Jula 021124 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
OPERATING
INSTRUCTIONS
Important! Read the user
instructions carefully before use.
Save them for future reference.
(Translation of the original in-
structions)
BRUKSANVISNING
Viktigt! Läs bruksanvisningen
före användning. Spara den för
framtida bruk.
(Original bruksanvisning)
BRUKSANVISNING
Viktig! Les bruksanvisningen
nøye før bruk. Ta vare på den for
fremtidig bruk. (Oversettelse av
original bruksanvisning)
INSTRUKCJA
OBSŁUGI
Ważne! Przed użyciem uważ-
nie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość. (Tłu-
maczenie oryginalnej instrukcji)
BEDIENUNGSAN-
LEITUNG
Wichtig! Die Bedienungsanlei-
tung vor der Verwendung bitte
sorgfältig durchlesen!
Für die zukünftige Verwendung
aufbewahren. (Bedienungsanlei-
tung im Original)
YTTÖOHJEESTA
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella
ennen käyttöä! Säilytä se myö-
hempää käyttöä varten. (Käännös
alkuperäisestä käyttöohjeesta)
MODE D’EMPLOI
Important! Lisez attentivement
le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le. (Traduction
des instructions originales)
GEBRUIKSA
ANWIJZING
Belangrijk! Lees de gebruiksa-
anwijzing aandachtig door voordat
u het apparaat gebruikt. Bewaar
de gebruiksaanwijzing voor
toekomstig gebruik. (Vertaling van
de originele instructies)
Item no. 021124
CHARGER
LADDARE/ LADER/ ŁADOWARKA/
LADEGERÄT/ LATURI/ CHARGEUR/LADER
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning. Spara den
för framtida behov. Rätten till ändringar förbehålles. För senaste version
av bruksanvisningen se www.jula.com
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig
bruk. Med forbehold om endringer. Nyeste versjon av bruksanvisningen
nner du på www.jula.com
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!. Zachowaj
ją naprzyszłość. Z zastrzeżeniem prawa do zmian. Najnowsza wersja
instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Important! Read the user instructions carefully before use. Save them
for future reference. Jula reserves the right to make changes. For latest
version of operating instructions, see www.jula.com
Wichtig! Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig
durchlesen. Für die zukünftige Verwendung auewahren. Änderungen
vorbehalten. Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung nden Sie
auf www.jula.com
Tärkeää! Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä. Säilytä se myöhempää
käyttöä varten. Pidätämme oikeuden muutoksiin. Katso käyttöohjeiden
uusin versio täältä: www.jula.com
Important! Lisez attentivement le mode d’emploi avant la mise en
service. Conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Nous
nous réservons le droit d’apporter des modications. Pour la dernière
version du manuel utilisateur, voir www.jula.com
Belangrijk! Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het
apparaat gebruikt. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig
gebruik. Wijzigingen voorbehouden. Voor de nieuwste versie van de
gebruiksaanwijzing, zie www.jula.com
2022-01-21© Jula AB
JULA AB, BOX 363, SE-532 24 SKARA
1
1
34
2
SV
4
SÄKERHETSANVISNINGAR
Endast för inomhusbruk.
Kontrollera att den anslutna apparatens
nominella data överensstämmer med tekniska
data för produkten. Nominella data för anslutna
apparater får inte överskrida tekniska data för
produkten.
Anslut inte två eller era timers tillsammans.
Kontrollera alltid att den anslutna sladdens
kontakt är helt intryckt i laddarens uttag.
Om laddaren behöver rengöras, koppla bort det
från elnätet och torka av den med en torr trasa.
Doppa inte laddaren i vatten eller någon annan
vätska.
Inte lämplig för användning på platser där barn
sannolikt nns närvarande.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen.
Klass II
SV
5
Godkänd enligt gällande direktiv/
förordningar.
Kasserad produkt ska återvinnas enligt
gällande bestämmelser.
TEKNISKA DATA
Märkspänning 230 V ~ 50 Hz
Omgivningstemperatur 0-35 °C
BESKRIVNING
Laddare med två USB-anslutningar och
nedräkningstimer med fem lägen.
Delar
1. Indikeringslampa Indikerar konstant tillslaget
läge eller nedräkning 6, 4, 2 eller 1 timme.
2. USB 1: Spänningsmatning 5,0 VDC, nedräkning
kan ställas in
3. USB 2: Spänningsmatning 5,0 VDC, alltid aktiv
4. Inställningsknapp: Tryck för att växla mellan
lägena PÅ-6H-4H-2H-1H-PÅ för USB 1.
SV
6
HANDHAVANDE
1. Sätt i laddaren i ett nätuttag. Indikeringslampan
ON tänds och USB 1 och USB 2 har konstant
utspänning 5,0 VDC.
OBS!
Största tillåtna belastning är 3,1 A.
2. Tryck på inställningsknappen för att ställa in
nedräkningstid för USB 1. Inställningen växlar
mellan lägena PÅ-6H-4H-2H-1H-PÅ för varje
knapptryckning.
3. När den inställda tiden räknats ned blir USB 1
spänningslös och indikeringslampan släcks.
4. Nästa gång inställningsknappen tryck
in aktiveras produkten med den senaste
inställningen.
5. USB 2 har alltid utspänning 5,0 VDC.
6. Anslut produkten till ett lätt tillgängligt nätuttag
nära den apparat som ska strömförsörjas.
PRODUKTDATABLAD (EU) 2019/1782
Oentliggjord information Värde och
precision Enhet
Tillverkarens namn
eller varumärke,
organisationsnummer och
adress
Anslut -
Modellbeteckning 021124 -
Ingående spänning 230 V
Ingående frekvens
(växelström) 50 Hz
Utgående spänning 5,0 V
Utgående ström 2,4 A
Eekt 12 W
Genomsnittlig
verkningsgrad i aktivt läge 80,1 %
Verkningsgrad vid låg last
(10 %) 77,8 %
Elförbrukning vid noll-last 0,08 W
NO
2
SIKKERHETSANVISNINGER
Kun til innendørs bruk.
Kontroller at det tilkoblede apparatets nominelle
data stemmer overens med tekniske data for
produktet. Nominelle data for tilkoblede
apparater skal ikke overskride tekniske data for
produktet.
Ikke koble to eller ere tidsur sammen.
Kontroller alltid at den tilkoblede ledningens
kontakt er trykket helt inn i laderens uttak.
Hvis laderen må rengjøres, skal den kobles fra
strømnettet og tørkes av med en tørr klut.
Ikke senk laderen ned i vann eller annen væske.
Ikke egnet for bruk på steder der det
sannsynligvis er barn i nærheten.
SYMBOLER
Les bruksanvisningen.
Klasse II
NO
3
Godkjent i henhold til gjeldende
direktiver/forskrifter.
Kassert produkt skal gjenvinnes i
henhold til gjeldende forskrifter.
TEKNISKE DATA
Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz
Omgivelsestemperatur 0–35 °C
BESKRIVELSE
Lader med to USB-kontakter og nedtellingstidsur med
fem moduser.
Deler
1. Indikatorlampe Indikerer konstant påslått modus
eller nedtelling 6,4,2eller 1time.
2. USB 1: Spenning 5,0V DC, nedtelling kan stilles
inn.
3. USB 2: Spenning 5,0 VDC, alltid aktiv.
4. Innstillingsknapp: Trykk for å veksle mellom
modusene PÅ-6H-4H-2H-1H-PÅ for USB 1.
NO
4
BRUK
1. Sett laderen i en stikkontakt. Indikatorlampen
ON tennes, og USB 1 og USB 2 har konstant
utgangsspenning 5,0V DC.
MERK!
Største tillatte belastning er 3,1A.
2. Trykk på innstillingsknappen for å stille inn
nedtellingstid for USB 1. Innstillingene veksler
mellom modusene PÅ-6H-4H-2H-1H-PÅ for hvert
knappetrykk.
3. Når den innstilte tiden utløper, blir USB1
spenningsløs og indikatorlampen slukkes.
4. Neste gang innstillingsknappen trykkes inn,
aktiveres produktet med den sist brukte
innstillingen.
5. USB 2 har alltid utgangsspenning 5,0 VDC.
6. Koble produktet til en lett tilgjengelig stikkontakt
i nærheten av apparatet som skal strømforsynes.
PRODUKTDATABLAD (EU) 2019/1782
Informasjon publisert Verdi og
presisjon Enhet
Produsentens navn eller
varemerke, kommersielt
registreringsnummer og
adresse.
Anslut -
Modell-ID 021124 -
Inngangsspenning 230 V
Inngangsfrekvens AC 50 Hz
Utgangsspenning 5,0 V
Utgangsstrøm 2,4 A
Utgangseekt 12 W
Gjennomsnittlig aktiv
virkningsgrad 80,1 %
Virkningsgrad ved lav
belastning (10 %) 77,8 %
Strømforbruk uten
belasting 0,08 W
PL
2
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Upewnij się, że dane nominalne podłączonego
urządzenia są zgodne zdanymi technicznymi
produktu. Dane nominalne podłączonego
urządzenia nie mogą przekraczać danych
technicznych produktu.
Nie podłączaj jednocześnie dwóch lub więcej
wyłączników czasowych.
Zawsze sprawdzaj, czy wtyk podłączonego
przewodu jest całkowicie włożony do gniazda
ładowarki.
Jeśli konieczne jest wyczyszczenie ładowarki,
odłącz ją od zasilania iprzetrzyj suchą ściereczką.
Nie zanurzaj ładowarki wwodzie ani innym
płynie.
Produkt nie nadaje się do użytku wmiejscach,
gdzie mogą przebywać dzieci.
SYMBOLE
Przeczytaj instrukcję obsługi.
PL
3
Klasa II
Zatwierdzona zgodność zobowiązującymi
dyrektywami/rozporządzeniami.
Zużyty produkt oddaj do utylizacji,
postępując zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
DANE TECHNICZNE
Napięcie znamionowe 230V ~ 50Hz
Temperatura otoczenia 0–35°C
OPIS
Ładowarka zdwoma złączami USB iczasomierzem
zpięcioma ustawieniami.
Części
1. Lampka kontrolna: informuje odziałaniu wtrybie
stałym lub oodliczaniu 6, 4, 2lub 1godziny.
2. USB1: Napięcie zasilania 5,0VDC, możliwość
ustawienia odliczania.
PL
4
3. USB2: Napięcie zasilania 5,0VDC, zawsze aktywne.
4. Przycisk ustawień: Naciśnij, aby przełączyć między
trybami WŁ-6H-4H-2H-1H-WŁ dla USB1.
OBSŁUGA
1. Podłącz ładowarkę do gniazda. Zapali się
lampka kontrolna „ON”. Złącza USB1 iUSB2
mają stałe napięcie wyjściowe 5,0VDC.
UWAGA!
Maksymalne dozwolone obciążenie wynosi 3,1A.
2. Naciśnij przycisk ustawień, aby rozpocząć
odliczanie dla złącza USB1. Każde naciśnięcie
przycisku powoduje przełączanie między trybami
-6H-4H-2H-1H-WŁ.
3. Po upływie ustawionego czasu złącze USB1 zostaje
odłączone od zasilania, alampka kontrolna gaśnie.
4. Gdy przycisk ustawień zostanie naciśnięty
ponownie, produkt włączy się zwykorzystaniem
ostatniego ustawienia.
5. Napięcie wyjściowe złącza USB2 wynosi zawsze
5,0VDC.
6. Podłącz produkt do łatwo dostępnego gniazda
wpobliżu urządzenia, które chcesz ładować.
KARTA PRODUKTU (UE) 2019/1782
Opublikowane
informacje
Wartość i
dokładność Jednostka
Nazwa lubznak
towarowy producenta,
numer rejestracji
spółki iadres
Anslut -
Identykator modelu 021124 -
Napięcie wejściowe 230 V
Częstotliwość
wejściowa AC 50 Hz
Napięcie wyjściowe 5,0 V
Prąd wyjściowy 2,4 A
Moc wyjściowa 12 W
Średnia sprawność
podczas pracy 80,1 %
Sprawność przyniskim
poziomie obciążenia
(10%)
77,8 %
Zużycie energii
przybraku obciążenia 0,08 W
EN
2
SAFETY INSTRUCTIONS
For indoor use only.
Check that the nominal data for the connected
appliance corresponds to the technical data for
the product. The nominal data for connected
appliances must not exceed the technical data
for the product.
Do not connect two or more timers together.
Always check that the plug on the connected
power cord is fully inserted into the charger socket.
If the charger needs cleaning, unplug it from the
mains and wipe it with a dry cloth.
Do not immerse the charger in water or any
other liquid.
This product is not suitable for use in places
where children can be present.
SYMBOLS
Read the instructions.
Class II
EN
3
Approved in accordance with the
relevant directives.
Recycle discarded product in accordance
with local regulations.
TECHNICAL DATA
Rated voltage 230 V ~ 50 Hz
Ambient temperature 0-35°C
DESCRIPTION
Charger with two USB ports and countdown timer
with ve modes.
Parts
1. Status light Indicates constant switched on mode,
or countdown 6, 4, 2 or 1 hour.
2. USB 1: Voltage supply 5.0 VDC, count down can
be set.
3. USB 2: Voltage supply 5.0 VDC, always on.
4. Settings button: Press to switch between the
modes ON-6H-4H-2H-1H-ON for USB 1.
EN
4
USE
1. Plug the charger into a power point. The status
light ON goes on and USB 1 and USB 2 have a
constant output voltage of 5.0 VDC.
NOTE:
The maximum permitted load is 3.1 A.
2. Press the settings button to set the countdown
time for USB 1. The setting switches between
the modes ON-6H-4H-2H-1H-ON each time the
button is pressed.
3. When the set time has counted down USB 1 is
without voltage and the status light goes o.
4. The next time the settings button is pressed the
product is activated with the last setting.
5. USB 2 always has an output voltage 5.0 VDC.
6. Connect the product to an easily accessible
power point near the appliance to be supplied
with power.
PRODUCT DATA SHEET (EU) 2019/1782
Information published Value and
precision Unit
Manufacturers name or
trade mark, commercial
registration number and
address
Anslut -
Model identier 021124 -
Input voltage 230 V
Input AC frequency 50 Hz
Output voltage 5,0 V
Output current 2,4 A
Output power 12 W
Average active eciency 80,1 %
Eciency at low load (10 %) 77,8 %
No-load power
consumption 0,08 W
DE
2
SICHERHEITSHINWEISE
Nur für den Innenbereich geeignet.
Überprüfen Sie, ob die Nenndaten des
angeschlossenen Geräts den unten technischen
Daten des Produkts entsprechen. Die Nenndaten
angeschlossener Geräte dürfen die technischen
Daten des Produkts nicht überschreiten.
Schließen Sie nicht zwei oder mehr Timer an.
Stets sicherstellen, dass der Kontakt des
angeschlossenen Steckers vollständig in den
Anschluss des Ladegerätes eingesteckt ist.
Wenn das Ladegerät gereinigt werden muss,
trennen Sie es vom Stromnetz und wischen Sie
es mit einem trockenen Tuch ab.
Das Ladegerät nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Nicht geeignet für den Einsatz an Orten, an denen
wahrscheinlich Kinder anwesend sein werden.
SYMBOLE
Die Bedienungsanleitung lesen.
DE
3
KlasseII
Zulassung gemäß den geltenden
Richtlinien/Verordnungen.
Das Altprodukt ist gemäß den
geltenden Bestimmungen dem
Recycling zuzuführen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung 230V
~ 50Hz
Umgebungstemperatur 0-35 °C
BESCHREIBUNG
Ladegerät mit zwei USB-Anschlüssen und Countdown-
Timer mit fünf Positionen.
Teile
1. Die Anzeigeleuchte zeigt die konstant
eingeschaltete Position oder einen Countdown
von 6, 4, 2 oder 1 Stunde an.
2. USB 1: Spannungsmessung, 5,0 V DC, Timer kann
eingestellt werden.
DE
4
3. USB 2: Spannungsmessung, 5,0 V DC, immer aktiv.
4. Einstelltaste: Drücken Sie diese Taste, um
zwischen den Positionen EIN-6H-4H-2H-1H-1H-EIN
für USB 1 zu wechseln.
BEDIENUNG
1. Den Stecker des Ladegeräts in eine Steckdose
stecken. Die Betriebsanzeige leuchtet auf, und
USB 1 und USB 2 verfügen über eine konstante
Ausgangsspannung von 5,0 V DC.
ACHTUNG!
Die maximal zulässige Last beträgt 3,1 A.
2. Drücken Sie die Einstellungstaste, um die
Countdown-Zeit für USB 1 einzustellen. Die
Einstellung wechselt bei jedem Tastendruck
zwischen den Modi EIN-6H-4H-2H-1H-1H-EIN.
3. Wenn die eingestellte Zeit heruntergezählt ist,
wird USB 1 ausgeschaltet und die Anzeigeleuchte
erlischt.
4. Beim nächsten Drücken der Einstellungstaste wird
das Produkt mit der letzten Einstellung aktiviert.
DE
5
5. USB 2 hat immer eine Ausgangsspannung von
5,0 V DC.
6. Schließen Sie das Produkt an eine leicht
zugängliche Steckdose in der Nähe des Gerätes
an, das mit Strom versorgt werden soll.
PRODUKTDATENBLATT (EU) 2019/1782
Veröentlichte
Informationen
Wert und
Präzision Einheit
Name des Herstellers
oder Marke,
Handelsregisternummer
und Adresse
Anslut -
Modellbezeichnung 021124 -
Eingangsspannung 230 V
Eingangsfrequenz
(Wechselstrom) 50 Hz
Ausgangsspannung 5,0 V
Ausgangsstrom 2,4 A
Leistung 12 W
Durchschnittlicher
Wirkungsgrad bei Aktivität 80,1 %
Wirkungsgrad bei niedriger
Last (10%) 77,8 %
Stromverbrauch bei
Nulllast 0,08 W
FI
2
TURVALLISUUSOHJEET
Vain sisäkäyttöön.
Tarkasta, että kytketyn laitteen nimellistiedot
vastaavat tuotteen teknisiä tietoja. Liitettyjen
laitteiden nimellisarvot eivät saa ylittää tuotteen
teknisiä tietoja.
Älä kytke kahta tai useampaa kellokytkintä yhdessä.
Varmista aina, että kytketyn johdon pistotulppa
on painettu kokonaan laturin pistorasiaan.
Jos laturi on puhdistettava, irrota se
sähköverkosta ja pyyhi se kuivalla liinalla.
Älä upota laturia veteen tai muihin nesteisiin.
Ei sovellu käytettäväksi paikoissa, joissa on
todennäköisesti lapsia.
SYMBOLIT
Lue käyttöohje.
Luokka II
FI
3
Hyväksytty voimassa olevien
direktiivien/säädösten mukaisesti.
Käytöstä poistettu tuote on
kierrätettävä voimassa olevien
säännösten mukaisesti.
TEKNISET TIEDOT
Nimellisjännite 230 V ~ 50 Hz
Ympäristön lämpötila 0...35 °C
KUVAUS
Laturi, jossa on kaksi USB-liitäntää ja viisitilainen ajastin.
Osat
1. Merkkivalo Ilmaisee jatkuvan päälläolon tai 6, 4,
2 tai 1 tunnin ajastimen.
2. USB 1: Jännitesyöttö 5,0 VDC, ajastin voidaan
asettaa.
3. USB 2: Jännitesyöttö 5,0 VDC, aina aktiivinen.
4. Asetuspainike: Painamalla tätä voit vaihtaa USB
1:n ON-6H-4H-2H-1H-OFF-tilojen välillä.
FI
4
KÄYTTÖ
1. Kytke laturi pistorasiaan. On-merkkivalo syttyy,
ja USB 1:n ja USB 2:n lähtöjännite on vakiona
5,0 VDC.
HUOM!
Suurin sallittu kuormitus on 3,1 A.
2. Aseta USB 1:n ajastin painamalla
asetuspainiketta. Asetus vaihtuu ON-6H-4H-
2H-1H-OFF-tilojen välillä aina, kun painiketta
painetaan.
3. Kun asetettu aika on kulunut, USB 1 kytkeytyy
pois päältä ja merkkivalo sammuu.
4. Kun asetuspainiketta painetaan seuraavan
kerran, tuote aktivoituu viimeisimmällä
asetuksella.
5. USB 2:n lähtöjännite on aina 5,0 VDC.
6. Kytke tuote helposti saatavilla olevaan
pistorasiaan lähellä laitetta, johon virtaa
halutaan syöttää.
TUOTE-ESITE (EU) 2019/1782
Julkaistut tiedot Arvo ja
tarkkuus Yksikkö
Valmistajan nimi
tai tavaramerkki,
organisaation numero ja
osoite
Anslut -
Mallimerkintä 021124 -
Tulojännite 230 V
Tulotaajuus (vaihtovirta) 50 Hz
Lähtöjännite 5,0 V
Lähtevä virta 2,4 A
Teho 12 W
Keskimääräinen
hyötysuhde aktiivisessa
tilassa
80,1 %
Hyötysuhde alhaisella
kuormituksella (10 %) 77,8 %
Sähkönkulutus
nollakuormalla 0,08 W
FR
2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Uniquement destiné à un usage intérieur.
Vériez que les données nominales de l'appareil
connecté correspondent aux caractéristiques
techniques indiquées pour le produit. Les
données nominales des appareils raccordées ne
doivent pas excéder les caractéristiques
techniques du produit.
Ne raccordez pas ensemble deux minuteries ou
plus.
Vériez toujours que la che du cordon raccor
est bien insérée dans la prise du chargeur.
Si le chargeur doit être netto, débranchez-le et
essuyez-le avec un chion sec.
N’immergez pas le chargeur dans l’eau ou tout
autre liquide.
Ne doit pas être utilisé là où des enfants
pourraient être présents.
PICTOGRAMMES
Lisez le mode d’emploi.
FR
3
Classe II
Homologué selon les directives/
règlements en vigueur.
Le produit en n de vie doit être recyclé
conformément à la réglementation en
vigueur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 230 V ~ 50 Hz
Température ambiante 0-35 °C
DESCRIPTION
Chargeur avec deux prises USB et minuteur avec cinq
modes.
Pièces
1. Voyant lumineux indique le mode activé constant
ou le décompte de 6, 4, 2 ou 1 heure.
2. USB 1: Alimentation en 5,0 V CC, le décompte
peut être réglé.
FR
4
3. USB 2: Alimentation en 5,0 V CC, toujours activée.
4. Bouton de réglage: Appuyez dessus pour
basculer entre les modes: MARCHE-6H-4H-2H-
1H-MARCHE pour USB 1.
UTILISATION
1. Branchez le chargeur à une prise électrique.
Le voyant ON s’allume et USB 1 et USB 2 ont
une tension constante de 5,0 V CC.
REMARQUE !
La charge maximale admissible est de 3,1 A.
2. Appuyez sur le bouton de réglage pour régler le
temps de décompte pour USB 1. Bascule entre
les modes: MARCHE-6H-4H-2H-1H-MARCHE à
chaque appui sur le bouton.
3. Lorsque durée réglée a été décomptée, USB1 ne
reçoit plus de tension et le voyant lumineux s’éteint.
4. Lors de l’appui suivant sur le bouton, le produit
sera activé avec le dernier réglage.
5. USB 2 a toujours une tension de sortie de 5,0 V CC.
6. Branchez l’appareil à une prise facilement
accessible, à proximité de l’appareil à alimenter.
FICHE PRODUIT (EU) 2019/1782
Informations publiées Valeur et
précision Unité
Marque ou nom du
fabricant, numéro
d’immatriculation et adresse
Anslut -
Désignation du modèle 021124 -
Tension d’entrée 230 V
Fréquence d’entrée
(courant alternatif) 50 Hz
Tension de sortie 5,0 V
Courant de sortie 2,4 A
Puissance 12 W
Rendement moyen en
mode actif 80,1 %
Rendement à faible charge
(10 %) 77,8 %
Consommation électrique
à vide 0,08 W
NL
2
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Controleer of de nominale gegevens van de
aangesloten apparaten overeenkomen met de
technische gegevens van het product.
De nominale gegevens van de aangesloten
apparaten mogen de technische gegevens van
het product niet overschrijden.
Sluit geen twee of meer timers aan op elkaar.
Controleer altijd of de stekker van het
aangesloten snoer volledig in de aansluiting van
de oplader is gestoken.
Als de oplader moet worden gereinigd,
koppelt u deze los van het lichtnet en veegt
u deze af met een droge doek.
Dompel de oplader niet onder in water of een
andere vloeistof.
Niet geschikt voor gebruik op plaatsen waar
kinderen aanwezig kunnen zijn.
NL
3
SYMBOLEN
Lees de gebruiksaanwijzing.
Klasse II
Goedgekeurd volgens de geldende
richtlijnen/verordeningen.
Afgedankte producten moeten worden
gerecycled volgens de geldende
voorschriften.
TECHNISCHE GEGEVENS
Nominale spanning 230 V ~ 50 Hz
Omgevingstemperatuur 0-35 °C
BESCHRIJVING
Lader met twee USB-aansluitingen en afteltimer met
vijf standen.
NL
4
Onderdelen
1. Indicatielampje geeft aan of het apparaat
constant is ingeschakeld of dat er 6, 4, 2 of 1 uur
wordt afgeteld.
2. USB 1: Spanningstoevoer 5,0 VDC, aftellen kan
worden ingesteld.
3. USB 2: Spanningstoevoer 5,0 VDC, altijd actief.
4. Instelknop: Indrukken om te schakelen tussen de
modi AAN-6H-4H-2H-1H-AAN voor USB 1.
AANWENDING
1. Steek de oplader in een stopcontact. Het
indicatielampje ON gaat branden en USB 1 en
USB 2 hebben een constante uitgangsspanning
van 5,0 VDC.
LET OP!
De maximale toegestane spanning is 3,1 A.
2. Druk op de instelknop om de afteltijd voor USB 1
in te stellen. Telkens wanneer op de knop wordt
gedrukt, schakelt de instelling tussen AAN-6H-
4H-2H-1H-AAN.
NL
5
3. Wanneer de ingestelde tijd is afgeteld, staat
USB 1 niet meer onder spanning en gaat het
indicatielampje uit.
4. De volgende keer dat op de instelknop wordt
gedrukt, wordt het product ingeschakeld met de
laatste instelling.
5. USB 2 heeft altijd een uitgangsspanning van
5,0 VDC.
6. Sluit het product aan op een gemakkelijk
bereikbaar stopcontact in de buurt van het
apparaat dat van stroom moet worden voorzien.
PRODUCTGEGEVENSBLAD (EU) 2019/1782
Gepubliceerde
informatie
Waarde en
nauwkeurigheid Eenheid
Naam of merk,
organisatienummer
en adres van de
fabrikant
Anslut -
Modelaanduiding 021124 -
Ingaande spanning 230 V
Ingaande frequentie
(wisselstroom) 50 Hz
Uitgangsspanning 5,0 V
Uitgaande stroom 2,4 A
Vermogen 12 W
Gemiddelde actieve
eciëntie 80,1 %
Eciëntie bij lage
belasting (10%) 77,8 %
Niet-belast
elektriciteitsverbruik 0,08 W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37

Jula 021124 Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding