TECHNICAL NOTICE CLIMBING CARABINERS / SLING M0003000F (071019)
8
SE
Dessa instruktioner fรถrklarar hur du anvรคnder din utrustning korrekt. Endast vissa
tekniker och anvรคndningsomrรฅden รคr beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om nรฅgra potentiella risker relaterade till
anvรคndning av utrustningen, det รคr omรถjligt att beskriva alla. Gรฅ in pรฅ Petzl.com fรถr
uppdateringar och ytterligare information.
Du รคr sjรคlv ansvarig fรถr att beakta varje varning och anvรคnda utrustningen korrekt.
Felanvรคndning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du รคr
osรคker pรฅ eller har svรฅrt att fรถrstรฅ nรฅgot i dessa dokument.
ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - SmโD
EN 12275: 2013 klass B (bas) karbin.
Klรคtterkarbin.
FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm -
AXESS 12/17 cm
EN 566: 2017 slinga.
1. Anvรคndningsomrรฅden
Denna utrustning รคr personlig skyddsutrustning (PPE) och anvรคnds till fallskydd.
Karbiner och quickdraws, designade fรถr bergsbestigning, klรคttring och vertikala
aktiviteter dรคr liknande tekniker anvรคnds.
Denna produkt fรฅr inte belastas รถver sin hรฅllfasthetsgrรคns eller anvรคndas till รคndamรฅl
den inte รคr avsedd fรถr.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter dรคr denna typ av utrustning anvรคnds รคr alltid riskfyllda.
Du ansvarar sjรคlv fรถr dina egna handlingar, beslut och din sรคkerhet.
Innan du anvรคnder denna utrustning mรฅste du:
- Lรคsa och fรถrstรฅ samtliga anvรคndarinstruktioner.
- Fรฅ sรคrskild รถvning i hur utrustningen ska anvรคndas.
- Lรคra kรคnna utrustningens egenskaper och begrรคnsningar.
- Fรถrstรฅ och godta be๏ฌntliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medfรถra allvarliga skador eller
dรถdsfall.
Denna produkt fรฅr endast anvรคndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller
av personer som รถvervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar sjรคlv fรถr dina egna handlingar, beslut och din sรคkerhet och รคr medveten
om konsekvenserna av dessa. Anvรคnd inte produkten om du inte kan eller har
mรถjlighet att ta detta ansvar eller denna risk, eller inte fรถrstรฅr nรฅgon av dessa
instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Kropp, (2) Grind, (3) Nit, (4) Keylock, (5) Quickdraw slinga, (6) STRING.
Huvudsakliga material:
Karbiner: aluminium.
EXPRESS TEAM- och AXESS-slingor: polyester.
EXPRESS-slingor: nylon.
FINESSE-slingor: hรถg-hรฅllfasthets polyeten (Dyneema).
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Petzl rekommenderar en grundlig inspektion minst en gรฅng var 12:e mรฅnad.
Varning: din frekvens pรฅ anvรคndningen kan pรฅverka ditt behov av att inspektera
din PPE mer frekvent. Dokumentera resultaten i besiktningsformulรคret fรถr PPE: se
exempel pรฅ Petzl.com.
Fรถre varje anvรคndningstillfรคlle
Karbiner: kontrollera att det inte ๏ฌnns nรฅgra sprickor, deformationer eller rost (pรฅ
ramen, niten eller grinden). รppna grinden och kontrollera att den lรฅses automatiskt
och helt nรคr du slรคpper den. Keylock -hรฅlet fรฅr inte vara blockerat eller igensatt.
Quickdraw-slinga: kontrollera skicket pรฅ sรคkerhetssรถm (inga trasiga, lรถsa eller slitna
trรฅdar). Leta efter jack, slitage och skador till fรถljd av anvรคndning. Kontrollera skicket
pรฅ STRING. Kontrollera att karbin/slinga/STRING รคr korrekt ihopmonterade.
Under anvรคndning
Veri๏ฌera att karbinen alltid รคr belastad lรคngs huvudaxel.
Se till att repet รคr helt inklippt i karbinen och att grinden รคr stรคngd. Skydda
quickdraw-slingan frรฅn vassa kanter.
Det รคr viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess
fรถrbindelsepunkter med andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i
utrustningen รคr korrekt sammansatta i fรถrhรฅllande till varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt รคr kompatibel med andra delar i systemet fรถr ditt
anvรคndande (kompatibel = fungerar bra ihop).
5. Positionering av karbinen
En karbin รคr ej ofรถrstรถrbar.
En karbin har hรถgst hรฅllfasthet nรคr den belastas lรคngs huvudaxeln med grinden
stรคngd. Belastning av en karbin pรฅ nรฅgot annat sรคtt รคr farligt.
6. Positionering av quickdraw
En dรฅligt positionerad quickdraw, STRING eller rep kan orsaka urklippning.
Anvรคnd alltid samma karbiner mot repet och ankaret: en karbin som skadats av ett
ankare kan skada repet.
En knut pรฅ slingan minskar dess hรฅllfasthet. Blรถta eller frusna slingor รคr svรฅrare att
hantera.
7. Ytterliggare information
Denna produkt motsvarar krav enligt EU Fรถrordning 2016/425 om personlig
skyddsutrustning. EU fรถrsรคkran om รถverensstรคmmelsen ๏ฌnns pรฅ Petzl.com.
Smรคltpunkten fรถr hรถg-molekylรคr polyeten (140ยฐ C) รคr lรคgre รคn den hos nylon och
polyester.
Nรคr produkten inte lรคngre ska anvรคndas:
VARNING: i extremfall kan produkten behรถva kasseras efter ett enda
anvรคndningstillfรคlle, beroende pรฅ hur och var den anvรคnts och vad den utsatts fรถr
(tuffa miljรถer, hav, vassa kanter, extrema temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten mรฅste kasseras nรคr:
- Den har blivit utsatt fรถr ett stรถrre fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar pรฅ dess skick.
- Du inte helt och hรฅllet kรคnner till dess historia.
- Nรคr den blir omodern pga รคndringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller
รคr inkompatibel med annan utrustning etc.
Fรถrstรถr dessa produkter fรถr att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslรคngd - B. Mรคrkning - C. Godkรคnda temperaturer - D.
Fรถrsiktighetsรฅtgรคrder anvรคndning - E. Rengรถring - F. Torkning - G. Fรถrvaring/
Transport - H. Underhรฅll - I. รndringar/reparationer (ej tillรฅtna utanfรถr Petzls
lokaler, undantaget reservdelar) - J. Frรฅgor/kontakt
3 รฅrs garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modi๏ฌeringar
eller รคndringar, felaktig fรถrvaring, dรฅligt underhรฅll, fรถrsumlighet eller felaktig
anvรคndning.
Varningssymboler
1. Situation som pรฅvisar en รถverhรคngande risk fรถr allvarlig skada eller dรถdsfall.
2. Exponering fรถr mรถjlig risk fรถr olycka eller skada. 3. Viktig information gรคllande
produktens funktion eller prestation. 4. Inkompatibilitet av utrustning.
Spรฅrbarhet och mรคrkningar
a. Motsvarar krav enligt PPE fรถrordningen. Testorgan som utfรถr EU-typtest - b.
Nummer pรฅ testorgan som utfรถr produktionskontroll av denna PPE - c. Spรฅrbarhet:
datamatris - d. Styrka - e. Standarder - f. Lรคs anvรคndarinstruktionerna noga
- g. Modellbeteckning - h. Tillverkningsdatum (mรฅnad/รฅr) - i. Serienummer - j.
Tillverkningsรฅr - k. Tillverkningsmรฅnad - l. Batchnummer - m. Individuell identi๏ฌering
FI
Nรคmรค kรคyttรถohjeet ohjeistavat, miten kรคyttรครค varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat
ja kรคyttรถtavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden kรคyttรถรถn liittyvistรค vaaroista,
mutta on mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista pรคivitykset ja lisรคtiedot osoitteesta
Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitรค, ettรค huomioit varoitukset ja kรคytรคt varusteita oikein. Tรคmรคn
varusteen vรครคrinkรคyttรถ lisรครค vaaratilanteiden riskiรค. Ota yhteyttรค Petzliin, jos olet
epรคvarma tai jos et tรคysin ymmรคrrรค nรคitรค ohjeita.
ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - SmโD
EN 12275: 2013 luokka B (perus) sulkurengas.
Sulkurengas kiipeilyyn.
FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm -
AXESS 12/17 cm
EN 566: 2017 -jatkon nauha.
1. Kรคyttรถtarkoitus
Tรคmรค varuste on putoamissuojaukseen kรคytettรคvรค henkilรถkohtainen suojavaruste
(henkilรถsuojain).
Sulkurenkaat ja jatkot, tarkoitettu vuorikiipeilyyn, kiipeilyyn ja muihin vastaaviin
tekniikoihin.
Tรคtรค tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikรค sitรค saa kรคyttรครค mihinkรครคn
muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tรคtรค varustetta kรคytetรครคn on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, pรครคtรถksistรคsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tรคmรคn varusteen kรคyttรคmistรค sinun pitรครค:
- Lukea ja ymmรคrtรครค kaikki kรคyttรถohjeet.
- Hankkia kรคyttรถรค varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen kรคyttรถkelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmรคrtรครค ja hyvรคksyรค tรคhรคn liittyvรคt riskit.
Nรคiden varoitusten huomiotta jรคttรคminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tรคtรค tuotetta saavat kรคyttรครค vain pรคtevรคt ja vastuulliset henkilรถt tai henkilรถt, jotka
ovat pรคtevรคn ja vastuullisen henkilรถn vรคlittรถmรคn valvonnan ja silmรคllรคpidon alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, pรครคtรถksistรคsi sekรค turvallisuudestasi ja sinรค kannat
seuraukset nรคistรค. Jos et ole kykenevรค tai oikeutettu ottamaan tรคtรค vastuuta, tai jos
et ymmรคrrรค tรคysin nรคitรค ohjeita, รคlรค kรคytรค tรคtรค varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Runko, (2) Portti, (3) Niitti, (4) Keylock, (5) Jatkon nauha, (6) STRING.
Pรครคmateriaalit:
Sulkurenkaat: alumiini.
EXPRESS TEAM ja AXESS -jatkon nauhat: polyesteri.
EXPRESS -jatkon nauhat: nailon.
FINESSE -jatkon nauhat: suurmoduulinen polyeteeni (Dyneema).
3. Tarkastuskohteet
Petzl suosittelee, ettรค perusteellinen tarkastus suoritetaan vรคhintรครคn kerran
12 kuukaudessa. Varoitus: Kรคyttรถsi intensiivisyys voi aiheuttaa tarpeen
tarkastaa henkilรถsuojaimesi useammin. Kirjaa tulokset henkilรถsuojaimen
tarkastuslomakkeeseen: esimerkkejรค osoitteessa Petzl.com.
Ennen jokaista kรคyttรถรค
Sulkurenkaat: varmista ettei rungossa, niitissรค tai portissa ole halkeamia,
vรครคntymiรค tai syรถpymisjรคlkiรค. Avaa portti ja varmista, ettรค se sulkeutuu kokonaan ja
automaattisesti, kun se pรครคstetรครคn irti. Keylock-lukitusreikรค ei saa olla tukossa.
Jatkon nauha: tarkasta turvaompeleiden kunto (ei katkenneita, irrallisia tai kuluneita
lankoja). Tarkasta nauha viiltojen, kulumisjรคlkien ja vaurioiden kannalta. Tarkasta
STRINGin kunto. Varmista ettรค kiinnitin, nauha ja STRING on yhdistetty oikein.
Kรคytรถn aikana
Varmista ettรค sulkurengas kuormittuu aina pรครคakselin suuntaisesti.
Varmista ettรค kรถysi on kokonaan sulkurenkaan sisรคllรค ja portti on kiinni. Suojele
jatkon nauhaa terรคviltรค reunoilta.
On tรคrkeรครค tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen jรคrjestelmรคn muihin vรคlineisiin
sรครคnnรถllisesti. Varmista ettรค kaikki varusteet ovat oikeassa asennossa toisiinsa
nรคhden.
4. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden kรคyttรคmรคsi jรคrjestelmรคn osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvรค toimivuus yhdessรค kรคytettynรค).
5. Sulkurenkaan asento
Sulkurengas ei ole rikkoutumaton.
Sulkurengas on vahvin pituussuuntaan kuormitettuna ja portti suljettuna. Kaikin muin
tavoin kuormitettuna sulkurenkaan kรคyttรถ on vaarallista.
6. Jatkon asento
Virheellisessรค asennossa oleva jatko, STRING tai kรถysi voi aiheuttaa
sulkurenkaan avautumisen.
Kรคytรค aina samaa sulkurengasta kรถyttรค vasten ja samaa ankkurin pรครคssรค: ankkurin
lovettama sulkurengas voi vahingoittaa kรถyttรคsi.
Jatkossa oleva solmu vรคhentรครค sen lujuutta. Mรคrkรครค tai jรครคtynyttรค nauhaa on
vaikeampi kรคsitellรค.
7. Lisรคtietoa
Tรคmรค tuote tรคyttรครค EU:n henkilรถnsuojainasetuksen 2016/425 vaatimukset. EU-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa Petzl.com.
Suurimolekyylisen polyeteenin sulamispiste (140ยฐ C) on matalampi kuin nailonin tai
polyesterin.
Milloin varusteet poistetaan kรคytรถstรค:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen kรคytรถstรค
vain yhden ainoan kรคyttรถkerran jรคlkeen. Tรคmรค riippuu kรคytรถn rasittavuudesta ja
kรคyttรถolosuhteista (ankarat olosuhteet, meriympรคristรถ, terรคvรคt reunat, รครคrimmรคiset
lรคmpรถtilat, kemikaalit...).
Tuote on poistettava kรคytรถstรค, kun:
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei lรคpรคise tarkastusta tai sinulla on pienikin epรคilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen kรคyttรถhistoriaa tรคysin.
- Se vanhenee lainsรครคdรคnnรถn, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi
tai kun se tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa kรคytรถstรค poistetut varusteet, jottei kukaan kรคytรค niitรค enรครค.
Ikonit:
A. Kรคyttรถikรค - B. Merkinnรคt - C. Hyvรคksytyt kรคyttรถlรคmpรถtilat - D. Kรคytรถn
varotoimet - E. Puhdistus - F. Kuivaaminen - G. Sรคilytys/kuljetus - H. Huolto - I.
Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) -
J. Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivรคt kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen sรคilytys, huono yllรคpito
ja vรคlinpitรคmรคttรถmyyden tai sellaisen kรคytรถn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei
ole suunniteltu.
Varoitussymbolit
1. Tilanne jossa on vakava loukkaantumisen tai kuoleman vaara. 2. Onnettomuus-
tai loukkaantumisvaara. 3. Tรคrkeรครค tietoa tuotteesi toiminnasta tai suorituskyvystรค. 4.
Tuotteiden yhteensopimattomuus.
Jรคljitettรคvyys ja merkinnรคt
a. Vastaa henkilรถsuojaimille asetettuja vaatimuksia. EU-tyyppitarkastuksen suorittava
taho - b. Tรคmรคn henkilรถsuojaimen tuotannon valvojaksi ilmoitetun laitoksen
tunnistenumero - c. Jรคljitettรคvyys: tietomatriisi - d. Lujuus - e. Standardit - f. Lue
kรคyttรถohjeet huolellisesti - g. Mallin tunnistekoodi - h. Valmistuspรคivรค (kuukausi/
vuosi) - i. Sarjanumero - j. Valmistusvuosi - k. Valmistuskuukausi - l. Erรคnumero - m.
Yksilรถllinen tunniste
NO
Denne bruksanvisningen forklarer hvordan du bruker utstyret pรฅ korrekt mรฅte. Kun
enkelte teknikker og bruksmetoder er beskrevet.
Advarselssymbolene gir informasjon om enkelte potensielle farer som er
forbundet med bruk av utstyret, men det er umulig รฅ beskrive alle potensielle farer.
Oppdateringer og tilleggsinformasjon ๏ฌnner du pรฅ Petzl.com.
Du er selv ansvarlig for รฅ forstรฅ og ta hensyn til disse advarslene, og for รฅ bruke
utstyret pรฅ korrekt mรฅte. Feil bruk av utstyret vil medfรธre ytterligere risiko. Kontakt
Petzl dersom du er i tvil, eller dersom du ikke forstรฅr disse bruksanvisningene.
ANGE S - ANGE L - SPIRIT - DJINN - OK - SmโD
EN 12275: 2013 klasse B (enkel) koblingsstykke.
Karabiner for klatring.
FINESSE 12/17 cm - EXPRESS 12/17/25 cm - EXPRESS TEAM 17 cm -
AXESS 12/17 cm
Slynge som er godkjent i henhold til kravene i EN 566: 2017.
1. Bruksomrรฅde
Personlig verneutstyr (PVU) for fallsikring.
Karabinere og kortslynger som er laget for fjellklatring, sportsklatring og andre
aktiviteter hvor lignende teknikker brukes.
Produktet mรฅ ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som
det ikke er beregnet for.
Ansvar
ADVARSEL
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjรธrelser og din egen
sikkerhet.
Fรธr du tar i bruk utstyret, mรฅ du:
- Lese og forstรฅ alle bruksanvisningene.
- Sรธrge for รฅ fรฅ spesi๏ฌkk opplรฆring i hvordan produktet skal brukes.
- Gjรธre deg kjent med produktet og tilegnde deg kunnskap om dets kapasitet og
begrensninger.
- Forstรฅ og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet.
Manglende respekt for bare ett av disse punktene kan medfรธre alvorlig
personskade eller dรธd.
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under
direkte tilsyn av en kompetent og ansvarlig person.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger, avgjรธrelser og din egen sikkerhet, og
du tar selv pรฅ deg ansvaret for dette. Dersom du ikke er i stand til รฅ ta pรฅ deg dette
ansvaret eller dersom du ikke forstรฅr bruksanvisningene, skal du ikke bruke utstyret.
2. Liste over deler
(1) Ramme, (2) Port, (3) Bolt, (4) Keylock, (5) Kortslynge, (6) STRING.
Hovedmaterialer:
Karabinere: aluminium.
EXPRESS TEAM- og AXESS-slynger: polyester.
EXPRESS-slynger: nylon.
FINESSE-slynger: polyetylen med hรธy fasthet (Dyneema).
3. Kontrollpunkter
Petzl anbefaler at det utfรธres en grundig kontroll minst รฉn gang per รฅr. Advarsel:
Avhengig av bruksintensitet bรธr du vurdere รฅ utfรธre inspeksjon av ditt PVU oftere.
Fyll inn resultatene fra inspeksjonen i et skjema: Eksempler pรฅ skjema du kan bruke
๏ฌnner du pรฅ Petzl.com.
Fรธr du bruker produktet
Karabinere: Kontroller at det ikke er sprekker, bulker, korrosjon pรฅ rammen, splinten
eller porten. ร
pne porten og kontroller at den lukkes og lรฅses automatisk nรฅr du
slipper den. Keylock-hullet mรฅ vรฆre fritt for skitt, smรฅstein, o.l.
Kortslyngen: Sjekk de bรฆrende sรธmmene. Se spesielt etter avkuttede og lรธse
trรฅder. Se etter kutt, slitasje og skade som fรธlge av bruk. Kontroller slitasjen pรฅ
STRING. Sjekk at sammenkoblingen mellom koblingsstykke/slynge/STRING er
korrekt.
Hver gang produktet brukes
Pรฅse at karabineren alltid belastes i lengderetningen.
Sjekk at tauet er fullstendig koblet til karabineren og at porten er lukket. Beskytt
kortslyngen mot skarpe kanter.
Det er viktig รฅ jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. Forsikre deg om at alle elementene
er riktig posisjonert i forhold til hverandre.
4. Kompatibilitet
Kontrollรฉr at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet
(kompatibelt = at produktet fungerer som det skal sammen med de andre
elementene).
5. Plassering av karabineren
En karabiner har begrenset styrke ved feilbelastning.
En karabiner har stรธrst bruddstyrke nรฅr den belastes i lengderetningen i lukket
tilstand. Belastning pรฅ hvilken som helst annen mรฅte er farlig.
6. Plassering av kortslyngen
En dรฅrlig plassert kortslynge, STRING eller et dรฅrlig tilkoblet tau kan fรธre til
at tauet kobles ut.
Bruk alltid samme karabinere pรฅ tausiden: En karabiner som har skader fra
bolthengeren kan skade tauet.
Knuter pรฅ slyngen vil redusere slyngens styrke. Vรฅte og frosne slynger er vanskelige
รฅ hรฅndtere.
7. Tilleggsinformasjon
Dette produktet er godkjent i henhold til kravene i EU regulativ 2016/425 for
personlig verneutstyr. EU samsvarserklรฆringen er tilgjengelig pรฅ Petzl.com.
Smeltepunktet til polyetylen med hรธy fasthet (140ยฐ C) er lavere enn smeltepunktet
til nylon og polyester.
Nรฅr skal utstyret kasseres:
VIKTIG: Spesielle hendelser kan begrense produktets levetid til kun รฉn gangs
bruk. Eksempler pรฅ dette er eksponering for barskt klima, saltvann, skarpe kanter,
ekstreme temperaturer, kjemiske produkter osv.
Et produkt mรฅ kasseres nรฅr:
- Det har tatt et kraftig fall eller stor belastning.
- Det blir ikke godkjent i kontroll. Du er i tvil om det er pรฅlitelig.
- Du ikke kjenner produktets fullstendige historie.
- Det blir foreldet pรฅ grunn av utvikling og endring av lovtekster, standarder,
bruksteknikker, og nรฅr det blir inkompatibelt med annet utstyr osv.
Destruer disse produktene for รฅ hindre videre bruk.
Symboler:
A. Levetid - B. Merking - C. Temperaturbegrensninger - D. Forholdsregler for
bruk - E. Rengjรธring - F. Tรธrking - G. Oppbevaring/transport - H. Vedlikehold -
I. Modi๏ฌseringer/reparasjoner (som ikke er godkjent av Petzl er forbudt. Bytting av
utskiftbare deler er unntatt forbudet.) - J. Spรธrsmรฅl/kontakt oss
3 รฅrs garanti
Pรฅ alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Fรธlgende dekkes ikke av garantien: normal
slitasje, oksidering, endringer eller modi๏ฌkasjoner, feil lagring, dรฅrlig vedlikehold eller
annen bruk enn det produktet er beregnet for.
Advarselssymboler
1. Situasjonen skaper overhengende fare for alvorlig skade eller dรธd. 2. Eksponering
for potensiell ulykke eller skade. 3. Viktig informasjon om produktets funksjon og
virkemรฅte. 4. Utstyret er ikke kompatibelt.
Sporbarhet og merking
a. Er godkjent i henhold til PVU-direktivet. Teknisk kontrollorgan som utfรธrer EU-
godkjenningen - b. Teknisk kontrollorgan som godkjenner produksjonsprosessen av
dette PVU - c. Sporbarhet: identi๏ฌkasjonsmรฅte - d. Styrke - e. Standarder - f. Les
bruksanvisningen grundig - g. Modellidenti๏ฌkasjon - h. Produksjonsdato (mรฅned/รฅr)
- i. Serienummer - j. Produksjonsรฅr - k. Produksjonsmรฅned - l. Batch-nummer - m.
Individuelt identi๏ฌkasjonsnummer