Sony ICD-B100 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ICD-B100/B200 NL CE7 2-348-331-41(1)
ICD-B100/B200 NL CE7 2-348-331-41(1)
ICD-B100/B200 NL CE7 2-348-331-41(1)
Begin vanaf stap 1 om een vooraf opgenomen bericht af te spelen.
Begin vanaf stap 3 om een pas opgenomen bericht af te spelen.
Kies de map.
Kies het berichtnummer.
Stop de opname.
Wanneer u na het stoppen van de opname niet van map verandert, neemt u de
volgende keer op in dezelfde map.
Om Doe dit
de opname tijdelijk Druk op zXREC/PAUSE.
te onderbreken* In de opnamepauzestand knippert de OPR
aanduiding rood en knippert “PAUSE” in het
display.
de pauzestand te Druk op zXREC/PAUSE.
verlaten en de opname De opname wordt vanaf dat punt hervat.
te hervatten (Druk op xSTOP om te stoppen met
opnemen nadat de opname tijdelijk werd
onderbroken.)
de huidige opname Druk op xSTOP om de opname te stoppen en druk
te beluisteren vervolgens op NxPLAY/STOP.
de huidige opname Druk op NxPLAY/STOP tijdens de opname.
meteen te beluisteren
de microfoongevoeligheid U kunt de gevoeligheid van de microfoon selecteren
te kiezen door MIC SENS in te stellen.
HIGH: voor opname in een stille en/of grote ruimte.
LOW: voor dicteren of opname in een luidruchtige
omgeving.
* Ongeveer 1 uur nadat de opname tijdelijk werd onderbroken, wordt de
opnamepauzestand automatisch verlaten en schakelt het toestel over naar de
stopstand.
U kunt maximaal 99 berichten opnemen in elk van de vier mappen (A, B, C en
D). Een nieuw opgenomen bericht wordt automatisch achter het laatst
opgenomen bericht geplaatst, zodat u snel kunt beginnen met opnemen zonder
eerst het einde van de laatste opname te moeten zoeken.
Opmerking
Plaats nieuwe batterijen en controleer de batterijaanduiding alvorens een lange
opname te maken.
Selecteer de opnamestand.
Zie “De opnamestand wijzigen” op de achterkant voor
informatie over het selecteren van de opnamestand.
Kies de map.
Start de opname.
U hoeft zXREC/PAUSE niet ingedrukt te houden tijdens het opnemen.
Het klokinsteldisplay verschijnt wanneer u voor het eerst batterijen plaatst of wanneer u batterijen plaatst nadat die
gedurende lange tijd waren verwijderd. Volg in dat geval de procedure vanaf stap 2.
Geef het klokinsteldisplay weer.
Stel de datum in.
De batterijen vervangen
De batterijaanduiding in het
display geeft de staat van de
batterijen aan.
Wanneer
knippert moet u de
batterijen vervangen door nieuwe.
Wanneer
knippert zijn de
batterijen leeg en werkt het toestel
niet meer.
Levensduur batterijen*
Bij continu gebruik kunt u ongeveer
7,5 uur opnemen/5 uur afspelen in de
HQ-stand en ongeveer 15,5 uur
opnemen/8,5 uur afspelen in de SP-
en LP-standen.
* Met LR03-alkalinebatterijen (AAA-
formaat) van Sony
* Bij afspelen via een interne
luidspreker met een gemiddeld
volumeniveau
De batterij kan minder lang
meegaan afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Opmerkingen
Gebruik geen mangaanbatterijen
met dit toestel.
Plaats de nieuwe batterijen binnen 3
minuten nadat u de lege hebt
verwijderd. Indien u dat niet doet,
kan het klokinsteldisplay of een
verkeerde datum en tijd verschijnen
wanneer u de batterijen plaatst.
Datum en tijd moeten dan opnieuw
worden ingesteld.
Opgenomen berichten en
alarminstelling blijven echter
behouden.
Vervang altijd beide batterijen door
nieuwe.
Laad geen droge batterijen op.
Wanneer u het toestel gedurende
lange tijd niet gebruikt, verwijder
dan de batterijen om beschadiging
door batterijlekkage en corrosie te
vermijden.
Het toestel heeft toegang tot
gegevens als “ACCESS” in het
display wordt weergegeven. Als dit
het geval is, moet u de batterijen niet
verwijderen. Doet u dit wel, dan
kunnen de gegevens worden
beschadigd.
IC Recorder
Gebruiksaanwijzing
2004 Sony Corporation Printed in China
ICD-B100/B200
Stap 1: De batterijen installeren
Verschuif het deksel van de
batterijhouder en klap het open.
Plaats twee LR03-
alkalinebatterijen (AAA-
formaat) met de juiste
polariteit en sluit het deksel.
Maak het deksel van de
batterijhouder vast indien het is
losgekomen, zoals de afbeelding
laat zien.
1
2
Het klokinsteldisplay verschijnt wanneer u voor het eerst batterijen plaatst of
wanneer u batterijen plaatst nadat die gedurende lange tijd waren verwijderd.
Zie stap 2 tot 3 onder “Stap 2: De klok instellen” om datum en tijd in te stellen.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
De cijfers voor de maand
knipperen.
3
Stel achtereenvolgens
maand en
dag in, en druk dan op
NxPLAY/STOP.
De cijfers voor het uur knipperen.
2 Druk op – . of >+ om “SET
DATE” weer te geven.
3 Druk op NxPLAY/STOP.
De cijfers voor het jaar knipperen.
1 Tip
Om de datum in te stellen op het jaar
2004, moet “04Y” verschijnen.
Stap 2: De klok instellen
Stel de tijd in.
3
3 Stel de minuten in.
4 Druk op NxPLAY/STOP wanneer
het tijdsignaal weerklinkt.
“SET DATE” verschijnt weer in het
display.
5 Druk op de MENU toets om de
menustand te verlaten.
Als het toestel meer dan 3 seconden
niet wordt gebruikt in de stopstand,
wordt de huidige tijd in het display
weergegeven.
Berichten opnemen
1 Druk op zXREC/PAUSE.
4
3
Voorbeeld:
Druk op xSTOP.
Het toestel stopt aan
het begin van de
huidige opname.
BBasishandelingen
* Het display gekozen met
de DISPLAY toets
verschijnt.
Informatie
DE VERKOPER IS IN GEEN ENKEL GEVAL
AANSPRAKELIJK VOOR ENIGE DIRECTE OF INDIRECTE
SCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK, ONGEVALLEN,
VERLIEZEN OF ONKOSTEN DIE WORDEN
VEROORZAAKT DOOR EEN DEFECT PRODUCT OF
DOOR HET GEBRUIK VAN WELK PRODUCT DAN OOK.
Voorzorgsmaatregelen
Voeding
Laat het toestel uitsluitend werken op 3 V gelijkstroom.
Gebruik twee LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat).
Veiligheid
Bedien het toestel niet tijdens het fietsen of het rijden met
een motorvoertuig.
Behandeling
Stel het toestel niet bloot aan warmtebronnen, direct
zonlicht, overmatig stof of mechanische schokken.
Mocht er een voorwerp of vloeistof in het toestel
terechtkomen, verwijder dan de batterijen en laat het toestel
door een deskundige nakijken alvorens het weer in gebruik
te nemen.
Ruis
Wanneer het toestel tijdens het afspelen of opnemen in de
buurt van een wisselstroombron, een fluorescentielamp of
een mobiele telefoon wordt geplaatst, kan er ruis optreden.
Wanneer tijdens het opnemen over het toestel wordt
gewreven, bijvoorbeeld met een vinger, kan dat hoorbaar
zijn in de opname.
Onderhoud
Reinig de behuizing met een zachte doek die lichtjes met
water is bevochtigd. Gebruik geen alcohol, benzine of
thinner.
Mocht u nog vragen of problemen hebben met betrekking tot
de recorder, aarzel dan niet contact op te nemen met uw
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Reservekopieën
Ter voorkoming van gegevensverlies door een
bedieningsfout of een defect aan de IC recorder, kunt u het
beste een reservekopie van uw opgenomen berichten maken
op een cassetterecorder, enzovoort.
Huidige map
Opmerking bij de opname
Wanneer u tijdens de opname met
bijvoorbeeld uw vinger tegen het
toestel wrijft, kan er ruis worden
opgenomen.
Maximale opnameduur
De maximale opnameduur voor
alle mappen is als volgt. U kunt
berichten met de maximale
opnameduur opnemen in één map.
ICD-B100 ICD-B200
HQ* 1 u. 45 min. 3 uur 40 min.
SP** 4 u. 50 min. 9 uur 50 min.
LP*** 8 u. 16 uur 10 min.
(u.: uren/min.: minuten)
* HQ: stand voor hoge kwaliteit
(monogeluid)
** SP: opnamestand Standard Play
(monogeluid)
***LP: opnamestand Long Play
(monogeluid)
Opmerkingen
Als u wilt opnemen met betere
geluidskwaliteit, selecteert u de
stand HQ. Zie “De opnamestand
wijzigen” aan de achterzijde als u de
opnamestand wilt wijzigen.
Voordat u een lange opname maakt,
moet u de batterijaanduiding
controleren.
De maximale opnameduur en het
aantal berichten dat u kunt maken,
verschilt afhankelijk van de
gebruiksomstandigheden.
Wanneer u berichten opneemt in een
combinatie van de standen HQ, SP
en LP, ligt de maximale
opnameduur tussen de maximale
opnameduur in de stand HQ en die
in de stand LP.
Wegens de beperkingen van het IC-
opnamesysteem neemt dit toestel
altijd minimaal ongeveer 30
seconden op (de minimale opname-
eenheid). Hierdoor kunnen de
volgende problemen optreden:
Wanneer een bericht korter is dan
de minimale opname-eenheid,
wordt het toch geteld als ongeveer
30 seconden, zodat de resterende
opnameduur met meer dan de
effectieve duur van het bericht
afneemt.
Wanneer het bericht langer is dan
de minimale opname-eenheid,
neemt de resterende opnameduur
af met meer dan de effectieve
duur van het bericht als de duur
niet helemaal deelbaar is door de
minimale opname-eenheid.
De som van het cijfer op de teller
(verstreken opnameduur) en de
resterende opnameduur kan
kleiner zijn dan de maximale
opnameduur van het toestel.
Aanduiding voor
restgeheugen
Tijdens het opnemen vermindert de
aanduiding voor restgeheugen
segment per segment.
Wanneer de resterende opnameduur
nog 5 minuten bedraagt, knippert het
laatste segment. Als de stand voor de
resterende opnameduur is
geselecteerd, knippert “REMAIN”
ook als de resterende tijd 1 minuut is.
Wanneer het geheugen vol is, stopt
de opname automatisch en knippert
“FULL” in het display terwijl er een
alarmsignaal weerklinkt. Wis eerst
enkele berichten alvorens door te
gaan met opnemen.
Opmerkingen
Indien u op zXREC/PAUSE drukt
wanneer het geheugen vol is,
knippert “FULL” en weerklinkt er
een alarmsignaal. Wis enkele
berichten alvorens u weer begint op
te nemen.
Indien u op zXREC/PAUSE drukt
nadat u 99 berichten hebt
opgenomen, knippert “FULL” en
weerklinkt er een alarmsignaal. Kies
een andere map of wis enkele
berichten.
Opname automatisch
laten starten bij geluid —
Geavanceerde VOR functie
Als VOR (Voice Operated
Recording) is ingesteld op ON in
het menu, start de opname wanneer
de recorder geluid waarneemt.
(“VOR” wordt weergegeven in het
display.)
De opname stopt zodra er geen
geluid wordt waargenomen. (“VOR
PAUSE” knippert in het display.)
Opmerking
De VOR functie wordt beïnvloed door
omgevingsgeluid. Stel MIC SENS in
op HIGH of LOW. Stel VOR in op OFF
als u niet tevreden bent met de
kwaliteit van de opname na het
wijzigen van de
microfoongevoeligheid of als u
belangrijke opnamen moet maken.
Knippert
* Het display gekozen met de DISPLAY toets (zie achterkant) verschijnt.
1
Druk op FOLDER om de
map weer te geven
waarin u berichten wilt
afspelen.
Druk op – . of >+
om het gewenste
berichtnummer te
tonen.
>+: voor een hoger
berichtnummer
.: voor een lager
berichtnummer
Gekozen berichtnummer
Huidige map
Teller*
Berichten afspelen
Start de weergave.
Na het afspelen van een bericht stopt het toestel aan het begin van het volgende
bericht. Wanneer de continu-weergavefunctie op “ON” staat (zie achterkant),
stopt het toestel nadat alle berichten in een map zijn afgespeeld.
Wanneer het laatste bericht in een map werd afgespeeld, stopt het toestel bij het
begin van het laatste bericht.
Alleen luisteren
Sluit een oortelefoon of hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) aan op de EAR
aansluiting.
De ingebouwde luidspreker wordt automatisch uitgeschakeld.
Wrijf
de hoofdtelefoonstekker schoon wanneer er ruis hoorbaar is.
Bijkomende handelingen
Om Doe dit
te stoppen in de huidige positie Druk op NxPLAY/STOP of xSTOP.
Om de weergave vanaf dat punt te hervatten,
drukt u nogmaals op NxPLAY/STOP.
naar het begin te gaan Druk eenmaal op – ..
van het huidige bericht
naar het volgende Druk eenmaal op >+.
bericht te gaan
naar vorige berichten Druk herhaaldelijk op – .of >+.
te gaan/naar de
(Houd de toets in de stopstand ingedrukt om
volgende berichten berichten te blijven overslaan.)
te gaan
3
2 Regel het volume met
VOL +/–.
EAR aansluiting
1Druk op NxPLAY/
STOP.
BAan de slag
Verhelpen van storingen
Controleer eerst het volgende alvorens de hulp van
een technicus in te roepen. Indien het probleem
hiermee nog niet is opgelost, raadpleeg dan de
dichtstbijzijnde Sony dealer.
Het toestel werkt niet.
De batterijen zijn verkeerd geplaatst.
De batterijen zijn bijna leeg.
De toetsen zijn vergrendeld met de HOLD
schakelaar. (Wanneer u op een toets drukt,
knippert “HOLD” drie keer.)
De luidspreker produceert geen geluid.
De oortelefoon of hoofdtelefoon is aangesloten.
Het volume staat uit.
“FULL” verschijnt en u kunt niet beginnen
met opnemen.
Het geheugen is vol. Wis enkele berichten.
De gekozen map bevat 99 berichten. Kies een
andere map of wis enkele berichten.
Ruis is hoorbaar.
Tijdens het opnemen werd over het toestel
gewreven of gekrast, bijvoorbeeld met een vinger,
wat hoorbaar kan zijn in de opname.
Tijdens het opnemen of afspelen stond het toestel
te dicht bij een wisselstroombron, een
fluorescentielamp of een mobiele telefoon.
De stekker van de aangesloten microfoon is vuil.
Reinig de stekker.
De stekker van de oortelefoon/hoofdtelefoon is
vuil. Maak de stekker schoon.
Opnameniveau te laag.
Schuif MIC SENS naar “HIGH”.
De opname wordt onderbroken.
De geavanceerde VOR functie is ingeschakeld. Stel
VOR in op “OFF”.
Opnameniveau onstabiel (bij het opnemen
van muziek, enz.).
Dit toestel regelt automatisch het opnameniveau
tijdens vergaderingen e.d. en is niet geschikt voor
het opnemen van muziek.
“--Y--M--D” of “--:--” verschijnt.
De klok is niet ingesteld.
“--Y--M--D” of “ --:--” verschijnt in het REC
DATE display.
De datum en de tijd van de opname worden niet
weergegeven als u het bericht hebt opgenomen
terwijl de klok niet was ingesteld.
U kunt een bericht niet splitsen.
•U kunt een bericht niet splitsen in een map die 99
berichten bevat.
Als u regelmatig berichten splitst, wordt het
wellicht onmogelijk om berichten te splitsen.
•U kunt een bericht niet splitsen in de eerste of de
laatste seconde van het bericht.
De maximale opnameduur kan niet worden
benut.
Als u berichten opneemt in een combinatie van de
HQ-, SP- en LP-stand, varieert de opnameduur van
de maximumopnameduur in de HQ-stand tot de
maximumopnameduur in de LP-stand.
•U kunt geen opnamen meer maken als in elke map
99 berichten zijn opgenomen.
Wegens de beperkingen van het IC-
opnamesysteem, neemt dit toestel op in de
minimale opname-eenheid. Als de lengte van elk
bericht niet kan worden gedeeld door de minimale
opname-eenheid, kan de resterende opnameduur
meer afnemen dan de totale lengte van de
berichten.
Het toestel werkt niet naar behoren.
Verwijder de batterijen en plaats deze terug.
Merk op dat opgenomen berichten bij onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden kunnen worden gewist.
2
Teller (of de gekozen
weergavestand)
NxPLAY/STOP
Huidig bericht-
nummer
Teller*
1 Tip
Dit toestel heeft geen aan/uit-
schakelaar. Het display is altijd
zichtbaar.
Een bericht herhaaldelijk
afspelen — Repeat Play
Druk NxPLAY/STOP tijdens de
weergave langer dan een seconde
in.
” verschijnt en het gekozen
bericht wordt herhaaldelijk
afgespeeld.
Druk nogmaals op NxPLAY/
STOP om de normale weergave te
hervatten. Druk op xSTOP om de
weergave te stoppen.
Alle berichten in een map
continu afspelen —
Continuous Play
U kunt de continuweergavestand
kiezen met CONT in het menu.
Wanneer u CONT op ON zet, kunt
u alle berichten in een map na
elkaar afspelen.
Vooruit/achteruit zoeken
tijdens de weergave (Cue/
Review)
Om vooruit te zoeken, houdt u
>+ ingedrukt tijdens de
weergave en laat u deze toets los
wanneer u de weergave wilt
hervatten.
Om achteruit te zoeken, houdt u
. ingedrukt tijdens de
weergave en laat u deze toets los
wanneer u de weergave wilt
hervatten.
Wanneer u >+ of – .
ingedrukt houdt, gaat het toestel
sneller zoeken.
Tijdens de eerste 10 seconden van
cue/review is het weergavegeluid
versneld hoorbaar. Bij het zoeken
met hogere snelheid is het
weergavegeluid niet hoorbaar.
Tijdens cue/review is de teller
zichtbaar, ongeacht de
weergavestand.
1 Tip
Bij snelle weergave aan het eind van
het laatste bericht, knippert “END” 5
keer. (Het weergavegeluid is niet
hoorbaar.) Wanneer u – .
ingedrukt houdt terwijl “END”
knippert, worden de berichten snel
afgespeeld en wordt normale
weergave hervat wanneer u de toets
loslaat.
Wanneer “END” stopt met knipperen
en de OPR aanduiding uit gaat, stopt
het toestel bij het begin van het
volgende bericht.
Wanneer het laatste bericht te lang is
en u de weergave later in het bericht
wilt starten, houdt u >+ ingedrukt
om het bericht volledig af te spelen en
drukt u op – . terwijl “END”
knippert om terug te gaan naar het
gewenste punt.
(Voor andere berichten dan het laatste,
gaat u naar het begin van het
volgende bericht en speelt u achteruit
tot het gewenste punt is bereikt.)
1 Druk op de MENU toets om over
te schakelen naar de menustand.
1 Druk op – . of >+ om de
cijfers voor het jaar te kiezen.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
De cijfers voor de minuten
knipperen.
2 Spreek in de
ingebouwde
microfoon.
OPR aanduiding
(licht rood op tijdens het
opnemen.)
Bericht 1 Bericht 2 Blanco stuk
Nieuw opgenomen bericht
OPR aanduiding
(licht groen op tijdens de
weergave.)
Het geheugen
is bijna vol.
2
1
1
1 Druk op – . of >+
om de cijfers voor het uur
te kiezen.
Aanduiding voor
restgeheugen
Aantal
berichten
in een
map
Opnamestand
Plaats beide batterijen
eerst met de – polen.
2
zXREC/PAUSE
xSTOP
Gedrukt op 100%
kringlooppapier met VOS-
vrije (vluchtige organische
stoffen) inkt op basis van
plantaardige olie.
Druk op FOLDER om
de map weer te
geven waarin u
berichten wilt
opnemen.
NL-CE7B100.p65 10/13/04, 11:08 PM1
ICD-B100/B200 NL CE7 2-348-331-41(1)
ICD-B100/B200 NL CE7 2-348-331-41(1)
ICD-B100/B200 NL CE7 2-348-331-41(1)
U kunt opgenomen berichten afzonderlijk of alle berichten in een map tegelijk
wissen.
Merk op dat
wanneer
een opname is gewist, deze niet meer kan worden hersteld.
Berichten afzonderlijk wissen
Wanneer een bericht wordt gewist, schuiven de resterende berichten op en
worden ze hernummerd zodat er geen ruimte is tussen de berichten.
1 Druk op ERASE terwijl u het
bericht afspeelt dat u wilt
wissen of houd ERASE langer
dan 1 seconde ingedrukt in
de stopstand.
Er weerklinkt een pieptoon en het
berichtnummer en “ERASE”
knipperen terwijl de eerste en
laatste 5 seconden van het bericht
10 keer worden afgespeeld.
2 Druk op ERASE terwijl het
bericht wordt afgespeeld.
Het bericht wordt gewist en de
resterende berichten worden
hernummerd. (Indien u bijvoorbeeld
Bericht 3 wist, wordt Bericht 4
hernummerd als Bericht 3. Na het
wissen stopt het toestel aan het
begin van het volgende bericht.)
Berichten wissen
Wissen annuleren.
Druk op xSTOP voor stap 2.
Andere berichten wissen
Herhaal stap 1 en 2.
Een bericht gedeeltelijk
wissen
Splits eerst het bericht en volg
daarna de procedure om het bericht
te verwijderen.
Alle berichten in een map wissen
Wissen annuleren.
Druk op xSTOP voor stap 3.
B
Verschillende manieren van opnemen
Een opname toevoegen aan een
eerder opgenomen bericht
U kunt een opname toevoegen aan het bericht dat wordt
afgespeeld.
De toegevoegde opname wordt achter het huidige bericht
geplaatst en beschouwd als onderdeel van het bericht.
BOverige functies
Een bericht splitsen
U kunt een bericht splitsen tijdens het opnemen of afspelen.
Het bericht wordt in tweeën gesplitst en het nieuwe
berichtnummer wordt toegevoegd aan het gesplitste bericht.
Als u een bericht splitst, kunt u eenvoudig het punt
terugvinden dat u wilt afspelen bij het maken van lange
opnamen, zoals een vergadering. U kunt berichten splitsen
tot het totaalaantal berichten in de map 99 is.
Druk tijdens het opnemen of afspelen van een bericht
op DIVIDE bij het punt waar u het bericht wilt splitsen.
Als u op DIVIDE drukt tijdens het opnemen:
Het nieuwe berichtnummer wordt
toegevoegd op het punt waar u op de
toets hebt gedrukt en het nieuwe
berichtnummer en “DIVIDE” knipperen
3 seconden. Het bericht wordt in tweeën
gesplitst, maar de berichten worden
zonder onderbreking opgenomen.
1Tip
U kunt een bericht splitsen in de opnamepauzestand.
Als u op DIVIDE drukt tijdens het afspelen:
Het bericht wordt in tweeën gesplitst op
het punt waar u op de toets hebt gedrukt
en het nieuwe berichtnummer en
“DIVIDE” knipperen 3 seconden. De
berichtnummers van de volgende
berichten worden met één verhoogd.
Het gesplitste bericht afspelen
Druk op – . of >+ om het berichtnummer weer te
geven omdat de gesplitste berichten afzonderlijke
berichtnummers hebben.
1Gesplitste berichten doorlopend afspelen
Selecteer ON bij CONT in het menu zoals wordt beschreven in
“Alle berichten in een map continu afspelen”.
Opmerkingen
• Als er 99 berichten zijn opgenomen in een map, kunt u geen
berichten splitsen. In dit geval moet u het aantal berichten
verminderen tot 98 of minder door onnodige berichten te
verwijderen of bepaalde berichten naar een andere map te
verplaatsen voordat u een bericht splitst.
Als u een bericht splitst met een alarminstelling, blijft de
instelling alleen van kracht voor het eerste deel van het
gesplitste bericht.
•U kunt een bericht niet splitsen in de eerste of de laatste
seconde.
Als u regelmatig een bericht splitst, wordt het wellicht
onmogelijk om een bericht te splitsen.
• Als een bericht eenmaal is gesplitst, kunt u de gesplitste
berichten niet samenvoegen met de IC Recorder.
Berichten verplaatsen naar een
andere map — Move functie
U kunt opgenomen berichten verplaatsen naar een andere
map.
Voorbeeld: Bericht 3 in map A verplaatsen naar map B
1 Speel het bericht af dat u wilt
verplaatsen.
2 Druk tijdens de weergave van het
bericht op FOLDER tot de
aanduiding van de map waarnaar
u het bericht wilt verplaatsen (in
dit geval B) gaat knipperen.
De eerste en laatste 5 seconden van
het bericht worden 10 keer
herhaald, terwijl de mapaanduiding
en “MOVE” knipperen.
3 Druk op NxPLAY/STOP.
Het bericht wordt naar de
doelmap verplaatst. Berichten
worden gerangschikt in volgorde
van opnamedatum en -tijd.
Het verplaatsen van berichten annuleren
Druk op xSTOP voor stap 3.
Opmerking
Bij het verplaatsen wordt het bericht niet naar een andere map
gekopieerd. Wanneer u een bericht naar een andere map
verplaatst, wordt het in de vorige map gewist.
3 Druk op ERASE
terwijl het display
knippert.
De pieptoon uitschakelen
BEEP ON: een pieptoon weerklinkt ter bevestiging van
een handeling.
BEEP OFF: er weerklinkt geen pieptoon, behalve voor
het alarm en de timer.
1 Druk op MENU om naar de
menustand te gaan.
2 Druk op – . of >+ om
“BEEP ON (of OFF)” weer te en
geven druk op NxPLAY/STOP.
“ON (of OFF)” knippert.
3 Druk op – . of >+ om “ON”
of “OFF” te kiezen en druk op
NxPLAY/STOP.
De instelling is voltooid.
4 Druk op MENU om de
menustand te verlaten.
De opnamestand wijzigen
HQ: u kunt opnemen met hoge geluidskwaliteit
(monogeluid).
SP: u kunt opnemen met beter geluid (monogeluid).
LP: u kunt langer opnemen (monogeluid).
1 Druk op MENU om de
menustand te openen.
2 Controleer of “MODE” wordt
weergegeven en druk op
NxPLAY/STOP.
“SP (of HQ, LP)” knippert.
3 Druk op – . of >+ om
“HQ”, “SP” of “LP” te selecteren
en druk op NxPLAY/STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de
menustand te sluiten.
De instelling wordt actief en het
normale scherm wordt
weergegeven.
Als het toestel meer dan 3
seconden niet wordt gebruikt,
wordt de huidige tijd en de
geselecteerde opnamestand in het
display weergegeven.
Alle berichten in een map
continu afspelen
CONT ON: u kunt alle berichten in een map continu
afspelen.
CONT OFF: de weergave stopt aan het eind van elk
bericht.
1 Druk op MENU om naar de
menustand te gaan.
2 Druk op – . of >+ om
“CONT” weer te geven en druk
op NxPLAY/STOP.
“OFF (of ON)” knippert.
3 Druk op – . of >+ om “ON”
of “OFF” te kiezen en druk op
NxPLAY/STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te verlaten.
Onderdelen en bedieningselementen
Voorkant
MIC aansluiting (PLUG IN POWER)
EAR (oortelefoon) aansluiting
OPR (operation) aanduiding
ERASE
FOLDER
VOL (volume) +/–
DIVIDE
HOLD
xSTOP
MIC (ingebouwde microfoon)
Display
MENU
DISPLAY
zXREC (opnemen)/PAUSE
NxPLAY/STOP (ENTER)
.(review/snel terugspoelen)/
>+ (cue/snel vooruitspoelen) (SELECT)
Luidspreker
Achterkant
Haak voor draaglus
(niet bijgeleverd)
MIC SENS
(microfoon-
gevoeligheid)
Batterijhouder
Technische gegevens
Opnamemedia
Ingebouwd flashgeheugen 16 MB (ICD-B100)/
32 MB (ICD-B200), opname in mono
Opnameduur
ICD-B100:
HQ: 1 uur 45 minuten
SP: 4 uur 50 minuten
LP: 8 uur
ICD-B200:
HQ: 3 uur 40 minuten
SP: 9 uur 50 minuten
LP: 16 uur 10 minuten
Frequentiebereik
HQ: 250-6 800 Hz
SP/LP: 220-3 400 Hz
Luidspreker
diam. ong. 2,0 cm
Uitgangsvermogen
250 mW
Ingang/uitgang
•Oortelefoonaansluiting (mini) voor 8 - 300
ohm oortelefoon/hoofdtelefoon
•Microfoonaansluiting (mini, mono)
Stekkervoeding
Minimale ingangsniveau 0,6 mV
microfoon met een impedantie van 3 kohm of
minder
Voeding Twee LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat): 3
V gelijkstroom
Afmetingen (b/h/d) (zonder uitstekende onderdelen en
bedieningselementen)
30,0 × 103,5 × 16,0 mm
Gewicht (incl. batterijen)
58 g
Bijgeleverde accessoires
Gebruiksaanwijzing (1)
LR03-alkalinebatterijen (AAA-formaat) (2)
(alleen voor de Verenigde Staten en het
Verenigd Koninkrijk)
Optionele accessoires
Electret condensator microfoon ECM-C10,
ECM-DM5P, ECM-Z60, ECM-TL1 (voor
telefoonopname)
Audiokabel RK-G64HG/RK-G69HG (met
uitzondering van Europa)
Actieve luidspreker SRS-T88, SRS-T80
Uw dealer beschikt mogelijk niet over alle optionele
accessoires. Vraag uw dealer meer gedetailleerde
informatie.
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
Bericht 3 wissen
Voor het wissen
Na het wissen
Resterende berichten worden hernummerd.
Bericht 3
HOLD
Display
Batterijaanduiding
Aanduiding voor
opnamestand
REC (opname)
aanduiding
Aantal berichten in een
map/menuaanduiding/
teller/aanduiding voor
resterende tijd/
aanduiding voor
opnamedatum/
aanduiding voor huidige
tijd/berichten
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3 Bericht 4 Bericht 5
Bericht 4Bericht 3Bericht 2Bericht 1
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
Blanco ruimte
Bericht 1 Bericht 2
Map B
b.v.
Map A
Blanco ruimte
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
2 Druk op xSTOP en houd ERASE
langer dan 1 seconde ingedrukt.
“ALL ERASE” knippert
gedurende 10 seconden.
1 Druk op FOLDER
om de map te
kiezen die u
wilt wissen.
1 Druk tijdens het afspelen langer
dan 1 seconde op zXREC/
PAUSE.
De “REC” aanduiding verschijnt
en “ADD” knippert drie keer in
het display.
De OPR aanduiding wordt rood.
De nieuwe opname wordt
toegevoegd aan het einde van het
huidige bericht.
2 Druk op xSTOP om de opname te stoppen.
Opmerkingen
•U kunt geen opname toevoegen of overschrijven als er
onvoldoende geheugen beschikbaar is.
Het toegevoegde of overschreven gedeelte van een bericht
wordt in dezelfde opnamestand (HQ, SP of LP) opgenomen.
Opnemen met een externe
microfoon of andere apparatuur
1 Sluit een microfoon met stekkervoeding of
andere apparatuur aan op MIC (PLUG IN
POWER).
Bij het opnemen met een externe
microfoon
Wanneer een externe microfoon is aangesloten, wordt de
ingebouwde microfoon automatisch uitgeschakeld.
Wanneer een microfoon met stekkervoeding is
aangesloten, wordt de microfoon automatisch gevoed
door de IC recorder.
Opnemen van andere apparatuur
2 Volg de stappen onder “Berichten opnemen”
om berichten op te nemen.
Opmerkingen
• Controleer of de stekkers stevig vastzitten.
• Wij raden u aan een proefopname te maken om de
aansluitingen en de volumeregeling te controleren.
• Bij aansluiting van andere apparatuur dan Sony-apparatuur,
moet u de betreffende gebruiksaanwijzing raadplegen.
Opname automatisch laten
starten bij geluid —
Geavanceerde VOR functie
VOR ON:
de VOR (Voice Operated Recording) functie is
ingeschakeld. De opname wordt gestart als het
toestel
geluid waarneemt en stopt als er geen
geluid wordt waargenomen. In de periode dat
er geen geluid wordt waargenomen, wordt er
niet opgenomen.
VOR OFF: de VOR functie is uitgeschakeld.
Standaardopname is geselecteerd.
1 Druk op MENU om de
menustand te openen.
2 Druk op – . of >+ om
“VOR” weer te geven en druk op
NxPLAY/STOP.
“OFF” (of “ON”) knippert.
3 Druk op – . of >+ om “ON”
of “OFF” te selecteren en druk op
NxPLAY/STOP.
De instelling is nu voltooid.
4 Druk op MENU om de menustand te sluiten.
Bericht 4
De berichtnummers lopen op.
Een bericht wordt gesplitst.
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
Bericht 1 Bericht 2 Bericht 3
Bericht 3
Een bericht wordt gesplitst.
De opname gaat door
Bericht 1 Bericht 2
,
Aanduiding voor restgeheugen
Mapaanduiding
Alarmaanduiding
Repeat Play aanduiding
Geselecteerd
berichtnummer
REC DATE
(opnamedatum)
aanduiding
REMAIN aanduiding
Tijdens de
weergave van
Bericht 3
Na het
toevoegen
van
een opname
Bericht 4
Bericht 4
Toegevoegde opname
Bericht 3
Bericht 3
MIC
Externe microfoon
(niet bijgeleverd)
ministekker (mono)
MIC
Cassetterecorder,TV, radio, enz.
Audiokabel met
verzwakker
(niet
bijgeleverd)
EAR, EARPHONE,
v of REC OUT
ministekker
(stereo of mono)
ministekker (mono)
Berichten op een bepaald
tijdstip afspelen met alarm
U kunt een bepaald bericht op een bepaald moment laten
afspelen en een alarmsignaal laten weerklinken.
1 Kies de map en het bericht
dat u wilt afspelen met
FOLDER en – ./>+.
2
Schakel over naar alarminstelling.
1 Druk op MENU.
Het toestel schakelt over naar de
menustand en “ALARM OFF”
verschijnt in het display. (Als
“ALARM ON” in het display
staat, is het alarm ingesteld. Als u
de instelling niet wilt wijzigen,
druk dan op MENU en verlaat de
menustand.)
Opmerking
“ALARM OFF (of ON)” verschijnt niet en het alarm
kan niet worden ingesteld wanneer de klok niet is
ingesteld of de gekozen map geen bericht bevat.
2 Druk op NxPLAY/STOP.
“OFF” begint te knipperen.
3 Druk op – . of >+ tot
“ON” gaat knipperen.
4 Druk op NxPLAY/STOP.
“DATE” knippert in het display.
3 Stel de alarmdatum in.
Voor weergave op een bepaalde datum
(het bericht wordt elk jaar op dezelfde dag en
hetzelfde tijdstip afgespeeld tot het wordt gewist)
1 Druk op NxPLAY/STOP
wanneer “DATE” knippert.
De maandcijfers knipperen.
Opmerking
U kunt een alarm niet instellen voor
een bepaald jaar. “--Y 1M 1D”
wordt weergegeven.
2 Druk op – . of >+ om
de maandcijfers te kiezen en
druk op NxPLAY/STOP.
De dagcijfers knipperen.
3 Druk op – . of >+ om
de dagcijfers te kiezen.
Om eenmaal per week af te
spelen
Druk op – . of >+ om de
dag van de week te kiezen.
Om elke dag op hetzelfde
tijdstip af te spelen
Druk op – . of >+ om
“DAILY” te kiezen.
4 Druk op NxPLAY/STOP.
De uurcijfers knipperen.
5 Stel de alarmtijd in.
1 Druk op – . of >+ om
de uurcijfers te kiezen en
druk op NxPLAY/STOP.
De minuutcijfers knipperen.
2 Druk op – . of >+ om
de minuutcijfers te kiezen en
druk op NxPLAY/STOP.
“ALARM ON” wordt
weergegeven.
6 Druk op MENU om de
menustand te verlaten.
,” verschijnt wanneer het bericht met de alarminstelling
wordt gekozen.
Op het ingestelde tijdstip weerklinkt het alarmsignaal
ongeveer 10 seconden en wordt het gekozen bericht
afgespeeld.
Tijdens het afspelen knippert “ALARM” in het display.
Na de weergave stopt het toestel automatisch aan het begin
van dat bericht.
Hetzelfde bericht nogmaals beluisteren
Druk op NxPLAY/STOP. Het bericht wordt weer vanaf
het begin afgespeeld.
De alarminstelling annuleren voor het
afspelen begint
Druk op xSTOP terwijl het alarmsignaal weerklinkt. U
kunt zelfs stoppen wanneer de HOLD functie is
ingeschakeld.
Opmerkingen
•U kunt het alarm niet instellen als u de klok niet gelijk hebt
gezet of als het gekozen bestand geen bericht bevat (het
toestel schakelt niet over naar de alarm-instelstand wanneer
u op MENU drukt in stap 2).
Als u het alarm probeert in te stellen om een bericht af te
spelen op een reeds ingesteld tijdstip, verschijnt “PRE SET”
om nieuwe instellingen te voorkomen.
Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het afspelen van een
ander bericht met alarm, stopt het afspelen en wordt het
nieuwe bericht afgespeeld.
Als het alarmtijdstip is bereikt tijdens het opnemen,
weerklinkt het alarmsignaal gedurende 10 seconden na het
einde van de opname en begint het afspelen. “,” knippert
wanneer het alarmtijdstip is bereikt.
• Als er tijdens het opnemen meer dan één alarmtijdstip is
bereikt, wordt alleen het eerste bericht afgespeeld.
Als het alarmtijdstip is bereikt met het toestel in de
menustand, weerklinkt het alarmsignaal en wordt de
menustand verlaten.
Als u het bericht waarvoor u een alarmtijdstip hebt ingesteld
wist, wordt de alarminstelling geannuleerd.
• Als u een bericht splitst waarvoor een alarm is ingesteld,
stopt het afspelen op het punt waar u het bericht hebt
gesplitst.
• U kunt het volume regelen met VOL +/–.
Als de alarmtijd is bereikt tijdens het wissen, weerklinkt het
alarm gedurende 10 seconden na het wissen en start de
weergave.
• Na het afspelen met alarmsignaal, wordt de alarminstelling
niet geannuleerd. Zie hieronder om de alarminstelling te
annuleren.
De alarminstelling annuleren of de
alarmtijd wijzigen
1 Kies het bericht waarvoor u het alarm hebt ingesteld en
druk op MENU.
“ALARM ON” verschijnt in het display.
2 Druk op NxPLAY/STOP tot “ON” gaat knipperen.
3 De alarminstelling annuleren: druk op – . of >+
tot “OFF” gaat knipperen en druk op NxPLAY/
STOP.
Alarmdatum en -tijd wijzigen: druk op NxPLAY/
STOP. Wanneer de alarmdatum verschijnt, volg dan stap
3 tot 5 hierboven om de alarmdatum en -tijd te wijzigen.
4 Druk op MENU om de menustand te verlaten.
Toevallige bediening voorkomen
— HOLD functie
Schuif de HOLD schakelaar in de richting van het pijltje.
“HOLD” knippert drie maal om aan te geven dat alle
toetsfuncties zijn vergrendeld.
De HOLD functie annuleren
Schuif de HOLD schakelaar in de tegenovergestelde
richting van het pijltje.
Opmerking
Wanneer de HOLD functie wordt geactiveerd tijdens de
opname, annuleer dan eerst de HOLD functie voor u de
opname beëindigt.
1 Tip
U kunt de alarmweergave stoppen, ook al is de HOLD functie
geactiveerd. Om het alarm of de weergave te stoppen, drukt u
op xSTOP.
Weergavestand selecteren
U kunt de weergavestand selecteren voor de stop-,
opname- en weergavestand.
Bij elke druk op DISPLAY verandert de weergavestand
zoals hieronder afgebeeld:
1 Weergave van de huidige tijd
Als u het toestel langer dan 3 seconden in
de stopstand laat staan, verschijnt de
huidige tijd in het display, ongeacht de
geselecteerde weergavestand.
Teller:
Verstreken weergave-/
opnameduur van een bericht
m
Resterende
opnameduur (REMAIN):
In de afspeelstand: de
resterende tijd van één bericht.
In de stop- en opnamestand: de
resterende opnameduur.
m
Opnamedatum (REC DATE)*:
De datum waarop het huidige
bericht is opgenomen.
m
Opnametijd (REC DATE)**:
De tijd waarop het huidige
bericht is opgenomen.
* Als de klok niet is ingesteld, wordt “--Y--M--D”
weergegeven.
** Als de klok niet is ingesteld, wordt “--:--” weergegeven.
in vergaderzaal A
Afspraak op 1
december om 2 uur.
NL-CE7B100.p65 10/13/04, 11:08 PM2
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ICD-B100 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor