Honor Smart Band Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Quick Start Guide
Contents
Quick Start Guide······································································01
Guide de démarrage rapide·························································08
Kurzanleitung·····································································15
Guida introduttiva·····································································22
Guía de inicio rápido····································································29
Início rápido·············································································36
Beknopte handleiding··································································43
WARRANTY CARD·····································································50
1
1.Box Contents
The following items are included in the box:
1. Band 2. Shoe buckle 3. Charging cradle
2. Removing the band body
Push the band body through the strap to remove it.
3. Powering on the band
The strap can be washed with soap and
warm water. Place the strap somewhere out
of the sun to dry.
Align the metal contacts on the side of the band body with those on the charging cradle. The band will automatically
power on when connected to a charger, once it is on, it can be paired with a phone.
2
5. Pairing your band with your phone
Select your device from the list in Huawei Health, then follow the on screen instructions to complete pairing.
4. Downloading the Huawei Health app
Search for "Huawei Health" in your app store, then download and install the Huawei Health app.
6. Putting on the band
1. The strap is made of exible materials. Adjust it before putting it on.
2. If you need to adjust the strap again after putting it on, put your middle nger between the layers of the strap, then use your
thumb and index nger to slide the buckle.
Make sure the charging port is dry before charging.
Use the charging cable that came with your band for charging.
Refer to the gure for how to properly insert the band body
into the cradle.
3
7. Starting a workout
8. Finding more information
Open the Huawei Health app to nd out more information about your band, including how to pair the band with your
phone, useful features, and more.
1. Pinch the buttons on
either side of the shoe
buckle to open it.
2. Insert the band body, aligning
the metal contacts with those on
the shoe buckle.
3. Slip the back part
of the case behind the
laces of your shoes.
4. Buckle the shoe
buckle tightly.
Switch between workout modes by touching the key. Hold the key to start. You can also start a run with the Huawei
Health app on a connected phone.
4
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF
WARRANTIES.
Trademarks and Permissions
, , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, or read the privacy policy and service terms using the app after pairing it with
your phone.
Blasting Caps and Areas
Turn o your mobile phone or wireless device when in a blasting area or in areas posted turn o "two-way radios" or
"electronic devices" to avoid interfering with blasting operations.
Operation and safety
Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may cause re, explosion or other hazards.
Ideal temperatures are -10°C to +45°C.
Some wireless devices may aect the performance of hearing aids or pacemakers. Consult your service provider for
more information.
Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a
pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side
opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices,
such as microwave ovens, stoves, or radiators.
Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless
device while driving.
To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments
or near magnetic elds.
5
Do not use, store or transport the device where ammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or
chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or re.
Dispose of this device, the battery, and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in
normal household waste.Improper battery use may lead to re, explosion, or other hazards.
The device has undergone testing and has demonstrated water and dust resistance in certain environments.
The device has a built-in, non-removable battery, do not attempt to remove the battery, otherwise the device may be
damaged. To replace the battery, take the device to an authorized service center.
If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make direct contact with your skin or eyes. If the electrolyte
touches your skin or splashes into your eyes, immediately ush with clean water and consult a doctor.
When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from electrical outlets and the device when not in use.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all
electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working
lives; they must not be disposed of in the normal waste stream with household garbage. It is the responsibility of
the user to dispose of the equipment using a designated collection point or service for separate recycling of waste
electrical and electronic equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure electrical and electronic equipment (EEE)
waste is recycled in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment,
improper handling, accidental breakage, damage, and/or improper recycling at the end of its life may be harmful for
health and environment. For more information about where and how to drop o your EEE waste, please contact your
local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain
hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certication.
EU regulatory conformance
RF exposure requirements
6
Important safety information regarding radio frequency (RF) radiation exposure:
RF exposure guidelines require that the device should be used for wrist and on the shoe.Failure to observe this guideline
may result in RF exposure exceeding limits.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device AW70 is in compliance with the essential requirements and
other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certication.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local network.
Frequency bands and power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates: Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local carrier for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The
maximum power for all bands is less than the highest limit value specied in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio
equipment are as follows: AW70: Bluetooth: 10 dBm
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be used:
Strap Shoe buckle Charging cradle
The product software version is AW70: 1.1.3.5
Software updates will be released by the manufacturer to x bugs or enhance functions after the product has been
released. All software versions released by the manufacturer have been veried and are still compliant with the related
rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be
changed by the user.
For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at
http://consumer.huawei.com/certication.
Knock the screen four times with your knuckle, and press and hold the touchsensitive button to view the E-label screen.
Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country
7
or region.
Caution: Any changes or modications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the equipment.
8
3. Allumer le bracelet connecté
1.Contenu de la boîte
Les éléments suivants sont inclus dans la boîte :
1. Bracelet 2.Attache chaussure 3.Berceau de charge
2. Retrait du boîtier
Poussez le boîtier vers l'intérieur de la sangle pour pouvoir le retirer.
Alignez les connecteurs métalliques sur le côté du boîtier avec ceux du berceau de charge. Le bracelet connecté
s'allumera automatiquement lors de sa connexion à un chargeur et pourra, une fois allumé, être associé à un téléphone.
La sangle peut être nettoyée avec du savon
et de l'eau chaude. Veuillez la faire sécher à
l'abri du soleil.
9
4. Téléchargement de l'application Huawei Heath
Recherchez "Huawei Health" dans votre magasin d'applications, puis téléchargez et installez l'application Huawei Health.
5. Associer votre bracelet à votre téléphone
Sélectionnez votre appareil depuis la liste dans Huawei Health, puis suivez les instructions à l'écran pour réaliser
l'association.
Assurez-vous que le port de charge est sec avant de
procéder à la charge.
Utilisez le câble de charge fourni avec votre bracelet pour
charger ce dernier.
Reportez-vous à l'illustration pour insérer correctement le
boîtier dans le berceau.
6. Port du bracelet connecté
1. La sangle est faite de matériaux souples. Veillez à bien l'ajuster avant de mettre le bracelet connecté.
2. Si vous avez besoin de réajuster la sangle après avoir mis le bracelet connecté, placez votre majeur entre les
épaisseurs de la sangle, puis utilisez votre pouce et votre index pour faire glisser la boucle.
10
8. Plus d'informations
Ouvrez l'application Huawei Health pour obtenir plus d'informations sur votre bracelet, notamment sur comment l'associer
avec votre téléphone, ses fonctionnalités utiles, et plus encore.
Basculez entre les modes d'exercice en touchant la touche. Maintenez la touche pour démarrer. Vous pouvez également
commencer une séance de course avec l'application Huawei Health sur un téléphone connecté.
7. Début d'un exercice physique
1. Pincez les boutons de
chaque côté de l'attache
chaussure pour l'ouvrir.
2. Insérez le boîtier, et alignez
les connecteurs métalliques
avec ceux de l'attache
chaussure.
3. Glissez la partie inférieure
de l'attache sous les lacets de
votre chaussure.
4. Refermez l'attache
chaussure en s'assurant
qu'il soit fermement xé.
11
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE AUCUNE FORME DE
GARANTIE.
Marques déposées et autorisations
, , et sont des marques protégées ou déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Ils sont utilisés sous licence par Huawei
Technologies Co., Ltd.
Les autres marques commerciales, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs
propriétaires respectifs.
Politique de condentialité
Si vous souhaitez en savoir plus sur notre manière de protéger vos informations personnelles, veuillez consulter
notre politique de condentialité sur http://consumer.huawei.com/fr/privacy-policy/index.htm, ou lire la politique de
condentialité et les conditions d’utilisation de l’application après avoir associé cette dernière à votre téléphone.
Détonateurs électriques et zones de dynamitage
Éteignez votre téléphone portable ou vos appareils sans l lorsque vous vous trouvez dans une zone de dynamitage
ou dans un endroit où sont présentes des aches exigeant l'extinction des « radios émetteur-récepteur » ou des «
appareils électroniques » an d'éviter d'interférer avec les opérations de dynamitage.
Utilisation et sécurité
L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé ou incompatible pourrait
entraîner un incendie, une explosion ou d'autres situations de danger.
La température idéale se situe entre -10°C et +45°C.
Certains appareils sans l peuvent aecter les performances des appareils de correction auditive ou des stimulateurs
cardiaques. Consultez votre fournisseur de service pour obtenir plus d'informations.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent qu'une distance minimum de 15 cm soit maintenue entre un
appareil et un stimulateur cardiaque an d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur cardiaque. Les
personnes munies d'un stimulateur cardiaque doivent utiliser l'appareil du côté opposé au stimulateur et ne pas porter
l'appareil dans une poche avant.
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne le placez pas sur ou dans
12
des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et les réglementations locales lorsque vous utilisez l’appareil. An de réduire le risque d'accidents, n'utilisez
pas votre appareil sans l en conduisant.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier
dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inammables ou explosives (station-service,
dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple). L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente le
risque d'explosion ou d'incendie.
Pour jeter cet appareil, la batterie et les accessoires, conformez-vous aux réglementations locales. Ils ne doivent pas
être jetés avec les déchets ménagers. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait engendrer un incendie, une
explosion ou d’autres dangers.
L’appareil a été testé et sa résistance a l’eau et à la poussière a été prouvée dans certains environnements.
N'essayez pas de retirer la batterie, il s'agit d'une batterie intégrée et xe, cela pourrait endommager l'appareil. Pour
remplacer la batterie, munissez-vous de l'appareil et rendez-vous dans un centre de service autorisé.
En cas de fuite de la batterie, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct avec la peau et les yeux. Si
l'électrolyte touche la peau ou les yeux, lavez immédiatement la partie qui a été en contact à l'eau claire et consultez
rapidement un médecin.
Lorsque vous chargez l'appareil, assurez-vous que le chargeur est branché sur une prise à proximité de l'appareil et
qu'il est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Consignes de mise au rebut et de recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante
barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être
apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en n
de vie, ils ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser
de l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service spéciquement désigné pour le recyclage
des déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et des batteries, conformément aux lois
locales.
En jetant et en recyclant correctement votre équipement, vous aidez à garantir que les déchets d'équipements
électriques et électroniques (EEE) sont recyclés de manière à récupérer les matériaux précieux et protéger la santé et
l’environnement. Si l’équipement n’est pas manipulé correctement ou qu'il se brise ou subit des dégâts accidentels, ou s'il
n’est pas recyclé correctement en n de vie, il pourrait nuire à la santé et à l’environnement. Pour en savoir plus sur les
13
lieux et la manière de vous débarrasser de vos déchets électriques et électroniques contactez les autorités locales, votre
détaillant ou le service des ordures ménagères, ou rendez-vous sur le site Web http://consumer.huawei.com/fr/index.htm.
Réduction des substances dangereuses
Cet appareil, tout comme tous ses accessoires électriques, respectent les règles locales applicables concernant l’utilisation
de substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques, telles que le règlement européen
REACH, la directive RoHS et les réglementations concernant les batteries (lorsque l’appareil en comprend), etc. Vous
pouvez accéder aux déclarations de conformité REACH et RoHS sur la page Web
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformité réglementaire UE
Exigences RF en matière d'exposition
Informations de sécurité importantes concernant l'exposition aux radiofréquences (RF).
Les directives concernant l'exposition RF précisent que l'appareil devrait être utilisé au poignet ou à la chaussure. Le
non-respect de cette directive peut entraîner une exposition RF dépassant les limites.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil AW70 est conforme aux exigences
fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE.
La dernière version en vigueur de la Déclaration de conformité est disponible sur
http://consumer.huawei.com/certication.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à restrictions.
Bandes de fréquences et alimentation
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne l'équipement radiotéléphonique : Certaines bandes ne sont pas
disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur
local.
b) La puissance de radiofréquence maximale transmise sur les bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : La puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus
14
élevée spéciée par la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à cet
équipement radiotéléphonique sont les suivantes :
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informations relatives aux accessoires et logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :
Bracelet Attache chaussure Berceau de charge
La version logicielle du produit est la version AW70: 1.1.3.5
Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après
la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vériées et sont toujours conformes
aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur
et ne peuvent pas être modiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration
de Conformité sur http://consumer.huawei.com/certication.
Tapotez quatre fois l'écran avec votre phalange, puis maintenez appuyé le bouton tactile pour voir l'écran du E-label.
Vous trouverez les adresses e-mail et les numéros de téléphone du support clients à jour pour votre pays ou votre région
en vous rendant sur http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Attention : Toute transformation ou modication de cet appareil, non approuvée expressément par Huawei Technologies
Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
15
3. Fitness Tracker einschalten
1.Lieferumfang
Die folgenden Artikel sind Teil des Lieferumfangs:
1. Smartband 2. Schuhclip 3. Ladeschale
2. Entfernen des Trackers
Drücken Sie den Fitness-Tracker durch das Armband nach unten, um ihn zu entfernen.
Richten Sie die Metallkontakte an der Seite des Bandgehäuses mit denen an der Ladestation aus. Das Band wird
automatisch eingeschaltet, wenn es an ein Ladegerät angeschlossen ist. Sobald es eingeschaltet ist, kann es mit
einem Telefon gekoppelt werden.
Das Armband kann mit Seife und warmem
Wasser gewaschen werden. Legen Sie das
Armband zum Trocknen ab, jedoch nicht in
die Sonne.
16
4. Herunterladen der Huawei Health-App
Suchen Sie in Ihrem App Store nach „Huawei Health“, laden Sie anschließend die Huawei Health-App herunter und
installieren Sie sie.
5. Ihren Fitness Tracker mit Ihrem Telefon koppeln
Wählen Sie Ihr Gerät aus der Liste in Huawei Health aus und befolgen Sie anschließend die Bildschirmanweisungen, um
den Kopplungsvorgang abzuschließen.
6. Anlegen des Bandes
1. Das Armband besteht aus exiblem Material. Stellen Sie es vor dem Anlegen ein.
2. Wenn Sie das Armband nach dem Anlegen wieder einstellen müssen, legen Sie Ihren Mittelnger zwischen die Lagen
des Armbands und verschieben Sie dann die Schnalle mit Daumen und Zeigenger.
Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass der Ladeanschluss
trocken ist.
Verwenden Sie zum Auaden ausschließlich das Zubehör
aus dem Lieferumfang.
Wie Sie das Bandgehäuse richtig in die Halterung einsetzen,
ist in der Abbildung dargestellt.
17
8. Weitere Informationen
Önen Sie die Huawei Health-App, um weitere Informationen zu Ihrem Band zu erhalten, einschließlich dem Koppeln
des Bands mit Ihrem Telefon, nützlichen Funktionen uvm.
7. Starten eines Workouts
1. Drücken Sie die Knöpfe
an beiden Seite der
Schuhschnalle zusammen,
um sie zu önen.
2. Setzen Sie den Fitness-Tracker
ein und richten Sie dabei dessen
Metallkontakte auf die Kontakte an
der Schuhschnalle aus.
3. Schieben Sie den
hinteren Teil der
Halterung unter Ihre
Schnürsenkel.
4. Schließen sie die
Schuhschnalle und
binden Sie den
Schuh fest zu.
Zum Wechseln zwischen den Modi berühren Sie die Taste. Halten Sie die Taste gedrückt, um zu starten. Sie können
einen Lauf auch mit der Huawei Health App auf einem verbundenen Telefon starten.
18
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON
GARANTIE DAR.
Marken und Rechte
, , und sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Huawei Technologies
Co., Ltd.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc. und jegliche
Verwendung jener Warenzeichen durch Huawei Technologies Co., Ltd. erfolgt unter Lizenz.
Weitere aufgeführte Warenzeichen, Produkt-, Dienstleistungs- und Firmennamen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter
http://consumer.huawei.com/privacy-policy, oder lesen Sie die Datenschutzrichtlinie und die Nutzungsbedingungen der
App, nachdem Sie diese mit Ihrem Telefon gekoppelt haben.
Sprengkapseln und -gebiete
Schalten Sie Ihr Mobiltelefon in Umgebungen aus, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden oder die mit
Hinweisen versehen sind, dass Funksprechgeräte oder elektronische Geräte ausgeschaltet werden müssen, um
Störungen bei Sprengvorgängen zu vermeiden.
Betrieb und Sicherheit
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu
Feuer, Explosion oder anderen Gefahren kommen.
Die idealen Betriebstemperaturen liegen zwischen -10°C und +45°C.
Einige drahtlose Geräte können die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Wenden Sie
sich an Ihren Dienstanbieter, wenn Sie weitere Informationen benötigen.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem
Herzschrittmacher, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden. Falls Sie einen Herzschrittmacher
tragen, halten Sie das Gerät auf der entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und tragen Sie es nicht in der
Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie nicht
auf oder in Heizgeräten wie Mikrowellen, Herden oder Heizungen.
19
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die lokalen Gesetze und Vorschriften. Zur Verringerung der Unfallgefahr ist
Ihr drahtloses Gerät nicht während der Fahrt zu benutzen.
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Gerät nicht an Orten, an denen entflammbare oder explosive
Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.
Durch die Nutzung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile entsprechend der lokalen Bestimmungen. Diese dürfen
nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden. Eine unsachgemäße Entsorgung des Akkus kann zu Feuer,
Explosion oder sonstigen Gefahren führen.
Das Gerät wurde getestet und zeigte Wasser- und Staubschutz in bestimmten Umgebungen.
Das Gerät verfügt über einen integrierten, nicht entfernbaren Akku. Versuchen Sie nicht, den Akku zu entnehmen, da
das Gerät ansonsten beschädigt werden kann. Zum Ersetzen des Akkus bringen Sie das Gerät zu einem autorisierten
Service-Center.
Wenn die Batterie ausläuft, stellen Sie sicher, dass die Elektrolyte nicht in direkten Kontakt mit Ihrer Haut oder mit
Ihren Augen kommen. Wenn die Elektrolyte mit Ihrer Haut oder mit Ihren Augen in Berührung kommen, spülen Sie mit
reichlich Wasser und suchen Sie einen Arzt auf.
Stellen Sie beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des
Geräts eingesteckt ist.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht weiter nutzen.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem
Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und
Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen. Sie dürfen nicht mit dem normalen
Haushaltsmüll entsorgt werden. Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, das Gerät über eine
ausgewiesene Sammelstelle oder einen Dienst für getrenntes Recycling von elektrischen oder
elektronischen Geräten und Akkus entsprechend lokaler Gesetze zu entsorgen (WEEE = Waste of Electrical
and Electronic Equipment).
Durch die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten wird Abfall aus elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt, dass wertvolle Materialien erhalten
bleiben und die Gesundheit der Menschen und die Umwelt geschützt werden. Falsche Handhabung, versehentlicher
Bruch, Beschädigung und/oder falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann schädlich für Gesundheit
20
und Umwelt sein. Für weitere Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben
können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Ihren Händler oder Ihr Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder
besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoen
Dieses Gerät und alles elektrische Zubehör entsprechen geltende lokale Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung
bestimmter Gefahrenstoe in elektrischen und elektronischen Geräten, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und
Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Bitte besuchen Sie unsere Website
http://consumer.huawei.com/certication für Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS.
Einhaltung von EU-Bestimmungen
Anforderungen bezüglich der Funkstrahlenbelastung
Wichtige Sicherheitshinweise zur Funkstrahlenbelastung:
Die Richtlinien zur RF-Belastung schreiben vor, dass das Gerät am Handgelenk oder am Schuh getragen wird. Bei einer
Nichtbeachtung dieser Richtlinie können die Grenzwerte für eine Funkstrahlenbelastung überschritten werden.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät, AW70, den wesentlichen Anforderungen und anderen
relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC ist unter http://consumer.huawei.com/certication abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist möglicherweise abhängig vom lokalen Netz beschränkt.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird: Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder
Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der
maximale Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
Armband Schuhclip Ladebehälter
21
Die auf dem Produkt installierte Softwareversion ist AW70: 1.1.3.5
Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröentlicht. Alle vom Hersteller veröentlichten Softwareversionen wurden
überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Alle Funkfrequenzparameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und
können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software nden Sie in der DoC (Declaration of Conformity, Konformitätserklärung)
unter http://consumer.huawei.com/certication.
Klopfen Sie vier Mal mit Ihrem Fingerknöchel auf den Bildschirm und halten Sie die berührungsempfindliche Taste
gedrückt, um den E-Label-Bildschirm anzuzeigen.
Die kürzlich aktualisierte Hotline- und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region nden Sie unter
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
Achtung: Jegliche Änderungen oder Modizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies
Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des
Benutzers zum Betrieb des Gerätes verfällt.
22
3. Accensione dello smart band
1.Contenuto della confezione
Nella confezione sono inclusi i seguenti elementi:
1. Fascia 2. Fermaglio per scarpa 3. Base di carica
2. Rimuovere il corpo della fascia
Spingere il corpo della fascia attraverso il bracciale per rimuoverlo.
Allineare i contatti in metallo sul lato del bracciale con quelli della base di ricarica. Il bracciale si accenderà
automaticamente una volta collegato a un caricabatterie e sarà possibile collegarlo a un telefono.
Il cinturino può essere lavato con sapone
e acqua calda. Far asciugare il cinturino al
riparo dal sole.
23
Assicurarsi che la porta di ricarica sia asciutta prima di
iniziare la ricarica.
Utilizzare il cavo di alimentazione fornito con la fascia per
eettuare la ricarica.
Fare riferimento alla gura per la modalità corretta di
inserimento del bracciale nella base di ricarica.
4. Download dell'app Huawei Health
Cercare "Huawei Health" nel proprio app store, quindi scaricare e installare l'app Huawei Health.
5. Associazione del dispositivo al telefono
Selezionare il proprio dispositivo dall'elenco in Huawei Health, quindi seguire le istruzioni sullo schermo per completare
l'associazione.
6. Indossare il bracciale
1. Il cinturino è fatto di materiali essibili. Regolarlo prima di indossarlo.
2. In caso sia necessario regolare ulteriormente il cinturino dopo aver indossato il bracciale, inserire il dito medio fra gli
strati del cinturino e usare pollice e indice per far scorrere la bbia.
24
8. Ricerca di ulteriori informazioni
Aprire l'app Huawei Health per trovare ulteriori informazioni sulla fascia, incluse le modalità di associazione della fascia
al telefono, funzioni utili e altro.
7. Avvio di un allenamento
1. Premere i pulsanti su
un lato della bbia per
scarpe per aprire.
2. Inserire il corpo della fascia,
allineando i contatti di metallo
con quelli presenti nella bbia per
scarpe.
3. Far scivolare la parte
posteriore della custodia
dietro i lacci delle scarpe.
4. Allacciare
saldamente la bbia
per scarpe.
Cambiare le modalità di allenamento toccando il pulsante. Tenere premuto il pulsante per iniziare. È possibile avviare la corsa
anche con l'app Huawei Health su un cellulare collegato.
25
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Tutti i diritti riservati.
QUESTO DOCUMENTO HA FINALITÀ PURAMENTE INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI
GARANZIA.
Marchi e autorizzazioni
, , e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd.
Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di
Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza.
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l’informativa sulla privacy all’indirizzo
http://consumer.huawei.com/privacy-policy oppure leggere la politica sulla privacy e i termini di assistenza utilizzando l’app
dopo averla associata al proprio telefono.
Detonatori e aree di denotazione
Spegnere il cellulare o il dispositivo wireless in aree di demolizione con esplosivi oppure in cui è richiesto di
spegnere "radio bidirezionali" o "dispositivi elettronici" per evitare interferenze con le operazioni di demolizione.
Funzionamento e sicurezza
L’utilizzo di adattatore di rete, caricabatteria o batteria non approvati o non compatibili, potrebbe causare incendi,
esplosioni o altri pericoli.
Le temperature ideali sono comprese tra -10°C e +45°C.
Alcuni dispositivi wireless possono compromettere il funzionamento di apparecchi acustici e pacemaker. Consultare
l’operatore per ulteriori informazioni.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker per
evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono utilizzare l’orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker durante
le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto.
Conservare il dispositivo e la batteria al riparo da fonti di calore eccessivo e luce solare diretta. Non posizionarli su o in
dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde, stufe o radiatori.
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l’uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida.
Per evitare danni a componenti del proprio dispositivo o ai circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, fumosi,
26
umidi o sporchi o vicino a campi magnetici.
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in ambienti dove siano conservati prodotti inammabili o esplosivi
quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L’uso del dispositivo in questi
ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendio.
Smaltire il presente dispositivo, la batteria e gli accessori in conformità alle normative locali. Non devono essere
smaltiti nei riuti domestici normali. L’uso improprio della batteria può provocare incendi, esplosioni o altri pericoli.
Il dispositivo è stato sottoposto a test e ha dimostrato resistenza all’acqua e alla polvere in determinati ambienti.
Non provare a rimuovere una batteria incorporata e non rimovibile poiché si potrebbe danneggiare il dispositivo. Per
sostituire la batteria, ada il dispositivo a un centro di assistenza autorizzato.
Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi. In caso di contatto
con la pelle o con gli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico.
Quando si procede alla carica del dispositivo, assicurarsi che l'alimentatore sia collegato a una presa facilmente
accessibile, vicina al dispositivo.
Quando non in uso, scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente e dal dispositivo.
Informazioni su smaltimento e riciclaggio
Il simbolo del bidone barrato presente su prodotto, batteria, documentazione o confezione segnala che le
batterie e i prodotti elettronici devono essere smaltiti separatamente al termine della loro vita utile; non
devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti domestici. È responsabilità dell’utente smaltire
l’apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio designato per il riciclaggio dierenziato di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie, conformemente alle norme locali.
Una raccolta e un riciclaggio corretti aiutano a garantire che le apparecchiature elettriche ed elettroniche
(AEE) vengano riciclate in modo da conservare materiali di pregio e tutelare l’ambiente e la salute dell’uomo da eventuali
eetti negativi derivanti da uso improprio, rottura accidentale, danni e/o riciclaggio improprio alla ne del ciclo di vita. Per
ulteriori informazioni su dove e come per scaricare i riuti AEE, contattare le autorità locali, il rivenditore o il servizio per lo
smaltimento dei riuti locale, oppure visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo ed eventuali accessori elettrici sono conformi alle norme locali vigenti sulla restrizione dell’uso di
determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, tra cui le Direttive REACH UE, RoHS
e quelle relative alle batterie (quando incluse). Per le dichiarazioni di conformità relative alle Direttive REACH e RoHS,
visitare il nostro sito Web http://consumer.huawei.com/certication.
Conformità alla normativa UE
27
Requisiti per l’esposizione alla radiofrequenza
Informazioni importanti sulla sicurezza relative all’esposizione a radiazioni di radiofrequenza (RF):
Le direttive per l'esposizione alle radiofrequenze richiedono che il dispositivo venga utilizzato al polso e alla scarpa. La
mancata osservazione di questa linea guida può causare un’esposizione alla radiofrequenza superiore ai limiti massimi
consentiti.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo AW70 è conforme ai requisiti
essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata all’indirizzo
http://consumer.huawei.com/certication.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell’Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l’uso del dispositivo.
L’uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio: Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i
Paesi o tutte le aree. Contattare l’operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande di frequenza in cui opera l’apparecchiatura radio: La
massima potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato specicato nella relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa
apparecchiatura radio sono i seguenti:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informazioni su accessori e software
Si consiglia l’uso dei seguenti accessori:
Cinturino Fermaglio per scarpa Base di carica
La versione software del prodotto è AW70: 1.1.3.5
Gli aggiornamenti del software verranno pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le funzioni in seguito
alla commercializzazione del prodotto. Tutte le versioni del software pubblicate dal produttore sono state vericate e sono
ancora conformi alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in uscita) non sono accessibili all’utente, il quale non può
modicarli.
28
Per le informazioni più recenti su accessori e software, consultare la DoC (Dichiarazione di conformità) all’indirizzo
http://consumer.huawei.com/certication.
Dare quattro colpi sullo schermo con la nocca e tenere premuto il pulsante sensibile al tocco per visualizzare la
schermata Etichetta elettronica.
Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l’indirizzo e-mail del Paese
o della regione in cui si vive.
Attenzione: ogni cambiamento o modica apportata al dispositivo non espressamente approvati da Huawei Technologies
Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
29
3. Encendido de la pulsera
1.Contenido de la caja
En la caja encontrará lo siguiente:
1. Pulsera 2. Hebilla para el calzado 3. Base de carga
2. Cómo separar el cuerpo de la pulsera
Empuje el cuerpo de la pulsera a través de la correa para separarlo.
Alinee los contactos metálicos que se encuentran al costado de la pulsera con los de la base de carga. La pulsera se
encenderá automáticamente cuando se conecte al cargador; una vez encendida, se puede enlazar con el teléfono.
La correa se puede lavar con agua tibia y
jabón. Coloque la correa para que se seque
en un lugar alejado de la luz directa del sol.
30
4. Cómo descargar la aplicación Salud de Huawei
Busque “Salud de Huawei” en la tienda de aplicaciones, y después descárguela e instálela.
5. Cómo enlazar la pulsera con el teléfono
Seleccione su dispositivo de la lista de Salud de Huawei y después siga las instrucciones en pantalla para completar el
enlace.
6. Cómo colocarse la pulsera
1. La correa está fabricada con materiales exibles. Ajústela antes de colocársela.
2. Si debe volver a ajustar la correa después de haberse colocado la pulsera, con el dedo medio, sostenga la correa y
con el pulgar y el índice, deslice la hebilla.
Asegúrese de que el puerto de carga esté seco antes de
proceder a la carga.
Utilice el cable de carga que se entrega con la pulsera
para realizar la carga.
Consulte la gura para obtener información sobre cómo
colocar la pulsera en la base adecuadamente.
31
8. Cómo buscar más información
Abra la aplicación Salud de Huawei para obtener más información sobre la pulsera, por ejemplo, sobre cómo enlazar la
pulsera con el teléfono y otras funciones prácticas.
7. Cómo empezar a ejercitarse
1. Apriete los botones
situados a ambos lados
del adaptador para
zapatillas y ábralo.
3. Deslice la parte
posterior del estuche
por detrás de los
cordones de la zapatilla.
2. Introduzca el cuerpo de la
pulsera y alinee las partes
metálicas de contacto con las
del adaptador para zapatillas.
4. Abroche el
adaptador de manera
que quede ajustado.
Seleccione el modo de ejercicio deseado pulsando la tecla. Mantenga pulsada la tecla para comenzar. También puede
iniciar una carrera con la aplicación Salud de Huawei en un teléfono conectado.
32
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Reservados todos los derechos.
EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO
CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO.
Marcas registradas y permisos
, , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y el uso de
ellas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sujeto a una licencia.
Las demás marcas registradas y los demás productos, servicios y nombres corporativos incluidos en este documento
son propiedad de sus respectivos dueños.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en
http://consumer.huawei.com/privacy-policy o lea la política de privacidad y los términos de servicio para el uso de la
aplicación después de enlazarla con el teléfono.
Cápsulas detonadoras y zonas de detonación
Apague el teléfono móvil o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o en zonas donde se
indique apagar las "radios bidireccionales" o los "dispositivos electrónicos" para evitar que intereran en las operaciones
de detonación.
Condiciones de uso
El uso de un adaptador de alimentación, un cargador o una batería no aprobados o no compatibles puede generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
La temperatura ideal de uso es de -10°C a +45°C.
Algunos dispositivos inalámbricos pueden afectar el rendimiento de los audífonos o marcapasos. Comuníquese con el
operador de servicios para obtener más información.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. Si tiene un marcapasos, use el dispositivo en el lado opuesto y no lo
lleve en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo sobre
equipos generadores de calor, como por ejemplo, hornos microondas, cocinas o radiadores.
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A n de evitar accidentes, no utilice el dispositivo
inalámbrico mientras conduce.
33
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo,
humo, humedad o suciedad ni próximos a campos magnéticos.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inamables o explosivos (por
ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta
el riesgo de explosión o incendio.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las reglas locales. No deben desecharse
con los residuos domésticos comunes. El uso inadecuado de la batería puede generar incendios, explosiones u otros
peligros.
El dispositivo ha sido sometido a prueba y se ha comprobado que es resistente al agua y al polvo en determinados
entornos.
El dispositivo cuenta con una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraerla, ya que podría dañar el
dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado.
Si la batería tiene pérdidas, asegúrese de que el líquido electrolítico no entre en contacto directo con la piel ni los ojos.
Si el líquido electrolítico entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia
y consulte a un médico.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de este y que sea
de fácil acceso.
Desconecte el cargador de la toma eléctrica y del dispositivo cuando no lo esté utilizando.
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le
recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de
residuos separados cuando nalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de
residuos con la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar el dispositivo en un punto o
servicio de recolección designado para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de equipos permite garantizar que los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(EEE) sean reciclados de manera tal de conservar los materiales de valor y proteger la salud de las personas y el
medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura accidental, el daño o el reciclaje inadecuado al término de su vida útil
pueden ocasionar daños a la salud y al medioambiente. Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, la tienda minorista o el servicio
de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las normas locales aplicables sobre la restricción de uso
34
de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como las reglas EU REACH, RoHS y de baterías
(en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite
nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/certication.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea
Requisitos sobre exposición a la radiofrecuencia
Información de seguridad importante relativa a la exposición a la radiación de radiofrecuencia (RF).
Los lineamientos sobre la exposición a la radiación de radiofrecuencia exigen que el dispositivo sea utilizado solo en
la muñeca y en el calzado. Si no se cumple con este lineamiento, se pueden sobrepasar los límites de exposición a la
radiación de radiofrecuencia.
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo, AW70, cumple con los requisitos esenciales
y demás disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración sobre cumplimiento) se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las reglas nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en
todos los países o en todas las áreas. Para obtener más información, comuníquese con el operador local.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de
radio: La potencia máxima para todas las bandas es inferior al límite más alto especicado en la Norma armonizada
relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada o conducida) aplicables a este
equipo de radio son los siguientes:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Información de software y accesorios
Se recomienda usar los siguientes accesorios:
Correa Hebilla para calzado Base de carga
La versión de software del producto es AW70: 1.1.3.5
Una vez que el producto haya sido lanzado, el fabricante publicará actualizaciones de software para solucionar errores o
mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido vericadas y cumplen con las reglas
35
pertinentes.
El usuario no podrá acceder a ningún parámetro de radiofrecuencia (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de
salida) y, por lo tanto, no podrá modicarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre
cumplimiento) en http://consumer.huawei.com/certication.
Golpee la pantalla cuatro veces con el nudillo y pulse el botón para ver la etiqueta electrónica.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline donde encontrará el número de línea directa y la dirección de
correo electrónico actualizados correspondientes a su país o región.
Precaución: Las modicaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían
invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
36
3. Ligar a pulseira
1.Conteúdo da caixa
Os seguintes itens estão incluídos na caixa:
1.Bracelete 2. Fivela para a sapatilha 3. Doca de carregamento
2. Remover o corpo da pulseira
Empurre o corpo da pulseira através da bracelete para removê-lo.
Alinhe os contactos em metal na parte lateral do corpo da pulseira com os contactos do suporte de carregamento. A
pulseira será ligada automaticamente quando ligada a um carregador e, uma vez ligada, pode ser emparelhada com
um telemóvel.
A bracelete pode se lavada com sabonete
e água morna. Deixe a bracelete secar
afastada do sol.
37
Certique-se de que a porta de carregamento está limpa
antes de efetuar o carregamento.
Utilize o cabo de carregamento fornecido com a pulseira
para efetuar o carregamento.
Observe a gura para saber como inserir corretamente a
pulseira no suporte.
4. Transferir a aplicação Huawei Health
Procure por "Huawei Health" na loja de aplicações e, em seguida, transra e instale a aplicação Huawei Health.
5. Emparelhar a pulseira ao seu telefone
Selecione o seu dispositivo na lista através da aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã para concluir o
emparelhamento.
6. Colocar a pulseira
1. A bracelete é feita de materiais exíveis. Ajuste-a antes de a colocar.
2. Se necessitar de voltar a ajustar a bracelete após a colocar, coloque o seu dedo do meio entre as camadas da
bracelete e, em seguida, utilize o seu dedo polegar e indicador para deslizar a vela.
38
8. Obter mais informações
Abra a aplicação Huawei Health para obter mais informações sobre a sua pulseira, incluindo sobre como emparelhar a
pulseira com o seu telemóvel, funções úteis, etc.
7. Iniciar um exercício
1. Aperte os botões de
ambos os lados da vela
do sapato para abri-la.
3. Faça deslizar a parte
traseira da caixa para trás
dos atacadores dos sapatos.
2. Insira o corpo da pulseira,
alinhe os contactos em metal
com os da vela do sapato.
4. Aperte a vela do
sapato.
Mude entre os modo de exercício tocando na tecla. Mantenha premida a tecla para iniciar. Também pode iniciar uma
corrida através da aplicação Huawei Health num telemóvel ligado.
39
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER
TIPO DE GARANTIA.
Marcas e Permissões
, , , e são marcas ou marcas registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
No entanto, a palavra e logótipos da marca Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso de
tais marcas pela Huawei Technologies Co., Ltd. está sob licença.
Outras marcas registadas, produtos, serviços e nomes de empresas mencionados poderão ser propriedade dos seus
donos respetivos.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos as suas informações pessoais, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy ou leia a política de privacidade e os termos de serviço na aplicação após
emparelhar com o seu telefone.
Áreas e dispositivos de detonação
Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem os quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a
sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de
detonação.
Operação e segurança
Utilizar um adaptador de alimentação, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível poderá causar fogo,
explosão ou outros perigos.
As temperaturas ideais estão entre os -10°C aos +45°C.
Alguns dispositivos sem os poderão afetar o desempenho de aparelhos auditivos e pacemakers. Consulte o seu
fornecedor de serviços para mais informações.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que seja mantida uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo
e um pacemaker de modo a prevenir potencial interferência com o pacemaker. Se estiver a utilizar um pacemaker,
segure o dispositivo no lado oposto ao pacemaker e não o coloque no bolso da camisa.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou de luz solar direta. Não os coloque em cima ou dentro
de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fornos, ou radiadores.
40
Cumpra as leis e regulamentos locais quando utilizar o dispositivo. De modo a reduzir o risco de acidentes, não use o seu
dispositivo sem os enquanto conduz.
De modo a prevenir danos às partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o use em ambientes empoeirados,
fumarentos, húmidos ou sujos nem perto de campos magnéticos.
Não utilize, mantenha ou transporte o dispositivo onde se encontram armazenados produtos inamáveis ou explosivos
(numa bomba de gasolina, depósito de petróleo, ou numa instalação química por exemplo). Utilizar o seu dispositivo nestes
ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio.
Elimine este dispositivo, bateria e acessórios de acordo com os regulamentos locais. Estes não devem ser eliminados com
o lixo doméstico normal. O uso impróprio da bateria poderá causar fogo, explosão ou outros perigos.
O dispositivo passou por testes e demonstrou resistência à água e poeiras em determinados ambientes.
O dispositivo tem uma bateria incorporada, não amovível. Não tente remover a bateria pois poderá danicar o dispositivo.
Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de serviços autorizado.
Caso haja vazamento da bateria, certique-se de que o eletrólito não tenha contato direto com a pele ou os olhos. Se
houver contato do eletrólito com sua pele ou olhos, lave-os imediatamente com água corrente e limpa e consulte um
médico.
Ao carregar o dispositivo, certique-se de que o adaptador de energia esteja conectado a uma tomada próxima aos
dispositivos e de fácil acesso.
Desconecte o carregador e o dispositivo da tomada elétrica quando não estiverem em uso.
Informações sobre eliminação e reciclagem
O símbolo de um contentor de lixo com rodas barrado com uma cruz no seu produto, bateria, documentos ou
embalagem serve para relembrá-lo(a) de que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser colocados em
pontos de recolha separados no fim das suas vidas; estes não devem ser eliminados juntamente com o lixo
doméstico. É da responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento num ponto de recolha ou serviço designado
para a separação e reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos (WEEE) e baterias de acordo com as leis
locais.
A recolha e reciclagem do seu equipamento apropriadas ajudam a certificar que o equipamento elétrico e eletrónico
(EEE) é reciclado de uma maneira que mantém materiais valiosos e protege a saúde pública e o ambiente.
Manuseio inadequado, quebras acidentais, danos e/ou reciclagem inadequada no fim de vida do produto poderão
ser prejudiciais à saúde e ao ambiente. Para mais informações sobre onde e como eliminar o seu lixo EEE,
contacte as autoridades locais, um distribuidor local ou um serviço de eliminação de lixo doméstico, ou visite o site
http://consumer.huawei.com/en/.
41
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão de acordo com as normas locais aplicáveis sobre a restrição do uso
de certas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos, tais como as normas EU REACH, RoHS e sobre
baterias (onde incluídas), etc. Para declarações de conformidade de REACH e RoHS, visite o nosso site
http://consumer.huawei.com/certication.
Conformidade regulamentar UE
Requisitos de exposição RF
Informação de segurança importante relativa à exposição à radiação da rádio frequência (RF):
As diretrizes sobre a exposição à RF exigem que o dispositivo deve ser utilizado no pulso e na sapatilha. O não cumprimento
desta diretriz poderá resultar na superação dos limites de exposição a RF.
Declaração
Através do presente, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo AW70 está em conformidade com os
requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
A versão mais recente e válida da DdC (Declaração de Conformidade) pode ser consultada em
http://consumer.huawei.com/certication.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo da rede local.
Bandas de frequência e potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos
os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
(b) Potência máxima de transmissão das frequências rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio
opera: A potência máxima para todas as bandas é menor que o valor limite máximo especicado na norma harmonizada
relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a
este equipamento rádio são os seguintes:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Acessórios e Informação do software
Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios:
Alça Fivela para a sapatilha Doca de carregamento
42
A versão de software do produto é AW70: 1.1.3.5
Atualizações do software serão lançadas pelo fabricante para corrigir erros ou melhorar funções após o lançamento
do produto. Todas as versões de software lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão conforme as normas
relacionadas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo, alcance de frequência e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e
não podem ser alterados por ele.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, consulte a DdC (Declaração de Conformidade)
em http://consumer.huawei.com/certication.
Toque quatro vezes no ecrã com os nós dos dedos e prima continuamente o botão sensível ao toque para ver o ecrã
E-label.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail atualizados
no seu país ou região.
Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela
Huawei Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem anular a autoridade do utilizador para utilizar o
equipamento.
43
3. De band inschakelen
1.Inhoud van de doos
De volgende items zijn inbegrepen:
1. Band 2. Schoengesp 3. Oplaadhouder
2. Het hoofdgedeelte van de band verwijderen
Duw het hoofdgedeelte van de band door de polsband om hem te verwijderen.
Lijn de metalen contacten aan de zijkant van de bandbehuizing uit met die op het laadstation. De band wordt
automatisch ingeschakeld wanneer deze is aangesloten op een oplader. Zodra deze is ingeschakeld, kan deze worden
gekoppeld aan een telefoon.
Het riempje kan worden gewassen met zeep
en warm water. Leg het riempje ergens uit de
zon neer om te drogen.
44
4. De Huawei Health-app downloaden
Zoek naar "Huawei Health" in uw app store, download en installeer de Huawei Health-app.
5. Uw band koppelen met uw telefoon
Selecteer uw apparaat in de lijst van Huawei Health en volg de instructies op het scherm om het koppelen uit te voeren.
6. De band omdoen
1. Het bandje is gemaakt van exibele materialen. Pas het aan voordat u het omdoet.
2. Als u het riempje opnieuw moet verstellen nadat u het hebt omgedaan, plaatst u uw middelvinger tussen de lagen van
het riempje en verschuift u vervolgens de gesp met uw duim en wijsvinger.
Zorg voordat u gaat opladen dat de oplaadpoort droog is.
Gebruik de oplaadkabel die met uw band is meegeleverd
voor het opladen.
Raadpleeg de afbeelding voor het correct plaatsen van de
bandbehuizing in het laadstation.
45
8. Meer informatie vinden
Bekijk de online-Help in de Huawei Health-app voor meer informatie over verbinding en functies, en voor gebruikstips.
7. Een training starten
1. Knijp de knoppen
aan beide zijden van de
schoengesp in om de
gesp te openen.
3. Schuif het achterste
gedeelte van de
behuizing achter uw
schoenveters.
2. Plaats het hoofgedeelte van
de band, waarbij u de metalen
contacten uitlijnt met de
contacten op de schoengesp.
4. Sluit de
schoengesp stevig.
Schakel tussen de trainingsmodi door de toets aan te raken. Houd de toets ingedrukt om te beginnen. U kunt ook een
run starten met de Huawei Health-app op een aangesloten telefoon.
46
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2019. Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN BEDOELD TER INFORMATIE EN VORMT GEEN GARANTIE VAN WELKE AARD DAN
OOK.
Handelsmerken en rechten
, , en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies
Co., Ltd.
Het woordmerk Bluetooth® en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken en eigendom van Bluetooth SIG, Inc.; elk
gebruik van deze merken door Huawei Technologies Co., Ltd. is gebaseerd op een licentie.
Andere vermelde handelsmerken, producten-, service- en bedrijfsnamen zijn mogelijk het eigendom van hun
respectievelijke eigenaars.
Privacybeleid
Raadpleeg het privacybeleid op http://consumer.huawei.com/privacy-policy of lees het privacybeleid en de
servicevoorwaarden via de app nadat u het product aan uw telefoon hebt gekoppeld om beter te begrijpen hoe we uw
persoonlijke gegevens beschermen.
Ontstekers en explosiegebieden
Schakel uw mobiele telefoon of draadloos apparaat uit als u zich in een explosiegebied bevindt of in gebieden waar
aangegeven is dat “tweewegradio's” of “elektronische apparaten” moeten worden uitgeschakeld om interferentie met
explosieactiviteiten te voorkomen.
Bediening en veiligheid
Het gebruik van een niet-goedgekeurde of incompatibele lichtnetadapter, oplader of accu kan brand, explosie of
andere gevaren veroorzaken;
Ideale temperaturen zijn -10°C tot +45°C;
Sommige draadloze apparaten kunnen mogelijk de prestaties van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden.
Raadpleeg uw dienstverlener voor meer informatie;
Fabrikanten van pacemakers adviseren dat een minimale afstand van 15 cm tussen een apparaat en een pacemaker
wordt aangehouden om mogelijke interferentie met de pacemaker te voorkomen. Wanneer u een pacemaker gebruikt,
moet u het apparaat aan de tegenoverliggende zijde van de pacemaker vasthouden en het apparaat niet in uw
borstzakje dragen;
47
Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in
verwarmende apparaten, zoals magnetrons, ovens of radiators;
Volg lokale wetten en regels terwijl u het apparaat gebruikt. Gebruik uw draadloze apparaat niet terwijl u rijdt om het
risico op ongevallen te verminderen;
Gebruik uw apparaat niet in stoge, rokerige, vochtige of vuile omgevingen of in de buurt van magnetische velden om
schade aan de onderdelen of interne circuits te voorkomen;
Gebruik, bewaar of vervoer het apparaat niet in omgevingen waarin ontvlambare of explosieve materialen worden
opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Wanneer u uw apparaat in deze
omgevingen gebruikt, neemt het risico op explosie of brand toe;
Verwijder dit apparaat, de accu en accessoires overeenkomstig de lokale regels. Ze moeten niet via het normale
huishoudelijke afval worden afgevoerd. Onjuist gebruik van de accu kan mogelijk tot brand, explosie of andere
gevaren leiden;
Het apparaat is getest en in bepaalde omgevingen water- en stofdicht gebleken;
Het apparaat heeft een ingebouwde accu die niet kan worden verwijderd. Probeer de accu niet te verwijderen: het
apparaat kan daardoor beschadigd raken. Neem het apparaat mee naar een bevoegd servicecentrum om de accu te
vervangen.
Als de batterij lekt, zorg dan dat de elektrolyt niet direct met uw huid of ogen in contact komt. Als de elektrolyt op uw
huid of in uw ogen komt, spoel dan onmiddellijk goed door met schoon water en raadpleeg een dokter.
Zorg ervoor dat de stroomadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact dat dichtbij
en gemakkelijk toegankelijk is.
Ontkoppel de oplader van stopcontacten en het apparaat wanneer het niet in gebruik is.
Informatie over verwijderen en recycling
Het symbool met de container met een kruis erdoor op uw product, batterij, documentatie en verpakking
herinnert u eraan dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van hun gebruiksduur naar
speciale afvalinzamelpunten moeten worden gebracht; ze mogen niet via huishoudelijk afval worden verwijderd
in de normale afvalstroom. De gebruiker is verantwoordelijk voor het afvoeren van de apparatuur naar een
speciaal inzamelpunt of naar een dienst voor het gescheiden recyclen van afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA) en batterijen, in lijn met lokale wetgeving.
Door uw apparatuur op de juiste wijze in te zamelen en te recyclen, helpt u te zorgen dat elektrische en elektronische
apparatuur (EEA) zo wordt gerecycled dat waardevolle materialen worden behouden en de volksgezondheid en het
milieu worden beschermd. Onjuiste verwerking, onopzettelijke breuken, beschadigingen en/of onjuiste recycling aan het
einde van de levensduur kunnen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Neem voor meer informatie over het
48
afvoeren van uw EEA-afval en voor de juiste locaties contact op met de lokale instanties, met uw verkoper of met de
inzamelingsdienst voor huishoudelijk afval. U kunt ook kijken op http://consumer.huawei.com/nl/.
Vermindering van gevaarlijke stoen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan lokale regels met betrekking tot de beperking van het gebruik van
bepaalde gevaarlijke stoen in elektrische en elektronische apparaten, zoals EU REACH-, RoHS- en batterijregelgeving
(indien van toepassing). Kijk voor verklaringen van overeenstemming met REACH en RoHS op onze website
http://consumer.huawei.com/certication.
Naleving van Europese regelgeving
Eisen ten aanzien van blootstelling aan RF
Belangrijke veiligheidsinformatie met betrekking tot blootstelling aan RF-straling (radiofrequentie):
Richtlijnen voor RF-blootstelling vereisen dat het apparaat op de pols of op de schoen wordt gebruikt. Wanneer deze
richtlijn niet wordt nageleefd, kan de blootstellingslimiet voor RF mogelijk worden overschreden.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat, AW70, voldoet aan de minimale vereisten en andere
relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op
http://consumer.huawei.com/certication.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Volg nationale en lokale voorschriften waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan, afhankelijk van het lokale netwerk, beperkt zijn in het gebruik.
Frequentiebanden en vermogen
(a) Frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: sommige frequentiebanden zijn mogelijk niet in alle landen en
regio's beschikbaar. Neem voor meer informatie contact op met de lokale provider;
(b) Maximaal RF-vermogen dat wordt verzonden in de frequentiebanden waarop de radioapparatuur actief is: het
maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde die wordt vermeld in de bijbehorende
geharmoniseerde norm.
De nominale limieten van de frequentiebanden en van het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt:
AW70: Bluetooth: 10 dBm
Informatie over accessoires en software
49
Het gebruik van de volgende accessoires wordt aanbevolen:
Band Schoengesp Oplaadhouder
De softwareversie van het product is AW70: 1.1.3.5
Software-updates zullen na publicatie van het product door de fabrikant worden uitgebracht om problemen op te lossen
of om functies te verbeteren. Alle softwareversies die door de fabrikant worden uitgebracht, zijn gecontroleerd en voldoen
nog steeds aan de gerelateerde regels.
Alle RF-parameters (zoals het frequentiebereik en het uitgangsvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker en
kunnen niet door de gebruiker worden gewijzigd.
Raadpleeg de verklaring van overeenstemming op http://consumer.huawei.com/certication voor de nieuwste informatie
over accessoires en software.
iOS-gebruikers: open de Huawei Health-app. Hier kunt u gedetailleerde gegevens over gezondheid, slaap en hartslag
vinden.
Kijk op http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor de nieuwste hotline en het nieuwste e-mailadres in uw land
of regio.
Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd.
kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
50
WARRANTY CARD
51
Limited Warranty Notice (English)
This warranty will be provided by Huawei Technologies Co., Ltd. or the relevant local affiliate listed at the following address:
www.hihonor.com("HONOR"). HONOR provides the warranty set out in this document, in respect of this Honor branded
product and/or accessory (“Product(s)”) purchased in a member state of the European Union, Iceland, Norway or Switzerland,
to the consumer (the “Warranty”). If the Product is purchased in any of the countries referenced above, this Warranty is valid
and enforceable in all of them, although, if the Warranty service is provided in a different country to the country of purchase,
the service may be delayed.
The Warranty is voluntarily offered by HONOR and is separate and in addition to the legal rights of consumers under applicable
local country laws governing the sale of consumer goods and to any rights of the consumer against the original retail seller
of the Product and, therefore, does not affect, change or replace such rights.
1. HONOR warrants that the Products are free from defects in materials and workmanship under normal use and use in
accordance with the respective Product user manual, during the Warranty Period (defined below).
2. The Warranty is provided for a period of: twenty-four (24) months in respect of the device; six (6) months in respect of the
charger and a removable battery; and, three (3) months in respect of the earphones, from the date of the original retail
purchase of the Product (“Warranty Period”).
3. Consumer law in some countries does not permit limitations on the warranty period or on the type of components covered
by a warranty, and therefore, the limitations described at point 2 above, for the limitations not in accordance with such
laws, may not apply to you.
4. During the Warranty Period, HONOR or an authorised service center, the list of authorised service centers is available at
the following address: www.hihonor.com(“Authorised Service Center”) will repair or replace, at HONOR's option, the
Product or any relevant parts thereof in the event of any defect in the materials and workmanship.
5. The repaired Product or part or, the Product or part provided as a replacement for a defective Product or part, shall be free
from defect in materials and workmanship. Repair or replacement of a Product or part may involve the use of a functionally
equivalent reconditioned unit.
6. The consumer shall not be charged (whether for parts, labour or otherwise) for the repair or replacement of a defective
Product during the Warranty Period. All replaced defective Product, parts, boards or equipment shall become the property
of HONOR.
7. The Warranty in respect of a repaired or replaced Product or part shall continue for the remainder of the Warranty Period
of the Product, which was repaired or replaced, or for three (3) months from the date of repair, whichever is longer.
8. The consumer will be required to provide the original retail purchase receipt or other documentation or information
requested or required by applicable legislation in respect of the date and place of purchase. In the event that such
information is not presented or if it is incomplete or illegible, HONOR reserves the right to refuse providing the above
service in respect of the Warranty claim.
52
9. This Warranty does not cover defects and damage resulting from:
a. Normal wear and tear of the equipment or otherwise due to the normal aging of the equipment.
b. The Product being used other than in a normal and customary manner.
c. Any disassembly, repair, alteration or modifications carried out by anyone other than HONOR or an Authorised Service
Center.
d. Misuse, abuse, negligence or an accident howsoever caused.
e. Improper testing, operation, maintenance, installation, or any alteration or modification of the Product.
f. Spillage of food or liquids, corrosion, rust or the use of wrong voltage.
g. Scratches or damage to plastic surfaces and all other externally exposed parts due to normal use.
h. Use outside of use permitted under the Product’s user manual.
10. This Warranty will not be available: a) if the serial number or warranty seal on the Product is illegible, has been defaced
or removed; or, b) without any proof of purchase.
11. The Warranty applies to the Product as originally supplied. The Warranty does not apply to any software or other equipment
owned by HONOR or third parties however, you should check the end-user license agreement, separate warranty/
guarantee statement(s) and/ or any exclusions, which are provided or intended to apply to such items.
Your responsibilities
Before delivering your Product to HONOR or an Authorised Service Center for service under this Warranty, you should make
a backup copy of the contents of your Product and remove all personal information and disable all security passwords.
Limitation of HONOR’s liability
1. Except for the express warranties set forth above, HONOR grants no other warranties, express or implied, by statute or
otherwise, regarding the Product, fitness for any purpose or otherwise. Consumer law in some countries does not permit
limitations under a Product warranty and therefore certain limitations set out in this warranty document may not apply to
you.
2. HONOR is not responsible or liable for the damage to or loss of any programs, data, SIM card or removable storage media
where you do not backup your data before delivering your Product to HONOR or an Authorised Service Center for service
under this Warranty.
3. To the extent permitted by local laws, HONOR shall not be liable for any loss which is not a reasonably foreseeable
consequence of a breach by HONOR of this Warranty. As a consumer your use of the devices shall be non-commercial.
HONOR shall therefore not be liable to you for any loss of profits, revenue, anticipated savings contracts or time arising
out of your use of or inability to use the device.
4. In any event, HONOR and its supplier’s liability under this limited warranty shall be limited to the amount actually paid by
the consumer for the Product or the current replacement value, whichever is greater.
5. Nothing in this warranty shall exclude or limit HONORs liability for death or personal injury caused by its negligence, fraud,
53
fraudulent misrepresentation or any other liability that cannot be limited or excluded by law.
6. If you experience any difficulty please contact the HONOR hotline in your country or refer to services on your local HONOR
website.
7. This Warranty shall be updated by HONOR from time to time. Please refer to your local HONOR website to obtain the
latest version of the Warranty for the Product.
This Warranty will be provided locally by the relevant Honor affiliates which are listed under the following address:
consumer.Honor.com
This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the
device, its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable), and batteries should not be disposed of as
household garbage.
Hinweise zur beschränkten Garantie (Deutsch)
Huawei Technologies Co., Ltd. oder sein unter der Adresse: www.hihonor.comaufgeführtes entsprechendes lokales Honor-
Tochterunternehmen („HONOR“) bieten für jedes gekaufte Produkt (das „Produkt“) diese Garantie („Garantie“). HONOR bietet
dem Kunden die in diesem Dokument dargelegte Garantie für Produkte und/oder Zubehör der Marke Honor, die in einem
Mitgliedstaat der Europäischen Union, in Island, in Norwegen oder in der Schweiz erworben wurden. Wird das Produkt in
einem der oben aufgeführten Staaten erworben, ist diese Garantie in allen Ländern gültig und einklagbar, wenngleich sich die
Garantieleistung, sofern sie in einem anderen Land als dem Erwerbsland erbracht wird, verzögern kann.
Die Garantie wird freiwillig von HONOR getrennt von und zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten des Verbrauchers gemäß
den lokalen gesetzlichen Regelungen für den Verkauf von Verbrauchsgütern und jeglichen Rechten des Verbrauchers
gegenüber dem ursprünglichen Einzelhändler des Produkts angeboten und beeinträchtigt, verändert oder ersetzt folglich
derartige Rechte nicht.
1. HONOR garantiert, dass die Produkte bei normalem Gebrauch gemäß der Bedienungsanleitung des entsprechenden
Produkts im Garantiezeitraum (nachfolgend definiert) keine Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist.
2. Die Garantie dauert ab dem Datum des Kaufs des Produktes beim ursprünglichen Einzelhändler („Garantiezeitraum“):
vierundzwanzig (24) Monate für das Produkt, sechs (6) Monate für das Ladegerät und den Akku und drei (3) Monate für den
Kopfhörer.
3. Die Verbraucherrechte in einigen Ländern lassen keine Beschränkungen in Bezug auf die Garantiedauer oder den Typ der
von einer Garantie abgedeckten Komponenten zu, und daher gelten die unter Punkt 2 oben aufgeführten Beschränkungen
in Bezug auf derartige, nicht mit solchen Gesetzen übereinstimmenden Beschränkungen möglicherweise nicht für Sie.
4. Im Garantiezeitraum repariert oder ersetzt HONOR oder ein autorisiertes Service-Center (die Liste ist unter folgender
Adresse verfügbar): www.hihonor.com(„Autorisierte Service-Center“) nach eigenem Ermessen von HONOR das Produkt oder
54
dazugehörige Teile, wenn festgestellt wird, dass das Produkt Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist.
5. Das reparierte Produkt/Teil oder das als Ersatz für das defekte Produkt/Teil bereitgestellte Produkt/Teil weist keine Material-
oder Verarbeitungsmängel auf. Die Reparatur oder der Ersatz eines Produkts/Teils beinhaltet möglicherweise die
Verwendung von funktional vergleichbaren überarbeiteten Einheiten.
6. Der Käufer des Produkts trägt während des Garantiezeitraums keinerlei Kosten (weder für Teile, Arbeit oder anderweitig)
für die Reparatur oder den Ersatz eines defekten Produkts. Alle ersetzten defekten Produkte, Teile, Platinen oder
Ausrüstungsgegenstände gehen in das Eigentum von HONOR über.
7. Die Garantie für das reparierte oder ersetzte Produkt/Teil gilt für die verbleibende Garantiezeit des reparierten Produkts
oder dessen Ersatz oder für drei (3) Monate ab dem Datum der Reparatur, je nachdem, welcher Zeitraum länger ist.
8. Auf Anfrage kann der Kunde gebeten werden, den Kaufbeleg oder andere, durch anwendbare Gesetze geforderte Belege
oder Informationen in Bezug auf das Datum und den Ort des Einkaufs vorzulegen. Wenn diese Informationen nicht vorgelegt
werden oder unvollständig sind oder absichtlich unleserlich gemacht werden, behält sich HONOR das Recht vor, den
Garantieservice abzulehnen.
9. Diese Garantie deckt Defekte oder Schäden durch Folgendes nicht ab:
a. Normale Abnutzung des Gerätes und des Zubehörs oder sonstige Mängel, die auf normale Alterung zurückzuführen sind.
b. Defekte und Schäden aufgrund einer Verwendung des Produkts, die nicht dem eigentlichen Zweck dient.
c. Durchhrung von Demontage, Reparatur oder Änderungen, die nicht von HONOR oder einem autorisierten Service-
Center durchgeführt wurden.
d. Fehlbedienung, Missbrauch, Fahrlässigkeit oder Unfälle, unabhängig der Ursache.
e. Defekte oder Schäden durch falsche Tests, Bedienung, Wartung, Installation oder jegliche Änderungen und
Modifikationen des Produkts.
f. Defekte oder Schäden durch Verschütten von Essen oder Flüssigkeiten, Korrosion, Rost oder Verwendung der falschen
Spannung.
g. Kratzer und Schäden der Kunststoffoberflächen und allen anderen externen, offen liegenden Teilen, die durch normale
Verwendung des Kunden entstehen.
h. Verwendung außerhalb des in der Bedienungsanleitung des Produkts beschriebenen Verwendungszweck.
10. Es wird keine Garantie übernommen: a) wenn die Seriennummer oder das Garantiesiegel auf dem Produkt unlesbar
gemacht, beschädigt oder entfernt wurde; oder b) ohne Kaufbeleg.
11. Diese Garantie gilt nur für das Produkt, wie es ursprünglich geliefert wurde. Sie gilt nicht für Software oder andere
Ausrüstung, die sich im Besitz von HONOR oder Dritten befindet. Sie sollten den Endbenutzer-Lizenzvertrag, separate
Garantie-/Gewährleistungserklärungen und/ oder jegliche Ausschlüsse zu Rate ziehen, die mit derartigen Elementen
mitgeliefert werden oder auf sie zutreffen.
55
Ihre Verantwortlichkeiten
Bevor Sie Ihr Produkt zur Ausführung von Garantieleistungen im Rahmen dieser Garantie an HONOR oder ein autorisiertes
Service-Center senden, sollten Sie eine Datensicherung der Inhalte Ihres Produkts erstellen und alle persönlichen Daten löschen
sowie alle Sicherheitspasswörter deaktivieren.
Haftungsbeschränkung von HONOR
1. Vorbehaltlich der vorstehend dargelegten, ausdrücklich eingeräumten Garantien gewährt HONOR keine weiteren
Garantieleistungen, weder ausdrücklich noch stillschweigend, weder gesetzlich noch anderweitig, im Hinblick auf seine
Produkte, deren Eignung für irgendwelche Zwecke sowie anderweitig. Die Verbraucherrechte in einigen Ländern lassen
keine Beschränkungen im Rahmen einer Produktgarantie zu, und daher gelten bestimmte, in dieser Garantieerklärung
beschriebene Beschränkungen möglicherweise nicht für Sie.
2. HONOR ist nicht für Schäden an Programmen, Daten, SIM-Karten oder Wechseldatenträgern sowie dem Verlust selbiger
verantwortlich oder haftbar, wenn Sie keine Datensicherung durchführen, bevor Sie Ihr Produkt im Rahmen dieser Garantie
an HONOR oder ein autorisiertes Service-Center einsenden.
3. Soweit es die lokale Gesetzgebung zulässt, haftet HONOR nicht für jeglichen Verlust, der keine vernftigerweise
vorhersehbare Folge eines Verstoßes durch HONOR gegen diese Garantieerklärung darstellt. Als ein Kunde sollte die
Nutzung der Geräte nicht-kommerziell sein. HONOR haftet nicht für jegliche Gewinn- oder Umsatzeinbußen, erwartete
Einsparungen, Aufträge oder Zeiteinsparungen, die sich aus Ihrer Verwendung oder der Unfähigkeit der Verwendung des
Geräts ergeben.
4. Die Haftung von HONOR und seinen Lieferanten im Rahmen dieser eingeschränkten Garantie beschränkt sich in jedem Fall
auf die tatsächlich vom Kunden für das Produkt bezahlte Summe oder den aktuellen Wiederbeschaffungswert, je nachdem,
welcher Wert größer ist.
5. Nichts in dieser Garantie beschränkt oder schließt die Haftung von HONOR für Tod oder persönliche Verletzungen infolge
von Fahrlässigkeit, Betrug oder betrügerische Falschdarstellung oder jegliche sonstige Haftung, die nach dem anwendbaren
Recht nicht beschränkt oder ausgeschlossen werden kann, aus.
6. Falls irgendwelche Probleme auftreten, wenden Sie sich an die HONOR-Hotline in Ihrem Land oder ziehen Sie die auf Ihrer
lokalen HONOR-Webseite aufgeführten Services zu Rate.
7. Diese Garantieerklärung kann von HONOR jederzeit aktualisiert werden. Die aktuelle Version der Garantieerklärung finden
Sie auf Ihrer lokalen HONOR-Webseite.
Diese Garantie wird lokal von den entsprechenden Honor-Tochterunternehmen bereitgestellt, die unter folgender Adresse
aufgeführt sind: consumer.Honor.com
Für detaillierte Garantieinformationen und für Fragen rund um unsere Produkte wenden Sie sich bitte an unser Consumer
Information Center (Service Hotline) oder besuchen Sie unsere Webseite.
56
Folgende Daten werden von der deutschen Honor Servicehotline benötigt, um einen Garantieanspruch zu prüfen und die
weitere Vorgehensweise festzulegen:
Kundenname, Anschrift und Telefonnummer,
Modellbezeichnung,
Serien-/IMEI-Nummer,
Standort des Produktes,
Art des Fehlers.
Honor Technologies Deutschland GmbH, Hansaallee 205, 40549 Düsseldorf
Honor Consumer Information Center (Service Hotline) 0800 77 88 66 33
(kostenfrei aus dem Festnetz der DTAG sowie Mobilfunknetz)
Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der
Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein
Kabel) und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu entsorgen sind.
Informativa sulla Garanzia Commerciale (Italiano)
La presente garanzia commerciale (“Garanzia Commerciale”) è fornita da Huawei Technologies Co., Ltd., ("HONOR") in qualità
di produttore attraverso i propri centri assistenza situati sul territorio locale, il cui elenco è disponibile al seguente indirizzo:
consumer.Honor.com. HONOR presta la propria Garanzia Commerciale, secondo i termini e condizioni definiti nel presente
documento, su tutti i prodotti e/o accessori a marchio Honor (i “Prodotti” o il “Prodotto”) acquistati in uno stato membro
dell’UE, Islanda, Norvegia e Svizzera (il “Territorio”).
LA PRESENTE GARANZIA COMMERCIALE È RILASCIATA DA HONOR VOLONTARIAMENTE ED E’ AGGIUNTIVA RISPETTO AI
DIRITTI RICONOSCIUTI PER LEGGE AL CONSUMATORE. TALE GARANZIA NON PREGIUDICA LA FACOLTA’ DEL CONSUMATORE
DI ESERCITARE VERSO IL RIVENDITORE, SECONDO QUANTO STABILITO DAL CODICE DEL CONSUMO, I DIRITTI RELATIVI ALLA
GARANZIA LEGALE DI DUE ANNI DECORRENTI DALLA DATA DI ACQUISTO DEL PRODOTTO.
Se il Prodotto è acquistato nel Territorio, la presente Garanzia Commerciale è valida ed efficace, nonostante sia possibile il
verificarsi di qualche ritardo nel caso in cui il Prodotto sia stato acquistato in un paese diverso rispetto a quello in cui viene
richiesta l’assistenza.
HONOR rappresenta e garantisce che il Prodotto e i suoi accessori, in condizioni di utilizzo normale per il periodo di garanzia,
sono esenti da difetti, impropri o di bassa qualità, per quanto riguarda la lavorazione, il materiale o il design. La Garanzia
verso l’utente è soggetta ai seguenti termini e condizioni:
1. Nei limiti consentiti dalle norme di legge in vigore a livello locale, la presente Garanzia Commerciale si estende per un
periodo di ventiquattro (24) mesi comprendente anche la batteria per il dispositivo con batteria integrata, ventiquattro (24)
57
mesi con un limite di sei (6) mesi sulla batteria per i prodotti con batteria removibile , sei (6 mesi) per i caricabatteria, tre
(3) mesi per l'auricolare, e dodici (12) mesi per gli altri accessori a decorrere dalla data di attivazione/acquisto del Prodotto
(“Periodo di Garanzia”).
2. Nel Periodo di Garanzia, HONOR o la propria rete di assistenza autorizzata (l’elenco dei centri riparatori Honor è disponibil e
al seguente indirizzo: consumer.Honor.com) procederà, a propria discrezione, alla riparazione o sostituzione del Prodotto o
di qualsiasi suo componente nel caso in cui si dovessero riscontrare difetti di materiale o fabbricazione. Il Prodotto riparato
o il Prodotto/componente fornito in sostituzione di quello difettoso sarà esente da difetti di materiale o fabbricazione. La
riparazione o sostituzione del Prodotto potrebbe avvenire attraverso prodotti o parti di ricambio ricondizionati, senza che
vi sia alcun impatto sulla funzionalità del prodotto riparato. Non vi sarà alcun addebito a carico dell'acquirente del Prodotto
o del rispettivo destinatario ("Consumatore") per la riparazione o sostituzione del Prodotto difettoso nel Periodo di Garanzia
(ciò vale sia per il materiale che la manodopera o quant'altro). Tutte le parti, schede o apparecchiature sostituite
diventeranno di proprietà di HONOR.
Nel caso in cui il Prodotto avente un difetto coperto da Garanzia Commerciale fosse stato in precedenza manomesso o reso
non integro dal Consumatore, HONOR si riserva la possibilità di condizionare la riparazione in garanzia all’accettazione, da
parte del Consumatore, del costo relativo alla riparazione del difetto fuori garanzia, qualora la sola riparazione in garanzia
comportasse necessariamente un nuovo e ulteriore danno al Prodotto.
3. La Garanzia Commerciale relativa a un Prodotto/componente riparato o sostituito si estendeper il periodo di garanzia
rimanente del Prodotto riparato o sostituito fornito al Consumatore o, in mancanza, per i successivi tre (3) mesi decorrenti
dalla data di riparazione o sostituzione.
4. Su richiesta di HONOR, al Consumatore potrebbe essere richiesto di esibire lo scontrino di acquisto o di fornire altra
documentazione o ulteriori informazioni in merito alla data e al luogo di acquisto.
5. Questa Garanzia non copre i danni derivanti da:
a. Normali segni di usura e deterioramento delle apparecchiature.
b. Difetti e danneggiamenti causati da uso improprio del dispositivo.
c. Operazioni di smontaggio e riparazione, nonché alterazioni o modifiche, non autorizzate.
d. Uso differente rispetto a quello indicato nel manuale di istruzioni;
e. Uso improprio, abuso, negligenza o incidenti di qualsiasi entità e causa.
f. Difetti o danni conseguenti a operazioni di verifica, messa in funzione, installazione e manutenzione, nonché alterazioni o
modifiche, che risultino improprie.
g. Difetti o danni provocati da un eventuale spargimento di alimenti o liquidi, da fenomeni di corrosione e arrugginimento
oppure dall'utilizzo di una tensione di alimentazione errata.
h. Scalfitture o danni alle superfici in plastica e su tutte le altri parti esposte esternamente, dovute a un uso normale da parte
del cliente.
58
6. La presente Garanzia Commerciale sarà considerata nulla e inefficace in ognuno dei seguenti casi:
a. Se il numero seriale o il sigillo di garanzia sull'apparecchiatura è stato rovinato o rimosso.
b. Se uno dei termini riportati in questa Garanzia è stato alterato o modificato in qualsiasi modo senza previa
autorizzazione scritta da parte di Honor.
c. Se non si è in grado di esibire un documento comprovante l'acquisto (prova di acquisto).
7. La presente Garanzia Commerciale è valida solo per i componenti hardware del Prodotto nello stato originale e non si
applica a qualsiasi tipo di software o ad altre apparecchiature.
8. HONOR invita il Consumatore ad effettuare copia e/o backup dei propri dati presenti nel Prodotto, nonchè a rimuovere
qualsiasi dato personale e disattivare eventuali password. HONOR non è responsabile di eventuali danni o perdite di
programmi, dati o supporti di memorizzazione rimovibili sui quali non è stato effettuato un backup dei dati.
9. Ad eccezione delle condizioni di garanzia espressamente menzionate in precedenza, HONOR non riconosce alcun'altra
garanzia del Prodotto, espressa o implicita, derivante da statuti o da altre fonti e usi, né alcuna garanzia di idoneità per un
determinato utilizzo o scopo.In rispetto a cio che le leggi locali permettono, HONOR non sarà ritenuta responsabile di danni
dovuti al mancato utilizzo del Prodotto, a inconvenienti o perdite o qualsiasi altro danno conseguente, derivanti dall'impiego
del Prodotto o dall'incapacità di saperlo utilizzare oppure dalla violazione di qualsiasi garanzia esplicita o implicita.
Questo simbolo (con o senza una barra continua) sul dispositivo, sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione, indica
che il dispositivo, i suoi accessori elettrici (ad esempio auricolare, adattatore, cavo) e le batterie non devono essere
smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
Kennisgeving van beperkte garantie (Nederlands)
Deze garantie wordt verleend door Huawei Technologies Co., Ltd. of het relevante lokale filiaal dat vermeld staat op het
volgende adres: www.hihonor.com("HONOR"). HONOR biedt de Garantie die is uiteengezet in dit document, met betrekking
tot dit Honor merkproduct en/of accessoire ("Product(en)") gekocht in een lidstaat van de Europese Unie, IJsland, Noorwegen
of Zwitserland, aan de consument (de "Garantie"). Als het Product wordt gekocht in een van de hierboven genoemde landen,
is deze Garantie in al deze landen geldig en afdwingbaar, maar als de Garantieservice wordt aangeboden in een ander land
dan het land van aankoop, kan de service worden uitgesteld.
De Garantie wordt vrijwillig aangeboden door HONOR, is afzonderlijk en een aanvulling op de wettelijke rechten van
consumenten volgens de landelijke wetgeving met betrekking tot de verkoop van consumptiegoederen en de rechten van de
consument ten opzichte van de oorspronkelijke detailhandelaar van het Product. Daarom beïnvloedt, verandert of vervangt de
Garantie deze rechten niet.
1. HONOR garandeert dat de Producten vrij zijn van defecten in materialen en afwerking bij normaal gebruik en gebruik in
overeenstemming met de betreffende gebruikershandleiding van het Product, gedurende de garantieperiode (hieronder
59
bepaald).
2. De Garantie wordt verstrekt voor een periode van: vierentwintig (24) maanden voor het apparaat; zes (6) maanden voor
de oplader en een verwijderbare batterij en drie (3) maanden voor de oortelefoon vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop van het product ("Garantieperiode").
3. Het consumentenrecht in sommige landen staat geen beperkingen toe op de garantieperiode of op het type onderdelen dat
onder een garantie valt. Daarom zijn de hierboven beschreven beperkingen in punt 2, die niet overeenstemmen met
dergelijke wetten, mogelijk niet op u van toepassing.
4. In het geval van een defect in de materialen en de afwerking gedurende de Garantieperiode zal HONOR of diens
Geautoriseerd Servicecentrums (lijst is beschikbaar op het volgende adres: www.hihonor.com(“Geautoriseerd
Servicecentrum”)) naar eigen goeddunken het Product of relevante onderdelen daarvan repareren of vervangen.
5. Het gerepareerde product of onderdeel, of het product of onderdeel dat wordt geleverd ter vervanging van een defect
product of onderdeel, moet vrij zijn van defecten in materialen en afwerking. Een functioneel gelijkwaardig gereviseerd
toestel kan gebruikt worden ter reparatie of vervanging van een Product of onderdeel.
6. De reparatie of vervanging van een defect product gedurende de garantieperiode wordt niet in rekening gebracht bij de
consument (voor onderdelen, arbeid of anderszins). Alle vervangen defecte producten, onderdelen, borden of apparatuur
worden eigendom van HONOR.
7. De Garantie met betrekking tot een gerepareerd of vervangen Product of onderdeel zal worden voortgezet voor de rest van
de Garantietermijn van het Product dat werd gerepareerd of vervangen, of gedurende drie (3) maanden vanaf de datum
van reparatie, welke van beide langer duurt.
8. De consument moet het originele aankoopbewijs of andere documentatie of informatie verstrekken die gevraagd of vereist
worden door de toepasselijke wetgeving met betrekking tot de datum en plaats van aankoop. In het geval dat dergelijke
informatie niet wordt gepresenteerd of onvolledig of onleesbaar is, behoudt HONOR zich het recht voor om de
bovenstaande service met betrekking tot de garantieclaim te weigeren.
9. Deze Garantie biedt geen dekking voor gebreken en schade als gevolg van:
a. normale slijtage van de apparatuur of de normale veroudering van apparatuur;
b. het Product niet op een normale en gewoonlijke wijze gebruiken;
c. elke demontage, reparatie, wijziging of aanpassing uitgevoerd door iemand anders dan HONOR of een Geauthoriseerd
Servicecentrum;
d. onjuist gebruik, misbruik, nalatigheid of een ongeval, ongeacht de toedracht;
e. onjuiste tests, bediening, onderhoud, installatie of enige wijziging of aanpassing van het Product;
f. morsen van etenswaren of vloeistoffen, corrosie, roest of het gebruik van een onjuiste spanning;
g. krassen op of schade aan kunststof oppervlakken en alle andere uitwendig blootgestelde delen als gevolg van normaal
gebruik;
60
h. gebruik buiten het toegestane gebruik volgens de gebruikershandleiding van het Product.
10. Deze Garantie is niet beschikbaar: a) als het serienummer of de garantiezegel op het product onleesbaar, beschadigd of
verwijderd is; b) als het aankoopbewijs niet aanwezig is.
11. De Garantie is van toepassing op het oorspronkelijk geleverde Product. De Garantie is niet van toepassing op software of
andere apparatuur die eigendom is van HONOR of derden. U dient echter de licentieovereenkomst voor de eindgebruiker,
de afzonderlijke garantieverklaring(en) en/of eventuele uitzonderingen te controleren die bedoeld zijn voor dergelijke
items.
Jouw verantwoordelijkheden
Voordat u uw product aan HONOR of een Geautoriseerd Servicecentrum levert voor onderhoud onder deze Garantie, dient u
een reservekopie te maken van de inhoud van uw product, alle persoonlijke informatie te verwijderen en alle
beveiligingswachtwoorden uit te schakelen.
Beperking van de aansprakelijkheid van HONOR
1. Met uitzondering van de uitdrukkelijke garanties die hierboven zijn uiteengezet, verleent HONOR geen andere garanties,
expliciet of impliciet, bij wet of anderszins, met betrekking tot het Product, geschiktheid voor een bepaald doel of anderszins.
Het consumentenrecht in sommige landen staat beperkingen op grond van een productgarantie niet toe en daarom zijn
bepaalde beperkingen in dit garantiedocument mogelijk niet op u van toepassing.
2. Als u geen back-up maakt van uw gegevens voor de levering van uw product aan HONOR of een Geautoriseerd
Servicecentrum voor service onder deze Garantie, zal HONOR niet verantwoordelijk of aansprakelijk zijn voor schade aan
of verlies van programma's, gegevens, simkaarten of verwisselbare opslagmedia.
3. Voor zover toegestaan door lokale wetgeving is HONOR niet aansprakelijk voor enig verlies als dat geen redelijkerwijs te
verwachten gevolg is van een schending door HONOR van deze Garantie. Als consument mag uw gebruik van de apparaten
niet-commercieel zijn. HONOR is daarom niet aansprakelijk voor enig tijdverlies, verlies van inkomsten, verlies van
verwachte spaarcontracten of verlies dat voortkomt uit het gebruik of niet kunnen gebruiken van het apparaat.
4. In elk geval, zijn HONOR en de aansprakelijkheid van haar leverancier onder deze beperkte garantie beperkt tot het bedrag
dat de consument daadwerkelijk voor het product heeft betaald of de huidige vervangingswaarde, afhankelijk van welke
van de twee hoger is.
5. Niets in deze Garantie zal enige aansprakelijkheid van HONOR beperken of uitsluiten voor overlijden of persoonlijk letsel
veroorzaakt door nalatigheid, fraude, een frauduleuze voorstelling van zaken of enige andere aansprakelijkheid die bij wet
niet kan worden beperkt of uitgesloten.
6. Als u problemen ondervindt, neem dan contact op met de HONOR hotline in uw land of diensten van uw lokale HONOR
website.
7. Deze Garantie wordt van tijd tot tijd bijgewerkt door HONOR. Raadpleeg de lokale website van HONOR voor de nieuwste
61
versie van de Garantie voor het product.
Deze Garantie wordt lokaal verleend door de relevante Honor partners die op het volgende adres worden vermeld:
consumer.Honor.com
Dit symbool (met of zonder kader) op het apparaat, de batterijen (indien inbegrepen) en/of verpakking geeft aan dat
het apparaat, de elektrische accessoires (zoals een koptelefoon, adapter of kabel) en batterijen niet via het gewone
huishoudelijk afval mogen worden verwijderd.
Aviso de garantia limitada (português)
Esta garantia é fornecida pela Huawei Technologies Co., Ltd. ou suas afiliadas locais relevantes, indicadas em:
www.hihonor.com("HONOR"). A HONOR proporciona ao consumidor a garantia definida neste documento, no que diz respeito
a produtos ou acessórios da marca Honor (“Produto(s)”) adquiridos num estado membro da União Europeia, Islândia, Noruega
ou Suíça (a “Garantia”). Se o produto é adquirido em qualquer dos países referidos acima, esta garantia é válida e aplicável
em todos eles. No entanto, poderá existir alguma demora se o serviço prestado pela Garantia é fornecido num país diferente
ao da aquisição.
A Garantia é voluntariamente fornecida em separado pela HONOR para além dos direitos legais dos consumidores sob as leis
locais de venda de bens e de quaisquer outros direitos contra o revendedor do produto, pelo que não afeta, altera ou substitui
tais direitos.
1. A HONOR garante que os produtos não apresentam defeitos de materiais e de fabrico, sob condições normais de utilização
de acordo com o respetivo manual do utilizador durante o período da garantia (definido abaixo).
2. A partir do momento da aquisição, o período da garantia é de: vinte e quatro (24) meses para o dispositivo; seis (6) meses
para o carregador e bateria removível; e três (3) meses para os auriculares (“Período da Garantia”).
3. Em alguns países, as leis do consumidor não permitem limitações no período da garantia ou no tipo de componentes, pelo
que, as limitações mencionadas acima no ponto 2, que não se encontrem de acordo com a lei, poderão não ser aplicáveis.
4. Durante o período da Garantia, a HONOR ou um centro de assistência autorizado, irá reparar ou substituir o produto ou
componentes relevantes em caso de defeitos de material ou de fabrico. Os centros de assistência autorizados estão
disponíveis em: www.hihonor.com(“Centro de Assistência Autorizado”).
5. O produto ou componente reparado, ou o produto ou componente a substituir o danificado, não deverá apresentar defeitos
de materiais e de fabrico. A reparação ou a substituição de um produto ou componente poderá envolver a utilização de
uma unidade recondicionada funcionalmente equivalente.
6. O consumidor não deverá incorrer em qualquer custo (por componentes, trabalho ou outros) da reparação ou substituição
do produto durante o período da garantia. Todos os produtos, componentes, placas ou equipamentos substituídos tornam-
se propriedade da HONOR.
62
7. A garantia no que respeita à reparação ou substituição do produto ou componentes deverá continuar pelo restante período
da garantia ou pelos três (3) meses seguintes à data da reparação, consoante o que for mais longo.
8. É obrigatório, por parte do consumidor, a apresentação do recibo de aquisição original ou outra documentação ou
informação requerida pela legislação aplicável no que respeita à data e local de aquisição. Em casos em que a informação
ou documentação necessária não é apresentada, seja incompleta ou ilegível, a HONOR reserva-se ao direito de recusar os
serviços que dizem respeito à reclamação de garantia.
9. Esta garantia não cobre defeitos da cobertura ou danos resultantes de:
a. Utilização e desgaste normal do equipamento ou de outra forma devido ao normal envelhecimento do equipamento.
b. Da utilização do produto para além do que é indicado e de forma habitual.
c. Qualquer tipo de desmontagem, reparação, alteração ou modificação efetuada por qualquer pessoa para além da
HONOR ou de um centro de assistência autorizado.
d. Utilização indevida, abusiva, negligente ou acidente causado de qualquer forma.
e. Testes, operação, manutenção, instalação inadequada ou qualquer alteração ou modificação do produto.
f. Submeter o produto a comida ou líquidos, corrosão, ferrugem ou utilização de corrente errada.
g. Riscos ou danos às superfícies plásticas e a todos os componentes expostos derivados duma utilização normal.
h. Utilização fora do permitido como indicado no manual do utilizador do produto.
10. Esta garantia não estará disponível: a) se o número de série ou selo de garantia no produto estiver ilegível, desfigurado
ou tenha sido removido; ou, b) se não existir qualquer prova de aquisição.
11. A garantia aplica-se ao produto adquirido. A garantia não se aplica a qualquer software ou outro equipamento de
propriedade da HONOR ou de terceiros, no entanto, deve consultar o acordo de condições de licença de utilizador final,
garantia separada/declaração(ões) de garantia e/ou quaisquer exclusões que sejam fornecidas ou aplicáveis a tais itens.
As suas responsabilidades
Deve efetuar uma cópia de segurança do conteúdo do produto, remover todas as informações pessoais e remover qualquer
método de bloqueio antes de entregar o produto à HONOR ou a um centro de assistência autorizado.
Limitação das responsabilidades da HONOR
1. Com exceção às garantias expressas acima, a HONOR não concede outras garantias, expressas ou implícitas, por estatuto
ou de outra forma relacionadas com o produto ou aptidão para qualquer outro propósito. Em alguns países, as leis do
consumidor não permitem limitações à garantia do produto pelo que certas limitações neste documento de garantia podem
não ser aplicáveis.
2. A HONOR não é obrigada ou responsável pelo dano ou perda de quaisquer programas, dados, cartões SIM ou
armazenamento amovível quando o proprietário não efetua uma cópia de segurança antes de entregar o produto à HONOR
ou a um centro de assistência autorizado.
63
3. Até ao limite permitido pela lei local, a HONOR não será responsabilizada por qualquer perda queo seja uma
consequência razoavelmente previsível de violação desta garantia por parte da HONOR. Sendo um consumidor, não deverá
ter uma utilização comercial dos dispositivos. A HONOR não será considerada responsável pela perda de lucros, receitas,
contractos de poupanças antecipadas ou tempo decorrente da utilização ou incapacidade de utilizar o dispositivo.
4. A responsabilidade da HONOR e dos fornecedores sob esta garantia será limitada ao montante pago pelo consumidor ou
pelo valor atual de substituição.
5. Nada na presente garantia deve excluir ou limitar a responsabilização da HONOR por morte, danos pessoais causados por
negligência da mesma, fraude, declarações fraudulentas ou qualquer outra responsabilidade que não possa ser limitada ou
excluída por lei.
6. Se encontrar algum problema, contacte o número de assistência ao cliente da Honor no seu país ou consulte os serviços
na página de Internet da Honor.
7. Esta garantia deverá ser atualizada periodicamente pela HONOR. Consulte a página de Internet da HONOR no seu país
para obter a última versão da garantia para o produto.
Esta garantia será fornecida localmente por afiliadas da Honor. Pode consultar a lista em: consumer.Honor.com
Este símbolo (com ou sem uma barra preta) no dispositivo, nas baterias (caso estejam incluídas) e/ou na embalagem,
indica que o dispositivo e os respetivos acessórios elétricos (por exemplo, os auriculares, transformador ou cabo) e as
baterias não devem ser eliminados como lixo doméstico.
Aviso de Garantía de Fabricante (Espol)
Huawei Technologies Co. Ltd. o sus empresas del grupo correspondientes en cada país ("Honor"), en calidad de productor,
proporciona la presente garantía (la “Garantía”) respecto del producto adquirido por un consumidor u usuario (el "Producto")
no dando ninguna garantía adicional a la que le otorga al consumidor o usuario adquirente del Producto (el “Consumidor”)
de acuerdo con lo dispuesto en el Real Decreto Legislativo 1/2007, de 16 de noviembre, por el que se aprueba el texto refundido
de la Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. Por tanto la presente
Garantía Honor no concede derechos adicionales al Consumidor de los expresamente concedidos en la normativa aplicable.
1. Derecho de reclamación ante Honor como productor por la falt a de conformidad del Producto
Honor, responderá de la falta de conformidad del Producto.
Se entiende que existe una falta de conformidad del Producto cuando no es conforme con el contrato, y a estos efectos se
entiende la no conformidad cuando concurre alguna de las siguientes circunstancias:
a. Que el Producto no se ajuste a la descripción del mismo efectuada por Honor en la documentación que se entrega con el
mismo.
b. Que el Producto no realice materialmente las funciones que se indican en la documentación entregada por Honor junto
64
con el mismo.
c. Cuando el uso del Producto lleve apareja instalación de software, que la instalación de dicho software provoque la falta
de conformidad del Producto siempre que se hayan seguido las instrucciones facilitadas por Honor para la instalación.
El Consumidor tiene derecho a ejercitar Garantía cuando la no conformidad del Producto fuera desconocida por el
Consumidor en el momento de la adquisición del mismo.
2. Contenido y límites de la Garantía
La Garantía consiste en la subsanación gratuita por parte de Honor de las faltas de conformidad que se manifiesten en el
Producto durante el plazo y según las condiciones estipuladas en la normativa. Dicha subsanación se llevará a cabo
mediante la reparación o sustitución del Producto, salvo que una de estas dos opciones resulte objetivamente imposible o
desproporcionada. Honor como productor no puede devolver el importe que el Consumidor ha pagado al vendedor.
Siempre que sea aplicable la presente Garantía el Consumidor no asumirá coste alguno (ni por piezas, mano de obra ni por
ningún otro concepto) por la reparación o sustitución de un Producto durante el periodo de Garantía. Todos los productos
objeto de sustitución pasarán a ser propiedad de Honor sin coste alguno para ésta.
Honor entregará al Consumidor que pretenda ejercitar su derecho a la reparación o sustitución del Producto, justificación
documental de la recepción del mismo en la que conste la fecha de recepción y la falta de conformidad que origina la
solicitud de ejercicio del derecho. Una vez reparado o sustituido el Producto Honor entregará al Consumidor justificación
documental de la entrega del Producto reparado o sustituto en la que conste la fecha de entrega del Producto reparado o
sustitutivo y en su caso la reparación efectuada.
Esta Garantía no cubre cualquier cuestión (incluyendo cualquier tipo de daño y/o avea) derivada y/o relacionada y/o resultante
de:
a. Desgaste natural del Producto.
b. Defectos y daños causados por un uso fuera de lo normal y habitual.
c. Cualquier desmontaje, reparación, alteración o modificación no autorizados realizados al Producto. Se entenderá incluido
dentro de no autorizado aquel desmontaje, reparación, alteración o modificación no efectuado por Honor o por personal
expresamente autorizado por ésta y/o aquella no autorizadas expresamente por Honor.
d. Uso inapropiado, abuso, negligencia o accidentes, cualquiera sea su causa. Se entenderá incluido dentro del uso
inadecuado o abuso un uso del Producto distinto al especificado en la documentación y/o instrucción provista por Honor
en relación al Producto.
e. Operaciones inapropiadas de prueba, operación, mantenimiento o instalación, o cualquier alteración o modificación. Se
entenderá incluido dentro de operaciones inapropiadas aquellas no efectuadas por Honor o por personal expresamente
autorizado por ésta y/o aquellas no autorizadas expresamente por Honor y/o especificadas en la documentación y/o
instrucción provista por Honor en relación al Producto.
f. Derrame o vertido de líquidos y/o alimentos sobre el Producto, aparición de corrosión y/o óxido en el Producto, uso de
65
una tensión incorrecta con el Producto. Se entenderá incluido dentro de tensión incorrecta una tensión diferente de la
indicada por Honor en la documentación entregada junto con el Producto.
g. Rayas o daños en las superficies de plástico y todas las demás partes expuestas externamente del Producto.
Por otro lado, esta Garantía no se podrá ejercer en cualquiera de los siguientes casos:
a. Si el número de serie del equipo está dañado o se ha retirado o ha sido manipulado.
b. Si alguno de los términos contenidos en esta Garantía se alteran o modifican de cualquier manera sin el consentimiento
previo de Honor.
c. Falta de justificante de compra o entrega del Producto.
3. Plazo de Garantía
De acuerdo con lo dispuesto en la normativa aplicable Honor responderá de las faltas de conformidad que se manifiesten
en el Producto en un plazo de dos años desde la entrega del mismo. La entrega del Producto se entiende hecha en el día
que figure en la factura o tique de compra, o en el albarán de entrega correspondiente. Es por ello que es imprescindible
el justificante de compra o justificación de entrega para ejercer el derecho de garantía.
El ejercicio del de la Garantía no inicia un nuevo periodo de Garantía para el Producto reparado o sustituido pero suspende
el cómputo del plazo la garantía hasta la entrega del nuevo Producto. Durante los seis meses posteriores a la entrega del
producto reparado o sustituido, Honor responderá de las faltas de conformidad que motivaron la reparación o de la falta
de conformidad del nuevo producto, presumiéndose que se trata de la misma falta de conformidad cuando se reproduzcan
en el producto defectos del mismo origen que los inicialmente manifestados.
Salvo prueba en contrario, se presumirá que las faltas de conformidad que se manifiesten en los seis meses posteriores a
la entrega del Producto, ya existían cuando el Producto se entregó, excepto cuando esta presunción sea incompatible con
la naturaleza del mismo o la índole de la falta de conformidad. Transcurridos los 6 meses la falta de conformidad no se
presume y el Consumidor deberá probar y justificar que la falta de conformidad existía en el momento de la compra.
4. Límite de responsabilidad.
En tanto en cuanto sea permitido por la Ley la responsabilidad de Honor en relación con el Producto quedará limitada a
los a los daños causados de manera directa por la falta de conformidad del Producto quedando expresamente excluidos de
la responsabilidad de Honor el lucro cesante y/o los daños indirectos (incluyendo a título meramente enunciativo daños a
la imagen y/o a la reputación, pérdida de beneficio, que se hayan podido producir como causar y/o derivar de la falta de
conformidad del Producto.
En ningún caso Honor será responsable por la pérdida de programas informáticos y/o datos, y/o de contenido y/o de
información almacenada en el Producto por lo que Honor recomienda al Consumidor disponer en todo momento de una
copia de seguridad de la información almacenada en el Producto, incluyendo antes de entregarlos para su reparación.
Derivado de lo anterior, Honor no se responsabiliza en relación con los daños que se puedan derivar de la pérdida de los
66
elementos mencionados almacenados en el Producto.
Esta Garantía será proporcionada a nivel local por las correspondientes filiales de Honor que pueden encontrarse en
consumer.Honor.com/es.
Este símbolo (con o sin barra gruesa) en el dispositivo, baterías (si se incluyen), y/o la caja indica que el dispositivo, sus
accesorios eléctricos (por ejemplo, auriculares, adaptador o cable) y las baterías no deben desecharse como residuos
domésticos.
Déclaration de garantie applicable en France (français)
La présente garantie est assurée par Huawei Technologies Co., Ltd ou ses filiales locales compétentes, répertoriées à l'adresse
suivante : www.hihonor.com (« Honor»).
Tous les produits et/ou accessoires de marque Honor (le ou les « Produits ») sont couverts pour une durée de deux ans par:
- la garantie légale du vendeur contre les défauts de conformité conformément aux dispositions du Code de la consommation, et
- la garantie légale du vendeur contre les vices cachés conformément aux dispositions du Code Civil;
- les deux garanties précitées composant ci-après la « Garantie ».
La psente Garantie est valable et applicable pour les Produits achetés en France. La Garantie couvre les Produits achetés en
France par:
- dans le cadre de la garantie légale de conformité, un consommateur, ou
- dans le cadre de la garantie légale contre les vices cachés, un acheteur.
Si le Produit a été acheté dans un état membre de l’Union européenne, en Islande, Norvège ou Suisse, la Garantie du pays d’achat
s’ appliquera; cependant, si le service de Garantie est assuré dans un pays différent du pays d'achat, l'exécution du service peut
s'en trouver retardée.
Conformément aux articles L 217-4 et suivants du Code de la consommation relatifs à la garantie légale de conformité, le vendeur
doit livrer un Produit:
- Propre à l’usage habituellement attendu d’un bien similaire;
- Présentant les caractéristiques, la qualité et la performance propres à l’usage spécial recherché par un consommateur pour un
produit de ce type qu’un consommateur peut raisonnablement attendre compte tenu de la nature du Produit, connu du vendeur
et accepté ;
- Correspondant à la description donnée par le vendeur en termes de qualité et/ou de performance.
L’action en garantie de conformité se prescrit par 2 ans à compter de la délivrance du Produit.
Conformément aux articles 1641 et suivants du Code, le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés du Produit
vendu qui le rendent impropre à l'usage auquel on le destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l’acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
67
Le délai pour agir en vertu de cette garantie contre les vices cachés est de 2 ans à compter de la découverte du vice.
En vertu de cette Garantie:
1. Honor garantit que les Produits ne présenteront aucun défaut de conformité ni vice caché qui apparaîtraient lors d'une
utilisation normale et conforme au manuel de l'utilisateur approprié durant toute la Période de validité de la Garantie de
conformité et contre les vices cachés (définie ci-dessous).
2. La Garantie des Produits est valide:
- pour la garantie légale de conformité, pendant une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la date d'achat d'origine
du Produit (la « Période de validité de la Garantie de conformité »).
- pour la garantie contre les vices cachés, pendant une période de vingt-quatre (24) mois à compter de la découverte du vice
(la « Période de validité de la Garantie contre les vices cachés »).
3. Au cours de la Période de validité de la Garantie :
- En cas de défaut de conformité constaté sur le Produit, HONOR ou un centre de service agréé (la liste des centres de service
agréés est consultable à l'adresse: www.hihonor.com [« Centre de service agréé »]) procédera aux réparations ou au
remplacement, du Produit ou de toute pièce appropriée le constituant, dans les conditions prévues par l’article L217-9 du Code
de la consommation (voir ci dessous « Vos droits »);
- En cas de défaut pour vice caché du Produit, l’acheteur peut choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix
de vente conformément à l’article 1644 du Code civil (voir ci-dessous « Vos droits »).
4. Le Produit ou la pièce ayant fait l'objet de réparations, ou le Produit ou la pièce fourni(e) en remplacement d'un Produit ou
d'une pièce présentant un défaut, ne comporteront aucun défaut de conformité ou vice caché. La réparation ou le
remplacement d'un Produit ou d'une pièce peuvent comprendre l'utilisation d'une unité reconditionnée au fonctionnement
équivalent.
5. Aucun frais, que ce soit pour les pièces, la main-d'œuvre ou autre, ne peut être facturé au client pour la réparation ou le
remplacement d'un Produit défectueux couvert par la Garantie pendant sa Période de validité. Tous les Produits et équipements
défectueux et toutes les pièces et cartes défectueuses ayant été remplacés appartiennent à Honor.
6. Dans le cas d'un Produit ou d'une pièce remplacé(e) ou réparé(e), la Garantie demeure applicable pour le restant de la Période
de validité dudit Produit ou pendant trois (3) mois à compter de la date de réparation, l'échéance la plus longue prévalant.
7. Il sera demandé au consommateur ou à l’acheteur de fournir lecépissé d'achat original ou toute documentation ou
information nécessaires ou exigées par la législation en vigueur en ce qui concerne la preuve d'achat. Dans l'éventualité où de
telles informations ne sont pas communiquées ou sont incomplètes ou illisibles, HONOR se réserve le droit de refuser la
prestation du service ci-dessus en cas de réclamation relative à la Garantie.
8. La présente Garantie ne couvre pas les défauts et dommages résultant:
a. De l’usure normale de l'équipement.
b. Des défauts et les dommages causés par une utilisation autre que l'utilisation normale et habituelle de l'équipement.
68
c. De toute modification, altération, réparation ou démontage non autoris.
d. Le mauvais usage, le mauvais traitement, la négligence ou un accident quelle qu'en soit la cause.
e. Des défauts ou dommages résultant d'une utilisation, entretien, installation ou test incorrect ou toute altération ou
modification.
f. De nourriture ou de liquides renversés, de la corrosion, de la rouille ou d'une mauvaise tension appliquée.
g. De rayures ou de dommages aux surfaces plastiques et à toute autre partie extérieure exposée à la suite d'une utilisation
normale.
h. De toute utilisation qui ne se conforme pas à cellecrite dans le manuel de l'utilisateur fourni avec le Produit.
i. La présente Garantie n'est pas applicable : a) si le numéro de série ou le sceau de garantie du Produit sont illisibles, effacés
ou ont été retirés ; ou b) aucune preuve d'achat n'a été fournie.
2. Vos responsabilités
Avant de remettre votre Produit à Honor ou à un Centre de service agréé à des fins de réparation dans le cadre de la présente
Garantie, il vous est demandé d'effectuer une sauvegarde des données de votre Produit, de supprimer toutes les informations
personnelles et de désactiver tous les mots de passe de sécurité.
3. Limitation de responsabilité de Honor
1. À l'exception des garanties expresses stipulées ci-devant, Honor n'offre aucune autre garantie, qu'elle soit implicite ou explicite,
statutaire ou autre, en rapport avec le Produit, son adéquation à un but quelconque ou autre. La législation de certains pays
relative aux consommateurs n'autorise pas les limitations de garantie, ainsi, tout ou partie des limitations figurant dans le
présent document de garantie peuvent ne pas vous être applicables.
2. La Garantie légale de conformité et contre les vices-cachés s’applique indépendamment de toute autre garantie commerciale
éventuellement consentie par un tiers.
3. Honor ne peut être tenue responsable de tout dommage ou perte de programme, donnée, carte SIM ou espace de stockage
amovible pour lequel aucune sauvegarde n'a été effectuée avant de remettre le Produit à Honor ou à un Centre de service
agréé pour réparation dans le cadre de la présente Garantie.
4. En tant que consommateur, l'utilisation de votre appareil ne peut avoir de fin commerciale. Honor ne peut en conséquence
pas être tenue responsable d'une perte de profits, de revenus, de contrats d'épargne anticipée ou de temps résultant de votre
capacité à utiliser ou non l'appareil.
5. Si vous rencontrez de quelconques difficultés, veuillez contacter la ligne téléphonique directe de Honor correspondant à votre
pays ou consulter les services disponibles sur le site Web local de Honor.
6. La présente Garantie peut faire l'objet de modifications ponctuelles apportées par Honor. Veuillez consulter le site Web local
de Honor pour prendre connaissance de la version la plus récente de la Garantie afférant à votre Produit.
La présente Garantie vous sera fournie par les filiales Honor locales compétentes, dont la liste peut être consultée à l'adresse:
69
www.hihonor.com
Ce symbole (avec ou sans la barre inférieure) apposé sur l'appareil, les piles/ la batterie (le cas échéant) et/ou l'emballage
indique que l'appareil, ses accessoires électriques (par exemple, le casque, l'adaptateur ou le câble) et les piles/ la batterie
ne doivent pas être mis au rebut en tant que déchets ménagers.
4. Vos droits
Conformément à la législation:
Article L 217-4 du Code de la consommation « Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de
conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation
lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».
Article L217-5 du Code de la consommation « Le bien est conforme au contrat:
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant:
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et possède les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous
forme d'échantillon ou de modèle;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le
vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou est propre à tout usage spécial
recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L217-7 du Code de la consommation « Les défauts de conformité qui apparaissent dans un délai de vingt-quatre
mois à partir de la délivrance du bien sont présumés exister au moment de la délivrance, sauf preuve contraire.
Pour les biens vendus d'occasion, ce délai est fixé à six mois.
Le vendeur peut combattre cette présomption si celle-ci n'est pas compatible avec la nature du bien ou le défaut de
conformité invoqué. »
Article L217-9 du Code de la consommation « En cas de défaut de conformité, l'acheteur choisit entre la réparation et le
remplacement du bien.
Toutefois, le vendeur peut ne pas procéder selon le choix de l'acheteur si ce choix entraîne un coût manifestement
disproportionné au regard de l'autre modalité, compte tenu de la valeur du bien ou de l'importance du défaut. Il est alors tenu
de procéder, sauf impossibilité, selon la modalité non choisie par l'acheteur. »
Article L217-12 du Code de la consommation « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à
compter de la délivrance du bien. »
Article L217-16 du Code de la consommation « Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie
commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte
70
par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à
courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du
bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. »
Article 1641 du Code Civil « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la
rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas
acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1644 du Code Civil « Dans le cas des articles 1641 et 1643, l'acheteur a le choix de rendre la chose et de se faire
restituer le prix, ou de garder la chose et de se faire rendre une partie du prix. »
Article 1648 du Code Civil « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de
deux ans à compter de la découverte du vice. Dans le cas prévu par l'article 1642-1, l'action doit être introduite, à peine
de forclusion, dans l'année qui suit la date à laquelle levendeur peut être déchargé des vices ou des défauts de conformité
apparent. »
LA GARANTIE VISEE CI-DESSUS EST LA GARANTIE HUAWEI APPLICABLE A TOUS LES PRODUITS HUAWEI
LA PRESENTE GARANTIE EST APPLICABLE EXCLUSIVEMENT AUX PRODUITS ACHETES AUPRES D’ORANGE. POUR TOUT
PRODUIT ACHETE AUPRES D’UN AUTRE OPERATEUR OU VENDEUR VEUILLEZ VOUS REPORTER AUX CONDITIONS DE
GARANTIES VISEES CI-DESSUS ET/OU AUX CONDITIONS COMMUNIQUEES PAR L’OPERATEUR OU LE VENDEUR CONCERNE
LORS DE VOTRE ACHAT Conditions générales de la garantie mobile Orange
ARTICLE 1. DÉFINITIONS
Mobile : téléphone mobile, clé ou tablette acheté(e) neuf chez Orange.
Équipement : objet connecté pouvant accueillir une carte SIM et vendu par Orange. La liste exhaustive de ces objets est disponible
sur https://assistance.orange.fr/objets-connectes.
ARTICLE 2. CONDITIONS D’ELIGIBILITE ET MODALITES
La présente garantie est applicable aux Équipements (Mobile, tablette) pouvant accueillir une carte SIM et vendus par Orange.
2.1 Le Mobile ou l’Equipement est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date de la facture d’achat du Mobile ou de
l’Équipement. En cas de dysfonctionnement, le client doit contacter son Service Clients ou se rendre en boutique Orange afin qu’un
diagnostic soit effectué.
2.2 Le Mobile ou l’Equipement défectueux fera l’objet d’une réparation individualisée sous 15 jours maximum par le biais du dépôt
et de la reprise du matériel (terminal et batterie) en point-relais par le client selon les modalités communiquées par Orange. Il
appartient au client de fournir un emballage permettant l’envoi et le retour du Mobile ou de l’Equipement. Le point de départ du
délai de 15 jours est le dépôt en point relais.
71
2.3 Les conditions de la présente garantie portent sur le Mobile ou l’Equipement réparé avec une durée minimale de trois (3) mois
ou pour la durée de la présente garantie restant à courir, si celle-ci est plus favorable.
2.4 Batterie, accessoires
Les accessoires inclus dans le coffret Mobile ou l’Equipement (kit oreillette, batterie, chargeur, câble USB) sont garantis 12 mois.
L’accessoire défectueux sera échangé sous 15 jours ouvrés après appel et diagnostic au Service Clients.
ARTICLE 3. EXCLUSIONS DE GARANTIE
Sont exclus de la présente garantie les mobiles concernés par:
Des bris, fêlures ou casse (exp : écran ou coque fendu…);
Une oxydation des composants suite à une immersion ou à une exposition prolongée à l’humidité;
Une mauvaise utilisation ou la modification du logiciel d’exploitation embarqué à l’origine par le constructeur (sauf mises à jour);
Une étiquette ou un numéro d’identification illisible, arrachée ou non présente.
La garantie est d’autre part exclue et prend fin de plein droit si le Client lui-même ou un tiers modifie ou répare le terminal. Si le
matériel n’est pas couvert par la garantie (suite à l’expertise technique de l’organisme agréé par le constructeur en charge de la
réparation), alors il sera retour dans l’état au client dans le point relais.
ARTICLE 4. DISPOSITIONS LÉGALES
Orange, en tant que vendeur, est tenue des défauts de conformité du bien au contrat dans les conditions de l’article L.217-4 et
suivants du code de la consommation, et des défauts cachés de la chose vendue dans les conditions prévues aux articles 1641 et
suivants du Code civil.
Si vous agissez en garantie légale de conformité, en tant que consommateur :
vous bénéficiez d’un délai de deux ans à compter de la délivrance du bien pour agir ;
vous pouvez choisir entre la réparation ou le remplacement du bien, sous réserve des conditions de coût prévues par l’article
L. 217-9 du code de la consommation ;
vous êtes dispensé de rapporter la preuve de l’existence du défaut de conformité du bien durant les six mois suivant la
délivrance du bien. Ce délai est porté à vingt-quatre mois à compter du 18 mars 2016, sauf pour les biens d’occasion ;
vous pouvez décider de mettre en œuvre la garantie contre les défauts cachés de la chose vendue au sens de l’article 1641
du Code civil. Dans cette hypothèse, vous pouvez choisir entre la résolution de la vente ou une réduction du prix de vente,
conformément à l’article 1644 du Code civil.
La garantie légale de conformité s’applique indépendamment de la garantie commerciale éventuellement consentie.
Code civil:
Article 1641 : le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage
auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un
72
moindre prix, s’il les avait connus.
Article 1648, alinéa 1 : l’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux (2) ans à
compter de la découverte du vice.
Code de la consommation:
Article L. 217-4 : le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat etpond des défauts de conformité existant lors de la
délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation
lorsque celle-ci été mise à sa charge par le contrat ou a éalisée sous sa responsabilité.
Article L. 217-5 : pour être conforme au contrat, le bien doit:
1/ Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant:
correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme
d’échantillon ou de modèle;
présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par
le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage.
2/ Ou présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par
l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L. 217-12 : l’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article L. 217-16 : Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie
lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période
d’immobilisation d’au moins sept (7) jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à
compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à
disposition est postérieure à la demande d’intervention.
Orange SA au capital de 10 640 226 396€. 78 rue Olivier de Serres 75015 Paris 380 129 866 RCS Paris
73
Should your product require warranty service, please return it to the dealer from whom it was purchased. You will be required
to fill out the information on this warranty card and show it to the dealer, along with the proof of purchase [purchase receipt]
for availing free service/repair.
Purchase Date:
Authorized Distributor’s Stamp
Owner’s Name:
TEL/MP Number:
IMPORTANT: This product works reliably upon
purchase.
I have read the warranty notice carefully.
Address:
Model:
IMEI NO:
Owner’s Signature/Stamp
Serial NO:
Service Contact Information
Country
Hotline
Service Website
United Kingdom +44-800 088 6900 https://www.hihonor.com/uk/support/
France
+33-800 972 284
https://www.hihonor.com/fr/support/
Germany 0-800 888 9050 https://www.hihonor.com/de/support/
Italy
0-800 646 667
https://www.hihonor.com/it/support/
Spain
+34-902 012 420
https://www.hihonor.com/es/support/
Portugal
0-800 100 068
Netherlands
0-900 110 0777
https://www.hihonor.com/nl/support/
Switzerland
+41-800 688 888
Ireland +353-189 048 2934
Belgium
+32-800 251 60
Austria 0800202110
96725907_01
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Honor Smart Band Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor