VOOR EEN BEPAALD DOEL, WETTELIJK OF ANDERS.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN,
DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN VARIËREN.
IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE,
SPECIALE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, MET
INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE
DOOR VERKEERSBOETES OF VERKEERSSITUATIES,
ONGEACHT OF DEZE SCHADE HET RESULTAAT IS
VAN HET GEBRUIK, MISBRUIK OF ONVERMOGEN
OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN
DEFECT VAN HET PRODUCT. IN BEPAALDE
STATEN IS DE UITSLUITING VAN INCIDENTELE
OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN. DE
BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK
NIET OP U VAN TOEPASSING.
Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze
het toestel of de software te repareren, of vervangen (door
een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een
volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden. EEN
DERGELIJKE HERSTELMOGELIJKHEID ZAL UW
ENIGE EN EXCLUSIEVE HERSTELMOGELIJKHEID
ZIJN INDIEN DE GARANTIE NIET WORDT
GERESPECTEERD.
Neem contact op met een gecerticeerde Garmin-dealer
voor garantieservices, of neem telefonisch contact op met
Garmin Productondersteuning voor verzendinstructies en
een RMA-trackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk
en voeg een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota bij
als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie
vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk op de
buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een
garantieservicestation van Garmin. De vrachtkosten moeten
vooruit zijn betaald.
producten die zijn
aangekocht via onlineveilingen komen volgens de garantie
niet in aanmerking voor kortingen en andere aanbiedingen
van Garmin. Bevestigingen van onlineveilingen worden
niet geaccepteerd als bewijs dat u recht hebt op garantie.
Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de
oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van
de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt
geen onderdelen van pakketten die
20
zijn aangeschaft via een onlineveiling.
distributeurs buiten de Verenigde
Staten verstrekken mogelijk een aparte garantie voor
toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft.
Dit kan per land verschillen. Indien van toepassing wordt
deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse
distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent.
Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied
waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn
gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor
service worden geretourneerd naar het servicekantoor van
Garmin in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten,
Canada of Taiwan.



Følgende potentielt farlige situationer kan resultere i ulykker
eller sammenstød med død eller alvorlige personskader til
følge.


Når enheden installeres i et køretøj, skal den placeres
sikkert, så den ikke blokerer førerens udsyn eller påvirker
køretøjets øvrige udstyr som f.eks. rat, pedaler eller
gearstang. Placer ikke enheden foran eller over en airbag.
(Se diagram).
Monter den
ikke, så
førerens
udsyn
blokeres.
Placer den
ikke løst på
køretøjets
instrumentbræt.
Placer den ikke foran en
airbag.
Holderen til forruden bliver muligvis ikke siddende under
alle forhold. Undgå at placere holderen, hvor den kan virke
distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for
at sikre, at holderen bliver siddende.
Brug altid din sunde fornuft og dømmekraft, og betjen
køretøjet på en sikker måde. 

 Minimer den tid, der går
med at se på enhedens skærm under kørsel, og brug
stemmemeddelelser, når det er muligt.
Du bør ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller
anvende funktioner, som kræver, at du bruger enhedens
betjeningsknapper i længere tid, mens du kører. Træk ind
til siden, før du udfører sådanne handlinger.
Når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde
angivelserne fra enheden med alle tilgængelige
navigationskilder, bl.a. vejskilte, vejspærringer, vejforhold,
kødannelse, vejrforhold og andre faktorer, der kan påvirke
sikkerheden under kørslen. Af sikkerhedsmæssige grunde
skal du altid løse eventuelle uoverensstemmelser, før du
fortsætter navigationen, og rette dig efter vejskilte og
vejforhold.
Enheden er designet til at komme med forslag til ruter.
Den skal ikke fungere som erstatning for opmærksomhed
og god dømmekraft fra førerens side. 




Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det interne
lithiumionbatteri få en kortere levetid, eller det kan forårsage
beskadigelse af GPS-enheden, brand, kemisk forbrænding,
elektrolytlækage og/eller personskade.
Efterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et
sted med høj temperatur, som f.eks. i solen i et uovervåget
køretøj. For at forebygge personskade eller produktskade
som følge af, at batteriet har været udsat for ekstrem
varme, skal du fjerne enheden fra køretøjet, når du forlader
det, eller opbevare enheden uden for direkte sollys, som
f.eks. i handskerummet.
Du må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batteriet.
Du må ikke adskille, ændre, modicere med henblik på
21
videresalg, punktere eller beskadige enheden.
Du må ikke nedsænke enheden i vand eller nogen form for
væske, udsætte den for vand eller nogen form for væske,
ild, eksplosioner eller andre former for fare.
Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal den
opbevares inden for følgende temperaturområde: fra 0° til
25°C (fra 32° til 77°F).
Brug ikke enheden uden for følgende temperaturområde:
fra -20° til 55°C (fra -4° til 131°F).
Kontakt din lokale genbrugsstation for at få oplysninger
om korrekt bortskaffelse af enheden/batteriet i
overensstemmelse med gældende lovgivning.


Undersøgelser har vist, at mobile enheder muligvis kan
påvirke normal pacemaker-funktion. Pacemaker-producenter
anbefaler, at personer med pacemaker følger disse
retningslinjer for at minimere risikoen for påvirkning af
pacemakerens funktion:
Hold altid en afstand på 6 tommer (15 cm) mellem
pacemakeren og enhver mobil enhed, som er tændt.
Opbevar enheden på modsat side af pacemakeren. Undlad
at opbevare enheden i brystlommen.
Hvis du mener, at der muligvis optræder interferens, skal
du straks slukke for enheden.
Vedrørende andre medicinske apparater skal du kontakte
din læge eller producenten for at nde ud af, om din
mobile enhed kan påvirke apparatet, og for at få at
vide, hvilke forholdsregler du skal træffe for at undgå
påvirkning.

Garmin anvender en kombination af ofcielle og private
datakilder. Næsten alle datakilder indeholder nogle
unøjagtige eller ufuldstændige data. I visse lande er
fuldstændig og nøjagtig kortinformation enten ikke
tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr.

Denne enhed er en mobil sender og modtager, som bruger
sin antenne til at sende og modtage lave niveauer af
radiofrekvent (RF) energi til datakommunikation. Enheden
udsender RF-energi under de offentliggjorte grænseværdier,
når den arbejder med maksimal udgangseffekt, og når
den benyttes med tilbehør godkendt af Garmin. Mhp.
overholdelse af FCC-kravene vedr. RF-stråling må enheden
kun anvendes i bilholderen eller som håndholdt enhed.
Enheden må ikke anvendes i andre opsætninger.
Denne enhed må ikke placeres eller bruges sammen med
andre sendere eller antenner.
For at se de faktiske værdier for SAR skal du gå til
www.garmin.com/compliance.

Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle
krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EF. Hvis du
vil se hele overensstemmelseserklæringen, skal du gå til
www.garmin.com/compliance.

Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og
mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen.
I denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller
udskifte komponenter, der ikke fungerer ved normal
brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages
uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og
arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle
transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke: (i)
kosmetiske skader som f.eks. ridser, skrammer og buler;
(ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre
der er opstået produktskader pga. en defekt i materialer
eller udførelse; (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert
brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre
naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader
pga. service, der er udført af en person, som ikke er en
autoriseret serviceudbyder for Garmin; eller (v) skader på et
produkt, som er blevet modiceret eller ændret uden skriftlig
tilladelse fra Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret
til at afvise garantikrav angående produkter eller tjenester,
22
der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen
i et land.
Dette produkt er beregnet til kun at blive brugt som et
rejsehjælpemiddel og må ikke anvendes til noget formål,
som kræver nøjagtig måling af retning, afstand, position eller
topogra. Garmin udsteder ingen garanti for, at produktets
kortdata er nøjagtige eller komplette.
DE OMTALTE GARANTIER OG RETSMIDLER ER
UDTØMMENDE OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE
ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE,
UNDERFORSTÅEDE OG LOVMÆSSIGE, HERUNDER
EVENTUELT ANSVAR SOM FØLGE AF GARANTI FOR
SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT
FORMÅL, SOM MÅTTE SKYLDES LOVMÆSSIGE
ELLER ANDRE FORHOLD. DENNE GARANTI GIVER
DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM KAN
VARIERE FRA LAND TIL LAND.
GARMIN KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER
HOLDES ANSVARLIG FOR HÆNDELIGE, SÆRLIGE
ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER,
HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING SKADER I FORM
AF ENHVER TRAFIKBØDE ELLER STÆVNING,
UANSET OM DET SKYLDES BRUG, MISBRUG
ELLER FORHINDRET BRUG AF PRODUKTET ELLER
FEJL I PRODUKTET. NOGLE LANDE TILLADER
IKKE UDELUKKELSE AF ANSVAR FOR INDIREKTE
TAB ELLER FØLGESKADER, SÅ OVENSTÅENDE
BEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR
DIG.
Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at
reparere eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt
eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde
fuld refundering af købsprisen. DISSE GODTGØRELSER
ER DE ENESTE LØSNINGER VED ETHVERT BRUD PÅ
GARANTIEN.
Kontakt den lokale autoriserede Garmin-forhandler for at
få garantiservice, eller ring til Garmins produktsupport for
forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer.
Pak enheden sikkert ind, og vedlæg en kopi af den
originale faktura, der kræves som bevis for købet, med
henblik på reparation i henhold til garantien. Skriv
registreringsnummeret tydeligt uden på pakken. Enheden
skal sendes med forudbetalt fragt til en af Garmins
garantiservicestationer.
 Produkter, som er købt
gennem onlineauktioner, berettiger ikke til rabatter
eller andre særtilbud fra Garmins garantidækning.
Onlineauktionsbekræftelser accepteres ikke som bevis
på krav om garanti. Der kræves en original faktura fra
forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice.
Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er
købt på en onlineauktion.
 Der udstedes muligvis en separat
garanti af internationale forhandlere for enheder, som
er købt uden for USA afhængigt af landet. Hvis en
sådan garanti ndes, gives den af den lokale forhandler
i landet, og denne forhandler yder lokal service til din
enhed. Forhandlergarantier gælder kun i de tilsigtede
distributionsområder. Enheder, som er købt i USA eller
Canada, skal returneres til Garmins servicecenter i
Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service.



Seuraavien mahdollisesti vaarallisten tilanteiden välttämättä
jättäminen voi aiheuttaa onnettomuuden tai törmäyksen, joka
voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin.

Kun asennat laitteen ajoneuvoon, aseta se tukevasti
siten, että se ei peitä kuljettajan näkyvyyttä tiehen tai
estä ajoneuvon hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörä,
polkimet tai vaihdekeppi) käyttöä. Älä aseta laitetta auton
turvatyynyn eteen tai yläpuolelle. (Katso kaaviota.)
23
Älä kiinnitä
laitetta siten,
että se peittää
kuljettajan
näkyvyyden.
Älä aseta
ajoneuvon
kojelaudalle
kiinnittämättä.
Älä kiinnitä turvatyynyn
eteen tai yläpuolelle.
Tuulilasikiinnitys ei saa olla aina kiinnitettynä tuulilasiin.
Älä sijoita kiinnitystä paikkaan, jossa se voisi irrota ja
häiritä ajamista. Pidä tuulilasi puhtaana, jotta kiinnitys
pysyy tuulilasissa.
Käytä ajoneuvoa aina turvallisesti ja harkiten. 

 Katso laitetta mahdollisimman
vähän ajamisen aikana ja käytä ääniopastusta aina
mahdollisuuksien mukaan.
Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon
aikaa vieviä toimintoja ajamisen aikana. Aja tien sivuun
turvallisesti ja laillisesti ennen näitä toimintoja.
Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin
muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviitat,
tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet
ja muut ajoturvallisuuteen vaikuttavat tekijät. Selvitä
turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet aina ennen
navigoinnin jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja
huomioi tieolosuhteet.
Laite antaa reittiehdotuksia. Se ei korvaa kuljettajan
tarkkaavaisuutta ja harkintaa. 




Jos näitä ohjeita ei noudateta, sisäisen litiumioniakun
käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa
GPS-laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja,
akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja.
Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan
paikkaan, kuten auringossa olevaan valvomattomaan
ajoneuvoon. Voit välttää vahingoittumisen akun
ylikuumenemisen vuoksi irrottamalla laitteen ajoneuvosta
tai säilyttämällä laitetta poissa suorasta auringonvalosta
esimerkiksi hansikaslokerossa.
Älä edes yritä irrottaa akkua.
Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta.
Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä altista
sitä vedelle, muille nesteille, tulelle, räjähdyksille tai
muille vaaroille.
Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä
lämpötilassa 0-25 °C (32–77 °F).
Älä käytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on alle tai yli
-4–131°F (-20-55 °C).
Hävitä laite/akku paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.


Tutkimusten mukaan mobiililaitteet voivat vaikuttaa
sydämentahdistinten toimintaan. Sydämentahdistinten
valmistajat suosittelevat tahdistimen käyttäjille seuraavia
toimia, jotta laitteet eivät vaikuttaisi tahdistimen toimintaan:
Pidä käynnissä olevat mobiililaitteet aina vähintään
6 tuuman (15 cm) päässä sydämentahdistimista.
Kuljeta laitetta sydämentahdistimen vastakkaisella
puolella. Älä kuljeta laitetta rintataskussa.
Jos epäilet häiriöitä, sammuta laite välittömästi.
Jos käytät jotakin muuta lääketieteellistä laitetta, kysy
lääkäriltä tai laitteen valmistajalta, voiko mobiililaite
häiritä laitteen toimintaa. Kysy myös mahdollisista
toimista häiriöiden estämiseksi.


Ennen kuin käytät imukuppikiinnitystä tuulilasissa,
tutustu ajoalueen lakeihin ja säädöksiin. Joillakin
alueilla lait kieltävät kuljettajia käyttämästä imukuppeja
moottoriajoneuvojen tuulilasissa. Joillakin toisilla alueilla
imukuppikiinnitystä saa käyttää ainoastaan tietyissä tuulilasin
kohdissa. Monilla muilla alueilla on käytössä rajoituksia,
jotka koskevat esineiden sijoittamista tuulilasin kohtiin,
joissa ne rajoittavat kuljettajan näkyvyyttä. 
24


 Tarvittaessa on käytettävä muita Garminin
kojelauta- tai kitkakiinnityksiä. Kiinnitä Garmin-laite aina
sellaiseen paikkaan, missä se ei estä kuljettajaa näkemästä
tietä. Garmin ei vastaa Garmin-laitteen käyttämiseen
liittyvien paikallisten lakien tai säädösten aiheuttamista
sakoista, rangaistuksista tai vahingoista.

Garmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä
tietolähteitä. Lähes kaikissa tietolähteissä on joitakin vääriä
tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa
täydellisiä ja tarkkoja karttatietoja, tai ne ovat erittäin kalliita.

Tämä laite on mobiililähetin ja -vastaanotin, joka lähettää ja
vastaanottaa antenninsa avulla heikkoa radiotaajuusenergiaa
dataviestintää varten. Laitteen säteilemä radiotaajuusenergia
on julkaistuja rajoja alhaisempi, kun laitetta käytetään
enimmäisteholla ja Garminin valtuuttamien lisävarusteiden
kanssa. FCC:n radiotaajuuksien altistusrajoitusten
noudattamiseksi laitetta on käytettävä ainoastaan
autotelineessä tai kannettavana laitteena. Laitetta ei saa
käyttää muissa kokoonpanoissa.
Tätä laitetta ei saa sijoittaa tai käyttää minkään muun
lähettimen tai antennin lähelle/lähellä.
Lisätietoja todellisista SAR-arvoista on osoitteessa
www.garmin.com/compliance.

Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/
EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen.
Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta
www.garmin.com/compliance.

Myönnämme tämän Garmin-tuotteen materiaaleille ja työlle
yhden vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen.
Tämän jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa
tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä.
Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia
osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista.
Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten
naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei
vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii)
vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä,
virheellisestä käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun
luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka
aiheutuvat muun kuin valtuutetun Garmin-huoltohenkilön
tekemistä huoltotoimenpiteistä tai (v) ilman Garminin
kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen
aiheutuneita vaurioita. Lisäksi Garmin pidättää oikeuden
hylätä takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palvelujen
kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on käytetty minkä
tahansa valtion lakien vastaisesti.
Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain matkustamisen
apuna eikä sitä tule käyttää mihinkään sellaiseen
tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden,
sijainnin tai topograan mittausta. Garmin ei takaa tuotteen
karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta.
TÄSSÄ ESITETYT TAKUUT JA HYVITYKSET OVAT
POISSULKEVIA JA NE KORVAAVAT KAIKKI MUUT
NIMENOMAISET, OLETETUT JA LAKISÄÄTEISET
TAKUUT, ESIMERKIKSI TAKUUN, JOKA AIHEUTUU
VASTUUSTA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA
TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.
TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ
LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT
OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN.
GARMIN EI VASTAA MISSÄÄN TAPAUKSESSA
MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ, ERITYISISTÄ,
EPÄSUORISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA,
MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT
MAHDOLLISISTA LIIKENNESAKOT TAI -HAASTEET
RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN
25
KÄYTÖSTÄ, VÄÄRINKÄYTÖSTÄ TAI KÄYTÖN
ESTYMISESTÄ TAI TUOTTEEN VIOISTA. JOTKIN
VALTIOT EIVÄT SALLI VÄLILLISTEN TAI
SEURANNAISTEN VAHINKOJEN POIS RAJAAMISTA
TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ OLEVAT
RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE KAIKKIA
KÄYTTÄJIÄ.
Garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa
järjestelmän (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen)
tai ohjelmiston tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan
yksinomaisen harkintansa mukaisesti. TÄMÄ HYVITYS
ON AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS
TAKUURIKKOMUKSESTA.
Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen Garminin
valtuutettuun myyjään tai pyytämällä lähetysohjeet ja
RMA-seurantanumeron Garminin puhelintuesta. Pakkaa
laite ja alkuperäisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti
tarvitaan ostotodistukseksi takuukorjauksia varten. Kirjoita
seurantanumero selkeästi paketin ulkopintaan. Lähetä
laite rahtikulut maksettuina mihin tahansa Garminin
takuuhuoltokeskukseen.
 verkkohuutokaupoista
ostetut tuotteet eivät ole ostohyvitysten tai muiden Garminin
takuiden erikoistarjousten piirissä. Verkkohuutokauppojen
vahvistukset eivät käy takuukuitista Takuupalvelun saamisen
ehtona on vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen ostokuitti
tai sen kopio. Garmin ei korvaa verkkohuutokaupasta
hankituista pakkauksista puuttuvia osia.
 Yhdysvaltain ulkopuolella
kansainvälisiltä jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä
varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen
takuun myöntää paikallinen maakohtainen jakelija, joka
tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat
voimassa ainoastaan aiotulla jakelualueella. Yhdysvalloissa
tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava Garminin
huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa,
Kanadassa tai Taiwanissa.



Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan
føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig
personskade som følge.

Når du installerer enheten i et kjøretøy, må du plassere den
på en sikker måte, slik at den ikke hindrer førerens sikt
eller forstyrrer kjøretøyets kontroller, for eksempel rattet,
pedalene eller girspaken. Ikke plasser enheten foran eller
over en kollisjonspute. (Se tegning.)
Må ikke
monteres slik
at førerens
synsfelt blir
blokkert.
Må ikke
plasseres på
kjøretøyets
dashbord
uten å
være festet.
Må ikke monteres foran
aktiveringsfeltet for
kollisjonspute.
Det kan hende at frontrutebraketten ikke holder seg på
plass på frontruten under alle omstendigheter. Ikke plasser
braketten der den kan distrahere føreren hvis den skulle
løsne. Hold frontruten ren for å sikre at braketten ikke
løsner fra frontruten.
Bruk alltid sunn fornuft, og bruk kjøretøyet på en sikker
måte. 
 Begrens tiden
du bruker til å se på skjermen på enheten mens du kjører,
og bruk talemeldinger når du kan.
Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller
bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens
kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en
forsvarlig måte før du betjener enheten.
Når du navigerer, må du sammenligne informasjon
som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige
navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer,
26
veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer som kan
påvirke sikkerheten mens du kjører. For sikkerhets skyld
må alltid eventuelle uoverensstemmelser oppklares før
reisen fortsetter. Følg veiskilt, og ta hensyn til veiforhold.
Enheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Den erstatter
ikke førerens behov for å følge med på veien eller sunn
fornuft. 



Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden
til det innebygde litiumionbatteriet forkortes, eller det kan
oppstå fare for skade på GPS-enheten, brann, kjemiske
brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller skader.
Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med
høy temperatur, for eksempel i solen i en bil uten tilsyn. Ta
enheten ut av kjøretøyet, eller legg den et sted der den ikke
utsettes for direkte sollys, for eksempel hanskerommet, for
å unngå skader som følge av at batteriet har vært utsatt for
ekstrem varme.
Ikke ta ut eller prøv å ta ut batteriet.
Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg
enheten.
Ikke senk enheten ned i eller utsett den for vann eller
andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer.
Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du
oppbevare den innenfor følgende temperaturområde:
0 til 25 °C (32 til 77 °F).
Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområde:
-20 til 55 °C (-4 til 131 °F).
Kontakt den lokale avfallsstasjonen for å kassere enheten/
batteriet i henhold til lokale lover og regler.

Studier har vist at det kan forekomme forstyrrelser
mellom mobile enheter og normal drift av pacemakeren.
Pacemakerprodusenter anbefaler at mennesker med
pacemaker følger disse retningslinjene for å minimere
faren for forstyrrelser av pacemakeren:
Sørg for at det alltid er en avstand på 15 cm (6 tommer)
mellom pacemakeren og mobile enheter som er slått på.
Oppbevar enheten på motsatt side av pacemakeren. Ikke
oppbevar enheten i en brystlomme.
Hvis du tror at det kan ha oppstått forstyrrelser, må du slå
av enheten umiddelbart.
Når det gjelder andre medisinske enheter, må du spørre
legen eller produsenten om den mobile enheten kan føre til
forstyrrelser på slike enheter, og for å nne ut om du må ta
noen forholdsregler for å unngå slike forstyrrelser.

Garmin bruker en kombinasjon av offentlige og private
datakilder. Så å si alle datakilder inneholder til en viss grad
uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig
og nøyaktig kartinformasjon enten ikke tilgjengelig eller
uforholdsmessig dyr.

Denne enheten er en mobil sender og mottaker som bruker
en antenne til å sende og motta et lavt nivå av radiofrekvent
(RF) energi for datakommunikasjon. Enheten avgir RF-energi
som er lavere enn de offentlig tillatte grensene når produktet
brukes med maksimal strømutgang, og når det brukes
sammen med tilbehør som er godkjent av Garmin. Enheten
skal bare brukes i bilbraketten eller som en håndholdt enhet
for å være i samsvar med FCC-kravene til RF-eksponering.
Enheten skal ikke brukes i andre kongurasjoner.
Denne enheten må ikke plasseres eller brukes sammen
med en annen sender eller antenne.
Du nner faktiske SAR-verdier på www.garmin.com
/compliance.

Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer med
hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet
1999/5/EF. Hvis du vil se hele samsvarserklæringen, kan du
gå til www.garmin.com/compliance.

Dette Garmin-produktet garanteres å være feilfritt med
hensyn til materiell og utførelse i ett år fra kjøpsdatoen. I
27
denne perioden vil Garmin, etter eget valg, reparere eller
skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal
bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt
for kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at
kunden selv dekker eventuelle transportkostnader. Denne
garantien gjelder ikke: (i) kosmetiske skader, for eksempel
riper, hakk og bulker; (ii) forbruksdeler, for eksempel
batterier, med mindre produktet har blitt skadet på grunn av
en defekt i materialet eller utførelsen; (iii) skade som skyldes
uhell, misbruk, feilaktig bruk, vann, om, brann eller andre
naturhendelser eller eksterne årsaker; (iv) skade som skyldes
service som er utført av personer som ikke er autoriserte
serviceleverandører for Garmin; eller (v) skade på et produkt
som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin. I
tillegg forbeholder Garmin seg retten til å nekte garantikrav
mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som
brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land.
Dette produktet er bare beregnet på å brukes som en
reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som
krever nøyaktig måling av retning, distanse, posisjon eller
topogra. Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller
fullstendigheten til kartdataene i dette produktet.
DE GARANTIER OG RETTSMIDLER SOM ER NEDFELT
HER, ER EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE
GARANTIER, UTTRYKKELIGE, UNDERFORSTÅTTE
ELLER LOVPÅLAGTE, INKLUDERT ETHVERT
ERSTATNINGSANSVAR SOM OPPSTÅR SOM ET
RESULTAT AV GARANTIER OM SALGBARHET
ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL,
LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN
GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER,
SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND.
IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL
GARMIN HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR
EVENTUELLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER
INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER,
INKLUDERT UTEN BEGRENSNINGER EVENTUELLE
TRAFIKKBØTER ELLER STEVNINGER SOM SKYLDES
BRUK AV, FEILAKTIG BRUK AV ELLER MANGLENDE
EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER PRODUKT-
FEIL. NOEN LAND TILLATER IKKE ANSVARSFRITAK
VED TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER, OG
DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE
OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG.
Garmin forbeholder seg retten til, etter egen vurdering,
å reparere eller erstatte (med et nytt eller nylig reparert
produkt) enheten eller programvaren eller tilby full refusjon
av kjøpesummen. DETTE RETTSMIDDELET VIL VÆRE
DITT ENESTE OG EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL VED
EVENTUELLE GARANTIBRUDD.
Hvis du ønsker garantiservice, kan du kontakte din
nærmeste autoriserte Garmin-forhandler eller ringe Garmins
produktstøtte for å få instruksjoner om frakt og et RMA-
sporingsnummer. Pakk inn enheten godt, og legg ved en
kopi av kvitteringen, som kreves som kjøpsbevis for å kunne
motta garantiservice. Skriv sporingsnummeret tydelig på
utsiden av pakken. Send enheten med betalt porto til et
hvilket som helst Garmin-verksted som tilbyr garantiservice.
 Produkter som er kjøpt
gjennom Internett-auksjoner, kvaliserer ikke til rabatter eller
andre spesialtilbud fra Garmins garantidekning. Bekreftelser
fra auksjoner på Internett godtas ikke som dokumentasjon i
garantisaker. Det kreves en original kvittering eller en kopi
av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet for at en
reparasjon skal dekkes av garantien. Garmin vil ikke erstatte
manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt via en
auksjon på Internett.
 En separat garanti kan gis av
internasjonale distributører for enheter som er kjøpt utenfor
USA, avhengig av landet. Hvis aktuelt, gis denne garantien
av den lokale distributøren, og denne distributøren utfører
lokal service på enheten. Distributørgarantier er bare gyldige
i området for tiltenkt distribusjon. Enheter som er kjøpt i
USA eller Canada, må returneres til Garmin-servicesenteret
i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service.
28



Om du inte undviker följande farliga situationer kan det
resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med
dödsfall eller allvarlig personskada.

När du installerar enheten i ett fordon ska enheten placeras
på ett säkert sätt. Den får inte blockera förarens sikt
över vägen eller förhindra användningen av fordonets
instrument, såsom ratt, pedaler eller växelspak. Enheten
får ej placeras framför eller ovanför krockkuddar. (Se
illustration.)
Får ej
monteras
där förarens
synfält
blockeras.
Får ej placeras
löst på fordonets
instrumentbräda.
Får ej monteras framför
det ställe där fordonets
krockkudde utlöses.
Fästet på vindrutan kan under vissa omständigheter lossna.
Placera inte fästet där det skulle distrahera föraren om
det lossnade. Håll vindrutan ren så bidrar det till att fästet
sitter kvar på vindrutan.
Använd alltid ditt bästa omdöme och manövrera fordonet
på ett säkert sätt. 

 Minimera den tid du tittar på enhetens
skärm under tiden du kör och använd röstmeddelanden när
det är möjligt.
Du ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda
funktioner som kräver långvarig användning av enhetens
kontroller under tiden du kör. Kör av på ett säkert och
lagligt sätt innan du försöker dig på sådana åtgärder.
När du navigerar ska du noggrant jämföra information
som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor
inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden,
trakstockning, väderleksförhållanden och andra faktorer
som kan påverka säkerheten under körning. Åtgärda alltid
för säkerhets skull alla avvikelser innan du fortsätter
navigeringen och uppmärksamma alla vägskyltar och
vägförhållanden.
Enheten är utformad för att ge ruttförslag. Den ersätter
inte förarens uppmärksamhet och goda omdöme. 




Om dessa riktlinjer inte följs kan det interna
litiumjonbatteriets livslängd förkortas eller också kan det
orsaka skada på GPS-enheten, brand, kemisk brännskada,
elektrolytläckage och/eller personskada.
Utsätt inte enheten för varma källor och lämna den inte
på en varm plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. Du kan
minska risken för skador som orsakas av att batteriet
utsätts för extrem värme genom att ta bort enheten från
bilen eller förvara den skyddad från direkt solljus, t.ex. i
handskfacket.
Försök inte ta bort batteriet.
Du får inte ta isär, ändra, punkter eller skada enheten.
Du får inte sänka enheten i vatten eller utsätta den här
vatten eller andra vätskor, brand, explosion eller annan
fara.
När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen
vara mellan 0 och 25 °C (mellan 32 och 77 °F).
Enheten ska inte användas utanför temperaturintervallet
-20 till 55 °C (-4° till 131 °F).
Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information
om var du kan kasta enheten/batteriet i enlighet med
tillämpliga lokala lagar och bestämmelser.


Studier har visat att mobilenheter kan påverka pacemakerns
funktion. Tillverkare av pacemakrar rekommenderar att
29
människor med pacemaker följer de här riktlinjerna för att
minimera risken för störningar av pacemakerns funktion:
Håll alltid ett avstånd på 15 cm (6 tum) mellan
pacemakern och en påslagen mobilenhet.
Förvara enheten på motsatt sida om pacemakern. Bär inte
enheten i bröstckan.
Om du tror att störning förekommer slår du omedelbart
av enheten.
För annan medicinsk utrustning rådgör du med en läkare
eller tillverkaren för att avgöra om mobilenheten kan störa
den medicinska utrustningen samt bestämma åtgärder som
kan vidtas för att undvika störningar.

Garmin använder en kombination av privata datakällor och
datakällor från myndigheter. Så gott som alla datakällor
innehåller en del felaktiga eller ofullständiga data. I
vissa länder är fullständig och exakt kartinformation inte
tillgänglig eller oöverkomligt dyr.

Enheten är en mobil sändare och mottagare vars antenn
sänder och tar emot låga nivåer radiofrekvensenergi (RF)
för datakommunikation. Enheten avger RF-energi på en
nivå som ligger under gränsvärdet vid maximal uteffekt och
om den används med Garmin-godkända tillbehör. För att
uppfylla FCC:s krav gällande exponering av radiofrekvent
strålning ska enheten endast användas i bilfästet eller som
en handhållen enhet. Enheten ska inte användas i andra
kongurationer.
Den här enheten får ej placeras tillsammans med eller drivas
med någon annan sändare eller antenn.
Information om verkliga SAR-värden nns på
www.garmin.com/compliance.

Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller de
grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i
direktiv 1999/5/EC. Överensstämmelseförklaringen i sin
helhet nns på www.garmin.com/compliance.

Den här Garmin-produkten garanteras vara fri från defekter
i material och utförande i ett år från inköpsdatumet. Under
denna tid kommer Garmin efter eget gottnnande att reparera
eller ersätta komponenter som inte fungerar under normal
användning. Sådana reparationer eller ersättningar görs utan
någon avgift för konsumenten vad gäller delar eller arbete,
förutsatt att konsumenten står för alla transportkostnader.
Den här garantin gäller inte för: (i) kosmetiska skador, t.ex.
repor, hack och bulor, (ii) förbrukningsdelar, t.ex. batterier,
såvida inte produktskadan uppstått p.g.a. defekter i material
eller arbete, (iii) skada orsakad av olycka, missbruk, vatten,
översvämning, brand eller andra naturhändelser eller yttre
orsaker, (iv) skada orsakad av service utförd av någon som
inte är behörig serviceleverantör åt Garmin eller (v) skada på
en produkt som har modierats eller ändrats utan skriftligt
tillstånd från Garmin. Garmin förbehåller sig dessutom rätten
att avslå garantianspråk avseende produkter eller tjänster som
anskaffats och/eller använts på något sätt som strider mot
något lands lagar.
Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid
resa och får inte användas till något ändamål som kräver
exakt mätning av riktning, distans, plats eller topogra.
Garmin garanterar inte exakthet eller fullständighet för
kartdata i denna produkt.
GARANTIERNA OCH GOTTGÖRELSERNA SOM
ANGES HÄR GÄLLER MED ENSAMRÄTT OCH
I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER,
UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA
ELLER LAGSTIFTADE, INKLUSIVE ALL
ANSVARSSKYLDIGHET SOM HÄRRÖR FRÅN NÅGON
GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET
FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFTAD ELLER
ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA
LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN
STAT TILL STAT.
UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA GARMIN
VARA ANSVARSSKYLDIGT FÖR NÅGRA
TILLFÄLLIGA, SPECIELLA, INDIREKTA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE
30
BEGRÄNSAT TILL, SKADOR FÖR TRAFIKBÖTER
ELLER STÄMNINGAR, OAVSETT OM DE ORSAKAS
AV ANVÄNDNING, MISSBRUK ELLER OFÖRMÅGA
ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER
I PRODUKTEN. VISSA STATER TILLÅTER INTE
BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA SKADOR
ELLER FÖLJDSKADOR, SÅ OVANSTÅENDE
BEGRÄNSNINGAR KANSKE INTE GÄLLER DIG.
Garmin har efter eget gottnnande ensamrätt att reparera
eller ersätta (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt)
enheten eller programvaran eller erbjuda full återbetalning
av inköpspriset. DENNA KOMPENSATION ÄR DIN
ENDA KOMPENSATION FÖR EN ÖVERTRÄDELSE AV
GARANTIN.
Erhåll garantiservice genom att kontakta din lokala,
Garmin-auktoriserade återförsäljare eller ring till Garmin
Produktsupport för anvisningar angående frakt och ett
RMA-nummer. Förpacka enheten noga med en kopia
av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för
garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets
utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin
garantiserviceställe.
Produkter som köps via
online-auktioner är inte kvalicerade för rabatter
eller andra specialerbjudanden från Garmin-garantin.
Bekräftelse på online-auktion godkänns inte som
garantiverikation. Om du vill ha garantiservice måste du
ha det ursprungliga inköpskvittot, eller en kopia av den,
från ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter inte saknade
komponenter från en förpackning som köpts via en online-
auktion.
En separat garanti kan tillhandahållas
av internationella distributörer för enheter som köpts utanför
USA, beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls
denna garanti av den lokala, inhemska distributören och
denna distributör tillhandahåller service lokalt för din
enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda
distributionsområdet. Enheter som inköpts i USA eller
Kanada måste returneras till Garmins servicecenter i
Storbritannien, USA, Kanada eller Taiwan för service.



Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może być źródłem
zagrożeń prowadzących do wypadku lub kolizji, a co za tym
idzie do śmierci lub poważnych obrażeń ciała.


Urządzenie należy zamontować w samochodzie
w bezpiecznym miejscu, aby nie ograniczało
widoczności w czasie jazdy ani nie utrudniało
dostępu do elementów służących do obsługi
pojazdu, takich jak kierownica, pedały czy
dźwignia zmiany biegów. Nie wolno umieszczać
urządzenia w miejscach, w których są zamontowane
poduszki powietrzne, ani nad nimi. (Patrz rysunek).
Nie należy
montować
urządzenia
w miejscu,
w którym
zasłania
ono pole
widzenia
kierowcy.
Nie należy
kłaść
urządzenia
luzem na
desce
rozdzielczej
samochodu.
Nie należy montować
urządzenia w obszarze
działania poduszek
powietrznych.
Uchwyt samochodowy nie powinien być na stałe
zamocowany na szybie przedniej pojazdu. Nie należy
umieszczać uchwytu w miejscu, w którym — w razie
jego upadku — może spowodować rozproszenie uwagi
kierowcy. Należy dbać o czystość szyby przedniej, aby
zapewnić prawidłową przyczepność uchwytu.
Należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie
kierować pojazdem. 


31
 Czas obserwacji
ekranu urządzenia podczas jazdy należy ograniczyć
do minimum. O ile jest to możliwe, należy uaktywnić
komunikaty głosowe.
Podczas jazdy nie należy wprowadzać nowych pozycji,
zmieniać ustawień ani korzystać z funkcji urządzenia,
których obsługa wymaga poświęcenia dużej ilości czasu.
Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności
należy zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i
zgodny z przepisami.
Podczas podróży należy dokładnie porównywać
informacje pokazywane na wyświetlaczu ze wszystkimi
innymi dostępnymi źródłami informacji, w tym ze
znakami drogowymi, znakami zamkniętych dróg,
warunkami pogodowymi i innymi czynnikami mającymi
wpływ na bezpieczną jazdę. Ze względów bezpieczeństwa
przed kontynuowaniem jazdy z użyciem urządzenia należy
rozstrzygnąć wszelkie wątpliwości oraz stosować się do
znaków i warunków na drodze.
Urządzenie ma za zadanie przekazywanie wskazówek
dotyczących trasy przejazdu. Nie zwalnia to jednak
kierowcy z obowiązku zachowania pełnej koncentracji i
rozwagi. 




Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić
do skrócenia czasu sprawnego działania baterii litowo-
jonowej, a nawet grozić uszkodzeniem urządzenia GPS,
pożarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem
elektrolitu i/lub zranieniem.
Urządzenia nie należy pozostawiać w pobliżu źródeł
ciepła ani w miejscach narażonych na działanie wysokiej
temperatury, np. w samochodzie zaparkowanym na
słońcu. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia w wyniku
wystawienia baterii na działanie wysokich temperatur,
należy urządzenie zabierać ze sobą przy wysiadaniu z
samochodu albo przechowywać w miejscu nienarażonym
na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, np. w
schowku w desce rozdzielczej.
Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej
baterii jest zabronione.
Nie wolno rozbierać baterii na części, modykować,
odnawiać, przedziurawiać ani w jakikolwiek inny sposób
naruszać integralności ich obudowy.
Urządzenie należy chronić przed kontaktem i zanurzeniem
w wodzie i innych płynach, a także chronić przed ogniem,
wybuchami i innymi zagrożeniami.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas,
należy je przechowywać w temperaturze od 0 do 25°C (od
32 do 77°F).
Urządzenia nie wolno używać w temperaturze
wykraczającej poza zakres od -20 do 55°C (do -4 do
131°F).
Zużyte urządzenie/baterię nienadającą się do dalszego
użytku należy przekazać do punktu utylizacji i powtórnego
przetwarzania odpadów zgodnie z prawem i przepisami
obowiązującymi na danym obszarze.


Z licznych badań wynika, że urządzenia przenośne mogą w
pewnych okolicznościach zakłócać prawidłowe działanie
stymulatora serca. Dlatego producenci takich stymulatorów
zalecają osobom, którym je wszczepiono, przestrzeganie
następujących wytycznych pozwalających zminimalizować
ryzyko wystąpienia zakłóceń:
Między stymulatorem serca a jakimkolwiek włączonym
urządzeniem przenośnym należy zachowywać odległość
15 cm (6 cali).
Jeśli wymagane jest schowanie urządzenia w pobliżu ciała,
nie wolno umieszczać go po stronie, po której znajduje
się stymulator. Nie należy nosić urządzenia w kieszeni
na piersi.
W przypadku jakichkolwiek podejrzeń co do
występowania zakłóceń należy niezwłocznie wyłączyć
urządzenie.
Aby uzyskać informacje o potencjalnym wpływie
urządzenia przenośnego na pracę innego urządzenia
32
medycznego i dowiedzieć się, jak zminimalizować
zagrożenie, należy się skonsultować z lekarzem albo
producentem danego urządzenia medycznego.

Firma Garmin wykorzystuje różne rządowe i prywatne źródła
danych. Praktycznie wszystkie źródła danych zawierają
pewne niedokładne lub niepełne dane. W niektórych krajach
pełne i dokładne dane kartograczne nie są dostępne lub ich
cena jest zaporowa.

To urządzenie jest przenośnym nadajnikiem i odbiornikiem,
które za pośrednictwem anteny wysyła i odbiera fale
radiowe o niewielkim poziomie energii, wymagane do
obsługi funkcji z zakresu przesyłania danych. Gdy niniejsze
urządzenie pracuje w trybie emisji sygnału o maksymalnej
mocy i współpracuje z akcesoriami dopuszczonymi do
użytku z produktami marki Garmin, emituje energię o
częstotliwości fal radiowych na poziomie niższym od
określonego w opublikowanych wymaganiach. W celu
zapewnienia zgodności z przepisami komisji FCC w
zakresie oddziaływania fal radiowych produkt powinien
być użytkowany wyłącznie w uchwycie samochodowym
lub jako urządzenie ręczne. Nie należy go używać w innych
konguracjach.
To urządzenie nie może znajdować się w pobliżu ani być
obsługiwane łącznie z żadnym innym nadajnikiem lub
anteną.
Dokładne wartości współczynnika absorpcji energii
promieniowania elektromagnetycznego (SAR) można
znaleźć na stronie www.garmin.com/compliance.

Firma Garmin niniejszym deklaruje, że ten produkt spełnia
zasadnicze wymagania dyrektywy 1999/5/WE i inne
określone w niej warunki. Treść deklaracji zgodności można
znaleźć na stronie www.garmin.com/compliance.

Firma Garmin gwarantuje, że jej produkt będzie pozbawiony
jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych
przez okres roku począwszy od dnia zakupu. W przeciągu
tego czasu rma Garmin w ramach wyłączności zobowiązuje
się do naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii
w trakcie normalnego użytkowania.
W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient
będzie zwolniony od opłat za części i robociznę,
jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność
za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje:
(i) powierzchownych uszkodzeń, takich jak zadrapania,
nacięcia lub wgniecenia; (ii) części podlegających
zużyciu, takich jak baterie, chyba że uszkodzenie produktu
nastąpiło wskutek wady materiałowej lub produkcyjnej;
(iii) uszkodzeń powstałych wskutek wypadku, nadużycia,
niewłaściwego użycia, zalania wodą, powodzi, pożaru lub
innych zjawisk pogodowych bądź przyczyn zewnętrznych;
(iv) uszkodzeń powstałych na skutek wykonania naprawy
przez nieautoryzowany serwis; (v) uszkodzeń produktu,
który został zmodykowany lub zmieniony bez uzyskania
pisemnej zgody od rmy Garmin. Ponadto rma
Garmin zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgłoszeń
reklamacyjnych dotyczących produktów lub usług
uzyskanych i/lub używanych wbrew prawu obowiązującym
w dowolnym kraju.
Ten produkt jest przeznaczony do wykorzystania wyłącznie
jako pomoc nawigacyjna i nie powinien być wykorzystywany
do jakichkolwiek celów wymagających dokładnych
pomiarów kierunku, odległości czy pozycji. Firma Garmin
nie udziela żadnej gwarancji dotyczącej dokładności lub
kompletności danych map dostarczonych w tym produkcie.
ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE
GWARANCJE I ŚRODKI ZADOŚĆUCZYNIENIA
SĄ WYŁĄCZNE ORAZ ZASTĘPUJĄ WSZELKIE
INNE GWARANCJE WYRAŹNE, DOROZUMIANE
LUB USTAWOWE, W TYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ
WYNIKAJĄCĄ Z GWARANCJI PRZYDATNOŚCI
HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO
CELU, USTAWODAWSTWA LUB INNYCH
ŹRÓDEŁ. NINIEJSZA GWARANCJA ZAPEWNIA
UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE
33
MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD REGIONU.
W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA GARMIN
NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI
ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE,
SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE, W
TYM, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO, SZKODY
ZWIĄZANE Z OTRZYMANIEM MANDATÓW LUB
POZWÓW, POWSTAŁE W WYNIKU PRAWIDŁOWEGO
LUB NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA, BRAKU
MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB
USTEREK W PRODUKCIE. NIEKTÓRE PAŃSTWA
NIE ZEZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE SZKÓD
PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH ANI
NA OGRANICZENIE WAŻNOŚCI GWARANCJI
DOROZUMIANYCH, TOTEŻ POWYŻSZE
OGRANICZENIA MOGĄ NIE ZNAJDOW
ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM PRZYPADKU.
Firma Garmin zastrzega sobie prawa wyłączności do
naprawy i wymiany urządzenia (na nowy lub odnowiony
produkt) i oprogramowania lub do zaoferowania sumy
równej pełnej kwocie zakupu według własnego uznania. W
PRZYPADKU NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI
TO JEDYNY ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA
UŻYTKOWNIKA.
W celu skorzystania z usług gwarancyjnych należy
skontaktować się z lokalnym, autoryzowanym dealerem
rmy Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem
pomocy technicznej rmy Garmin w celu uzyskania
informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Należy
bezpiecznie zapakować urządzenie i dołączyć do niego
kopię dowodu zakupu (np. paragonu), który jest niezbędny
do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na
opakowaniu należy wyraźnie zapisać numer reklamacji.
Następnie urządzenie należy wysłać z góry opłaconą
przesyłką do dowolnego serwisu gwarancyjnego rmy
Garmin.
 Produkty nabyte za
pośrednictwem aukcji internetowych nie podlegają rabatom i
nie są objęte ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji rmy
Garmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych
nie stanowią podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby
skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy przedłożyć
oryginał lub kopię paragonu sprzedaży wystawionego przez
sprzedawcę. Firma Garmin nie wymienia brakujących części
w urządzeniach nabytych drogą aukcji internetowych.
 Zależnie od kraju do urządzeń
zakupionych poza terenem USA mogą być dołączane osobne
gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych
udzielają lokalni dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa
obowiązek świadczenia usług serwisowych związanych z
urządzeniem. Gwarancje udzielane przez dystrybutorów są
ważne wyłącznie na obszarze, w którym prowadzą swoją
działalność dystrybucyjną. Urządzenia zakupione w USA
lub Kanadzie należy zwrócić do centrum serwisowego rmy
Garmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w
celu ich serwisowania.




Pokud se nevyhnete následujícím nebezpečným situacím,
můžete se vystavit nebezpečí nehody nebo srážky, která
může vést ke smrti nebo vážnému zranění.

Instalujete-li zařízení ve vozidle, bezpečně ho umístěte
tak, aby nepřekáželo řidiči ve výhledu na silnici nebo
nezasahovalo do prvků pro řízení vozidla, jako je volant,
pedály nebo řadicí páka. Neumisťujte zařízení před ani nad
airbagy. (Viz schéma.)
34
Nemontujte
do míst, kde
může blokovat
řidičovo zorné
pole.
Neumísťujte
ezabezpečeně
na palubní
desku vozidla.
Nemontujte do zóny určené
pro nafouknutí airbagů.
Za žádných okolností nesmí držák na čelní sklo zůstat
připevněn k čelnímu sklu. Neumísťujte držák tam, kde by
jeho připevnění mohlo představovat nežádoucí rozptýlení.
Udržujte čelní sklo čisté, abyste zajistili, že držák na něm
zůstane připevněný.
Vozidlo řiďte vždy podle svého nejlepšího úsudku a
bezpečně. 
 Omezte čas
sledování obrazovky zařízení na minimum a kdykoli je to
možné, využívejte hlasovou nápovědu.
Během řízení nezadávejte nové destinace, neměňte
nastavení ani nepoužívejte jakékoli funkce, které vyžadují
delší používání ovládacích prvků zařízení. Dříve než se
pustíte do podobných úkonů, zaparkujte bezpečným a
předepsaným způsobem.
Během jízdy za pomoci navigace pečlivě srovnávejte
informace zobrazené v zařízení se všemi ostatními zdroji
navigace, včetně místního značení, uzávěrek cest, dopravní
situace, zhušťování dopravy, aktuálního počasí a dalších
faktorů, které by mohly ovlivnit bezpečnost řízení.
Z bezpečnostních důvodů vždy před pokračováním v cestě
vyřešte veškeré nesrovnalosti a podřiďte se místnímu
značení a dopravní situaci.
Zařízení je sestaveno tak, aby navrhovalo možné trasy.
Zařízení nemůže nahradit nutnost řidičovy pozornosti a
zdravého úsudku. 



Pokud byste se neřídili těmito pokyny, mohlo by dojít ke
zkrácení životnosti vnitřní lithium-iontové baterie nebo
k nebezpečí poškození zařízení GPS, požáru, chemickému
popálení, k vytečení elektrolytu nebo k úrazu.
Nevystavujte zařízení působení tepleného zdroje a
nenechávejte ho na místech s vysokou teplotou, například
na slunci v opuštěném vozidle. Chcete-li se vyhnout
možnému poškození produktu způsobenému vystavením
baterie vlivu nadměrného tepla, odstraňte zařízení
z vozidla a nenechávejte ho na místech vystaveným
přímému slunečnímu záření, například na palubní desce.
Baterii neodstraňujte ani se ji nepokoušejte odstranit.
Zařízení nerozebírejte, neupravujte, znovu nevyrábějte,
nepropichujte ani neničte.
Neponořujte zařízení do vody nebo do jiné kapaliny.
Dále zařízení nesmí přijít do styku s ohněm a nesmí být
vystaveno výbuchu ani jinému riziku.
Pokud zařízení skladujete po delší dobu, uložte je tak, aby
teplota odpovídala rozmezí: 0° až 25 °C (32° až 77 °F).
Zařízení neprovozujte při teplotách mimo rozsah:
-20° až 55 °C (-4° až 131 °F).
Informace o likvidaci zařízení/baterie v souladu s platnými
místními zákony a nařízeními získáte u místního střediska
pro likvidaci odpadů.

Studie ukazují, že existuje jistý vztah mezi mobilními
zařízeními a normálním chodem stimulátoru. Výrobci
stimulátorů doporučují lidem používajícím stimulátory
dodržovat následující postupy, aby tak minimalizovali
nebezpečí ovlivnění chodu stimulátoru:
Mezi stimulátorem a zapnutým mobilním zařízením musí
být vždy vzdálenost alespoň 15 cm (6 palců).
Zařízení uchovávejte na opačné straně než stimulátor.
Zařízení nenoste v náprsní kapse.
Pokud máte pocit, že dochází k ovlivnění přístrojů,
okamžitě zařízení vypněte.
Ohledně ostatních zdravotnických přístrojů se poraďte
se svým lékařem nebo s výrobcem. Ti vám pomohou
rozhodnout, zda vaše mobilní zařízení ovlivňuje provoz
daného zařízení a jaká byste měli dodržovat opatření,
abyste se vyhnuli tomuto ovlivňování.

35
Společnost Garmin využívá kombinaci státních a
soukromých zdrojů dat. Téměř všechny zdroje dat obsahují
určitá nepřesná nebo neúplná data. Kompletní a přesná
mapová data nejsou v některých zemích vůbec k dispozici
nebo jsou nepřiměřeně nákladná.

Toto zařízení je mobilní vysílač a přijímač, který používá
anténu pro odesílání a příjem radiofrekvenční energie (RF)
nízké úrovně pro přenos hlasu a dat. Zařízení během provozu
při režimu maximálního výkonu a za použití originálního
příslušenství Garmin vyzařuje nižší energii RF, než jsou
předepsané limity. Aby byly splněny požadavky směrnice
FCC ohledně vystavení energii RF, zařízení by mělo být
používáno pouze ve svém držáku do automobilů nebo jako
ruční přístroj. Zařízení by se nemělo používat v jiných
konguracích.
Toto zařízení nesmí být společně umístěno nebo používáno
s jakýmkoli jiným vysílačem nebo anténou.
Aktuální hodnoty SAR zjistíte na www.garmin.com
/compliance.

Společnost Garmin tímto prohlašuje, že produkt odpovídá
základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením
směrnice 1999/5/EC. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete
na webových stránkách www.garmin.com/compliance.

Na produkt společnosti Garmin je poskytována záruka, že
bude bez vad materiálu a zpracování po dobu jednoho roku
od data zakoupení. Společnost Garmin si vyhrazuje výhradní
právo opravit nebo vyměnit jakoukoli součást, která při
běžném používání selže. Náklady za práci a opravy a výměnu
dílů nebudou účtovány zákazníkovi s výhradou, že zákazník
bude zodpovědný za jakékoli přepravní náklady. Tato záruka
se nevztahuje na: (i) kosmetické vady jako poškrábání,
odření a promáčknutí; (ii) spotřební součásti, jako baterie,
pokud nedošlo k poškození v důsledku vady materiálu
nebo zpracování; (iii) poškození způsobené nehodou,
nedbalostí, nesprávným používáním, vodou, záplavou,
ohněm nebo jinými přírodními živly a vnějšími vlivy; (iv)
poškození způsobené provozováním služeb poskytovatelem
neautorizovaným společností Garmin; nebo (v) poškození
produktu, který byl upraven nebo změněn bez písemného
svolení společnosti Garmin. Společnost Garmin si navíc
vyhrazuje právo odmítnout reklamační nároky na produkty
nebo služby, které byly získány nebo jsou používány
v rozporu se zákony jiné země.
Tento produkt slouží jako cestovní pomůcka a nesmí se
používat k jakýmkoli účelům vyžadujícím přesné měření
směru, vzdálenosti, pozice nebo místopisu. Společnost
Garmin neposkytuje záruku na přesnost nebo úplnost
mapových dat v tomto produktu.
ZÁRUKY A NÁHRADY UVEDENÉ V TOMTO
DOKUMENTU JSOU VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ
VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ
NEBO ZÁKONNÉ ZÁRUKY, VČETNĚ JAKÉKOLI
ODPOVĚDNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ Z OBCHODNÍCH
ZÁRUK NEBO ZÁRUK VHODNOSTI PRO URČITÝ
ÚČEL, ZÁKONNÝCH NEBO JINÝCH ZÁRUK. TATO
ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ
PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU V RŮZNÝCH STÁTECH
LIŠIT.
SPOLEČNOST GARMIN NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ
ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ,
NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, VČETNĚ,
BEZ OMEZENÍ, ŠKOD V PODOBĚ JAKÝCHKOLI
DOPRAVNÍCH POKUT NEBO SOUDNÍCH
PŘEDVOLÁNÍ, AŤ JIŽ ZPŮSOBENÝCH POUŽÍVÁNÍM,
NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ
POUŽÍVAT TENTO PRODUKT, NEBO ZPŮSOBENÝCH
VADOU PRODUKTU. V NĚKTERÝCH STÁTECH
NENÍ POVOLENO VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA
NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, V TAKOVÉM
PŘÍPADĚ SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ
ODPOVĚDNOSTI NETÝKÁ.
Společnost Garmin si ponechává výlučné právo podle
vlastního uvážení opravit nebo nahradit (novými nebo
renovovanými náhradami produktů) zařízení nebo software
nebo nabídnout plnou náhradu nákupní ceny. TENTO
NÁROK BUDE VAŠÍM JEDINÝM A VÝLUČNÝM
36
NÁROKEM PŘI JAKÉMKOLI PORUŠENÍ ZÁRUKY.
Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního
autorizovaného prodejce produktů Garmin nebo zavolejte
na oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí
o zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Zařízení
řádně zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro
záruční opravy nutná jako doklad o zakoupení. Vnější stranu
balíku viditelně označte číslem RMA. Uhraďte náklady
za přepravné a odešlete zařízení do jakéhokoli záručního
servisního střediska společnosti Garmin.
 U produktů zakoupených
prostřednictvím online aukcí nevzniká podle záruky
společnosti Garmin nárok na slevu nebo jinou speciální
nabídku. Potvrzení z online aukce nejsou k ověření
záruky přijímány. Chcete-li uznat záruční opravu, je
nutný originál nebo kopie původní účtenky od původního
prodejce produktů. Společnost Garmin neposkytne náhradu
za chybějící součásti z jakéhokoli balení zakoupeného
prostřednictvím online aukce.
 Na zařízení zakoupená mimo
území Spojených států může být poskytnuta samostatná
záruka mezinárodními distributory v závislosti na zemi
zakoupení. Pokud je to možné, je tato záruka poskytována
místním vnitrostátním distributorem a tento distributor také
zajišťuje místní servis zařízení. Záruky distributora jsou
platné pouze na území předpokládané distribuce. Zařízení
zakoupená ve Spojených státech a Kanadě musí být na
servis vráceny servisnímu středisku společnosti Garmin
ve Spojeném království, Spojených státech, Kanadě nebo
Tchaj-wanu.




Если следующие потенциально опасные для здоровья
ситуации не будут предотвращены, они могут привести
к несчастному случаю или аварии и, как следствие, к
получению травм или летальному исходу.


При установке устройства в автомобиле аккуратно
разместите его таким образом, чтобы оно не заслоняло
обзор водителю и не создавало помех для работы
органов управления автомобилем (руль, педали и
рычаг переключения передач). Не располагайте
устройство перед подушками безопасности или над
ними. (См. иллюстрацию)
Не
устанавли-
вайте
устрой-
ство в тех
местах, где
оно будет
закрывать
обзор для
водителя.
Не разме-
щайте неза-
крепленное
устройство
на
приборной
панели.
Не располагайте
устройство на пути
раскрытия подушек
безопасности.
В некоторых ситуациях крепление следует снимать
с лобового стекла. Не помещайте крепление в таком
месте, где его снятие в случае необходимости может
вызвать затруднения. Следите за тем, чтобы лобовое
стекло было чистым, иначе крепление может упасть
с него.
Аккуратно управляйте автомобилем, руководствуясь
здравым смыслом. 

37
 Во время движения постарайтесь тратить
как можно меньше времени на наблюдение экрана
устройства; по мере возможности пользуйтесь
голосовыми подсказками.
Во время движения не следует заниматься вводом
данных о местах назначения, изменением настроек
и использованием любых функций, требующих
длительного использования элементов управления
устройства. Прежде чем приступить к использованию
таких функций, припаркуйтесь в безопасном месте в
соответствии с правилами дорожного движения.
Во время навигации следует внимательно сравнивать
информацию, отображаемую на экране устройства, с
данными всех доступных источников навигационных
данных, включая дорожные знаки, указатели,
дорожную ситуацию, пробки, погодные условия
и другие факторы, которые могут повлиять на
безопасность во время поездки. Для обеспечения
безопасности следует прояснить все расхождения,
прежде чем продолжать движение по маршруту; при
движении следует соблюдать требования дорожных
знаков и следить за дорожными условиями.
Устройство предназначено для прокладки возможных
маршрутов. Его использование не отменяет
необходимости внимательно следить за дорогой и
руководствоваться здравым смыслом. 






Несоблюдение данных указаний может привести к
сокращению срока службы встроенного ионно-литиевого
аккумулятора и вызвать опасность повреждения GPS-
устройства, возгорания, химического ожога, протекания
электролита и/или получения травм.
Не подвергайте устройство воздействию высоких
температур, например, не оставляйте его в жаркий
солнечный день в припаркованном автомобиле. Во
избежание повреждений, вызванных чрезмерным
нагревом аккумулятора, необходимо забирать
устройство с собой при выходе из автомобиля и
хранить его вдали от прямого солнечного света,
например в перчаточном ящике.
Не пытайтесь извлечь аккумулятор.
Не разбирайте, не модифицируйте, не модернизируйте
устройство, а также не проделывайте в нем отверстий
и не наносите повреждений.
Не погружайте устройство в воду и не допускайте
попадания на него воды и других жидкостей, а также
не допускайте воздействия огня, взрывов и пр.
При продолжительном хранении устройства
температура окружающей среды должна находиться в
диапазоне от 0 ° до 25 °C (от 32 ° до 77 °F).
Эксплуатация устройства может осуществляться
только в температурном диапазоне от -20 ° до 55 °C (от
-4 ° до 131 °F).
По вопросам утилизации устройства и аккумулятора
в соответствии с принятыми законами и нормативами
обратитесь в местную службу по переработке отходов.


Исследования показали, что теоретически существует
возможность взаимодействия между мобильными
устройствами и стандартными кардиостимуляторами.
Для минимизации рисков возникновения помех
специалисты по работе с кардиостимуляторами
рекомендуют их владельцам соблюдать следующие
указания.
Между кардиостимулятором и включенными
мобильными устройствами всегда должно быть
расстояние не менее 15 см (6 дюймов).
Храните устройство с другой стороны от
кардиостимулятора. Не носите устройство в нагрудном
кармане.
Если вам кажется, что возникают помехи, немедленно
выключите устройство.
38
Чтобы получить информацию об использовании
других меди цинских устройств, проконсультируйтесь
с лечащим врачом или производителем. Это поможет
выявить вероятность возникнове ния помех в работе
медицинского прибора, вызванных мобиль ным
устройством, а также определить меры безопасно сти,
которые позволят предотвратить возникновение помех.

Компания Garmin использует данные, получаемые
как из правительственных, так и частных источников.
Практически все источники данных содержат
в некоторой степени неточную или неполную
информацию. В некоторых странах полная и точная
картографическая информация недоступна или
чрезмерно дорога.

Данное устройство является мобильным передатчиком
и приемником, использующим антенну для отправки
и приема радиочастотных сигналов малой мощности
при передаче данных. Настоящее устройство является
источником радиоизлучения, которое не превышает
допустимых пределов при работе на максимальной
выходной мощности при использовании разрешенных
аксессуаров Garmin. Для обеспечения соответствия
требованиям Федеральной комиссии по связи
США (FCC) в отношении уровня радиоизлучения
настоящее устройство должно использоваться только в
автомобильном креплении или в качестве портативного
устройства. Любые другие варианты использования
устройства не допускаются.
Данное устройство не должно эксплуатироваться вместе
с другими передатчиками или антеннами.
Действительные значения удельного коэффициента
поглощения (SAR) см. по адресу: www.garmin.com
/compliance.

Компания Garmin заявляет, что данное устройство
соответствует всем основным требованиям и другим
применимым положениям директивы 1999/5/EC. Полный
текст Заявления о соответствии см. на веб-сайте
www.garmin.com/compliance.

На данное изделие компании Garmin предоставляется
гарантия на отсутствие дефектов материалов и
изготовления на срок один год с момента приобретения.
В течение этого периода компания Garmin будет
исключительно по своему усмотрению выполнять
ремонт или замену компонентов, вышедших из строя
при нормальной эксплуатации. При выполнении такого
ремонта или замены пользователь не будет оплачивать
стоимость деталей и работы при условии, что он
оплатит любые транспортные расходы. Настоящая
гарантия не распространяется на: (i) косметические
дефекты, такие как царапины, засечки и вмятины; (ii)
расходные материалы, например элементы питания,
за исключением случаев, когда повреждение изделия
вызвано дефектом материалов или изготовления; (iii)
повреждения, ставшие следствием аварии, несо блюдения
инструкций, неправильного использования, попадания
воды, наводнения, пожара и прочих природных бедствий
и явлений или внешних факторов; (iv) повреждения,
вызванные техническим обслуживанием, выполненным
персоналом, не авторизованным компанией Garmin; (v)
повреждения изделия, которое было моди фицировано
или изменено без письменного разрешения компании
Garmin. Кроме того, компания Garmin оставляет за собой
право не принимать претензии по гарантии в отношении
изделий или услуг, которые были приобретены и/или
использовались в нарушение законодательства страны.
Данное устройство предназначено для использования
в качестве вспомогательного средства для навигации и
не должно использо ваться с целью точного измерения
направления, расстояния, позиции или топографических
величин. Компания Garmin не предоставляет никакой
гарантии относительно точности или пол ноты
картографических данных, содержащихся в данном
изделии.
ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ
ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ
39
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ
ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ
ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, В ТОМ
ЧИСЛЕ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО
ЛЮБЫМ ГАРАНТИЯМ ТОВАРОПРИГОДНОСТИ
ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ,
ПРЕДУСМОТРЕННЫМ ЗАКОНОМ ИЛИ ИНЫМИ
ДОКУМЕНТАМИ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ
ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ
ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ
ОТЛИЧАТЬСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И
ГОСУДАРСТВАХ.
КОМПАНИЯ GARMIN НИ ПРИ КАКИХ
ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ,
ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ
УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ
ВСЛЕДСТВИЕ ШТРАФОВ И ВЗЫСКАНИЙ ЗА
НАРУШЕНИЕ ПДД, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО,
ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ,
НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ
НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗО ВАТЬ ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ ЛИБО ДЕФЕКТАМИ ИЗДЕЛИЯ. В
НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЗАПРЕЩЕНО ИСКЛЮЧЕНИЕ
ОТВЕТ СТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЙ ИЛИ
КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ
ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НЕ МОГУТ
БЫТЬ ПРИМЕНЕНЫ.
Компания Garmin оставляет за собой исключительное
право по своему усмотрению осуществлять ремонт
или замену (на новое или восстановленное устройство)
изделия или программного обеспечения либо предложить
полное возмещение стоимости приобретения изделия.
ТАКАЯ МЕРА ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И
ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ЛЮБОГО
НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ.
Для получения гарантийного обслуживания обратитесь
к местному официальному дилеру Garmin или в
службу поддержки Garmin для получения инструкций
по транспортировке и контрольного номера RMA.
Надежно упакуйте устройство и вложите копию чека,
которая необходима для подтверждения факта покупки
при гарантийном ремонте. Разборчиво напишите
контрольный номер снаружи на упаковке. Отправьте
устройство за свой счет в любой центр гарантийного
обслуживания Garmin.
В отношении
изделий, приобретенных на аукционах в Интернете, не
действуют программы скидок и другие специальные
предложения по гарантийному покрытию компании
Garmin. Для подтверждения приобретения изделия в
целях гарантийного обслуживания нельзя использовать
подтверждения покупки на аукционе в Интернете. Для
получения гарантийного обслуживания необходимо
наличие оригинала или копии чека, предоставленного
продавцом изделия. Компания Garmin не будет заменять
отсутствующие компоненты в любых комплектах,
приобретенных на аукционе в Интернете.
Для устройств,
приобретенных за пределами США, международными
дистрибьюторами должна предоставляться отдельная
гарантия в зависимости от страны. Если применимо,
настоящая гарантия предоставляется местным
дистрибьютором в пределах страны, и обслуживание
устройства выполняется этим дистрибьютором. Гарантии
дистрибьютора действуют только в указанных зонах
распространения. Устройства, приобретенные в США
или Канаде, должны быть возвращены для обслуживания
в сервисный центр Garmin в Великобритании, США,
Канаде или на Тайване.
40
0682
© 2010 Garmin Ltd. or its subsidiaries www.garmin.com
Garmin International, Inc.
1200 East 151
st
Street,
Olathe, Kansas 66062, USA
Garmin (Europe) Ltd.
Liberty House,
Hounsdown Business Park,
Southampton, Hampshire,
SO40 9LR UK
Garmin Corporation
No. 68, Zhangshu
2
nd
Road, Xizhi Dist.,
New Taipei City, 221, Taiwan
(R.O.C.)
October 2011 Part Number 190-00720-30 Rev. E
Printed in Taiwan

Documenttranscriptie

Important Safety and Product Information...........................................2 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité.............5 Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto.........................9 Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen...............................12 Información importante sobre el producto y tu seguridad.................15 Belangrijke veiligheids- en productinformatie....................................18 Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer.....................................22 Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja...................................................25 Viktig sikkerhets- og produktinformasjon...........................................27 Viktig säkerhets- och produktinformation..........................................30 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu.................33 Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu................37 Правила техники безопасности и сведения об изделии............40 Models: 01102479-XX Important Safety and Product Information  including road signs, road closures, road conditions, traffic congestion, weather conditions, and other factors that may affect safety while driving. For safety, always resolve any discrepancies before continuing navigation, and defer to posted road signs and road conditions. • The device is designed to provide route suggestions. It is not a replacement for driver attentiveness and good judgement. Do not follow route suggestions if they suggest an unsafe or illegal maneuver or would place the vehicle in an unsafe situation. Warning Failure to avoid the following potentially hazardous situations could result in an accident or collision resulting in death or serious injury. Installation and Operation Warnings • When installing the device in a vehicle, place the device securely so it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere with vehicle operating controls, such as the steering wheel, the foot pedals, or the transmission levers. Do not place the device in front of or above any airbag. (See diagram.) Do not mount where driver’s field of vision is blocked. • • • • Battery Warnings If these guidelines are not followed, the internal lithium-ion battery may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the GPS device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury. • Do not leave the device exposed to a heat source or in a high-temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To prevent the possibility of damage caused by battery exposure to extreme heat, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box. • Do not remove or attempt to remove the battery. • Do not disassemble, modify, remanufacture, puncture or damage the device. • Do not immerse or expose the device to water or other liquids, fire, explosion, or other hazard. • When storing the device for an extended time, store within the following temperature range: from 32° to 77°F (from 0° to 25°C).Do not operate the device outside of the following temperature range: from -4° to 131°F (from -20° to 55°C). • Contact your local waste disposal department to dispose of the device/battery in accordance with applicable local laws and regulations. Do not place unsecured on the vehicle dashboard. Do not mount in front of an airbag field of deployment. The windshield mount may not stay attached to the windshield in all circumstances. Do not place the mount where it will become a distraction if the mount should become detached. Keep your windshield clean to help ensure that the mount stays on the windshield. Always use your best judgement, and operate the vehicle in a safe manner. Do not become distracted by the device while driving, and always be fully aware of all driving conditions. Minimize the amount of time spent viewing the device screen while driving and use voice prompts when possible. Do not input destinations, change settings, or access any functions requiring prolonged use of the device controls while driving. Pull over in a safe and legal manner before attempting such operations. When navigating, carefully compare information displayed on the device to all available navigation sources, Pacemakers and Other Medical Devices Studies have shown that there may be a potential interaction between mobile devices and normal pacemaker operation. The pacemaker industry recommends that people with pacemakers follow these guidelines to minimize any risk of 2 interference with pacemaker operation: • Always maintain a distance of 6 inches (15 cm) between the pacemaker and any mobile device that is turned on. • Store the device on the opposite side of the pacemaker. Do not carry the device in a breast pocket. • If you think that interference may be occurring, turn off the device immediately. • For other medical devices, consult with your physician or the manufacturer to determine if your mobile device may interfere with the medical device, and to determine any precautions that you can take to avoid interference. Notice Windshield Mounting Legal Restrictions Before using the suction cup mount on your windshield, check the state and local laws and ordinances where you drive. Some state laws prohibit drivers from using suction mounts on their windshields while operating motor vehicles. Other state laws allow the suction mount to be located only in specific locations on the windshield. Many other states have enacted restrictions against placing objects on the windshield in locations that obstruct the driver’s vision. It is the user’s responsibility to mount the Garmin device in compliance with all applicable laws and ordinances. Where required, other Garmin dashboard or friction mount options should be used. Always mount your Garmin device in a location that does not obstruct the driver’s view of the road. Garmin does not assume any responsibility for any fines, penalties, or damages that may be incurred as a result of any state or local law or ordinance relating to the use of your Garmin device. Map Data Information Garmin uses a combination of governmental and private data sources. Virtually all data sources contain some inaccurate or incomplete data. In some countries, complete and accurate map information is either not available or is prohibitively expensive. Radio Frequency Exposure This device is a mobile transmitter and receiver that uses its antenna to send and receive low levels of radio frequency (RF) energy for data communications. The device emits RF energy below the published limits when operating in its maximum output power mode and when used with Garmin authorized accessories. To comply with FCC RF exposure compliance requirements, the device should be used in its automobile mount or as a handheld device only. The device should not be used in other configurations. This device must not be co-located or operated in conjunction with any other transmitter or antenna. For actual SAR values, go to www.garmin.com/compliance. Declaration of Conformity Hereby, Garmin, declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. To view the full Declaration of Conformity, go to www.garmin.com/compliance. FCC Compliance This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. 3 addition, Garmin reserves the right to refuse warranty claims against products or services that are obtained and/or used in contravention of the laws of any country. This product is intended to be used only as a travel aid and must not be used for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location or topography. Garmin makes no warranty as to the accuracy or completeness of map data in this product. THE WARRANTIES AND REMEDIES CONTAINED HEREIN ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS, IMPLIED, OR STATUTORY, INCLUDING ANY LIABILITY ARISING UNDER ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE. IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR ANY TRAFFIC FINES OR CITATIONS, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. Garmin retains the exclusive right to repair or replace (with a new or newly-overhauled replacement product) the device or software or offer a full refund of the purchase price at its sole discretion. SUCH REMEDY SHALL BE YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY BREACH OF WARRANTY. To obtain warranty service, contact your local Garmin authorized dealer or call Garmin Product Support for shipping instructions and an RMA tracking number. Securely pack the device and a copy of the original sales receipt, which is required as the proof of purchase for warranty repairs. Write the tracking number clearly on the outside of the package. Send the device, freight charges prepaid, to any • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS unit. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations. Industry Canada Compliance Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-310. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Limited Warranty This Garmin product is warranted to be free from defects in materials or workmanship for one year from the date of purchase. Within this period, Garmin will, at its sole option, repair or replace any components that fail in normal use. Such repairs or replacement will be made at no charge to the customer for parts or labor, provided that the customer shall be responsible for any transportation cost. This warranty does not apply to: (i) cosmetic damage, such as scratches, nicks and dents; (ii) consumable parts, such as batteries, unless product damage has occurred due to a defect in materials or workmanship; (iii) damage caused by accident, abuse, misuse, water, flood, fire, or other acts of nature or external causes; (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service provider of Garmin; or (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of Garmin. In 4 Garmin warranty service station. Online Auction Purchases: Products purchased through online auctions are not eligible for rebates or other special offers from Garmin warranty coverage. Online auction confirmations are not accepted for warranty verification. To obtain warranty service, an original or copy of the sales receipt from the original retailer is required. Garmin will not replace missing components from any package purchased through an online auction. International Purchases: A separate warranty may be provided by international distributors for devices purchased outside the United States depending on the country. If applicable, this warranty is provided by the local in-country distributor and this distributor provides local service for your device. Distributor warranties are only valid in the area of intended distribution. Devices purchased in the United States or Canada must be returned to the Garmin service center in the United Kingdom, the United States, Canada, or Taiwan for service. Australian Purchases: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia Unit 19, 167 Prospect Highway Seven Hills, NSW, Australia, 2147 Phone: 1800 822 235 Informations importantes relatives au produit et à la sécurité  Avertissement Si vous ne prenez pas de précautions pour éviter les situations potentiellement dangereuses énoncées ci-après, vous risquez un accident ou une collision pouvant entraîner des blessures graves, voire mortelles. Avertissements d’installation et d’utilisation • Lors de l’installation de l’appareil dans un véhicule, placez-le avec soin de telle sorte qu’il n’obstrue pas le champ de vision du conducteur ou qu’il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou les leviers de transmission. Ne placez pas l’appareil devant ou au-dessus d’un airbag (voir le schéma). N’installez Ne posez pas pas l’appareil l’appareil sur à un endroit le tableau risquant de bord du Ne l’installez pas dans la d’obstruer véhicule sans zone de déploiement d’un le champ le fixer. airbag. de vision du conducteur. • Il se peut que le support de montage sur pare-brise ne reste pas fixé au pare-brise en toutes circonstances. Ne placez pas le support de montage à un endroit où il risquerait de distraire le conducteur s’il se détachait. Gardez un pare-brise propre afin que le support de montage reste sur le pare-brise. • Faites preuve de bon sens et conduisez toujours de la manière la plus sûre possible. Ne vous laissez pas distraire par l’appareil lorsque vous conduisez et soyez toujours attentif aux conditions de conduite. Regardez le moins possible l’écran de l’appareil lorsque vous 5 conduisez et suivez les instructions vocales aussi souvent que possible. • Lorsque vous conduisez, n’entrez pas de destinations, ne modifiez pas les paramètres et n’accédez à aucune fonction nécessitant une utilisation prolongée des commandes de l’appareil. Garez-vous à un endroit autorisé n’entravant pas la sécurité des autres automobilistes avant d’effectuer toute opération de ce type. • En cours de navigation, comparez attentivement les informations affichées sur l’écran de l’appareil aux autres sources d’information, notamment les panneaux de signalisation, les routes fermées à la circulation, les conditions de circulation, les ralentissements, les conditions météorologiques et tout autre facteur pouvant compromettre la sécurité au volant. Pour votre sécurité, cherchez à résoudre tout dysfonctionnement avant de poursuivre la navigation et respectez les panneaux de signalisation et les conditions de circulation. • L’appareil est conçu pour vous proposer des suggestions d’itinéraires. Il ne vous dispense pas de faire preuve de vigilance et de bon sens. Ne suivez pas les suggestions d’itinéraires si elles vous indiquent une manœuvre dangereuse ou illégale ou mettraient le véhicule dans une situation dangereuse. • Ne démontez pas l’appareil, ne le modifiez pas, ne le refabriquez pas, ne le percez pas, ne l’endommagez pas. • N’immergez pas l’appareil et ne l’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, au feu, à une explosion ou à d’autres dangers. • Sur une longue période, la température du lieu de stockage de l’appareil doit être comprise entre 0 °C et 25 °C (32 °F et 77 °F). • N’utilisez pas l’appareil si la température n’est pas comprise entre -20 °C et 55 °C (-4 °F et 131 °F). • Contactez la déchetterie locale pour plus d’informations sur la mise au rebut de l’appareil ou de la batterie dans le respect des lois et régulations locales applicables. Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux Les études montrent que les appareils portables peuvent interférer avec le fonctionnement normal d’un stimulateur cardiaque. L’industrie du stimulateur cardiaque préconise aux porteurs de tels dispositifs de respecter les consignes suivantes afin de réduire tout risque d’interférence avec le fonctionnement du stimulateur cardiaque : • Conservez toujours une distance de 15 cm (6 pouces) entre le stimulateur cardiaque et un appareil portable allumé. • Rangez l’appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque. Ne transportez pas l’appareil dans une poche de poitrine. • Si vous avez des raisons de penser qu’une interférence est susceptible de se produire, éteignez immédiatement l’appareil. • Pour les autres dispositifs médicaux, consultez votre médecin ou le fabricant pour savoir si votre appareil portable présente un risque d’interférence avec votre dispositif médical et déterminer les précautions à prendre afin d’éviter les interférences. Avertissements relatifs à la batterie Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie de la batterie lithium-ion interne, endommager l’appareil GPS ou présenter un risque d’incendie, de brûlure chimique, de fuite d’électrolyte et/ou de blessure. • Ne laissez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance garé en plein soleil. Pour éviter d’endommager votre produit en exposant la batterie à une chaleur extrême, sortez l’appareil de votre véhicule ou placez-le à l’abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants. • Ne retirez pas la batterie et n’essayez pas non plus de la retirer. Informations sur les données cartographiques Les données de Garmin proviennent à la fois de sources gouvernementales et de sources privées. La quasi-totalité des sources de données contient une part d’informations 6 inexactes ou incomplètes. Dans certains pays, des informations cartographiques complètes et exactes sont soit indisponibles, soit proposées à un coût prohibitif. Exposition aux radiofréquences Cet appareil est un transmetteur/récepteur portable qui envoie et reçoit des champs de radiofréquences de faible puissance par le biais de son antenne lors des communications de données. Les champs de radiofréquences émis par l’appareil lorsqu’il fonctionne au maximum de sa puissance et qu’il est utilisé avec des accessoires approuvés par Garmin ne dépassent pas les limites fixées par la réglementation. Pour être conforme aux exigences d’exposition aux RF FCC, l’appareil doit être utilisé dans le support de montage automobile ou en tant qu’appareil portable uniquement. L’appareil ne doit être utilisé dans aucune autre configuration. Cet appareil ne doit pas être placé ou utilisé en conjonction avec d’autres antennes ou émetteurs. Pour connaître les valeurs DAS réelles, rendez-vous sur le site www.garmin.com/compliance. Déclaration de conformité Par la présente, Garmin déclare que ce produit est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes de la directive européenne 1999/5/EC. Pour prendre connaissance de l’intégralité de la déclaration de conformité, rendez-vous sur le site www.garmin.com/compliance. Conformité aux normes d’Industrie Canada Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Les appareils de radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada. Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil. Garantie limitée Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut matériel et de fabrication pendant une durée d’un an, à compter de sa date d’achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant qui s’avérerait défectueux dans le cadre d’un usage normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne sera pas facturé au client, qu’il s’agisse des pièces ou de la main-d’œuvre, à condition que le client prenne en charge les frais de port. Cette garantie ne couvre pas : (i) les dommages esthétiques, tels que les éraflures, les rayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut matériel ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise utilisation, l’eau, une inondation, un incendie ou toute autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ; (iv) les dommages provoqués par des fournisseurs de services non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un produit ayant été modifié sans l’autorisation écrite de Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser toute demande de service sous garantie relative à un produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois de tout pays. Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il ne doit pas être utilisé à d’autres fins exigeant l’évaluation précise de la direction, de la distance ou de la topographie. Garmin n’offre aucune garantie quant à l’exactitude et à l’exhaustivité des données cartographiques du présent produit. LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE DE QUALITE MARCHANDE OU D’ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER, QU’ELLE SOIT LEGALE OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS PARTICULIERS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT A L’AUTRE. GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX, 7 INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, Y COMPRIS SANS LIMITATION DES AMENDES OU CITATIONS EN JUSTICE, QU’ILS RESULTENT DE L’UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU DE L’IMPOSSIBILITE D’UTILISER LE PRODUIT OU ENCORE D’UN DEFAUT DU PRODUIT. CERTAINS ETATS INTERDISANT L’EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, LES RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS VOUS CONCERNER. Garmin se réserve le droit exclusif de réparer l’appareil ou le logiciel, ou de les remplacer (par un produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou de proposer le remboursement intégral du prix d’achat à son entière discrétion. CE TYPE DE RECOURS SERA VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE RUPTURE DE GARANTIE. Pour bénéficier d’un service sous garantie, contactez votre distributeur Garmin agréé ou appelez le service d’assistance produit de Garmin pour obtenir les instructions relatives à l’expédition du produit, ainsi qu’un numéro de suivi d’autorisation de retour d’article (RMA). Emballez avec soin l’appareil en y joignant une copie de l’original de la facture, qui fera office de preuve d’achat dans le cas de réparations sous garantie. Inscrivez lisiblement le numéro de suivi sur l’extérieur du paquet. Envoyez l’appareil, frais de port prépayés, à un centre de services sous garantie Garmin. Achats dans le cadre d’enchères en ligne : les produits achetés au cours d’enchères en ligne ne peuvent faire l’objet de rabais ou d’autres offres spéciales proposés par la garantie de Garmin. Les confirmations de vente aux enchères en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d’une vérification sous garantie. Pour bénéficier d’un service sous garantie, l’original ou une copie de la facture dressée par le premier revendeur doit être présenté(e). Garmin ne procédera à aucun remplacement de composant manquant sur tout produit acheté dans le cadre d’enchères en ligne. Achats internationaux : selon les pays, une garantie distincte peut être accordée par les distributeurs internationaux pour les appareils achetés hors des Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie par le distributeur du pays d’achat et ledit distributeur prend en charge les services locaux nécessaires pour votre appareil. Les garanties distributeur sont valides uniquement dans les zones de distribution visées. En cas de problème, les appareils achetés aux Etats-Unis ou au Canada doivent être renvoyés aux ateliers de réparations Garmin du Royaume-Uni, des EtatsUnis, du Canada ou de Taïwan. Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto  Attenzione Il mancato rispetto delle indicazioni fornite di seguito potrebbe causare incidenti e tamponamenti gravi o mortali. Avvertenze relative all’installazione e al funzionamento del dispositivo • Durante l’installazione del dispositivo nel veicolo, scegliere una posizione sicura che non ostacoli la visuale del conducente né interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali o la leva del cambio. Non posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dell’airbag (vedere illustrazione). Non Non installare posizionare l’unità in punti il dispositivo che possono privo di ostacolare la Non montare il dispositivo blocco sul visuale del di fronte all’airbag. cruscotto del conducente. veicolo. • È possibile che il supporto per parabrezza non rimanga attaccato al parabrezza in tutte le condizioni. Non collocare tale supporto in un punto che possa costituire una facile fonte di distrazione nel caso in cui il supporto si stacchi dal parabrezza. Tenere pulito il parabrezza per assicurarsi che il supporto possa rimanere attaccato più 8 facilmente al parabrezza. • Seguire sempre il buon senso e utilizzare il veicolo con prudenza. Non distrarsi per guardare il dispositivo e prestare sempre la massima attenzione durante la guida. Evitare di guardare lo schermo del dispositivo troppo a lungo durante la guida e utilizzare i comandi vocali quando è possibile. • Durante la guida, evitare di inserire destinazioni, modificare impostazioni o accedere a funzioni che richiedono un uso prolungato dei comandi del dispositivo. Fermarsi nelle apposite aree di sosta prima di eseguire queste operazioni. • Durante la navigazione, confrontare attentamente le informazioni visualizzate sul dispositivo con tutte le informazioni per la navigazione disponibili, inclusi segnali stradali, strade chiuse, condizioni stradali, congestioni del traffico, condizioni climatiche e altri fattori che possono influire sulla sicurezza durante la guida. Per motivi di sicurezza, risolvere eventuali incongruenze prima di continuare la navigazione e fare riferimento ai cartelli stradali presenti e alle condizioni della strada. • Il dispositivo fornisce suggerimenti sul percorso, ma non esonera il conducente dal prestare la massima attenzione e usare il buon senso. Non seguire i suggerimenti sul percorso nel caso in cui suggeriscano una manovra non sicura o un’infrazione al codice della strada o nel caso in cui il veicolo possa essere messo in una situazione pericolosa. Avvertenze sulla batteria Il mancato rispetto delle seguenti indicazioni può compromettere la durata della batteria interna al litio, danneggiare il dispositivo GPS e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni personali. • Evitare l’esposizione del dispositivo a fonti di calore o temperature elevate, ad esempio all’interno di un veicolo parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni dovuti all’esposizione della batteria al calore eccessivo, rimuovere il dispositivo dal veicolo o riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nel vano portaoggetti. • Non rimuovere o tentare di rimuovere la batteria. • Non disassemblare, modificare, riprodurre, forare o danneggiare il dispositivo. • Non immergere o esporre il dispositivo all’acqua o ad altri liquidi, nonché a incendi, esplosioni e altri rischi. • Per lunghi periodi di non utilizzo, conservare il dispositivo a una temperatura compresa tra 0 °C e 25 °C (32 °F e 77 °F). • Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori dell’intervallo compreso tra -20 e 55 °C (-4 e 131 °F). • Per un corretto smaltimento del dispositivo/batteria in conformità alle leggi e normative locali, contattare le autorità locali preposte. Pacemaker e altri dispositivi medicali Vari studi hanno dimostrato che i dispostivi mobili potrebbero interferire sul normale funzionamento dei pacemaker. I produttori di pacemaker consigliano alle persone con tale dispositivo medicale di attenersi alle seguenti linee guida, per ridurre al minimo qualsiasi rischio di interferenza: • Mantenere sempre una distanza di 15 cm (6 pollici) tra il pacemaker e qualsiasi dispositivo mobile acceso. • Riporre il dispositivo nel lato opposto rispetto al pacemaker. Non trasportare il dispositivo nel taschino. • Se si pensa che si sia verificata un’interferenza, spegnere immediatamente il dispositivo. • Per altri dispositivi medicali, consultare il medico o il produttore per determinare se è possibile che si verifichino interferenze tra il dispositivo mobile e il dispositivo medicale e per determinare le possibili precauzioni da prendere per evitare tali interferenze. Informazioni sui dati mappa Garmin utilizza una serie di fonti statali e private. Tutte le fonti di dati possono contenere dati imprecisi e incompleti. In alcuni paesi, le informazioni su mappe complete e precise non sono disponibili o sono proibitive in termini di costi. Esposizione alle radiofrequenze 9 o alterato senza l’autorizzazione scritta di Garmin. Inoltre, Garmin si riserva il diritto di rifiutare le richieste di risarcimento relative alla garanzia per i prodotti o servizi ottenuti e/o utilizzati violando le leggi di qualunque paese. Questo prodotto è inteso unicamente come ausilio di viaggio e non deve essere utilizzato per scopi che richiedano la misurazione precisa di direzione, distanza, posizione o topografia. Garmin non garantisce l’accuratezza né la completezza dei dati delle mappe in questo prodotto. LA PRESENTE GARANZIA E I RELATIVI RIMEDI SONO ESCLUSIVI E SOSTITUTIVI DI QUALSIASI GARANZIA ESPRESSA, IMPLICITA O DI LEGGE, COMPRESE EVENTUALI RESPONSABILITÀ IMPUTABILI A GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO SPECIFICO, DI LEGGE O DI ALTRO TIPO. LA PRESENTE GARANZIA DÀ LUOGO A SPECIFICI DIRITTI LEGALI, CHE POSSONO VARIARE DA STATO A STATO. IN NESSUN CASO GARMIN SARÀ RITENUTA RESPONSABILE DI EVENTUALI DANNI ACCIDENTALI, SPECIALI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI, INCLUSE, SENZA LIMITAZIONI, CONTRAVVENZIONI PER VIOLAZIONI DEL CODICE STRADALE O CITAZIONI, IMPUTABILI A UN UTILIZZO SCORRETTO, IMPROPRIO O NON AUTORIZZATO DEL PRODOTTO O A DIFETTI DELLO STESSO. IN ALCUNE GIURISDIZIONI, NON È CONSENTITA L’ESCLUSIONE DI DANNI INCIDENTALI O INDIRETTI, PERTANTO LE LIMITAZIONI DI CUI SOPRA NON VERRANNO APPLICATE. Garmin mantiene il diritto esclusivo di riparare o sostituire (con un prodotto sostitutivo nuovo o sottoposto recentemente a revisione) il dispositivo o il software e di offrire, a sua esclusiva discrezione, il rimborso totale del prezzo di acquisto. IN CASO DI VIOLAZIONE DELLA GARANZIA, SI APPLICHERÀ ESCLUSIVAMENTE TALE RIMEDIO. Per ottenere il servizio di assistenza in garanzia, contattare il rivenditore Garmin autorizzato di zona o contattare il servizio di assistenza Garmin per ricevere istruzioni sulla spedizione e sul numero RMA di autorizzazione al reso. Inserire il Questo dispositivo è un trasmettitore e ricevitore mobile che utilizza la propria antenna per inviare e ricevere bassi livelli di energia in radiofrequenza (RF) per la trasmissione di dati. Il dispositivo emette una quantità di energia RF inferiore ai limiti pubblicati durante il funzionamento al massimo livello di potenza e quando si utilizzano accessori Garmin autorizzati. In conformità ai requisiti relativi all’esposizione alle radiofrequenze FCC, utilizzare il dispositivo solo nel relativo supporto per automobile o come dispositivo portatile. Non è possibile utilizzare il dispositivo in altre configurazioni. Questo dispositivo deve essere posizionato o funzionare in combinazione con un’altra antenna o trasmettitore. Per i valori SAR effettivi, visitare il sito Web www.garmin.com/compliance. Dichiarazione di conformità Con il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni in materia previste dalla Direttiva 1999/5/CE. Per visualizzare la versione integrale della Dichiarazione di conformità, visitare il sito Web www.garmin.com /compliance. Garanzia limitata Garmin garantisce che il presente prodotto è privo di difetti nei materiali e di fabbricazione per un periodo di un anno dalla data di acquisto. Durante questo periodo, Garmin provvederà, a sua esclusiva discrezione, a riparare o sostituire i componenti danneggiati in condizioni di normale utilizzo. Il costo delle parti o della manodopera per gli interventi di riparazione o sostituzione non sarà a carico del cliente, a cui verranno invece addebitati i costi di spedizione. La presente garanzia non si applica a: (i) danni estetici, quali graffi, tagli e ammaccature; (ii) materiali di consumo, quali batterie, a meno che il danno del prodotto non si sia verificato a causa di un difetto nei materiali o di fabbricazione; (iii) danni causati da incidenti, abuso, uso improprio, acqua, alluvioni, fuoco o altri eventi naturali o cause esterne; (iv) danni causati da un soggetto diverso da un provider del servizio Garmin non autorizzato; o (v) danni a un prodotto che è stato modificato 10 dispositivo in un imballaggio sicuro con una copia della ricevuta originale, come prova d’acquisto per gli interventi di riparazione in garanzia. Riportare il numero di autorizzazione al reso in maniera leggibile sull’imballaggio. Spedire il dispositivo, pagando le spese di spedizione, a un centro di assistenza in garanzia Garmin. Acquisti tramite aste online: i prodotti acquistati tramite aste online non sono soggetti a sconti o offerte speciali da parte di Garmin. La conferma di acquisto tramite asta online non costituisce certificato di garanzia. Per ottenere l’assistenza in garanzia, viene richiesto il documento originale o la copia della ricevuta di acquisto fornita dal rivenditore. Garmin non provvederà alla sostituzione di parti mancanti per gli acquisti effettuati tramite asta online. Acquisti internazionali: i distributori internazionali potrebbero fornire una garanzia separata per i dispositivi acquistati fuori dagli Stati Uniti, a seconda del paese. Tale garanzia viene fornita dal distributore nazionale di zona, che provvederà anche all’assistenza in zona del dispositivo. Le garanzie del distributore hanno validità esclusivamente nell’area di distribuzione designata. Per ricevere assistenza, i dispositivi venduti negli Stati Uniti o in Canada devono essere restituiti al centro di assistenza Garmin nel Regno Unito, negli Stati Uniti, in Canada o a Taiwan. Wichtige Sicherheits- und Produktinformationen  Warnung Die folgenden potenziell gefährlichen Situationen können, sofern sie nicht vermieden werden, einen Unfall oder Zusammenstoß und damit schwere oder sogar tödliche Verletzungen verursachen. Warnungen zu Befestigung und Verwendung • Befestigen Sie das Gerät in einem Fahrzeug so, dass die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird und die Bedienelemente des Fahrzeugs (z. B. Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) frei zugänglich sind. Bringen Sie das Gerät nicht vor oder über einem Airbag an (siehe Abbildung). Achten Sie bei der Montage auf die freie Sicht des Montieren Sie das Gerät Fahrers. nicht im Wirkungsbereich eines Airbags. Legen Sie das Gerät nicht ungesichert auf dem Armatu­ renbrett ab. • Die Halterung für die Windschutzscheibe kann sich unter Umständen von der Windschutzscheibe lösen. Befestigen Sie die Halterung nicht an einer Stelle, an der sie eine Ablenkung darstellen könnte, falls sie sich löst. Achten Sie darauf, dass die Windschutzscheibe sauber ist, damit die Halterung an der Windschutzscheibe hält. • Fahren Sie stets aufmerksam, und halten Sie die Regeln für sicheres Fahren ein. Lassen Sie sich beim Fahren nicht vom Gerät ablenken, und achten Sie stets auf die Verkehrslage. Sehen Sie während der Fahrt so kurz und so wenig wie möglich auf den Bildschirm des Geräts, und nutzen Sie nach Möglichkeit Sprachansagen. • Sie sollten während der Fahrt nicht den Zielort festlegen, Einstellungen ändern oder in umfangreicherem Maß 11 Funktionen abrufen. Halten Sie am Straßenrand, sofern Verkehrslage und Vorschriften dies zulassen, um solche Vorgänge auszuführen. • Beachten Sie beim Fahren immer aufmerksam alle verfügbaren Informationen und Navigationshilfen, z. B. Straßenschilder, Straßensperrungen, Straßenbedingungen, Verkehrsstaus, Wetterbe­dingungen und andere Faktoren, die sich auf die Fahrsicherheit auswirken können. Aus Sicherheitsgründen sollten Sie Diskrepanzen zwischen dem Gerät und den realen Straßenbedingungen stets klären, bevor Sie die Fahrt fortsetzen. Im Zweifelsfall müssen Sie immer Straßenschilder und Straßenbedingungen beachten. • Eine Funktion des Geräts besteht darin, dem Benutzer Routen vorzuschlagen. Das Gerät soll nicht die Aufmerksamkeit des Fahrers und dessen Urteilsvermögen ersetzen. Folgen Sie keinen Routen­vorschlägen, wenn diese eine gefährliche oder ungesetzliche Fahrweise beinhalten oder das Fahrzeug in eine gefährliche Situation bringen würden. Sie es nicht Wasser oder anderen Flüssigkeiten, Feuer, Explosionen oder anderen Gefahrenquellen aus. • Bei Lagerung des Geräts über einen längeren Zeitraum sollte der Temperaturbereich zwischen 0 °C und 25 °C (32 °F und 77 °F) liegen. • Betreiben Sie das Gerät nicht bei Temperaturen unter -20 °C (-4 °F) oder über 55 °C (131 °F). • Zur ordnungsgemäßen, im Einklang mit den gültigen örtlichen Gesetzen und Bestimmungen stehenden Entsorgung von Gerät und/oder Akku wenden Sie sich an die zuständige Abfallentsorgungsstelle. Herzschrittmacher und andere medizinische Geräte Studien haben gezeigt, dass zwischen Mobilgeräten und dem normalen Betrieb eines Herzschrittmachers eine potenzielle Wechselwirkung bestehen kann. Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, dass Menschen mit einem Herzschrittmacher die nachstehenden Anweisungen befolgen, um mögliche Störungen des Betriebs von Herzschrittmachern zu vermeiden: • Halten Sie stets einen Abstand von 15 cm (6 Zoll) zwischen dem Herzschrittmacher und einem eingeschalteten mobilen Gerät ein. • Bewahren Sie das Gerät nicht in der Nähe des Herzschrittmachers auf. Tragen Sie das Gerät nicht in einer Brusttasche. • Schalten Sie das Gerät sofort aus, wenn Ihrer Meinung nach Störungen vorliegen könnten. • Erkundigen Sie sich ebenfalls in Bezug auf andere medizinische Geräte bei Ihrem behandelnden Arzt oder beim Hersteller, ob das Mobilgerät zu Störungen dieser medizinischen Geräte führen kann. Fragen Sie nach Vorsichtsmaßnahmen, um Störungen zu vermeiden. Akkuwarnungen Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebs­dauer des eingebauten Lithium-Ionen-Akkus oder zu Schäden am GPS-Gerät, zu Bränden, zu chemischen Verätzungen, zum Auslaufen des Elektrolyts und/oder zu Verletzungen führen. • Halten Sie das Gerät von Hitzequellen oder Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B. direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Vermeiden Sie Verletzungen oder Schäden, die dadurch hervorgerufen werden, dass der Akku extremen Temperaturen ausgesetzt wurde, indem Sie das Gerät beim Aussteigen aus dem Fahrzeug nehmen oder es so lagern, dass es vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (z. B. im Handschuhfach). • Entfernen Sie den Akku nicht. • Das Gerät darf nicht zerlegt, geändert, durchbohrt oder beschädigt werden. • Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser ein, und setzen Kartendaten-Informationen Garmin verwendet eine Kombination aus öffentlichen und privaten Datenquellen. Praktisch alle Datenquellen beinhalten in irgendeiner Form ungenaue oder unvollständige Daten. In einigen Ländern sind vollständige und genaue 12 Karteninformationen nicht erhältlich oder unverhältnismäßig teuer. Hochfrequenzstrahlung Bei diesem Gerät handelt es sich um einen mobilen Sender und Empfänger, der zum Senden und Empfangen von geringen Mengen an Hochfrequenzenergie für die Datenübertragung eine Antenne verwendet. Beim Betrieb des Geräts mit maximaler Ausgangsleistung und bei der Verwendung mit dem von Garmin genehmigten Zubehör liegt die von diesem Produkt ausgestrahlte Hochfrequenzenergie unter den offiziellen Grenzwerten. Damit die von der FCC festgelegten Grenzwerte für die Strahlenbelastung nicht überschritten werden, sollte das Gerät ausschließlich in der Autohalterung oder als Handgerät verwendet werden. Das Gerät sollte nicht in anderen Konfigurationen verwendet werden. Das Gerät darf sich nicht am gleichen Ort wie andere Sender oder Antennen befinden oder in Verbindung mit anderen Sendern oder Antennen betrieben werden. Die tatsächlichen SAR-Werte finden Sie unter www.garmin.com/compliance. Konformitätserklärung Garmin erklärt hiermit, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und weiteren relevanten Vorschriften der Direktive 1999/5/EG entspricht. Sie finden die vollständige Konformitätserklärung unter www.garmin.com/compliance. Eingeschränkte Gewährleistung Für dieses Garmin-Produkt gilt für 1 Jahr ab Kaufdatum eine Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Innerhalb dieses Zeitraums repariert oder ersetzt Garmin nach eigenem Ermessen alle bei ordnungsgemäßer Verwendung ausgefallenen Komponenten. Diese Reparatur- und Austauscharbeiten sind für den Kunden hinsichtlich Teilen oder Arbeitszeit kostenlos, sofern dieser die Transportkosten übernimmt. Diese Garantie findet keine Anwendung auf: (i) kosmetische Schäden, z. B. Kratzer oder Dellen; (ii) Verschleißteile wie Akkus, sofern Produktschäden nicht auf Material- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen sind; (iii) durch Unfälle, Missbrauch, unsachgemäße Verwen­dung, Wasser, Überschwemmung, Feuer oder andere höhere Gewalt oder äußere Ursachen hervorgerufene Schäden; (iv) Schäden aufgrund einer Wartung durch nicht von Garmin autorisierte Dienstanbieter oder (v) Schäden an einem Produkt, das ohne die ausdrückliche Genehmigung von Garmin modifiziert oder geändert wurde. Darüber hinaus behält sich Garmin das Recht vor, Garantieansprüche für Produkte oder Dienstleistungen abzulehnen, die durch Verstoß gegen die Gesetze eines Landes erhalten und/oder verwendet werden. Dieses Produkt ist ausschließlich als Navigationshilfe vorgesehen und darf nicht für Zwecke benutzt werden, die präzise Messungen von Richtungen, Distanzen, Standorten oder Topografien erfordern. Garmin übernimmt keine Garantie im Hinblick auf die Genauigkeit oder Vollständigkeit der kartografischen Daten in diesem Produkt. DIE HIERIN AUFGEFÜHRTEN GARANTIEN UND RECHTSMITTEL GELTEN EXKLUSIV UND SCHLIESSEN JEGLICHE AUSDRÜCKLICHEN, STILLSCHWEIGENDEN ODER GESETZLICHEN GARANTIEN AUS, EINSCHLIESSLICH JEGLICHER GESETZLICHEN ODER ANDERWEITIGEN GARANTIE FÜR MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. DIESE GARANTIE GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE GESETZLICHE RECHTE, DIE VON LAND ZU LAND VARIIEREN KÖNNEN. IN KEINEM FALL HAFTET GARMIN FÜR ZUFÄLLIGE, SPEZIELLE, INDIREKTE SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, JEDOCH OHNE EINSCHRÄNKUNG AUF, SCHÄDEN FÜR BUSSGELDER ODER VORLADUNGEN, DIE DURCH DIE SACH- ODER UNSACHGEMÄSSE VERWENDUNG, DIE NICHTVERWENDBARKEIT DIESES PRODUKTS ODER DEFEKTE DES PRODUKTS ENTSTEHEN. IN EINIGEN LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS VON ZUFÄLLIGEN SCHÄDEN ODER FOLGESCHÄDEN NICHT GESTATTET. IN EINEM SOLCHEN FALL TREFFEN DIE VORGENANNTEN AUSSCHLÜSSE NICHT AUF SIE ZU. 13 Información importante sobre el producto y tu seguridad Garmin behält sich das ausschließliche Recht vor, das Gerät oder die Software nach eigenem Ermessen zu reparieren oder zu ersetzen (durch ein neues oder überholtes Ersatzprodukt) oder den vollständigen Kaufpreis zu erstatten. DIESE RECHTSMITTEL SIND DIE EINZIGEN IHNEN ZUR VERFÜGUNG STEHENDEN RECHTSMITTEL IM FALLE EINES GARANTIEANSPRUCHS. Wenden Sie sich bei Garantieansprüchen an einen GarminVertragshändler vor Ort, oder rufen Sie den Support von Garmin bezüglich der Rücksendeanweisungen und einer RMA-Nummer an. Verpacken Sie das Gerät sicher, und legen Sie eine Kopie der Originalquittung bei, die als Kaufbeleg für Garantiereparaturen erforderlich ist. Schreiben Sie die RMA-Nummer deutlich lesbar auf die Außenseite des Pakets. Senden Sie das Gerät frankiert an ein Garmin-Service-Center. Käufe über Onlineauktionen: Für über Onlineauktionen erworbene Produkte werden keine Rabatte oder andere Sonderangebote gewährt, die sich aus der Garantie von Garmin ergeben. Online-Auktionsbestätigungen werden für Garantieansprüche nicht akzeptiert. Für Garantieansprüche ist das Original oder eine Kopie des Kaufbelegs des ursprünglichen Händlers erforderlich. Garmin ersetzt keine fehlenden Komponenten bei Paketsendungen, die über Onlineauktionen erworben wurden. Internationale Käufe: Für über internationale Vertriebspartner außerhalb der USA erworbene Geräte gilt möglicherweise abhängig vom jeweiligen Land eine separate Garantie. Sofern anwendbar wird diese Garantie vom Vertriebspartner im jeweiligen Land bereitgestellt, der auch den lokalen Service für das Gerät durchführt. Garantien von Vertriebspartnern gelten nur in dem für den Vertrieb vorgesehenen Gebiet. In den USA oder Kanada erworbene Geräte müssen für Kundendienstzwecke an ein GarminService-Center in Großbritannien, den USA, Kanada oder Taiwan geschickt werden.  Aviso No evitar las siguientes situaciones de riesgo potencial puede provocar accidentes o colisiones que tengan como consecuencia la muerte o lesiones graves. Avisos sobre la instalación y el funcionamiento • Cuando instales el dispositivo en un vehículo, colócalo de forma segura para que no obstaculice la visión de la carretera del conductor ni interfiera con los controles de manejo del vehículo, como el volante, los pedales o las palancas de transmisión. No sitúes el dispositivo delante de un airbag ni encima de éste. (Consulta la ilustración). No lo No lo instales coloques en un lugar de forma que afecte a la insegura en visibili­dad del con­ductor. No lo montes delante del el salpi­cadero del vehículo. campo de acción o instalación de un airbag. • Puede que el soporte del parabrisas no se quede fijo en todas las situaciones. No coloques el soporte donde pueda suponer una distracción si se suelta. Mantén el parabrisas limpio para que el soporte permanezca fijo. • Utiliza siempre tu mejor criterio y conduce el vehículo de forma segura. No dejes que el dispositivo te distraiga mientras conduces. Presta siempre una atención total a todas las condiciones de conducción. Reduce el tiempo que empleas en visualizar la pantalla del dispositivo mientras conduces. En la medida de lo posible, utiliza las indicaciones de voz. • No introduzcas destinos, cambies configuraciones ni accedas a ninguna función que requiera un uso prolongado de los controles del dispositivo mientras conduces. Detén el vehículo de forma segura y en un lugar permitido antes 14 de efectuar dichas operaciones. • Al navegar, compara atentamente la información que aparece en el dispositivo con todas las fuentes de navegación disponibles, como las señales, los cierres de carreteras, las condiciones de las mismas, las retenciones de tráfico, las condiciones meteorológicas y demás factores que puedan afectar a la seguridad mientras se conduce. Para tu seguridad, resuelve siempre cualquier discrepancia antes de continuar con la navegación y presta atención a las señales de circulación y a las condiciones de la carretera. • El dispositivo se ha diseñado para proporcionarte sugerencias para tu ruta. No es un sustituto de la atención y el criterio del conductor. No sigas las sugerencias de rutas si indican una maniobra ilegal o no segura, o si causan que el vehículo quede en una posición no segura. Advertencias sobre la batería Si no se siguen estas indicaciones, puede reducirse el ciclo vital de la batería de ión-litio interna o se pueden producir riesgos de daños al dispositivo GPS, fuego, quemaduras químicas, fuga de electrolitos y heridas. • No dejes el dispositivo expuesto a fuentes de calor o en lugares con altas temperaturas, como pudiera ser un vehículo aparcado al sol. Para evitar la posibilidad de causar daños derivados de la exposición de la batería a un calor extremo, retira el dispositivo del vehículo al salir o guárdalo para que no quede expuesto a la luz solar directa, por ejemplo en la guantera. • No extraigas ni intentes extraer la batería. • No desmontes, modifiques, remanufactures, perfores ni dañes el dispositivo. • No sumerjas el dispositivo ni lo expongas al agua u otros líquidos, fuego, explosiones u otros riesgos. • Cuando guardes el dispositivo durante un período de tiempo prolongado, consérvalo a una temperatura entre 32° y 77 °F (0° y 25 °C). • No hagas funcionar el dispositivo si la temperatura está fuera del siguiente intervalo: -4° a 131 °F (-20° a 55 °C). • Ponte en contacto con el servicio local de recogida de basura para desechar el dispositivo o la batería de forma que cumpla todas las leyes y normativas locales aplicables. Marcapasos y otros dispositivos médicos Existen estudios que han demostrado que pueden producirse posibles interacciones entre los dispositivos móviles y el funcionamiento normal de marcapasos. La industria de marcapasos recomienda que la gente que los utilice siga estas directrices para minimizar cualquier riesgo de interferencia con el funcionamiento del marcapasos: • Mantén siempre una distancia de 6 pulgadas (15 cm) entre el marcapasos y cualquier dispositivo móvil encendido. • Guarda el dispositivo en el lado opuesto al marcapasos. No lleves el dispositivo en el bolsillo superior de la chaqueta. • Si piensas que se están produciendo interferencias, apaga el dispositivo inmediatamente. • Para otros dispositivos médicos, consulta a tu médico o al fabricante para determinar si el dispositivo móvil puede interferir con el dispositivo médico y para determinar cualquier precaución que haya que tomar para evitar interferencias. Información sobre cartografía Garmin utiliza una serie de fuentes de datos privadas y gubernamentales. Prácticamente todas las fuentes de datos contienen algunos datos inexactos o incompletos. En algunos países, la información completa y precisa de mapas no está disponible o lo está a un precio muy elevado. Exposición a radiofrecuencia Este dispositivo es un transmisor y receptor móvil que utiliza su antena para enviar y recibir niveles bajos de energía de radiofrecuencia (RF) para comunicaciones de datos. El dispositivo emite energía de radiofrecuencia por debajo de los límites especificados cuando funciona a su potencia de salida máxima y cuando se utiliza con accesorios autorizados de Garmin. Para cumplir los requisitos de exposición a radiofrecuencia de la FCC, el dispositivo sólo deberá utilizarse en su soporte para automóvil o como 15 SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, YA SEAN EXPRESAS, IMPLÍCITAS O REGLAMENTARIAS, INCLUIDAS LAS RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO, YA SEAN REGLAMENTARIAS O DE OTRO TIPO. ESTA GARANTÍA PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN VARIAR DE ESTADO A ESTADO. BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS IMPREVISTOS, ESPECIALES, INDIRECTOS O EMERGENTES (INCLUIDOS, SIN LIMITACIÓN, LOS DAÑOS DEBIDOS A CITACIONES O MULTAS DE TRÁFICO), TANTO SI SON RESULTADO DE LA UTILIZACIÓN, LA MALA UTILIZACIÓN O EL DESCONOCIMIENTO DEL MANEJO DEL PRODUCTO COMO SI LO SON POR DEFECTOS EN ÉSTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE PERMITE LA EXCLUSIÓN DE DAÑOS IMPREVISTOS O EMERGENTES. EN ESE CASO, LAS LIMITACIONES ANTES MENCIONADAS PODRÍAN SER NO APLICABLES EN EL CASO DEL USUARIO. Garmin se reserva, a su entera discreción, el derecho exclusivo de reparación o sustitución (por un producto nuevo o recién reparado) del dispositivo o del software del mismo, así como el reembolso completo del precio de compra. ESTE RECURSO SERÁ ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. Para obtener los servicios de garantía, ponte en contacto con el distribuidor local autorizado de Garmin o llama al departamento de asistencia de Garmin para obtener instrucciones para el envío y un número de seguimiento RMA. Embala de forma segura el dispositivo e incluye una copia de la factura original (es necesaria como comprobante de compra para las reparaciones bajo garantía). Escribe claramente el número de seguimiento en el exterior del paquete. Envía el dispositivo con los gastos de envío prepagados a cualquier estación de servicio de garantía de Garmin. dispositivo de mano. No debe utilizarse el dispositivo en otras configuraciones. Este transmisor no debe situarse o funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Para conocer los valores reales de SAR, visita www.garmin.com/compliance. Declaración de conformidad Por la presente, Garmin declara que este producto cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva 1999/5/CE. Para ver la Declaración de conformidad completa, visita www.garmin.com/compliance. Garantía limitada Este producto de Garmin está garantizado frente a defectos de materiales o mano de obra durante un año a partir de la fecha de compra. En este período Garmin puede, por decisión propia, reparar o sustituir cualesquiera componentes que no funcionen correctamente. Estas reparaciones o sustituciones se realizarán sin coste alguno para el cliente en concepto de piezas o mano de obra, siempre y cuando el cliente se haga responsable de los gastos de envío. Esta garantía no se aplica a: (i) los daños estéticos, tales como arañazos, marcas o abolladuras; (ii) las piezas consumibles, tales como las baterías, a no ser que el daño se haya producido por un defecto de los materiales o de la mano de obra; (iii) los daños provocados por accidentes, uso inadecuado, el agua, inundaciones, fuego, otras causas de fuerza mayor o causas externas; (iv) daños provocados por reparaciones realizadas por un proveedor de servicio no autorizado por Garmin; o, (v) los daños ocurridos en productos que hayan sido modificados o alterados sin la autorización por escrito de Garmin. Además, Garmin se reserva el derecho a rechazar reclamaciones de garantía de productos o servicios obtenidos y/o utilizados en contra de las leyes de cualquier país. Este producto se ha diseñado solamente para proporcionar ayuda durante el viaje y no deberá utilizarse con ningún propósito que requiera el cálculo preciso de una dirección, distancia, ubicación o topografía. Garmin no garantiza la precisión ni la integridad de la cartografía de este producto. LAS GARANTÍAS Y RECURSOS AQUÍ EXPRESADOS 16 Compras en subastas en línea: los productos que se adquieren a través de subastas en línea no pueden formar parte de los descuentos u otras ofertas especiales de la cobertura de la garantía de Garmin. No se aceptan las confirmaciones de subasta en línea como comprobante de garantía. Para obtener un servicio de garantía, se necesita el original o una copia de la factura original del establecimiento de compra. Garmin no sustituirá componentes que falten de cualquier caja que se compre a través de una subasta en línea. Ventas internacionales: según el país, los distribuidores internacionales pueden ofrecer una garantía por separado para los dispositivos adquiridos fuera de Estados Unidos. Si corresponde, los distribuidores locales de cada país ofrecen esta garantía y son estos distribuidores los que proporcionan un servicio local para el dispositivo. Las garantías del distribuidor son válidas solamente en la zona de distribución proyectada. Los dispositivos comprados en Estados Unidos o Canadá deben devolverse al centro de reparaciones autorizado por Garmin en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá o Taiwán para su reparación. Belangrijke veiligheids- en productinformatie  Waarschuwing Vermijd de volgende mogelijk gevaarlijke situaties, omdat deze kunnen leiden tot een ongeval of aanrijding wat de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Waarschuwingen aangaande installatie en bediening • Bevestig het toestel bij installatie in een voertuig zodanig dat het zicht van de bestuurder op de weg niet wordt belemmerd en de bediening van het voertuig middels bijvoorbeeld het stuurwiel, de pedalen of de versnellingspook, niet wordt gehinderd. Plaats het toestel niet voor of op een airbag. (zie diagram). Plaats het Plaats het toestel niet toestel niet op een plek los op het waardoor het dashboard gezichtsveld Bevestig het toestel niet van het van de voertuig. in een ruimte waar zich bestuurder een airbag moet kunnen wordt ontvouwen. belemmerd. • De montage van de steun aan de voorruit is mogelijk niet onder alle omstandigheden definitief. Bevestig de steun niet op een plek waar deze een afleiding vormt als deze losraakt. Houd de voorruit schoon om ervoor te zorgen dat de steun goed op de voorruit bevestigd blijft. • Houd rekening met mogelijke gevaren en bedien het voertuig op een veilige manier. Zorg dat u tijdens het rijden niet door het toestel wordt afgeleid en blijf u volledig bewust van alle rijomstandigheden. Kijk tijdens het rijden niet te lang op het scherm van het toestel en maak gebruik van spraakaanwijzingen wanneer dat mogelijk is. • Voer tijdens het rijden geen bestemmingen in, wijzig geen instellingen en maak geen gebruik van functies waarvoor u het toestel wat langer nodig hebt. Stop op een veilige en toegestane manier voordat u overgaat tot dit soort handelingen. • Vergelijk tijdens het navigeren de informatie die wordt weergegeven op het scherm met alle beschikbare navigatiebronnen, waaronder verkeersborden, afgesloten wegen, wegomstandigheden, files en stremmingen, weersomstandigheden en andere factoren die de veiligheid tijdens het rijden in gevaar kunnen brengen. Los uit veiligheidsoverwegingen eventuele onduidelijkheden in de navigatie altijd op voordat u uw reis hervat en houd rekening met verkeersaanwijzingen en wegomstandigheden. • Het toestel is ontworpen om aanwijzingen te geven over te volgen routes. Het toestel is geen vervanging voor aandachtig rijden. Houd altijd rekening met onverwacht 17 gevaar. Volg geen routevoorstellen als deze een onveilige of niet-toegestane manoeuvre inhouden of het voertuig in een onveilige situatie brengen. • Bewaar altijd een afstand van 15 cm (6 inch) tussen de pacemaker en een ingeschakelde mobiele toestel. • Bewaar het toestel niet aan dezelfde kant als de pacemaker. Plaats het toestel niet in een borstzak. • Als u denkt dat er sprake kan zijn van interferentie, schakel het toestel dan onmiddellijk uit. • Neem voor andere medische toestellen contact op met uw arts of de fabrikant om te bepalen of uw mobiele toestel de werking van het medische toestel kan verstoren, en welke voorzorgs­maatregelen u kunt treffen om interferentie te voorkomen. Batterijwaarschuwingen Het niet opvolgen van deze richtlijnen kan tot gevolg hebben dat de levensduur van de interne lithium-ionbatterij wordt verkort, of dat het risico ontstaat van schade aan het GPS-toestel, brand, chemische ontbranding, elektrolytische lekkage en/of letsel. • Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen of situaties met hoge temperaturen, zoals direct zonlicht in afgesloten voertuigen. Ter voorkoming van schade als gevolg van blootstelling van de batterij aan extreme hitte, dient u het toestel uit het voertuig te verwijderen of buiten het bereik van direct zonlicht te bewaren, zoals in het handschoenenvakje. • Verwijder de batterij niet en probeer dit ook niet. • Haal de batterijen niet uit elkaar, pas deze niet aan, prik er geen gaten in en beschadig het toestel niet. • Dompel het toestel niet onder in water of een andere vloeistof en stel het niet bloot aan vuur, explosies of andere gevaren. • Als u het toestel gedurende langere tijd wilt opbergen, neem dan het volgende temperatuurbereik in acht: van 0° tot 25 °C (van 32° tot 77°F). • Gebruik het toestel alleen binnen het volgende temperatuurbereik: van -20° tot 55°C (van -4° tot 131°F). • Neem volgens plaatselijke regels contact op met de afvalverwerker om het toestel/de batterij aan het einde van de levensduur te laten recyclen. Informatie over de kaartgegevens Garmin gebruikt deels gegevensbronnen van de overheid en deels particuliere gegevensbronnen. Vrijwel alle gegevensbronnen bevatten een bepaalde mate van onnauwkeurigheid. In sommige landen zijn volledige en nauwkeurige kaartgegevens niet beschikbaar of onbetaalbaar. Blootstelling aan RF-straling Dit toestel bevat een mobiele zendontvanger die van een antenne gebruikmaakt om radiofrequente (RF) energie uit te zenden en te ontvangen voor datacommunicatie. Het toestel zendt radiofre­quente straling uit onder de gepubliceerde limieten als het toestel met maximaal vermogen en met door Garmin geautoriseerde accessoires wordt gebruikt. Om te kunnen voldoen aan de vereisten voor naleving van regels omtrent blootstelling aan radiofrequentiestraling van de Amerikaanse FCC, dient het toestel alleen in de autohouder of in de hand te worden gebruikt. Het toestel dient niet op enigerlei andere wijze te worden gebruikt. Dit toestel mag zich niet in de buurt van een andere zender of antenne bevinden en mag ook niet in combinatie met een andere zender of antenne worden gebruikt. Ga voor actuele SAR-waarden naar www.garmin.com/compliance. Pacemakers en andere medische toestellen Studies hebben aangetoond dat er potentiële interactie kan bestaan tussen mobiele toestellen en de normale werking van een pacemaker. Fabrikanten van pacemakers adviseren mensen met een pacemaker de volgende richtlijnen op te volgen om het risico van interferentie met de werking van de pacemaker tot een minimum te beperken. Conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Garmin dat dit product voldoet aan de basiseisen en overige relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring kunt 18 u lezen op www.garmin.com/compliance. Beperkte garantie Dit Garmin-product wordt gegarandeerd vrij te zijn van defecten in materiaal en techniek gedurende één jaar na de aankoopdatum. Binnen deze periode zal Garmin alle onderdelen waarvan een normaal gebruik niet mogelijk is, naar eigen keuze repareren of vervangen. Voor dergelijke reparaties of vervangingen zullen aan de klant geen kosten worden gefactureerd voor onderdelen of arbeid, op voorwaarde dat de klant verantwoordelijk blijft voor eventuele transportkosten. Deze garantie is niet van toepassing op: (i) cosmetische schade, zoals krassen, sneden en deuken; (ii) verbruiksgoederen, zoals batterijen, tenzij productschade het gevolg is van defect materiaal of ondeugdelijk vakmanschap; (iii) schade als gevolg van ongelukken, misbruik, verkeerd gebruik, water, overstroming, brand of andere natuurrampen of externe oorzaken; (iv) schade als gevolg van onderhoud uitgevoerd door personen die niet door Garmin bevoegd zijn verklaard tot het uitvoeren van onderhoud; of (v) schade aan een product dat is veranderd zonder de schriftelijke toestemming van Garmin. Bovendien behoudt Garmin zich het recht voor garantieclaims af te wijzen voor producten of diensten die zijn verkregen en/of gebruikt in strijd met de wetten van een land. Dit product is uitsluitend bestemd voor gebruik als hulp bij het reizen en mag niet worden gebruikt voor doeleinden waarbij precieze metingen van richting, afstand, locatie of topografie vereist zijn. Garmin geeft geen garantie op de nauwkeurigheid of de volledigheid van de kaartgegevens in dit product. DE GENOEMDE GARANTIES EN HERSTELMOGELI­ JKHEDEN ZIJN EXCLUSIEF EN IN PLAATS VAN ALLE OVERIGE GARANTIES, UITDRUKKELIJK OF IMPLICIET OF WETTELIJK, INCLUSIEF ENIGE AANSPRAKELIJKHEID ONDER ENIGE GARANTIE VOOR VERKOOPBAARHEID OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WETTELIJK OF ANDERS. DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE RECHTEN, DIE VAN STAAT TOT STAAT KUNNEN VARIËREN. IN GEEN ENKEL GEVAL ZAL GARMIN AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR ENIGE INCIDENTELE, SPECIALE, INDIRECTE OF GEVOLGSCHADE, MET INBEGRIP VAN, MAAR NIET BEPERKT TOT SCHADE DOOR VERKEERSBOETES OF VERKEERSSITUATIES, ONGEACHT OF DEZE SCHADE HET RESULTAAT IS VAN HET GEBRUIK, MISBRUIK OF ONVERMOGEN OM DIT PRODUCT TE GEBRUIKEN, OF VAN EEN DEFECT VAN HET PRODUCT. IN BEPAALDE STATEN IS DE UITSLUITING VAN INCIDENTELE OF GEVOLGSCHADE NIET TOEGESTAAN. DE BOVENSTAANDE BEPERKINGEN ZIJN MOGELIJK NIET OP U VAN TOEPASSING. Garmin behoudt het exclusieve recht om naar eigen keuze het toestel of de software te repareren, of vervangen (door een nieuw of gereviseerd vervangend product) of een volledige teruggave van de aankoopprijs te bieden. EEN DERGELIJKE HERSTELMOGELIJKHEID ZAL UW ENIGE EN EXCLUSIEVE HERSTELMOGELIJKHEID ZIJN INDIEN DE GARANTIE NIET WORDT GERESPECTEERD. Neem contact op met een gecertificeerde Garmin-dealer voor garantieservices, of neem telefonisch contact op met Garmin Productondersteuning voor verzendinstructies en een RMA-trackingnummer. Verpak het toestel deugdelijk en voeg een kopie van de oorspronkelijke verkoopnota bij als aankoopbewijs voor reparaties die onder de garantie vallen. Vermeld het trackingnummer duidelijk op de buitenkant van de verpakking. Verzend het toestel naar een garantieservicestation van Garmin. De vrachtkosten moeten vooruit zijn betaald. Aankopen via onlineveilingen: producten die zijn aangekocht via onlineveilingen komen volgens de garantie niet in aanmerking voor kortingen en andere aanbiedingen van Garmin. Bevestigingen van onlineveilingen worden niet geaccepteerd als bewijs dat u recht hebt op garantie. Om gebruik te kunnen maken van de garantieservice, is de oorspronkelijke of een kopie van de aankoopnota vereist van de winkel waar u het systeem hebt gekocht. Garmin vervangt geen onderdelen van pakketten die 19 zijn aangeschaft via een onlineveiling. Internationale aankopen: distributeurs buiten de Verenigde Staten verstrekken mogelijk een aparte garantie voor toestellen die buiten de Verenigde Staten zijn aangeschaft. Dit kan per land verschillen. Indien van toepassing wordt deze garantie verstrekt door de lokale binnenlandse distributeur die ook lokaal service voor het toestel verleent. Garanties door distributeurs zijn alleen geldig in het gebied waarvoor de distributie is bedoeld. Toestellen die zijn gekocht in de Verenigde Staten of Canada moeten voor service worden geretourneerd naar het servicekantoor van Garmin in het Verenigd Koninkrijk, de Verenigde Staten, Canada of Taiwan. at sikre, at holderen bliver siddende. • Brug altid din sunde fornuft og dømmekraft, og betjen køretøjet på en sikker måde. Lad dig ikke distrahere af enheden under kørslen, og vær altid opmærksom på kørselsforholdene. Minimer den tid, der går med at se på enhedens skærm under kørsel, og brug stemmemeddelelser, når det er muligt. • Du bør ikke indtaste destinationer, ændre indstillinger eller anvende funktioner, som kræver, at du bruger enhedens betjeningsknapper i længere tid, mens du kører. Træk ind til siden, før du udfører sådanne handlinger. • Når du bruger enheden, bør du omhyggeligt sammenholde angivelserne fra enheden med alle tilgængelige navigationskilder, bl.a. vejskilte, vejspærringer, vejforhold, kødannelse, vejrforhold og andre faktorer, der kan påvirke sikkerheden under kørslen. Af sikkerhedsmæssige grunde skal du altid løse eventuelle uoverensstemmelser, før du fortsætter navigationen, og rette dig efter vejskilte og vejforhold. • Enheden er designet til at komme med forslag til ruter. Den skal ikke fungere som erstatning for opmærksomhed og god dømmekraft fra førerens side. Undgå at følge forslag til ruter, hvis de foreslår en risikabel eller ulovlig manøvre, eller hvis de placerer køretøjet i en uhensigtsmæssig situation. Vigtige produkt- og sikkerhedsinformationer  Advarsel Følgende potentielt farlige situationer kan resultere i ulykker eller sammenstød med død eller alvorlige personskader til følge. Advarsler i forbindelse med installation og betjening Batteriadvarsler • Når enheden installeres i et køretøj, skal den placeres sikkert, så den ikke blokerer førerens udsyn eller påvirker køretøjets øvrige udstyr som f.eks. rat, pedaler eller gearstang. Placer ikke enheden foran eller over en airbag. (Se diagram). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det interne lithiumionbatteri få en kortere levetid, eller det kan forårsage beskadigelse af GPS-enheden, brand, kemisk forbrænding, elektrolytlækage og/eller personskade. • Efterlad ikke enheden udsat for en varmekilde eller på et sted med høj temperatur, som f.eks. i solen i et uovervåget køretøj. For at forebygge personskade eller produktskade som følge af, at batteriet har været udsat for ekstrem varme, skal du fjerne enheden fra køretøjet, når du forlader det, eller opbevare enheden uden for direkte sollys, som f.eks. i handskerummet. • Du må ikke fjerne eller forsøge at fjerne batteriet. • Du må ikke adskille, ændre, modificere med henblik på Monter den Placer den ikke, så ikke løst på førerens køretøjets udsyn Placer den ikke foran en instrumentbræt. blokeres. airbag. • Holderen til forruden bliver muligvis ikke siddende under alle forhold. Undgå at placere holderen, hvor den kan virke distraherende, hvis den falder af. Hold din forrude ren for 20 videresalg, punktere eller beskadige enheden. • Du må ikke nedsænke enheden i vand eller nogen form for væske, udsætte den for vand eller nogen form for væske, ild, eksplosioner eller andre former for fare. • Ved opbevaring af enheden i en længere periode skal den opbevares inden for følgende temperaturområde: fra 0° til 25°C (fra 32° til 77°F). • Brug ikke enheden uden for følgende temperaturområde: fra -20° til 55°C (fra -4° til 131°F). • Kontakt din lokale genbrugsstation for at få oplysninger om korrekt bortskaffelse af enheden/batteriet i overensstemmelse med gældende lovgivning. Pacemakere og andre medicinske apparater Undersøgelser har vist, at mobile enheder muligvis kan påvirke normal pacemaker-funktion. Pacemaker-producenter anbefaler, at personer med pacemaker følger disse retningslinjer for at minimere risikoen for påvirkning af pacemakerens funktion: • Hold altid en afstand på 6 tommer (15 cm) mellem pacemakeren og enhver mobil enhed, som er tændt. • Opbevar enheden på modsat side af pacemakeren. Undlad at opbevare enheden i brystlommen. • Hvis du mener, at der muligvis optræder interferens, skal du straks slukke for enheden. • Vedrørende andre medicinske apparater skal du kontakte din læge eller producenten for at finde ud af, om din mobile enhed kan påvirke apparatet, og for at få at vide, hvilke forholdsregler du skal træffe for at undgå påvirkning. Information om kortdata Garmin anvender en kombination af officielle og private datakilder. Næsten alle datakilder indeholder nogle unøjagtige eller ufuldstændige data. I visse lande er fuldstændig og nøjagtig kortinformation enten ikke tilgængelig, eller den er uforholdsmæssigt dyr. Radiofrekvenseksponering Denne enhed er en mobil sender og modtager, som bruger sin antenne til at sende og modtage lave niveauer af radiofrekvent (RF) energi til datakommunikation. Enheden udsender RF-energi under de offentliggjorte grænseværdier, når den arbejder med maksimal udgangseffekt, og når den benyttes med tilbehør godkendt af Garmin. Mhp. overholdelse af FCC-kravene vedr. RF-stråling må enheden kun anvendes i bilholderen eller som håndholdt enhed. Enheden må ikke anvendes i andre opsætninger. Denne enhed må ikke placeres eller bruges sammen med andre sendere eller antenner. For at se de faktiske værdier for SAR skal du gå til www.garmin.com/compliance. Overensstemmelseserklæring Garmin erklærer, at dette produkt overholder de essentielle krav og andre relevante dele af direktivet 1999/5/EF. Hvis du vil se hele overensstemmelseserklæringen, skal du gå til www.garmin.com/compliance. Begrænset garanti Dette produkt fra Garmin garanteres at være fri for fejl og mangler i materialer og udførelse i ét år fra købsdatoen. I denne periode vil Garmin efter eget valg reparere eller udskifte komponenter, der ikke fungerer ved normal brug. Sådanne reparationer eller udskiftninger foretages uden beregning for kunden, hvad angår reservedele og arbejdsløn, mens kunden er ansvarlig for eventuelle transportomkostninger. Denne garanti dækker ikke: (i) kosmetiske skader som f.eks. ridser, skrammer og buler; (ii) forbrugsartikler som f.eks. batterier, medmindre der er opstået produktskader pga. en defekt i materialer eller udførelse; (iii) skader forårsaget af ulykker, forkert brug, misbrug, vand, oversvømmelse, brand eller andre naturkatastrofer eller udefrakommende årsager; (iv) skader pga. service, der er udført af en person, som ikke er en autoriseret serviceudbyder for Garmin; eller (v) skader på et produkt, som er blevet modificeret eller ændret uden skriftlig tilladelse fra Garmin. Garmin forbeholder sig desuden ret til at afvise garantikrav angående produkter eller tjenester, 21 der erhverves og/eller bruges i modstrid med lovgivningen i et land. Dette produkt er beregnet til kun at blive brugt som et rejsehjælpemiddel og må ikke anvendes til noget formål, som kræver nøjagtig måling af retning, afstand, position eller topografi. Garmin udsteder ingen garanti for, at produktets kortdata er nøjagtige eller komplette. DE OMTALTE GARANTIER OG RETSMIDLER ER UDTØMMENDE OG TRÆDER I STEDET FOR ALLE ANDRE GARANTIER, BÅDE UDTRYKKELIGE, UNDERFORSTÅEDE OG LOVMÆSSIGE, HERUNDER EVENTUELT ANSVAR SOM FØLGE AF GARANTI FOR SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL, SOM MÅTTE SKYLDES LOVMÆSSIGE ELLER ANDRE FORHOLD. DENNE GARANTI GIVER DIG BESTEMTE JURIDISKE RETTIGHEDER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND. GARMIN KAN UNDER INGEN OMSTÆNDIGHEDER HOLDES ANSVARLIG FOR HÆNDELIGE, SÆRLIGE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, HERUNDER UDEN BEGRÆNSNING SKADER I FORM AF ENHVER TRAFIKBØDE ELLER STÆVNING, UANSET OM DET SKYLDES BRUG, MISBRUG ELLER FORHINDRET BRUG AF PRODUKTET ELLER FEJL I PRODUKTET. NOGLE LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSE AF ANSVAR FOR INDIREKTE TAB ELLER FØLGESKADER, SÅ OVENSTÅENDE BEGRÆNSNINGER GÆLDER MULIGVIS IKKE FOR DIG. Garmin forbeholder sig den fulde ret til efter eget skøn at reparere eller udskifte enheden eller softwaren (med et nyt eller nyligt grundigt efterset erstatningsprodukt) eller tilbyde fuld refundering af købsprisen. DISSE GODTGØRELSER ER DE ENESTE LØSNINGER VED ETHVERT BRUD PÅ GARANTIEN. Kontakt den lokale autoriserede Garmin-forhandler for at få garantiservice, eller ring til Garmins produktsupport for forsendelsesinstruktioner og et RMA-registreringsnummer. Pak enheden sikkert ind, og vedlæg en kopi af den originale faktura, der kræves som bevis for købet, med henblik på reparation i henhold til garantien. Skriv registreringsnummeret tydeligt uden på pakken. Enheden skal sendes med forudbetalt fragt til en af Garmins garantiservicestationer. Køb fra onlineauktioner: Produkter, som er købt gennem onlineauktioner, berettiger ikke til rabatter eller andre særtilbud fra Garmins garantidækning. Onlineauktionsbekræftelser accepteres ikke som bevis på krav om garanti. Der kræves en original faktura fra forhandleren (eller en kopi af den) for at få garantiservice. Garmin vil ikke erstatte manglende dele fra en pakke, der er købt på en onlineauktion. Internationale køb: Der udstedes muligvis en separat garanti af internationale forhandlere for enheder, som er købt uden for USA afhængigt af landet. Hvis en sådan garanti findes, gives den af den lokale forhandler i landet, og denne forhandler yder lokal service til din enhed. Forhandlergarantier gælder kun i de tilsigtede distributionsområder. Enheder, som er købt i USA eller Canada, skal returneres til Garmins servicecenter i Storbritannien, USA, Canada eller Taiwan for service. Tärkeitä turvallisuus- ja tuotetietoja  Varoitus Seuraavien mahdollisesti vaarallisten tilanteiden välttämättä jättäminen voi aiheuttaa onnettomuuden tai törmäyksen, joka voi johtaa kuolemaan tai vakaviin vammoihin. Asennus- ja käyttövaroitukset • Kun asennat laitteen ajoneuvoon, aseta se tukevasti siten, että se ei peitä kuljettajan näkyvyyttä tiehen tai estä ajoneuvon hallintalaitteiden (kuten ohjauspyörä, polkimet tai vaihdekeppi) käyttöä. Älä aseta laitetta auton turvatyynyn eteen tai yläpuolelle. (Katso kaaviota.) 22 Älä kiinnitä Älä aseta laitetta siten, ajoneuvon että se peittää kojelaudalle kuljettajan kiinnittämättä. Älä kiinnitä turvatyynyn näkyvyyden. eteen tai yläpuolelle. • Tuulilasikiinnitys ei saa olla aina kiinnitettynä tuulilasiin. Älä sijoita kiinnitystä paikkaan, jossa se voisi irrota ja häiritä ajamista. Pidä tuulilasi puhtaana, jotta kiinnitys pysyy tuulilasissa. • Käytä ajoneuvoa aina turvallisesti ja harkiten. Älä anna laitteen häiritä ajamista ja tarkkaile kaikkia ajo-olosuhteita. Katso laitetta mahdollisimman vähän ajamisen aikana ja käytä ääniopastusta aina mahdollisuuksien mukaan. • Älä syötä määränpäitä, muuta asetuksia tai käytä paljon aikaa vieviä toimintoja ajamisen aikana. Aja tien sivuun turvallisesti ja laillisesti ennen näitä toimintoja. • Vertaa laitteen antamia tietoja navigoinnin aikana kaikkiin muihin mahdollisiin navigointikeinoihin, kuten tienviitat, tiesulut, tieolosuhteet, liikenneruuhkat, sääolosuhteet ja muut ajoturvallisuuteen vaikuttavat tekijät. Selvitä turvallisuuden vuoksi kaikki epäselvyydet aina ennen navigoinnin jatkamista, noudata liikennemerkkejä ja huomioi tieolosuhteet. • Laite antaa reittiehdotuksia. Se ei korvaa kuljettajan tarkkaavaisuutta ja harkintaa. Älä seuraa reittiehdotuksia, jos ne edellyttävät vaarallista tai laitonta ohjausliikettä tai asettavat ajoneuvon vaaralliseen tilanteeseen. Akun varoitukset Jos näitä ohjeita ei noudateta, sisäisen litiumioniakun käyttöikä saattaa lyhentyä, tai akku saattaa vahingoittaa GPS-laitetta tai aiheuttaa tulipalon, palovammoja, akkunestevuodon ja/tai fyysisiä vammoja. • Älä jätä laitetta lähelle lämmönlähdettä tai kuumaan paikkaan, kuten auringossa olevaan valvomattomaan ajoneuvoon. Voit välttää vahingoittumisen akun • • • • • • ylikuumenemisen vuoksi irrottamalla laitteen ajoneuvosta tai säilyttämällä laitetta poissa suorasta auringonvalosta esimerkiksi hansikaslokerossa. Älä edes yritä irrottaa akkua. Älä pura, muuta, muokkaa, lävistä tai vahingoita laitetta. Älä upota laitetta veteen tai muihin nesteisiin äläkä altista sitä vedelle, muille nesteille, tulelle, räjähdyksille tai muille vaaroille. Kun et käytä laitetta pitkään aikaan, säilytä sitä lämpötilassa 0-25 °C (32–77 °F). Älä käytä laitetta paikassa, jonka lämpötila on alle tai yli -4–131°F (-20-55 °C). Hävitä laite/akku paikallisten jätehuoltomääräysten mukaisesti. Sydämentahdistimet ja muut lääketieteelliset laitteet Tutkimusten mukaan mobiililaitteet voivat vaikuttaa sydämentahdistinten toimintaan. Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat tahdistimen käyttäjille seuraavia toimia, jotta laitteet eivät vaikuttaisi tahdistimen toimintaan: • Pidä käynnissä olevat mobiililaitteet aina vähintään 6 tuuman (15 cm) päässä sydämentahdistimista. • Kuljeta laitetta sydämentahdistimen vastakkaisella puolella. Älä kuljeta laitetta rintataskussa. • Jos epäilet häiriöitä, sammuta laite välittömästi. • Jos käytät jotakin muuta lääketieteellistä laitetta, kysy lääkäriltä tai laitteen valmistajalta, voiko mobiililaite häiritä laitteen toimintaa. Kysy myös mahdollisista toimista häiriöiden estämiseksi.Ilmoitus Tuulilasikiinnityksen lakirajoitukset Ennen kuin käytät imukuppikiinnitystä tuulilasissa, tutustu ajoalueen lakeihin ja säädöksiin. Joillakin alueilla lait kieltävät kuljettajia käyttämästä imukuppeja moottoriajoneuvojen tuulilasissa. Joillakin toisilla alueilla imukuppikiinnitystä saa käyttää ainoastaan tietyissä tuulilasin kohdissa. Monilla muilla alueilla on käytössä rajoituksia, jotka koskevat esineiden sijoittamista tuulilasin kohtiin, joissa ne rajoittavat kuljettajan näkyvyyttä. Käyttäjä 23 vastaa Garmin-laitteen kiinnittämisestä sovellettavien lakien ja säädösten mukaisesti. Tarvittaessa on käytettävä muita Garminin kojelauta- tai kitkakiinnityksiä. Kiinnitä Garmin-laite aina sellaiseen paikkaan, missä se ei estä kuljettajaa näkemästä tietä. Garmin ei vastaa Garmin-laitteen käyttämiseen liittyvien paikallisten lakien tai säädösten aiheuttamista sakoista, rangaistuksista tai vahingoista. Rajoitettu takuu Myönnämme tämän Garmin-tuotteen materiaaleille ja työlle yhden vuoden virheettömyystakuun ostopäivästä alkaen. Tämän jakson aikana Garmin valintansa mukaan joko korjaa tai vaihtaa osat, jotka vioittuvat normaalissa käytössä. Nämä korjaukset ja vaihdot ovat asiakkaalle maksuttomia osien ja työn osalta. Asiakas on vastuussa kuljetuskuluista. Tämä takuu ei koske (i) kosmeettisia vaurioita, kuten naarmut, kolhut ja lommot, (ii) kuluvia osia, kuten akut, ellei vaurio ole aiheutunut materiaali- tai valmistusviasta, (iii) vahinkoja, jotka aiheutuvat onnettomuudesta, väärinkäytöstä, virheellisestä käytöstä tai veden, tulvan, tulen tai muun luonnonilmiön aiheuttamista vaurioista, (iv) vaurioita, jotka aiheutuvat muun kuin valtuutetun Garmin-huoltohenkilön tekemistä huoltotoimenpiteistä tai (v) ilman Garminin kirjallista lupaa muokattuun tai muutettuun tuotteeseen aiheutuneita vaurioita. Lisäksi Garmin pidättää oikeuden hylätä takuuvaatimukset sellaisten tuotteiden tai palvelujen kohdalla, jotka on hankittu ja/tai joita on käytetty minkä tahansa valtion lakien vastaisesti. Tämä tuote on tarkoitettu käytettäväksi vain matkustamisen apuna eikä sitä tule käyttää mihinkään sellaiseen tarkoitukseen, joka edellyttää tarkkaa suunnan, etäisyyden, sijainnin tai topografian mittausta. Garmin ei takaa tuotteen karttatietojen tarkkuutta tai kattavuutta. TÄSSÄ ESITETYT TAKUUT JA HYVITYKSET OVAT POISSULKEVIA JA NE KORVAAVAT KAIKKI MUUT NIMENOMAISET, OLETETUT JA LAKISÄÄTEISET TAKUUT, ESIMERKIKSI TAKUUN, JOKA AIHEUTUU VASTUUSTA TUOTTEEN MYYNTIKELPOISUUDESTA TAI SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN. TÄMÄ TAKUU ANTAA KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ LAIN MUKAISIA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOITTAIN JA MAITTAIN. GARMIN EI VASTAA MISSÄÄN TAPAUKSESSA MISTÄÄN VÄLILLISISTÄ, ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA TAI SEURANNAISISTA VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITUKSETTA VAHINGOT MAHDOLLISISTA LIIKENNESAKOT TAI -HAASTEET RIIPPUMATTA SIITÄ, JOHTUVATKO NE TUOTTEEN Tietoa karttatiedoista Garmin käyttää sekä julkishallinnon että yksityisiä tietolähteitä. Lähes kaikissa tietolähteissä on joitakin vääriä tai puutteellisia tietoja. Joistakin maista ei ole saatavissa täydellisiä ja tarkkoja karttatietoja, tai ne ovat erittäin kalliita. Altistuminen radiotaajuuksille Tämä laite on mobiililähetin ja -vastaanotin, joka lähettää ja vastaanottaa antenninsa avulla heikkoa radiotaajuusenergiaa dataviestintää varten. Laitteen säteilemä radiotaajuusenergia on julkaistuja rajoja alhaisempi, kun laitetta käytetään enimmäisteholla ja Garminin valtuuttamien lisävarusteiden kanssa. FCC:n radiotaajuuksien altistusrajoitusten noudattamiseksi laitetta on käytettävä ainoastaan autotelineessä tai kannettavana laitteena. Laitetta ei saa käyttää muissa kokoonpanoissa. Tätä laitetta ei saa sijoittaa tai käyttää minkään muun lähettimen tai antennin lähelle/lähellä. Lisätietoja todellisista SAR-arvoista on osoitteessa www.garmin.com/compliance. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Garmin vakuuttaa täten, että tämä tuote on direktiivin 1999/5/ EY olennaisten vaatimusten ja muiden määräysten mukainen. Katso koko vaatimustenmukaisuusvakuutus osoitteesta www.garmin.com/compliance. 24 KÄYTÖSTÄ, VÄÄRINKÄYTÖSTÄ TAI KÄYTÖN ESTYMISESTÄ TAI TUOTTEEN VIOISTA. JOTKIN VALTIOT EIVÄT SALLI VÄLILLISTEN TAI SEURANNAISTEN VAHINKOJEN POIS RAJAAMISTA TAI RAJOITTAMISTA, JOTEN YLLÄ OLEVAT RAJOITUKSET EIVÄT EHKÄ KOSKE KAIKKIA KÄYTTÄJIÄ. Garmin pidättää yksinomaisen oikeuden korjata tai vaihtaa järjestelmän (uuteen tai huollettuun korvaavaan tuotteeseen) tai ohjelmiston tai palauttaa ostohinnan kokonaisuudessaan yksinomaisen harkintansa mukaisesti. TÄMÄ HYVITYS ON AINOA KÄYTTÄJÄN SAAMA HYVITYS TAKUURIKKOMUKSESTA. Saat takuuhuoltoa ottamalla yhteyden paikalliseen Garminin valtuutettuun myyjään tai pyytämällä lähetysohjeet ja RMA-seurantanumeron Garminin puhelintuesta. Pakkaa laite ja alkuperäisen ostokuitin kopio huolellisesti. Kuitti tarvitaan ostotodistukseksi takuukorjauksia varten. Kirjoita seurantanumero selkeästi paketin ulkopintaan. Lähetä laite rahtikulut maksettuina mihin tahansa Garminin takuuhuoltokeskukseen. Verkkohuutokauppaostokset: verkkohuutokaupoista ostetut tuotteet eivät ole ostohyvitysten tai muiden Garminin takuiden erikoistarjousten piirissä. Verkkohuutokauppojen vahvistukset eivät käy takuukuitista Takuupalvelun saamisen ehtona on vähittäismyyjältä saatu alkuperäinen ostokuitti tai sen kopio. Garmin ei korvaa verkkohuutokaupasta hankituista pakkauksista puuttuvia osia. Kansainväliset ostot: Yhdysvaltain ulkopuolella kansainvälisiltä jälleenmyyjiltä ostettuja järjestelmiä varten voi maan mukaan olla erillinen takuu. Mahdollisen takuun myöntää paikallinen maakohtainen jakelija, joka tarjoaa paikallista huoltoa laitteelle. Jakelijan takuut ovat voimassa ainoastaan aiotulla jakelualueella. Yhdysvalloissa tai Kanadassa ostetut laitteet on palautettava Garminin huoltokeskukseen Isossa-Britanniassa, Yhdysvalloissa, Kanadassa tai Taiwanissa. Viktig sikkerhets- og produktinformasjon  Advarsel Unnlatelse av å unngå potensielt farlige situasjoner kan føre til ulykke eller kollisjon med dødsfall eller alvorlig personskade som følge. Advarsler om installering og bruk • Når du installerer enheten i et kjøretøy, må du plassere den på en sikker måte, slik at den ikke hindrer førerens sikt eller forstyrrer kjøretøyets kontroller, for eksempel rattet, pedalene eller girspaken. Ikke plasser enheten foran eller over en kollisjonspute. (Se tegning.) Må ikke monteres slik at førerens synsfelt blir blokkert. Må ikke monteres foran aktiveringsfeltet for kollisjonspute. Må ikke plasseres på kjøretøyets dashbord uten å være festet. • Det kan hende at frontrutebraketten ikke holder seg på plass på frontruten under alle omstendigheter. Ikke plasser braketten der den kan distrahere føreren hvis den skulle løsne. Hold frontruten ren for å sikre at braketten ikke løsner fra frontruten. • Bruk alltid sunn fornuft, og bruk kjøretøyet på en sikker måte. Ikke la deg distrahere av enheten mens du kjører, og vær oppmerksom på kjøreforholdene. Begrens tiden du bruker til å se på skjermen på enheten mens du kjører, og bruk talemeldinger når du kan. • Ikke legg inn bestemmelsessteder, endre innstillinger eller bruk funksjoner som krever utstrakt bruk av enhetens kontroller, mens du kjører. Sving inn til siden på en forsvarlig måte før du betjener enheten. • Når du navigerer, må du sammenligne informasjon som vises på enheten, nøye med alle tilgjengelige navigeringskilder, inkludert veiskilt, veisperringer, 25 veiforhold, køer, værforhold og andre faktorer som kan påvirke sikkerheten mens du kjører. For sikkerhets skyld må alltid eventuelle uoverensstemmelser oppklares før reisen fortsetter. Følg veiskilt, og ta hensyn til veiforhold. • Enheten er laget for å gi forslag til kjøreruter. Den erstatter ikke førerens behov for å følge med på veien eller sunn fornuft. Ikke følg forslag til kjøreruter hvis det foreslås en risikabel eller ulovlig manøver eller hvis det vil sette kjøretøyet i en risikabel situasjon. • Sørg for at det alltid er en avstand på 15 cm (6 tommer) mellom pacemakeren og mobile enheter som er slått på. • Oppbevar enheten på motsatt side av pacemakeren. Ikke oppbevar enheten i en brystlomme. • Hvis du tror at det kan ha oppstått forstyrrelser, må du slå av enheten umiddelbart. • Når det gjelder andre medisinske enheter, må du spørre legen eller produsenten om den mobile enheten kan føre til forstyrrelser på slike enheter, og for å finne ut om du må ta noen forholdsregler for å unngå slike forstyrrelser. Batteriadvarsler Hvis disse retningslinjene ikke overholdes, kan levetiden til det innebygde litiumionbatteriet forkortes, eller det kan oppstå fare for skade på GPS-enheten, brann, kjemiske brannsår, elektrolyttlekkasje og/eller skader. • Ikke la enheten ligge ved en varmekilde eller et sted med høy temperatur, for eksempel i solen i en bil uten tilsyn. Ta enheten ut av kjøretøyet, eller legg den et sted der den ikke utsettes for direkte sollys, for eksempel hanskerommet, for å unngå skader som følge av at batteriet har vært utsatt for ekstrem varme. • Ikke ta ut eller prøv å ta ut batteriet. • Ikke demonter, endre, bearbeid, punkter eller ødelegg enheten. • Ikke senk enheten ned i eller utsett den for vann eller andre væsker, ild, eksplosjoner eller andre farer. • Hvis du skal oppbevare enheten over lengre tid, må du oppbevare den innenfor følgende temperaturområde: 0 til 25 °C (32 til 77 °F). • Ikke bruk enheten utenfor følgende temperaturområde: -20 til 55 °C (-4 til 131 °F). • Kontakt den lokale avfallsstasjonen for å kassere enheten/ batteriet i henhold til lokale lover og regler. Kartdatainformasjon Garmin bruker en kombinasjon av offentlige og private datakilder. Så å si alle datakilder inneholder til en viss grad uriktige eller ufullstendige data. I noen land er fullstendig og nøyaktig kartinformasjon enten ikke tilgjengelig eller uforholdsmessig dyr. Radiofrekvenseksponering Denne enheten er en mobil sender og mottaker som bruker en antenne til å sende og motta et lavt nivå av radiofrekvent (RF) energi for datakommunikasjon. Enheten avgir RF-energi som er lavere enn de offentlig tillatte grensene når produktet brukes med maksimal strømutgang, og når det brukes sammen med tilbehør som er godkjent av Garmin. Enheten skal bare brukes i bilbraketten eller som en håndholdt enhet for å være i samsvar med FCC-kravene til RF-eksponering. Enheten skal ikke brukes i andre konfigurasjoner. Denne enheten må ikke plasseres eller brukes sammen med en annen sender eller antenne. Du finner faktiske SAR-verdier på www.garmin.com /compliance. Samsvarserklæring Garmin erklærer herved at dette produktet samsvarer med hovedkravene og andre relevante bestemmelser i direktivet 1999/5/EF. Hvis du vil se hele samsvarserklæringen, kan du gå til www.garmin.com/compliance. Pacemaker og andre medisinske enheter Studier har vist at det kan forekomme forstyrrelser mellom mobile enheter og normal drift av pacemakeren. Pacemakerprodusenter anbefaler at mennesker med pacemaker følger disse retningslinjene for å minimere faren for forstyrrelser av pacemakeren: Begrenset garanti Dette Garmin-produktet garanteres å være feilfritt med hensyn til materiell og utførelse i ett år fra kjøpsdatoen. I 26 denne perioden vil Garmin, etter eget valg, reparere eller skifte ut enhver komponent som ikke fungerer ved normal bruk. Slike reparasjoner eller utskiftinger utføres kostnadsfritt for kunden, både når det gjelder deler og arbeid, forutsatt at kunden selv dekker eventuelle transportkostnader. Denne garantien gjelder ikke: (i) kosmetiske skader, for eksempel riper, hakk og bulker; (ii) forbruksdeler, for eksempel batterier, med mindre produktet har blitt skadet på grunn av en defekt i materialet eller utførelsen; (iii) skade som skyldes uhell, misbruk, feilaktig bruk, vann, flom, brann eller andre naturhendelser eller eksterne årsaker; (iv) skade som skyldes service som er utført av personer som ikke er autoriserte serviceleverandører for Garmin; eller (v) skade på et produkt som har blitt endret uten skriftlig tillatelse fra Garmin. I tillegg forbeholder Garmin seg retten til å nekte garantikrav mot produkter eller tjenester som er innhentet og/eller som brukes i strid med lovene i et hvilket som helst land. Dette produktet er bare beregnet på å brukes som en reisehjelp og skal ikke brukes til eventuelle formål som krever nøyaktig måling av retning, distanse, posisjon eller topografi. Garmin gir ingen garantier for nøyaktigheten eller fullstendigheten til kartdataene i dette produktet. DE GARANTIER OG RETTSMIDLER SOM ER NEDFELT HER, ER EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, UTTRYKKELIGE, UNDERFORSTÅTTE ELLER LOVPÅLAGTE, INKLUDERT ETHVERT ERSTATNINGSANSVAR SOM OPPSTÅR SOM ET RESULTAT AV GARANTIER OM SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, LOVPÅLAGTE ELLER ANDRE. DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFIKKE JURIDISKE RETTIGHETER, SOM KAN VARIERE FRA LAND TIL LAND. IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHETER SKAL GARMIN HOLDES ERSTATNINGSANSVARLIG FOR EVENTUELLE TILFELDIGE, SPESIELLE ELLER INDIREKTE SKADER ELLER FØLGESKADER, INKLUDERT UTEN BEGRENSNINGER EVENTUELLE TRAFIKKBØTER ELLER STEVNINGER SOM SKYLDES BRUK AV, FEILAKTIG BRUK AV ELLER MANGLENDE EVNE TIL Å BRUKE PRODUKTET ELLER PRODUKT­ FEIL. NOEN LAND TILLATER IKKE ANSVARSFRITAK VED TILFELDIGE SKADER OG FØLGESKADER, OG DET ER DERFOR MULIG AT BEGRENSNINGENE OVENFOR IKKE GJELDER FOR DEG. Garmin forbeholder seg retten til, etter egen vurdering, å reparere eller erstatte (med et nytt eller nylig reparert produkt) enheten eller programvaren eller tilby full refusjon av kjøpesummen. DETTE RETTSMIDDELET VIL VÆRE DITT ENESTE OG EKSKLUSIVE RETTSMIDDEL VED EVENTUELLE GARANTIBRUDD. Hvis du ønsker garantiservice, kan du kontakte din nærmeste autoriserte Garmin-forhandler eller ringe Garmins produktstøtte for å få instruksjoner om frakt og et RMAsporingsnummer. Pakk inn enheten godt, og legg ved en kopi av kvitteringen, som kreves som kjøpsbevis for å kunne motta garantiservice. Skriv sporingsnummeret tydelig på utsiden av pakken. Send enheten med betalt porto til et hvilket som helst Garmin-verksted som tilbyr garantiservice. Kjøp på Internett-auksjoner: Produkter som er kjøpt gjennom Internett-auksjoner, kvalifiserer ikke til rabatter eller andre spesialtilbud fra Garmins garantidekning. Bekreftelser fra auksjoner på Internett godtas ikke som dokumentasjon i garantisaker. Det kreves en original kvittering eller en kopi av kvitteringen fra det opprinnelige utsalgsstedet for at en reparasjon skal dekkes av garantien. Garmin vil ikke erstatte manglende komponenter fra en pakke som er kjøpt via en auksjon på Internett. Internasjonale kjøp: En separat garanti kan gis av internasjonale distributører for enheter som er kjøpt utenfor USA, avhengig av landet. Hvis aktuelt, gis denne garantien av den lokale distributøren, og denne distributøren utfører lokal service på enheten. Distributørgarantier er bare gyldige i området for tiltenkt distribusjon. Enheter som er kjøpt i USA eller Canada, må returneres til Garmin-servicesenteret i Storbritannia, USA, Canada eller Taiwan for service. 27 Viktig säkerhets- och produktinformation inklusive vägskyltar, avstängda vägar, vägförhållanden, trafikstockning, väderleksförhållanden och andra faktorer som kan påverka säkerheten under körning. Åtgärda alltid för säkerhets skull alla avvikelser innan du fortsätter navigeringen och uppmärksamma alla vägskyltar och vägförhållanden. • Enheten är utformad för att ge ruttförslag. Den ersätter inte förarens uppmärksamhet och goda omdöme. Följ inte ruttförslag om de medför en osäker eller olaglig manöver eller skulle placera fordonet i en situation som inte är säker.  Varning Om du inte undviker följande farliga situationer kan det resultera i en olycka eller kollision som kan sluta med dödsfall eller allvarlig personskada. Varningar vid installation och användning • När du installerar enheten i ett fordon ska enheten placeras på ett säkert sätt. Den får inte blockera förarens sikt över vägen eller förhindra användningen av fordonets instrument, såsom ratt, pedaler eller växelspak. Enheten får ej placeras framför eller ovanför krockkuddar. (Se illustration.) Batterivarningar Om dessa riktlinjer inte följs kan det interna litiumjonbatteriets livslängd förkortas eller också kan det orsaka skada på GPS-enheten, brand, kemisk brännskada, elektrolytläckage och/eller personskada. • Utsätt inte enheten för varma källor och lämna den inte på en varm plats, t.ex. i en bil parkerad i solen. Du kan minska risken för skador som orsakas av att batteriet utsätts för extrem värme genom att ta bort enheten från bilen eller förvara den skyddad från direkt solljus, t.ex. i handskfacket. • Försök inte ta bort batteriet. • Du får inte ta isär, ändra, punkter eller skada enheten. • Du får inte sänka enheten i vatten eller utsätta den här vatten eller andra vätskor, brand, explosion eller annan fara. • När enheten förvaras under längre tid bör temperaturen vara mellan 0 och 25 °C (mellan 32 och 77 °F). • Enheten ska inte användas utanför temperaturintervallet -20 till 55 °C (-4° till 131 °F). • Kontakta lokala avfallsmyndigheter för information om var du kan kasta enheten/batteriet i enlighet med tillämpliga lokala lagar och bestämmelser. Får ej Får ej placeras monteras löst på fordonets där förarens instrumentbräda. synfält Får ej monteras framför blockeras. det ställe där fordonets krockkudde utlöses. • Fästet på vindrutan kan under vissa omständigheter lossna. Placera inte fästet där det skulle distrahera föraren om det lossnade. Håll vindrutan ren så bidrar det till att fästet sitter kvar på vindrutan. • Använd alltid ditt bästa omdöme och manövrera fordonet på ett säkert sätt. Låt inte enheten distrahera dig under tiden du kör och var alltid aktsam på alla körförhållanden. Minimera den tid du tittar på enhetens skärm under tiden du kör och använd röstmeddelanden när det är möjligt. • Du ska inte lägga in mål, ändra inställningar eller använda funktioner som kräver långvarig användning av enhetens kontroller under tiden du kör. Kör av på ett säkert och lagligt sätt innan du försöker dig på sådana åtgärder. • När du navigerar ska du noggrant jämföra information som enheten visar med alla tillgängliga navigeringskällor Pacemaker och annan medicinsk utrustning Studier har visat att mobilenheter kan påverka pacemakerns funktion. Tillverkare av pacemakrar rekommenderar att 28 människor med pacemaker följer de här riktlinjerna för att minimera risken för störningar av pacemakerns funktion: • Håll alltid ett avstånd på 15 cm (6 tum) mellan pacemakern och en påslagen mobilenhet. • Förvara enheten på motsatt sida om pacemakern. Bär inte enheten i bröstfickan. • Om du tror att störning förekommer slår du omedelbart av enheten. • För annan medicinsk utrustning rådgör du med en läkare eller tillverkaren för att avgöra om mobilenheten kan störa den medicinska utrustningen samt bestämma åtgärder som kan vidtas för att undvika störningar. Information om kartdata Garmin använder en kombination av privata datakällor och datakällor från myndigheter. Så gott som alla datakällor innehåller en del felaktiga eller ofullständiga data. I vissa länder är fullständig och exakt kartinformation inte tillgänglig eller oöverkomligt dyr. Radiofrekvensexponering Enheten är en mobil sändare och mottagare vars antenn sänder och tar emot låga nivåer radiofrekvensenergi (RF) för datakommunikation. Enheten avger RF-energi på en nivå som ligger under gränsvärdet vid maximal uteffekt och om den används med Garmin-godkända tillbehör. För att uppfylla FCC:s krav gällande exponering av radiofrekvent strålning ska enheten endast användas i bilfästet eller som en handhållen enhet. Enheten ska inte användas i andra konfigurationer. Den här enheten får ej placeras tillsammans med eller drivas med någon annan sändare eller antenn. Information om verkliga SAR-värden finns på www.garmin.com/compliance. Överensstämmelseförklaring Härmed intygar Garmin att den här produkten uppfyller de grundläggande kraven och andra tillämpliga föreskrifter i direktiv 1999/5/EC. Överensstämmelseförklaringen i sin helhet finns på www.garmin.com/compliance. Begränsad garanti Den här Garmin-produkten garanteras vara fri från defekter i material och utförande i ett år från inköpsdatumet. Under denna tid kommer Garmin efter eget gottfinnande att reparera eller ersätta komponenter som inte fungerar under normal användning. Sådana reparationer eller ersättningar görs utan någon avgift för konsumenten vad gäller delar eller arbete, förutsatt att konsumenten står för alla transportkostnader. Den här garantin gäller inte för: (i) kosmetiska skador, t.ex. repor, hack och bulor, (ii) förbrukningsdelar, t.ex. batterier, såvida inte produktskadan uppstått p.g.a. defekter i material eller arbete, (iii) skada orsakad av olycka, missbruk, vatten, översvämning, brand eller andra naturhändelser eller yttre orsaker, (iv) skada orsakad av service utförd av någon som inte är behörig serviceleverantör åt Garmin eller (v) skada på en produkt som har modifierats eller ändrats utan skriftligt tillstånd från Garmin. Garmin förbehåller sig dessutom rätten att avslå garantianspråk avseende produkter eller tjänster som anskaffats och/eller använts på något sätt som strider mot något lands lagar. Denna produkt är endast avsedd att användas som hjälp vid resa och får inte användas till något ändamål som kräver exakt mätning av riktning, distans, plats eller topografi. Garmin garanterar inte exakthet eller fullständighet för kartdata i denna produkt. GARANTIERNA OCH GOTTGÖRELSERNA SOM ANGES HÄR GÄLLER MED ENSAMRÄTT OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA, UNDERFÖRSTÅDDA ELLER LAGSTIFTADE, INKLUSIVE ALL ANSVARSSKYLDIGHET SOM HÄRRÖR FRÅN NÅGON GARANTI OM SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST ÄNDAMÅL, LAGSTIFTAD ELLER ANNAN. DENNA GARANTI GER DIG SPECIFIKA LAGLIGA RÄTTIGHETER SOM KAN VARIERA FRÅN STAT TILL STAT. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKA GARMIN VARA ANSVARSSKYLDIGT FÖR NÅGRA TILLFÄLLIGA, SPECIELLA, INDIREKTA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, INKLUSIVE, MEN INTE 29 Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa i produktu BEGRÄNSAT TILL, SKADOR FÖR TRAFIKBÖTER ELLER STÄMNINGAR, OAVSETT OM DE ORSAKAS AV ANVÄNDNING, MISSBRUK ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER AV DEFEKTER I PRODUKTEN. VISSA STATER TILLÅTER INTE BEGRÄNSNING AV TILLFÄLLIGA SKADOR ELLER FÖLJDSKADOR, SÅ OVANSTÅENDE BEGRÄNSNINGAR KANSKE INTE GÄLLER DIG. Garmin har efter eget gottfinnande ensamrätt att reparera eller ersätta (med en ny eller nyrenoverad ersättningsprodukt) enheten eller programvaran eller erbjuda full återbetalning av inköpspriset. DENNA KOMPENSATION ÄR DIN ENDA KOMPENSATION FÖR EN ÖVERTRÄDELSE AV GARANTIN. Erhåll garantiservice genom att kontakta din lokala, Garmin-auktoriserade återförsäljare eller ring till Garmin Produktsupport för anvisningar angående frakt och ett RMA-nummer. Förpacka enheten noga med en kopia av originalkvittot. Kvittot krävs som inköpsbevis för garantireparationer. Skriv RMA-numret tydligt på paketets utsida. Skicka enheten med frakten betald till valfritt Garmin garantiserviceställe. Inköp via online-auktion: Produkter som köps via online-auktioner är inte kvalificerade för rabatter eller andra specialerbjudanden från Garmin-garantin. Bekräftelse på online-auktion godkänns inte som garantiverifikation. Om du vill ha garantiservice måste du ha det ursprungliga inköpskvittot, eller en kopia av den, från ursprungsåterförsäljaren. Garmin ersätter inte saknade komponenter från en förpackning som köpts via en onlineauktion. Internationella inköp: En separat garanti kan tillhandahållas av internationella distributörer för enheter som köpts utanför USA, beroende på land. Om tillämpligt tillhandahålls denna garanti av den lokala, inhemska distributören och denna distributör tillhandahåller service lokalt för din enhet. Distributörsgarantier är endast giltiga i det avsedda distributionsområdet. Enheter som inköpts i USA eller Kanada måste returneras till Garmins servicecenter i Storbritannien, USA, Kanada eller Taiwan för service.  Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może być źródłem zagrożeń prowadzących do wypadku lub kolizji, a co za tym idzie do śmierci lub poważnych obrażeń ciała. Ostrzeżenia dotyczące instalacji i obsługi urządzenia • Urządzenie należy zamontować w samochodzie w bezpiecznym miejscu, aby nie ograniczało widoczności w czasie jazdy ani nie utrudniało dostępu do elementów służących do obsługi pojazdu, takich jak kierownica, pedały czy dźwignia zmiany biegów. Nie wolno umieszczać urządzenia w miejscach, w których są zamontowane poduszki powietrzne, ani nad nimi. (Patrz rysunek). Nie należy montować urządzenia w miejscu, w którym zasłania ono pole widzenia kierowcy. Nie należy montować urządzenia w obszarze działania poduszek powietrznych. Nie należy kłaść urządzenia luzem na desce rozdzielczej samochodu. • Uchwyt samochodowy nie powinien być na stałe zamocowany na szybie przedniej pojazdu. Nie należy umieszczać uchwytu w miejscu, w którym — w razie jego upadku — może spowodować rozproszenie uwagi kierowcy. Należy dbać o czystość szyby przedniej, aby zapewnić prawidłową przyczepność uchwytu. • Należy zawsze samemu oceniać sytuację i bezpiecznie kierować pojazdem. Podczas jazdy należy zawsze koncentrować się na bieżącej sytuacji na drodze, uważając, aby nie dopuścić do rozproszenia swojej 30 uwagi przez komunikaty urządzenia. Czas obserwacji ekranu urządzenia podczas jazdy należy ograniczyć do minimum. O ile jest to możliwe, należy uaktywnić komunikaty głosowe. • Podczas jazdy nie należy wprowadzać nowych pozycji, zmieniać ustawień ani korzystać z funkcji urządzenia, których obsługa wymaga poświęcenia dużej ilości czasu. Przed przystąpieniem do wykonywania takich czynności należy zatrzymać samochód w sposób bezpieczny i zgodny z przepisami. • Podczas podróży należy dokładnie porównywać informacje pokazywane na wyświetlaczu ze wszystkimi innymi dostępnymi źródłami informacji, w tym ze znakami drogowymi, znakami zamkniętych dróg, warunkami pogodowymi i innymi czynnikami mającymi wpływ na bezpieczną jazdę. Ze względów bezpieczeństwa przed kontynuowaniem jazdy z użyciem urządzenia należy rozstrzygnąć wszelkie wątpliwości oraz stosować się do znaków i warunków na drodze. • Urządzenie ma za zadanie przekazywanie wskazówek dotyczących trasy przejazdu. Nie zwalnia to jednak kierowcy z obowiązku zachowania pełnej koncentracji i rozwagi. Nie kierować się wskazówkami dotyczącymi trasy, jeśli proponują one niebezpieczny lub niedozwolony prawem manewr albo stawiają pojazd w niebezpiecznej sytuacji. Ostrzeżenia dotyczące baterii Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń może doprowadzić do skrócenia czasu sprawnego działania baterii litowojonowej, a nawet grozić uszkodzeniem urządzenia GPS, pożarem, oparzeniem substancjami chemicznymi, wyciekiem elektrolitu i/lub zranieniem. • Urządzenia nie należy pozostawiać w pobliżu źródeł ciepła ani w miejscach narażonych na działanie wysokiej temperatury, np. w samochodzie zaparkowanym na słońcu. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia w wyniku wystawienia baterii na działanie wysokich temperatur, należy urządzenie zabierać ze sobą przy wysiadaniu z samochodu albo przechowywać w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, np. w schowku w desce rozdzielczej. • Podejmowanie jakichkolwiek prób wymontowania tej baterii jest zabronione. • Nie wolno rozbierać baterii na części, modyfikować, odnawiać, przedziurawiać ani w jakikolwiek inny sposób naruszać integralności ich obudowy. • Urządzenie należy chronić przed kontaktem i zanurzeniem w wodzie i innych płynach, a także chronić przed ogniem, wybuchami i innymi zagrożeniami. • Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy je przechowywać w temperaturze od 0 do 25°C (od 32 do 77°F). • Urządzenia nie wolno używać w temperaturze wykraczającej poza zakres od -20 do 55°C (do -4 do 131°F). • Zużyte urządzenie/baterię nienadającą się do dalszego użytku należy przekazać do punktu utylizacji i powtórnego przetwarzania odpadów zgodnie z prawem i przepisami obowiązującymi na danym obszarze. Stymulatory serca i inna aparatura medyczna Z licznych badań wynika, że urządzenia przenośne mogą w pewnych okolicznościach zakłócać prawidłowe działanie stymulatora serca. Dlatego producenci takich stymulatorów zalecają osobom, którym je wszczepiono, przestrzeganie następujących wytycznych pozwalających zminimalizować ryzyko wystąpienia zakłóceń: • Między stymulatorem serca a jakimkolwiek włączonym urządzeniem przenośnym należy zachowywać odległość 15 cm (6 cali). • Jeśli wymagane jest schowanie urządzenia w pobliżu ciała, nie wolno umieszczać go po stronie, po której znajduje się stymulator. Nie należy nosić urządzenia w kieszeni na piersi. • W przypadku jakichkolwiek podejrzeń co do występowania zakłóceń należy niezwłocznie wyłączyć urządzenie. • Aby uzyskać informacje o potencjalnym wpływie urządzenia przenośnego na pracę innego urządzenia 31 jakichkolwiek usterek materiałowych lub funkcjonalnych przez okres roku począwszy od dnia zakupu. W przeciągu tego czasu firma Garmin w ramach wyłączności zobowiązuje się do naprawy lub wymiany elementów, które uległy awarii w trakcie normalnego użytkowania. W przypadku tego typu naprawy lub wymiany klient będzie zwolniony od opłat za części i robociznę, jednakże z zastrzeżeniem, że ponosi odpowiedzialność za koszty transportu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje: (i) powierzchownych uszkodzeń, takich jak zadrapania, nacięcia lub wgniecenia; (ii) części podlegających zużyciu, takich jak baterie, chyba że uszkodzenie produktu nastąpiło wskutek wady materiałowej lub produkcyjnej; (iii) uszkodzeń powstałych wskutek wypadku, nadużycia, niewłaściwego użycia, zalania wodą, powodzi, pożaru lub innych zjawisk pogodowych bądź przyczyn zewnętrznych; (iv) uszkodzeń powstałych na skutek wykonania naprawy przez nieautoryzowany serwis; (v) uszkodzeń produktu, który został zmodyfikowany lub zmieniony bez uzyskania pisemnej zgody od firmy Garmin. Ponadto firma Garmin zastrzega sobie prawo do odrzucenia zgłoszeń reklamacyjnych dotyczących produktów lub usług uzyskanych i/lub używanych wbrew prawu obowiązującym w dowolnym kraju. Ten produkt jest przeznaczony do wykorzystania wyłącznie jako pomoc nawigacyjna i nie powinien być wykorzystywany do jakichkolwiek celów wymagających dokładnych pomiarów kierunku, odległości czy pozycji. Firma Garmin nie udziela żadnej gwarancji dotyczącej dokładności lub kompletności danych map dostarczonych w tym produkcie. ZAWARTE W NINIEJSZYM DOKUMENCIE GWARANCJE I ŚRODKI ZADOŚĆUCZYNIENIA SĄ WYŁĄCZNE ORAZ ZASTĘPUJĄ WSZELKIE INNE GWARANCJE WYRAŹNE, DOROZUMIANE LUB USTAWOWE, W TYM ODPOWIEDZIALNOŚĆ WYNIKAJĄCĄ Z GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ I PRZYDATNOŚCI DO KONKRETNEGO CELU, USTAWODAWSTWA LUB INNYCH ŹRÓDEŁ. NINIEJSZA GWARANCJA ZAPEWNIA UŻYTKOWNIKOWI OKREŚLONE PRAWA, KTÓRE medycznego i dowiedzieć się, jak zminimalizować zagrożenie, należy się skonsultować z lekarzem albo producentem danego urządzenia medycznego. Dane kartograficzne Firma Garmin wykorzystuje różne rządowe i prywatne źródła danych. Praktycznie wszystkie źródła danych zawierają pewne niedokładne lub niepełne dane. W niektórych krajach pełne i dokładne dane kartograficzne nie są dostępne lub ich cena jest zaporowa. Oddziaływanie częstotliwości radiowych To urządzenie jest przenośnym nadajnikiem i odbiornikiem, które za pośrednictwem anteny wysyła i odbiera fale radiowe o niewielkim poziomie energii, wymagane do obsługi funkcji z zakresu przesyłania danych. Gdy niniejsze urządzenie pracuje w trybie emisji sygnału o maksymalnej mocy i współpracuje z akcesoriami dopuszczonymi do użytku z produktami marki Garmin, emituje energię o częstotliwości fal radiowych na poziomie niższym od określonego w opublikowanych wymaganiach. W celu zapewnienia zgodności z przepisami komisji FCC w zakresie oddziaływania fal radiowych produkt powinien być użytkowany wyłącznie w uchwycie samochodowym lub jako urządzenie ręczne. Nie należy go używać w innych konfiguracjach. To urządzenie nie może znajdować się w pobliżu ani być obsługiwane łącznie z żadnym innym nadajnikiem lub anteną. Dokładne wartości współczynnika absorpcji energii promieniowania elektromagnetycznego (SAR) można znaleźć na stronie www.garmin.com/compliance. Deklaracja zgodności Firma Garmin niniejszym deklaruje, że ten produkt spełnia zasadnicze wymagania dyrektywy 1999/5/WE i inne określone w niej warunki. Treść deklaracji zgodności można znaleźć na stronie www.garmin.com/compliance. Ograniczona gwarancja Firma Garmin gwarantuje, że jej produkt będzie pozbawiony 32 MOGĄ SIĘ RÓŻNIĆ W ZALEŻNOŚCI OD REGIONU. W ŻADNYM PRZYPADKU FIRMA GARMIN NIE PONOSI ŻADNEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK SZKODY PRZYPADKOWE, SPECJALNE, POŚREDNIE LUB WYNIKOWE, W TYM, LECZ NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO, SZKODY ZWIĄZANE Z OTRZYMANIEM MANDATÓW LUB POZWÓW, POWSTAŁE W WYNIKU PRAWIDŁOWEGO LUB NIEPRAWIDŁOWEGO UŻYTKOWANIA, BRAKU MOŻLIWOŚCI KORZYSTANIA Z PRODUKTU LUB USTEREK W PRODUKCIE. NIEKTÓRE PAŃSTWA NIE ZEZWALAJĄ NA WYKLUCZENIE SZKÓD PRZYPADKOWYCH LUB WYNIKOWYCH ANI NA OGRANICZENIE WAŻNOŚCI GWARANCJI DOROZUMIANYCH, TOTEŻ POWYŻSZE OGRANICZENIA MOGĄ NIE ZNAJDOWAĆ ZASTOSOWANIA W KONKRETNYM PRZYPADKU. Firma Garmin zastrzega sobie prawa wyłączności do naprawy i wymiany urządzenia (na nowy lub odnowiony produkt) i oprogramowania lub do zaoferowania sumy równej pełnej kwocie zakupu według własnego uznania. W PRZYPADKU NARUSZENIA GWARANCJI STANOWI TO JEDYNY ŚRODEK ZADOŚĆUCZYNIENIA DLA UŻYTKOWNIKA. W celu skorzystania z usług gwarancyjnych należy skontaktować się z lokalnym, autoryzowanym dealerem firmy Garmin lub skontaktować się telefonicznie z działem pomocy technicznej firmy Garmin w celu uzyskania informacji o wysyłce i numeru reklamacji RMA. Należy bezpiecznie zapakować urządzenie i dołączyć do niego kopię dowodu zakupu (np. paragonu), który jest niezbędny do uzyskania odpowiednich napraw gwarancyjnych. Na opakowaniu należy wyraźnie zapisać numer reklamacji. Następnie urządzenie należy wysłać z góry opłaconą przesyłką do dowolnego serwisu gwarancyjnego firmy Garmin. Zakupy na aukcjach internetowych: Produkty nabyte za pośrednictwem aukcji internetowych nie podlegają rabatom i nie są objęte ofertami specjalnymi z zakresu gwarancji firmy Garmin. Potwierdzenia transakcji na aukcjach internetowych nie stanowią podstawy dla udzielenia gwarancji. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy przedłożyć oryginał lub kopię paragonu sprzedaży wystawionego przez sprzedawcę. Firma Garmin nie wymienia brakujących części w urządzeniach nabytych drogą aukcji internetowych. Zakupy międzynarodowe: Zależnie od kraju do urządzeń zakupionych poza terenem USA mogą być dołączane osobne gwarancje. W stosownych przypadkach gwarancji tych udzielają lokalni dystrybutorzy krajowi i to na nich spoczywa obowiązek świadczenia usług serwisowych związanych z urządzeniem. Gwarancje udzielane przez dystrybutorów są ważne wyłącznie na obszarze, w którym prowadzą swoją działalność dystrybucyjną. Urządzenia zakupione w USA lub Kanadzie należy zwrócić do centrum serwisowego firmy Garmin w Wielkiej Brytanii, USA, Kanadzie lub Tajwanie w celu ich serwisowania. Důležité bezpečnostní informace a informace o produktu  Varování Pokud se nevyhnete následujícím nebezpečným situacím, můžete se vystavit nebezpečí nehody nebo srážky, která může vést ke smrti nebo vážnému zranění. Varování týkající se instalace a obsluhy • Instalujete-li zařízení ve vozidle, bezpečně ho umístěte tak, aby nepřekáželo řidiči ve výhledu na silnici nebo nezasahovalo do prvků pro řízení vozidla, jako je volant, pedály nebo řadicí páka. Neumisťujte zařízení před ani nad airbagy. (Viz schéma.) 33 • Nevystavujte zařízení působení tepleného zdroje a nenechávejte ho na místech s vysokou teplotou, například na slunci v opuštěném vozidle. Chcete-li se vyhnout možnému poškození produktu způsobenému vystavením baterie vlivu nadměrného tepla, odstraňte zařízení z vozidla a nenechávejte ho na místech vystaveným přímému slunečnímu záření, například na palubní desce. • Baterii neodstraňujte ani se ji nepokoušejte odstranit. • Zařízení nerozebírejte, neupravujte, znovu nevyrábějte, nepropichujte ani neničte. • Neponořujte zařízení do vody nebo do jiné kapaliny. Dále zařízení nesmí přijít do styku s ohněm a nesmí být vystaveno výbuchu ani jinému riziku. • Pokud zařízení skladujete po delší dobu, uložte je tak, aby teplota odpovídala rozmezí: 0° až 25 °C (32° až 77 °F). • Zařízení neprovozujte při teplotách mimo rozsah: -20° až 55 °C (-4° až 131 °F). • Informace o likvidaci zařízení/baterie v souladu s platnými místními zákony a nařízeními získáte u místního střediska pro likvidaci odpadů. Neumísťujte Nemontujte ezabezpečeně do míst, kde na palubní může blokovat desku vozidla. řidičovo zorné Nemontujte do zóny určené pole. pro nafouknutí airbagů. • Za žádných okolností nesmí držák na čelní sklo zůstat připevněn k čelnímu sklu. Neumísťujte držák tam, kde by jeho připevnění mohlo představovat nežádoucí rozptýlení. Udržujte čelní sklo čisté, abyste zajistili, že držák na něm zůstane připevněný. • Vozidlo řiďte vždy podle svého nejlepšího úsudku a bezpečně. Nedovolte, aby zařízení odpoutávalo vaši pozornost a neustále se plně věnujte řízení. Omezte čas sledování obrazovky zařízení na minimum a kdykoli je to možné, využívejte hlasovou nápovědu. • Během řízení nezadávejte nové destinace, neměňte nastavení ani nepoužívejte jakékoli funkce, které vyžadují delší používání ovládacích prvků zařízení. Dříve než se pustíte do podobných úkonů, zaparkujte bezpečným a předepsaným způsobem. • Během jízdy za pomoci navigace pečlivě srovnávejte informace zobrazené v zařízení se všemi ostatními zdroji navigace, včetně místního značení, uzávěrek cest, dopravní situace, zhušťování dopravy, aktuálního počasí a dalších faktorů, které by mohly ovlivnit bezpečnost řízení. Z bezpečnostních důvodů vždy před pokračováním v cestě vyřešte veškeré nesrovnalosti a podřiďte se místnímu značení a dopravní situaci. • Zařízení je sestaveno tak, aby navrhovalo možné trasy. Zařízení nemůže nahradit nutnost řidičovy pozornosti a zdravého úsudku. Nesledujte návrhy tras, pokud tyto návrhy obsahují nebezpečný nebo nezákonný manévr nebo by mohly uvést vozidlo do nebezpečné situace. Stimulátory a další zdravotnické přístroje Studie ukazují, že existuje jistý vztah mezi mobilními zařízeními a normálním chodem stimulátoru. Výrobci stimulátorů doporučují lidem používajícím stimulátory dodržovat následující postupy, aby tak minimalizovali nebezpečí ovlivnění chodu stimulátoru: • Mezi stimulátorem a zapnutým mobilním zařízením musí být vždy vzdálenost alespoň 15 cm (6 palců). • Zařízení uchovávejte na opačné straně než stimulátor. Zařízení nenoste v náprsní kapse. • Pokud máte pocit, že dochází k ovlivnění přístrojů, okamžitě zařízení vypněte. • Ohledně ostatních zdravotnických přístrojů se poraďte se svým lékařem nebo s výrobcem. Ti vám pomohou rozhodnout, zda vaše mobilní zařízení ovlivňuje provoz daného zařízení a jaká byste měli dodržovat opatření, abyste se vyhnuli tomuto ovlivňování. Upozornění k používání baterií Pokud byste se neřídili těmito pokyny, mohlo by dojít ke zkrácení životnosti vnitřní lithium-iontové baterie nebo k nebezpečí poškození zařízení GPS, požáru, chemickému popálení, k vytečení elektrolytu nebo k úrazu. Informace o mapových datech 34 Společnost Garmin využívá kombinaci státních a soukromých zdrojů dat. Téměř všechny zdroje dat obsahují určitá nepřesná nebo neúplná data. Kompletní a přesná mapová data nejsou v některých zemích vůbec k dispozici nebo jsou nepřiměřeně nákladná. Vystavení radiovým frekvencím Toto zařízení je mobilní vysílač a přijímač, který používá anténu pro odesílání a příjem radiofrekvenční energie (RF) nízké úrovně pro přenos hlasu a dat. Zařízení během provozu při režimu maximálního výkonu a za použití originálního příslušenství Garmin vyzařuje nižší energii RF, než jsou předepsané limity. Aby byly splněny požadavky směrnice FCC ohledně vystavení energii RF, zařízení by mělo být používáno pouze ve svém držáku do automobilů nebo jako ruční přístroj. Zařízení by se nemělo používat v jiných konfiguracích. Toto zařízení nesmí být společně umístěno nebo používáno s jakýmkoli jiným vysílačem nebo anténou. Aktuální hodnoty SAR zjistíte na www.garmin.com /compliance. Prohlášení o shodě Společnost Garmin tímto prohlašuje, že produkt odpovídá základním požadavkům a dalším relevantním ustanovením směrnice 1999/5/EC. Plné znění Prohlášení o shodě naleznete na webových stránkách www.garmin.com/compliance. Omezená záruka Na produkt společnosti Garmin je poskytována záruka, že bude bez vad materiálu a zpracování po dobu jednoho roku od data zakoupení. Společnost Garmin si vyhrazuje výhradní právo opravit nebo vyměnit jakoukoli součást, která při běžném používání selže. Náklady za práci a opravy a výměnu dílů nebudou účtovány zákazníkovi s výhradou, že zákazník bude zodpovědný za jakékoli přepravní náklady. Tato záruka se nevztahuje na: (i) kosmetické vady jako poškrábání, odření a promáčknutí; (ii) spotřební součásti, jako baterie, pokud nedošlo k poškození v důsledku vady materiálu nebo zpracování; (iii) poškození způsobené nehodou, nedbalostí, nesprávným používáním, vodou, záplavou, ohněm nebo jinými přírodními živly a vnějšími vlivy; (iv) poškození způsobené provozováním služeb poskytovatelem neautorizovaným společností Garmin; nebo (v) poškození produktu, který byl upraven nebo změněn bez písemného svolení společnosti Garmin. Společnost Garmin si navíc vyhrazuje právo odmítnout reklamační nároky na produkty nebo služby, které byly získány nebo jsou používány v rozporu se zákony jiné země. Tento produkt slouží jako cestovní pomůcka a nesmí se používat k jakýmkoli účelům vyžadujícím přesné měření směru, vzdálenosti, pozice nebo místopisu. Společnost Garmin neposkytuje záruku na přesnost nebo úplnost mapových dat v tomto produktu. ZÁRUKY A NÁHRADY UVEDENÉ V TOMTO DOKUMENTU JSOU VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ VŠECHNY OSTATNÍ VÝSLOVNÉ, PŘEDPOKLÁDANÉ NEBO ZÁKONNÉ ZÁRUKY, VČETNĚ JAKÉKOLI ODPOVĚDNOSTI VYPLÝVAJÍCÍ Z OBCHODNÍCH ZÁRUK NEBO ZÁRUK VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL, ZÁKONNÝCH NEBO JINÝCH ZÁRUK. TATO ZÁRUKA VÁM POSKYTUJE SPECIFICKÁ ZÁKONNÁ PRÁVA, KTERÁ SE MOHOU V RŮZNÝCH STÁTECH LIŠIT. SPOLEČNOST GARMIN NEBUDE V ŽÁDNÉM PŘÍPADĚ ODPOVĚDNÁ ZA JAKÉKOLI NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ, NEPŘÍMÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, VČETNĚ, BEZ OMEZENÍ, ŠKOD V PODOBĚ JAKÝCHKOLI DOPRAVNÍCH POKUT NEBO SOUDNÍCH PŘEDVOLÁNÍ, AŤ JIŽ ZPŮSOBENÝCH POUŽÍVÁNÍM, NESPRÁVNÝM POUŽÍVÁNÍM NEBO NEMOŽNOSTÍ POUŽÍVAT TENTO PRODUKT, NEBO ZPŮSOBENÝCH VADOU PRODUKTU. V NĚKTERÝCH STÁTECH NENÍ POVOLENO VYLOUČENÍ ODPOVĚDNOSTI ZA NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, V TAKOVÉM PŘÍPADĚ SE VÁS VÝŠE UVEDENÉ OMEZENÍ ODPOVĚDNOSTI NETÝKÁ. Společnost Garmin si ponechává výlučné právo podle vlastního uvážení opravit nebo nahradit (novými nebo renovovanými náhradami produktů) zařízení nebo software nebo nabídnout plnou náhradu nákupní ceny. TENTO NÁROK BUDE VAŠÍM JEDINÝM A VÝLUČNÝM 35 Правила техники безопасности и сведения об изделии NÁROKEM PŘI JAKÉMKOLI PORUŠENÍ ZÁRUKY. Chcete-li uznat záruční opravu, obraťte se na místního autorizovaného prodejce produktů Garmin nebo zavolejte na oddělení podpory produktů společnosti Garmin s žádostí o zaslání pokynů a reklamačního čísla RMA. Zařízení řádně zabalte a přiložte kopii původní účtenky, která je pro záruční opravy nutná jako doklad o zakoupení. Vnější stranu balíku viditelně označte číslem RMA. Uhraďte náklady za přepravné a odešlete zařízení do jakéhokoli záručního servisního střediska společnosti Garmin. Zakoupení v online aukci: U produktů zakoupených prostřednictvím online aukcí nevzniká podle záruky společnosti Garmin nárok na slevu nebo jinou speciální nabídku. Potvrzení z online aukce nejsou k ověření záruky přijímány. Chcete-li uznat záruční opravu, je nutný originál nebo kopie původní účtenky od původního prodejce produktů. Společnost Garmin neposkytne náhradu za chybějící součásti z jakéhokoli balení zakoupeného prostřednictvím online aukce. Zakoupení v jiném státě: Na zařízení zakoupená mimo území Spojených států může být poskytnuta samostatná záruka mezinárodními distributory v závislosti na zemi zakoupení. Pokud je to možné, je tato záruka poskytována místním vnitrostátním distributorem a tento distributor také zajišťuje místní servis zařízení. Záruky distributora jsou platné pouze na území předpokládané distribuce. Zařízení zakoupená ve Spojených státech a Kanadě musí být na servis vráceny servisnímu středisku společnosti Garmin ve Spojeném království, Spojených státech, Kanadě nebo Tchaj-wanu.  Внимание! Если следующие потенциально опасные для здоровья ситуации не будут предотвращены, они могут привести к несчастному случаю или аварии и, как следствие, к получению травм или летальному исходу. Предупреждение относительно установки и использования устройства • При установке устройства в автомобиле аккуратно разместите его таким образом, чтобы оно не заслоняло обзор водителю и не создавало помех для работы органов управления автомобилем (руль, педали и рычаг переключения передач). Не располагайте устройство перед подушками безопасности или над ними. (См. иллюстрацию) Не Не разме­ устанавли­ щайте неза­ вайте крепленное устрой­ устройство ство в тех на Не располагайте местах, где устройство на пути приборной оно будет панели. раскрытия подушек закрывать безопасности. обзор для водителя. • В некоторых ситуациях крепление следует снимать с лобового стекла. Не помещайте крепление в таком месте, где его снятие в случае необходимости может вызвать затруднения. Следите за тем, чтобы лобовое стекло было чистым, иначе крепление может упасть с него. • Аккуратно управляйте автомобилем, руководствуясь здравым смыслом. Не отвлекайтесь на устройство во время движения и всегда внимательно следите 36 за дорогой. Во время движения постарайтесь тратить как можно меньше времени на наблюдение экрана устройства; по мере возможности пользуйтесь голосовыми подсказками. • Во время движения не следует заниматься вводом данных о местах назначения, изменением настроек и использованием любых функций, требующих длительного использования элементов управления устройства. Прежде чем приступить к использованию таких функций, припаркуйтесь в безопасном месте в соответствии с правилами дорожного движения. • Во время навигации следует внимательно сравнивать информацию, отображаемую на экране устройства, с данными всех доступных источников навигационных данных, включая дорожные знаки, указатели, дорожную ситуацию, пробки, погодные условия и другие факторы, которые могут повлиять на безопасность во время поездки. Для обеспечения безопасности следует прояснить все расхождения, прежде чем продолжать движение по маршруту; при движении следует соблюдать требования дорожных знаков и следить за дорожными условиями. • Устройство предназначено для прокладки возможных маршрутов. Его использование не отменяет необходимости внимательно следить за дорогой и руководствоваться здравым смыслом. Не следуйте по маршрутам, предложенным устройством, если такие маршруты предполагают небезопасные или запрещенные маневры либо создание опасной ситуации для автомобиля. Предупреждения по использованию аккумулятора Несоблюдение данных указаний может привести к сокращению срока службы встроенного ионно-литиевого аккумулятора и вызвать опасность повреждения GPSустройства, возгорания, химического ожога, протекания электролита и/или получения травм. • Не подвергайте устройство воздействию высоких температур, например, не оставляйте его в жаркий • • • • • • солнечный день в припаркованном автомобиле. Во избежание повреждений, вызванных чрезмерным нагревом аккумулятора, необходимо забирать устройство с собой при выходе из автомобиля и хранить его вдали от прямого солнечного света, например в перчаточном ящике. Не пытайтесь извлечь аккумулятор. Не разбирайте, не модифицируйте, не модернизируйте устройство, а также не проделывайте в нем отверстий и не наносите повреждений. Не погружайте устройство в воду и не допускайте попадания на него воды и других жидкостей, а также не допускайте воздействия огня, взрывов и пр. При продолжительном хранении устройства температура окружающей среды должна находиться в диапазоне от 0 ° до 25 °C (от 32 ° до 77 °F). Эксплуатация устройства может осуществляться только в температурном диапазоне от -20 ° до 55 °C (от -4 ° до 131 °F). По вопросам утилизации устройства и аккумулятора в соответствии с принятыми законами и нормативами обратитесь в местную службу по переработке отходов. Кардиостимуляторы и другие медицинские устройства Исследования показали, что теоретически существует возможность взаимодействия между мобильными устройствами и стандартными кардиостимуляторами. Для минимизации рисков возникновения помех специалисты по работе с кардиостимуляторами рекомендуют их владельцам соблюдать следующие указания. • Между кардиостимулятором и включенными мобильными устройствами всегда должно быть расстояние не менее 15 см (6 дюймов). • Храните устройство с другой стороны от кардиостимулятора. Не носите устройство в нагрудном кармане. • Если вам кажется, что возникают помехи, немедленно выключите устройство. 37 текст Заявления о соответствии см. на веб-сайте www.garmin.com/compliance. • Чтобы получить информацию об использовании других меди­цинских устройств, проконсультируйтесь с лечащим врачом или производителем. Это поможет выявить вероятность возникнове­ния помех в работе медицинского прибора, вызванных мобиль­ным устройством, а также определить меры безопасно­сти, которые позволят предотвратить возникновение помех. Ограниченная гарантия На данное изделие компании Garmin предоставляется гарантия на отсутствие дефектов материалов и изготовления на срок один год с момента приобретения. В течение этого периода компания Garmin будет исключительно по своему усмотрению выполнять ремонт или замену компонентов, вышедших из строя при нормальной эксплуатации. При выполнении такого ремонта или замены пользователь не будет оплачивать стоимость деталей и работы при условии, что он оплатит любые транспортные расходы. Настоящая гарантия не распространяется на: (i) косметические дефекты, такие как царапины, засечки и вмятины; (ii) расходные материалы, например элементы питания, за исключением случаев, когда повреждение изделия вызвано дефектом материалов или изготовления; (iii) повреждения, ставшие следствием аварии, несо­блюдения инструкций, неправильного использования, попадания воды, наводнения, пожара и прочих природных бедствий и явлений или внешних факторов; (iv) повреждения, вызванные техническим обслуживанием, выполненным персоналом, не авторизованным компанией Garmin; (v) повреждения изделия, которое было моди­фицировано или изменено без письменного разрешения компании Garmin. Кроме того, компания Garmin оставляет за собой право не принимать претензии по гарантии в отношении изделий или услуг, которые были приобретены и/или использовались в нарушение законодательства страны. Данное устройство предназначено для использования в качестве вспомогательного средства для навигации и не должно использо­ваться с целью точного измерения направления, расстояния, позиции или топографических величин. Компания Garmin не предоставляет никакой гарантии относительно точности или пол­ноты картографических данных, содержащихся в данном изделии. ОПИСАННЫЕ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ ГАРАНТИИ И МЕРЫ ЗАЩИТЫ ЯВЛЯЮТСЯ Картографические данные Компания Garmin использует данные, получаемые как из правительственных, так и частных источников. Практически все источники данных содержат в некоторой степени неточную или неполную информацию. В некоторых странах полная и точная картографическая информация недоступна или чрезмерно дорога. Воздействие радиоизлучения Данное устройство является мобильным передатчиком и приемником, использующим антенну для отправки и приема радиочастотных сигналов малой мощности при передаче данных. Настоящее устройство является источником радиоизлучения, которое не превышает допустимых пределов при работе на максимальной выходной мощности при использовании разрешенных аксессуаров Garmin. Для обеспечения соответствия требованиям Федеральной комиссии по связи США (FCC) в отношении уровня радиоизлучения настоящее устройство должно использоваться только в автомобильном креплении или в качестве портативного устройства. Любые другие варианты использования устройства не допускаются. Данное устройство не должно эксплуатироваться вместе с другими передатчиками или антеннами. Действительные значения удельного коэффициента поглощения (SAR) см. по адресу: www.garmin.com /compliance. Заявление о соответствии Компания Garmin заявляет, что данное устройство соответствует всем основным требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC. Полный 38 ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМИ И ЗАМЕНЯЮТ ВСЕ ДРУГИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ИЛИ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ ЗАКОНОМ, В ТОМ ЧИСЛЕ ЛЮБУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ПО ЛЮБЫМ ГАРАНТИЯМ ТОВАРОПРИГОДНОСТИ ИЛИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ПРЕДУСМОТРЕННЫМ ЗАКОНОМ ИЛИ ИНЫМИ ДОКУМЕНТАМИ. НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ОПРЕДЕЛЕННЫЕ ЮРИДИЧЕСКИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ОТЛИЧАТЬСЯ В РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ И ГОСУДАРСТВАХ. КОМПАНИЯ GARMIN НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОБОЧНЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ, НЕПРЯМЫЕ ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, В ТОМ ЧИСЛЕ ВКЛЮЧАЯ УБЫТКИ ВСЛЕДСТВИЕ ШТРАФОВ И ВЗЫСКАНИЙ ЗА НАРУШЕНИЕ ПДД, НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ВЫЗВАНЫ ЛИ ОНИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ, НЕПРАВИЛЬНЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТЬЮ ИСПОЛЬЗО­ВАТЬ ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ ЛИБО ДЕФЕКТАМИ ИЗДЕЛИЯ. В НЕКОТОРЫХ СТРАНАХ ЗАПРЕЩЕНО ИСКЛЮЧЕНИЕ ОТВЕТ­СТВЕННОСТИ ЗА ПОБОЧНЫЙ ИЛИ КОСВЕННЫЙ УЩЕРБ. В ТАКИХ СЛУЧАЯХ ВЫШЕПРИВЕДЕННЫЕ ОГРАНИЧЕНИЯ НЕ МОГУТ БЫТЬ ПРИМЕНЕНЫ. Компания Garmin оставляет за собой исключительное право по своему усмотрению осуществлять ремонт или замену (на новое или восстановленное устройство) изделия или программного обеспечения либо предложить полное возмещение стоимости приобретения изделия. ТАКАЯ МЕРА ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ ДЛЯ КОМПЕНСАЦИИ ЛЮБОГО НАРУШЕНИЯ ГАРАНТИИ. Для получения гарантийного обслуживания обратитесь к местному официальному дилеру Garmin или в службу поддержки Garmin для получения инструкций по транспортировке и контрольного номера RMA. Надежно упакуйте устройство и вложите копию чека, которая необходима для подтверждения факта покупки при гарантийном ремонте. Разборчиво напишите контрольный номер снаружи на упаковке. Отправьте устройство за свой счет в любой центр гарантийного обслуживания Garmin. Покупка на аукционе в Интернете. В отношении изделий, приобретенных на аукционах в Интернете, не действуют программы скидок и другие специальные предложения по гарантийному покрытию компании Garmin. Для подтверждения приобретения изделия в целях гарантийного обслуживания нельзя использовать подтверждения покупки на аукционе в Интернете. Для получения гарантийного обслуживания необходимо наличие оригинала или копии чека, предоставленного продавцом изделия. Компания Garmin не будет заменять отсутствующие компоненты в любых комплектах, приобретенных на аукционе в Интернете. Приобретение за границей. Для устройств, приобретенных за пределами США, международными дистрибьюторами должна предоставляться отдельная гарантия в зависимости от страны. Если применимо, настоящая гарантия предоставляется местным дистрибьютором в пределах страны, и обслуживание устройства выполняется этим дистрибьютором. Гарантии дистрибьютора действуют только в указанных зонах распространения. Устройства, приобретенные в США или Канаде, должны быть возвращены для обслуживания в сервисный центр Garmin в Великобритании, США, Канаде или на Тайване. 39 0682 © 2010 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, USA www.garmin.com Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9LR UK Garmin Corporation No. 68, Zhangshu 2nd Road, Xizhi Dist., New Taipei City, 221, Taiwan (R.O.C.) October 2011 Part Number 190-00720-30 Rev. E Printed in Taiwan 40
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Garmin nuLink! 2340 Product notices

Type
Product notices