HOO 508
5019 100 75126
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder
Kohlekochplatten). Bei der Installation die Numerierung befolgen (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Das Gerät
erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung anschließen. Die
Dunstabzugshaube ist mit Befestigungsdübeln ausgestattet, die für die meisten Decken
geeignet sind. Trotzdem muß eine Fachkraft befragt werden, um sicherzustellen, daß die
Materialien für die jeweilige Deckenqualität geeignet sind. Weitere Information: Dank des in
die Auslaßbohrung einzuführenden Universalanschlußstücks können Rohre mit einem
Durchschnitt von 125-120 mm für die Absaugfunktion verwendet werden.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal
cookers). To install follow the numbers (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Do not connect the appliance to the
electrical power supply until installation is completed. Expansion plugs are provided to
secure the hood to most types of ceilings. A qualified technician is needed, however, to
make sure that the plugs are suitable for your ceiling. Additional Information: Fit the
multiconnector (supplied with the hood) into the exhaust hole and use, for the extraction
function, Ø125-120 mm. pipes.
FICHE INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm
(cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation
(1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée. La hotte
est équipée de chevilles de fixation appropriées à la plupart des plafonds. Il est cependant
nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est
approprié au type de plafond. Informations additionnelles : La hotte est équipée d'un
multiraccord à introduire dans le trou d'évacuation pour utiliser, en mode de
fonctionnement évacuation, des tuyaux de Ø 125-120 mm.
INSTALLATIEKAART
Minimum afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm
(kooktoestellen op gas, olie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is. De wasemkap is
voorzien van bevestigingspluggen die geschikt zijn voor de meeste plafonds. Er moet
echter contact opgenomen worden met een gekwalificeerd technicus, om u ervan te
vergewissen dat de materialen geschikt zijn voor het type plafond. Aanvullende informatie:
De wasemkap is voorzien van een meervoudige verbinding die in de afvoeropening
gestoken moet worden om, in de afzuigversie, leidingen van Ø 125-120 mm te gebruiken.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos),75 cm (quemadores a
gas, gasóleo o carbón). Siga la numeración para el montaje (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). No enchufar el
aparato hasta que su instalación no esté terminada. La campana está dotada de tacos de
fijación adecuados a la mayor parte de los techos. De cualquier modo, conviene consultar a
un técnico cualificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su techo.
Informaciones adicionales: La campana está provista de un empalme múltiple para insertarlo
en el orificio de descarga con tubos de Ø 125-120 mm y utilizarlo en la función de aspiración.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou
carbono). Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....). Não ligue o aparelho à corrente
eléctrica até a instalação estar concluída. O fornecimento do exaustor inclui buchas de
fixação, adequadas para a maior parte dos tectos. Contudo, é necessário contactar um
técnico habilitado para verificar a idoneidade dos materiais segundo o tipo de tecto.
Informações adicionais: O exaustor é dotado de uma ligação múltipla que deve ser inserida
no furo de descarga de modo a utilizar, no modo aspiração, tubos com Ø 125-120mm.
D
GB
F
NL
E
P