Whirlpool HO EV W Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
NEDERLANDS 40
Voordatuhetapparaatingebruikneemt
Uw veiligheid en die van anderen is erg
belangrijk.
Verwijder de kartonnen beschermingen,
transparante folie en stickers van de
accessoires.
Controleer het apparaat op eventuele
transportschade.
Zet geen zware dingen op het apparaat om
beschadiging te voorkomen.
Stel het apparaat niet bloot aan
weersinvloeden.
Deze handleiding en het apparaat zelf zijn
voorzien van belangrijke
veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde
moeten worden gelezen en opgevolgd.
Dit is het waarschuwingssymbool
waarmee mogelijke risico’s voor de
gebruiker en voor anderen worden
aangegeven.
Alle veiligheidsberichten komen na het
waarschuwingssymbool en de volgende
tekst:
GEVAAR: Geeft een gevaarlijke
situatie aan, die ernstig letsel
veroorzaakt als deze niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING: Geeft een
gevaarlijke situatie aan, die ernstig
letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet
wordt vermeden.
Alle veiligheidswaarschuwingen geven
specieke details van het mogelijke gevaar/
risico dat aanwezig is en geven aan hoe het
risico op letsel, schade en elektrische
schokken voortvloeiend uit het onjuiste
gebruik van het apparaat beperkt kan
worden. Houd u strikt aan de volgende
instructies.
Voorzorgsmaatregelenenalgemene
aanbevelingen
De installatie en de elektrische
aansluiting moeten door een erkend
vakman worden uitgevoerd, volgens
de aanwijzingen van de fabrikant en in
overeenstemming met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften. Repareer
of vervang geen enkel onderdeel
van het apparaat, behalve als dit
expliciet aangegeven wordt in de
gebruikershandleiding.
Het apparaat moet worden
losgekoppeld van het elektriciteitsnet
voordat u installatiewerkzaamheden
uitvoert.
Dit apparaat moet worden geaard.
(uitsluitend vereist voor klasse I)
De voedingskabel van het apparaat
moet lang genoeg zijn om het apparaat
vanuit de inbouwpositie in het meubel
te kunnen aansluiten op het stopcontact
van de netvoeding.
Trek niet aan de voedingskabel om de
stekker uit het stopcontact te halen.
Na de installatie mogen de elektrische
onderdelen niet meer toegankelijk zijn
voor de gebruiker.
Raak het apparaat niet aan met
vochtige lichaamsdelen en gebruik het
niet op als u op blote voeten loopt.
Dit apparaat mag niet worden gebruikt
door personen (waaronder kinderen)
met beperkte lichamelijke, zintuiglijke
of verstandelijke vermogens of gebrek
Veiligheidsinformatie 40
Productbeschrijving 43
Bedieningspaneel 43
Reinigingenonderhoud 45
Watmoetudoenals... 47
Technischegegevens 48
Milieu 49
IKEAGARANTIE 49
Veiligheidsinformatie
Inhoud
NEDERLANDS 41
aan ervaring en kennis, tenzij ze
onder toezicht staan of instructies met
betrekking tot het gebruik van het
apparaat hebben ontvangen van een
persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid.
Repareer of vervang geen enkel
onderdeel van het apparaat, tenzij
dit speciek wordt aanbevolen
in de handleiding. Alle andere
onderhoudswerkzaamheden
moeten worden uitgevoerd door een
gespecialiseerde monteur.
Kinderen moeten in de gaten gehouden
worden, om te voorkomen dat ze met
het apparaat gaan spelen.
Let er bij het boren van gaten in
de muur op dat u geen elektrische
aansluitingen of leidingen beschadigt.
De lucht moet altijd via
ventilatieopeningen naar buiten worden
afgevoerd.
De fabrikant kan niet aansprakelijk
gesteld worden voor schade die het
gevolg is van oneigenlijk gebruik of
verkeerde instellingen.
Goed onderhoud en een goede
reiniging garanderen de goede werking
en de beste prestaties van het apparaat.
Verwijder regelmatig hardnekkige vuil
van het oppervlak om vetophoping
te voorkomen. Verwijder het lter
regelmatig en maak het schoon, of
vervang het.
Onder de kap mag nooit geambeerd
worden. Open vuur kan brand
veroorzaken.
Als de aanwijzingen voor het
schoonmaken van de afzuigkap, en voor
het vervangen van de lters niet worden
opgevolgd, kan dat brand veroorzaken.
De afgevoerde lucht mag niet worden
geloosd in een kanaal dat wordt
gebruikt voor de afvoer van rookgassen
afkomstig van toestellen op verbranding
van gas of andere brandstoffen, maar
moet een eigen uitgang hebben. • De
landelijke regelgeving inzake rookafvoer
moet worden nageleefd.
De ruimte moet goed geventileerd
worden als de kap tegelijkertijd
gebruikt wordt met apparaten die op
gas of andere brandstoffen werken. De
negatieve druk in de ruimte mag de
4 Pa (4 x 10-5 bar) niet overschrijden.
Zorg er dus voor dat de ruimte goed
wordt geventileerd.
Laat tijdens het frituren de pan niet
onbeheerd achter, omdat de kokende
olie vlam kan vatten.
Controleer of de lampjes voldoende
afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt.
De kap mag niet zonder correct
gemonteerd lampje worden gebruikt
of achtergelaten, omdat er dan gevaar
voor een elektrische schok bestaat.
De afzuigkap is geen werkblad, zet er
dus geen voorwerpen op en overbelast
hem niet.
Draag bij alle installatie- en
onderhoudswerkzaamheden geschikte
werkhandschoenen.
Dit apparaat is niet geschikt voor
gebruik buitenshuis.
WAARSCHUWING: wanneer de
kookplaat in gebruik is, kunnen de
toegankelijke delen van de afzuigkap heet
worden.
Installatieenaansluiting
Controleer het apparaat, nadat u
het uitgepakt hebt, op eventuele
transportschade. Neem in geval
van problemen contact op met de
Klantenservice. Om eventuele schade te
voorkomen wordt geadviseerd om de
oven pas vlak voor de installatie van de
piepschuim bodem te halen.
Voorbereidingvoordeinstallatie
WAARSCHUWING: dit is een zwaar
product; de afzuigkap mag alleen
NEDERLANDS 42
door twee of meer personen worden
opgetild en geïnstalleerd.
De minimumafstand tussen de kookplaat en
de onderkant van de kap mag niet minder
zijn dan 65 cm voor gaskookplaten en 50
cm voor elektrische kookplaten.
Controleer bovendien de afstanden die
in de handleiding van de kookplaat zijn
vermeld, voordat u de kap installeert.
Indien de installatie-instructies van
de kookplaat een grotere afstand
voorschrijven, dan dient u zich daar aan te
houden.
Elektrischeaansluiting
Controleer of de elektrische spanning die
aangegeven staat op het typeplaatje
van het apparaat overeenkomt met de
voedingsspanning van uw woning.
U kunt deze informatie vinden op de
binnenkant van de kap, onder het vetlter.
Vervanging van de voedingskabel (type
H05 VV-F) moet uitgevoerd worden door
een erkend elektricien. Wendt u tot een
erkend servicecentrum.
Indien de kap is voorzien van een stekker,
dan moet deze worden aangesloten
op een toegankelijk stopcontact dat
aan de geldende voorschriften voldoet.
Als de kap geen stekker heeft (directe
aansluiting op het elektriciteitsnet) of als het
stopcontact zich niet op een toegankelijke
plek bevindt, moet u door een erkende
monteur een tweepolige schakelaar
laten installeren die aan de geldende
voorschriften voldoet en die de volledige
loskoppeling van het elektriciteitsnet
in de overspanningscategorie III
garandeert, in overeenstemming met de
installatievoorschriften.
Gebruik
De kap is ontworpen voor installatie en
gebruik als “Model met luchtafvoer naar
buiten, of als “Model met luchtrecirculatie”.
Modelmetluchtafvoernaarbuiten(ziehet
symbool inhetinstallatieboekje)
De bereidingsdampen worden afgezogen
en naar buiten afgevoerd via een
afvoerleiding (niet bijgeleverd), die
gemonteerd is aan de afvoerpijp van de
kap.
Zorg ervoor dat de afvoerleiding goed
gemonteerd is aan de luchtafvoerpijp,
met behulp van een geschikt
verbindingssysteem.
Belangrijk: Als het/de koolstoflter(s) al
geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden
verwijderd.
Modelmetluchtrecirculatie(ziehet
symbool inhetinstallatieboekje)
De lucht wordt gelterd door één of meer
koolstoflters, en vervolgens teruggevoerd
in de ruimte.
Belangrijk: Zorg voor geschikte
luchtcirculatie rond de kap.
Belangrijk: Als de kap geleverd is zonder
koolstoflters, dan moeten deze besteld
en gemonteerd worden voordat de kap in
gebruik genomen kan worden.
De afzuigkap moet uit de buurt van
zeer vuile plaatsen, ramen, deuren en
warmtebronnen geïnstalleerd worden.
Bij de afzuigkap is al het benodigde
materiaal voor installatie op de meeste
gangbare wanden/plafonds bijgeleverd.
Maar het is beter om een erkend technicus
te vragen te controleren of het bijgeleverde
materiaal geschikt is voor het soort wand/
plafond.
Bewaar dit boekje, zodat het later nog eens
kunt raadplegen.
NEDERLANDS 43
Productbeschrijving
1
Bedieningspaneel
2
Vetlter
3
Verlichting
4
Interne verlichting
5
Dampscherm
6
Sier-pattern
7
Draagkabels
8
Verbindingskabel
9
Versteviging
46
1
2
8
3
3
5
Bedieningspaneel
Regelenvandeafzuigsnelheid
(vermogen)
A
Lampje
B
Selectietoets afzuigvermogen
C
Verlichtingstoets
9
7
A
C
B
Voorafgaande informatie voor correct
gebruik van de afzuigkap:
Gebruik de hoogste snelheid bij
erg geconcentreerde kookdampen.
Geadviseerd wordt om de kap 5 minuten
voor het koken aan te zetten, en na het
koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten
staan.
Automatischeinschakeling
De kap is voorzien van een
temperatuursensor die de motor activeert
bij afzuigsnelheid (vermogen) 1 wanneer
de temperatuur in het gebied rond de kap
hoger dan 70°C wordt.
De gebruiker kan in elk geval de
afzuigsnelheid (vermogen) uitschakelen of
aanpassen (zie hoofdstuk “Regelen van de
afzuigsnelheid (vermogen)”).
NEDERLANDS 44
De selectie van de afzuigsnelheid
(vermogen) vindt cyclisch plaats in de
volgorde bij elke druk op de “selectietoets
van het afzuigvermogen” wordt de
afzuigsnelheid (vermogen) één niveau
hoger en de kap wordt uitgeschakeld
(Standby) als de toets nogmaals aangeraakt
wordt wanneer de kap op afzuigsnelheid
(vermogen) 4 staat.
Opmerking: De afzuigsnelheid (vermogen)
4 blijft 5 minuten ingeschakeld, daarna
schakelt de afzuigmotor naar snelheid 2.
Als u opnieuw op deze toets drukt, wordt de
afzuigmotor uitgeschakeld (Standby).
De afzuigkap kan ook bij elke
afzuigsnelheid uitgeschakeld worden
(Standby) door lang op de knop te drukken
(langer dan 3 seconden).
Het bedieningspaneel heeft een lampje
die van kleur verandert naargelang
de afzuigsnelheid (vermogen). De
afzuigsnelheid (vermogen) kan daarom als
volgt worden bepaald:
Kap in stand-by:
LAMPJE UIT
1e afzuigsnelheid (vermogen):
lampje GROEN
2e afzuigsnelheid (vermogen):
lampje ORANJE (amberkleurig)
3e afzuigsnelheid (vermogen):
lampje ROOD
4e afzuigsnelheid (vermogen):
lampje knippert ROOD
Bedieningvandelampjesaande
onderkant
Het licht aan de onderkant kan aan-
en uitgedaan worden door op de
“verlichtingstoets” te drukken.
Bedieningvandeinternelampjes
Het licht aan de binnenkant kan aan- en
uitgedaan worden door LANG op de
“verlichtingstoets” te drukken.
Als u LANG op deze toets DRUKT, kunt u het
licht niet alleen aan en uit doen, maar ook
de helderheid van het licht aanpassen.
Opmerking: de functies aan en uit zetten
(en aanpassen) wisselen elkaar af.
Resetten en congureren van de signalering
van een verzadiging van het vetlter
De afzuigkap inschakelen, maakt niet uit
welke snelheid (zie hierboven “Regelen van
de afzuigsnelheid (vermogen)”
Resettenvandesignaleringvan
eenverzadigingvanhetvetlter
(GROENKNIPPERENDLAMPJEophet
bedieningspaneel)
Voer eerst lteronderhoud uit, zoals
beschreven in het desbetreffende hoofdstuk.
Druk de “selectietoets van het
afzuigvermogen” langere tijd (meer
dan 3 seconden) in, het lampje stopt
met knipperen om aan te geven dat de
signalering gereset is.
De afzuigkap gaat uit
Resettenvandesignaleringvoor
verzadigingvanhetkoolstoflter
(ORANJEKNIPPERENDLAMPJE)
Voer eerst lteronderhoud uit, zoals
beschreven in het desbetreffende hoofdstuk.
Druk de “selectietoets van het
afzuigvermogen” langere tijd (meer
dan 3 seconden) in, het lampje stopt
met knipperen om aan te geven dat de
signalering gereset is.
De afzuigkap gaat uit
Uitschakelingvandesignaleringvoorde
verzadigingvanhetkoolstoflter(voor
specialetoepassingen)
Schakel de afzuigkap uit (zie hierboven
“Regelen van de afzuigsnelheid
(vermogen)”)
Druk (langer dan 5 seconden) op de
“selectietoets van het afzuigvermogen”;
het LAMPJE knippert GROEN (amber)
om aan te duiden dat de signalering
voor de verzadiging van het koolstoflter
uitgeschakeld is.
Herhaal deze actie om het koolstoflter
opnieuw te activeren. Het ORANJE LAMPJE
zal knipperen.
NEDERLANDS 45
WAARSCHUWING
- Gebruik nooit stoomreinigers.
- Koppel het apparaat los van de
netvoeding.
BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of
schurende reinigingsmiddelen. Als een
dergelijk product per ongeluk in contact
komt met het apparaat, verwijder het dan
onmiddellijk met een vochtig doekje.
Reinig de oppervlakken met een
vochtig doekje. Als de buitenkant zeer
vuil is, voeg dan een paar druppels
afwasmiddel toe aan het water. Afdrogen
met een droge doek.
BELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes,
sponsjes van staalwol of metalen schrapers.
Deze beschadigen mettertijd het oppervlak.
Gebruik reinigingsmiddelen die speciaal
bedoeld zijn voor afzuigkappen en volg
de aanwijzingen van de fabrikant op.
BELANGRIJK: reinig de lters minstens
eenmaal per maand om olie- of vetresten te
verwijderen.
Vervangenvanhetlampje
1. Koppel de afzuigkap los van het
elektriciteitsnet.
2. Verwijder het doorgebrande lampje.
3. Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van
maximaal 20 W GU4 - 12 V - Ø35 mm
- 30° en let erop dat u deze niet met uw
handen aanraakt
Vervangenvandeinternelampjes
Haal de pattern naar beneden weg en
schroef het kapotte lampje los; gebruik
uitsluitend olijfvormige lampjes van max. 40
W (E14).
Vetlters:
Het metalen vetlter heeft een onbeperkte
levensduur en moet eens per maand
met de hand of in de afwasmachine
(kort programma met lage temperatuur)
gereinigd worden. Het kan zijn dat het
vetlter in de afwasmachine glans verliest
en mat wordt, maar dit heeft geen nadelige
invloed op het ltervermogen.
Onderhoudvanhetvetlter:
1. Koppel de afzuigkap los van het
elektriciteitsnet.
2. Verwijder het vetlter om het weg te
halen, aan de handgreep met veerhaak
trekken.
Reinigingenonderhoud
NEDERLANDS 46
3. Verwijder het koolstoflter dat op het
vetlter is gemonteerd.
Het is noodzakelijk om de vetlters te
reinigen: als het LAMPJE GROEN KNIPPERT
(lees de instructies onder “Resetten en
conguratie van de signalering voor
verzadiging van de lters”)
Onderhoudvanhetkoolstoflter
Reinig het koolstoflter eens per maand
in de afwasmachine, met een normaal
afwasmiddel en op de hoogste temperatuur.
Was het lter apart. Om het koolstoflter
te reactiveren, moet het na het wassen
gedurende 10 minuten op 100° C in de oven
gedroogd worden. Vervang het koolstoflter
om de 3 jaar.
Het is nodig om het koolstoflter te reinigen
of te vervangen: als het LAMPJE ORANJE
(amberkleurig) KNIPPERT (lees de instructies
onder “Resetten en conguratie van de
signalering voor verzadiging van de lters”)
NEDERLANDS 47
Probleem Mogelijkeoorzaak Oplossing
Het apparaat werkt niet De stroom is uitgevallen Controleer of de stroom is
uitgevallen.
Schakel het apparaat uit en
vervolgens weer in om te
kijken of de storing nog steeds
optreedt.
Het apparaat is niet
aangesloten op het
elektriciteitsnet
Controleer of het apparaat
aangesloten is op het
elektriciteitsnet.
Schakel het apparaat uit en
vervolgens weer in om te
kijken of de storing nog steeds
optreedt.
Het afzuigvermogen van de
kap is onvoldoende
De afzuigsnelheid is te
laag
Controleer de afzuigsnelheid
en pas deze zo nodig aan.
De metalen lters zijn
vuil
Controleer of de lters schoon
zijn
Als dat niet het geval is,
reinig de lters dan in de
afwasmachine.
De verlichting doet het niet Het lampje is
doorgebrand
Controleer het lampje en
vervang dit zo nodig.
Het lampje is niet goed
gemonteerd
Controleer of het lampje goed
gemonteerd is.
Monteer het lampje op de
juiste wijze.
Watmoetudoenals...
Voordatucontactopneemtmetde
Klantenservice:
schakel het apparaat weer in om te zien
of het probleem verdwenen is. Als het niet
verdwenen is, schakelt u het apparaat weer
uit en herhaalt u deze actie na een uur.
Als uw apparaat nog steeds niet goed werkt
nadat u de controles in de handleiding voor
probleemoplossing hebt uitgevoerd en het
apparaat weer hebt ingeschakeld, neemt u
contact op met de Klantenservice. Leg het
probleem duidelijk uit en vermeld:
het soort defect;
het model;
het type en serienummer van het
apparaat (staat op het typeplaatje);
het Service-nummer (het nummer na het
woord SERVICE op het typeplaatje in het
apparaat).
NEDERLANDS 48
Technischegegevens
Afmetingen (mm) Breedte 548
Hoogte min 540 - max 1300
Diepte 550
Max. luchtstroom - Afvoer (m
3
/h) N.v.t.
Max. geluidsemissie - Afvoer (dBa) N.v.t.
Max. luchtstroom - Recirculatie (m
3
/h) 274
Max. geluidsemissie - Recirculatie (dBa) 63
Totaal vermogen (W) 215
Lampjes 2x 20W
Minimale installatiehoogte (cm) kooktoestellen op gas
of gecombineerde
kooktoestellen
65
elektrische
kooktoestellen
50
De technische informatie staat op het
typeplaatje aan de binnenkant van het
apparaat en op het energielabel.
NEDERLANDS 49
Milieu
Verwerkingvandeverpakking
Het verpakkingsmateriaal is 100%
recyclebaar, zoals aangegeven wordt
door het recyclingsymbool . De diverse
onderdelen van de verpakking mogen
daarom niet bij het gewone huisvuil
worden weggegooid, maar moeten
worden afgevoerd volgens de plaatselijke
voorschriften.
Afvalverwerkingvanhetproduct
- Dit apparaat is voorzien van het
merkteken volgens de Europese richtlijn
2002/96/EG inzake Afgedankte
Elektrische en Elektronische Apparatuur
(AEEA).
- Door ervoor te zorgen dat dit product op
de juiste manier als afval wordt verwerkt,
helpt u mogelijk schadelijke gevolgen
voor het milieu en de gezondheid te
voorkomen, die veroorzaakt zouden
kunnen worden door onjuiste verwerking
van dit product als afval.
Het symbool op het product of op de
begeleidende documentatie geeft aan dat
dit apparaat niet als huishoudelijk afval
behandeld mag worden, maar naar een
speciaal verzamelpunt voor recycling van
elektrische en elektronische apparatuur
moet worden gebracht.
Afvalverwerkingvanhuishoudelijke
apparaten
Dit product is vervaardigd van
recyclebaar of herbruikbaar
materiaal. Dank het apparaat af in
overeenstemming met plaatselijke
milieuvoorschriften voor afvalverwerking.
Snij de voedingskabel door voordat u het
apparaat afdankt.
Voor meer informatie over behandeling,
terugwinning en recycling van dit
apparaat kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke instantie, de
vuilnisophaaldienst of de winkel waar u
dit product hebt gekocht.
Verklaringvanovereenstemming
n
Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd
en in de handel gebracht in
overeenstemming met:
- veiligheidsvoorschriften van de
“Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG
(die de richtlijn 73/23/EEG en latere
verordeningen vervangt);
- de beschermingsvereisten van de
“EMC”-richtlijn 2004/108/EG.
De elektrische veiligheid van het apparaat
is alleen gegarandeerd wanneer het op
de juiste wijze op een efciënt werkende
installatie is aangesloten, die volgens de
wettelijke voorschriften is geaard.
IKEAGARANTIE
HoelangisdeIKEAgarantiegeldig?
Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf
de oorspronkelijke datum van aankoop van
uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien
uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar
is de garantieperiode van twee (2) jaar
van toepassing. Uw origineel kassaticket is
vereist. Als er tijdens de garantieperiode
service tussenkomsten worden uitgevoerd,
wordt de garantieperiode van het apparaat
niet verlengd.
Welkeapparatuurvaltnietonderdevijf(5)
jaarIKEAgarantie?
De apparaten van het merk LAGAN en alle
apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1
augustus 2007.
Wiezaldeserviceuitvoeren?
De erkende IKEA servicedienst zal
zorgdragen voor de dienstverlening via
haar eigen netwerk of via het netwerk van
erkende servicediensten.
NEDERLANDS 50
Watvalteronderdegarantie?
De garantie dekt storingen van het
apparaat, die veroorzaakt zijn door
verkeerde constructie of materiaalfouten
vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze
garantie is uitsluitend van toepassing bij
huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen
worden onder het artikel “Wat is er niet
gedekt door deze garantie?” gespeciceerd.
Binnen de garantieperiode worden de kosten
om de storing te verhelpen vergoed d.w.z.
reparaties, onderdelen, arbeidsloon en
transport, op voorwaarde dat het apparaat
toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder
speciale kosten) is zonder speciale kosten.
Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen
(Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke
plaatselijke voorschriften van toepassing.
Vervangen onderdelen worden eigendom
van IKEA.
WatzalIKEAdoenomhetprobleemopte
lossen?
De door IKEA aangestelde servicedienst zal
het product onderzoeken en uitsluitend ter
eigen beoordeling bepalen of het gedekt
wordt door deze garantie.
Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA
servicedienst of de erkende servicedienst
via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen
beoordeling,ofwel het defecte product
repareren of het vervangen door eenzelfde
of een vergelijkbaar product.
Watvalternietonderdezegarantie?
Normale slijtage.
Opzettelijke schade of schade door
verwaarlozing, schade veroorzaakt
door het niet opvolgen van de
gebruiksaanwijzing, foutieve installatie
of aansluiting op een verkeerd voltage,
schade veroorzaakt door chemische of
elektrochemische reactie, roest, corrosie
of waterschade, schade veroorzaakt
door overmatig kalkgehalte van de
watertoevoer, schade veroorzaakt door
abnormale omgevingsomstandigheden.
Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen
en lampjes.
Niet-functionele en decoratieve
onderdelen die niet van invloed zijn op
het normale gebruik van het apparaat,
inclusief eventuele krassen en mogelijke
kleurverschillen.
Onvoorziene schade veroorzaakt door
vreemde voorwerpen of stoffen en het
reinigen of deblokkeren van lters,
afvoersystemen of wasmiddellades.
Schade aan de volgende onderdelen:
glaskeramiek, accessoires, servieskorven
en bestekmandjes, aanvoer- en
afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en
lampenkapjes, schermen, knoppen,
behuizingen en gedeeltes van
behuizingen, tenzij bewezen is dat de
schade te wijten is aan een productiefout.
Gevallen waarbij geen storing
geconstateerd kon worden tijdens het
bezoek van een technicus.
Reparaties die niet zijn uitgevoerd door
onze aangestelde servicediensten en/of
een erkende contractuele servicepartner
of wanneer er niet-originele onderdelen
gebruikt zijn.
Reparaties die veroorzaakt zijn door
installatie die verkeerd of niet in
overeenstemming met de installatie-
instructies zijn uitgevoerd.
Het gebruik van het apparaat in
niet huishoudelijke omgeving d.w.z.
professioneel gebruik.
Transportschade. Indien een klant het
product zelf naar zijn of haar woning
of naar een ander adres transporteert,
is IKEA niet aansprakelijk voor schade
die optreedt tijdens het transport. Als
het product echter door IKEA wordt
afgeleverd op het door de klant
opgegeven adres, dan wordt schade
aan het product die tijdens deze levering
ontstaat wel gedekt door IKEA.
De installatiekosten voor het installeren
van het IKEA-apparaat.
Als een IKEA servicedienst of een
erkende servicepartner het apparaat
NEDERLANDS 51
echter repareert of vervangt onder
de voorwaarden van deze garantie,
dan zal de servicedienst of de erkende
servicepartner het gerepareerde of
vervangende apparaat indien nodig
opnieuw installeren.
Deze beperkingen zijn niet van toepassing
op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door
een gekwaliceerde specialist met gebruik
van onze originele onderdelen teneinde het
apparaat aan te passen aan de technische
veiligheidsspecicaties van een ander EG-
land.
Hoedelandelijkewettenvantoepassing
zijn
Deze IKEA garantie verleent u specieke
wettelijke rechten, welke met de eigen
locale wetgeving overeenstemmen of deze
overstijgen, die variëren van land tot land.
Deze omstandigheden beperken geenszins
consumentenrechten die onder de
plaatselijke wetgeving vallen.
Gebiedvangeldigheid
Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn
aangeschaft en meegenomen worden naar
een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening
uitgevoerd worden in het kader van de
garantievoorwaarden die in het nieuwe land
gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten
te verlenen in het kader van de garantie
bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet
aan en geïnstalleerd is in overeenstemming
met:
- de technische specicaties van het land
waarin aanspraak gemaakt wordt op de
garantie;
- de Montage-instructies en de
Veiligheidsinformatie uit de
Gebruiksaanwijzing.
DespecialeKLANTENSERVICEvoorIKEA-
apparaten
Aarzel niet om contact op te nemen met een
door IKEA erkende Klantenservice:
Een claim in te dienen onder deze
garantie
Verduidelijking te vragen in verband met
de installatie van het IKEA apparaat
in de daarvoor bestemde IKEA
keukenmeubels
Verduidelijking te vragen in verband met
de functies van de IKEA apparaten.
Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest
u best eerst de installatie-instructies en de
gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens
ons te contacteren.
Hoeuonskuntbereikenalsuhulpnodig
hebt
Omusnellervandiensttekunnen
zijn,adviserenwijudespecieke
telefoonnummersindehandleidingte
gebruiken.Vermeldaltijddenummers
dievermeldzijninhetboekjevan
hetspeciekeapparaatwaarvooru
assistentiewilt.VermeldookhetIKEA
artikelnummer(bestaandeuit8cijfers)
enhetservicenummerbestaandeuit12
cijfersdatophettypeplaatjevanuw
apparaatstaat.
BEWAARDEKASSABON!
Het is uw bewijs van aankoop en
is ook nodig om de geldigheid van
de garantie aan te tonen. Op de
kassabon is ook de IKEA naam en het
artikelnummer (8 cijfers) van elk door u
aangeschaft apparaat vermeld
Extrahulpnodig?
Voor alle bijkomende vragen die niet bij de
dienst na-verkoop van uw toestellen horen,
neem contact op met het call center van uw
IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie
die bij het apparaat wordt geleverd
zorgvuldig door te lezen voordat u contact
met ons opneemt.
Op de laatste pagina
van deze instructies vindt
u de volledige lijst van alle
door IKEA Klantenservices
met hun overeenkomstig
telefoonnummer.
52
BELGIË-BELGIQUE-BELGIEN
Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer:
026200311
Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
БЪЛГАРИЯ
Телефонен номер:
02 4003536
Тарифа: Локална тарифа
Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00
ČESKÁREPUBLIKA
Telefonní číslo:
225376400
Sazba: Místní sazba
Pracovní doba: Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00
DANMARK
Telefonnummer:
70150909
Takst: Lokal takst
Åbningstid: Mandag - fredag 9.00 - 21.00
Lørdag 9.00 - 18.00
(Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk)
DEUTSCHLAND
Telefon-Nummer:
06929993602
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
ΕΛΛΑΔΑ
Τηλεφωνικός αριθμός:
2109696497
Χρέωση: Τοπική χρέωση
Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή 8.00 - 20.00
ESPAÑA
Teléfono:
913754126
Tarifa: Tarifa local
Horario: Lunes - Viernes 8.00 - 20.00
(España Continental)
FRANCE
Numéro de téléphone:
0170480513
Tarif: Prix d’un appel local
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 9.00 - 21.00
ÍSLAND
Símanúmer:
5852409
Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð
Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00
ITALIA
Telefono:
0238591334
Tariffa: Tariffa locale
Orari d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
MAGYARORSZÁG
Telefon szám:
(06-1)-3285308
Tarifa: Helyi tarifa
Nyitvatartási idő: Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00
NEDERLAND
Telefoon:
09002354532
en/of 0900 BEL IKEA
Tarief: Lokaal tarief € 0,10 p/min
Openingstijd: Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00
Zaterdag 9.00 - 20.00
Zondag 9.00 - 18.00
NORGE
Telefon nummer:
23500112
Takst: Lokal takst
Åpningstider: Mandag - fredag 8.00 - 20.00
ÖSTERREICH
Telefon-Nummer:
013602771461
Tarif: Ortstarif
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
POLSKA
Numer telefonu:
225844203
Stawka: Koszt połączenia według taryfy
operatora
Godziny otwarcia: Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00
PORTUGAL
Telefone:
213164011
Tarifa: Tarifa local
Horário: Segunda - Sexta 9.00 - 21.00
REPUBLICOFIRELAND
Phone number:
016590276
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 8.00 - 20.00
ROMÂNIA
Număr de telefon:
021 2044888
Tarif: Tarif local
Orar: Luni - Vineri 8.00 - 20.00
РОССИЯ
Телефонный номер:
84957059426
Стоимость звонка: Местная стоимость звонка
Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00
(Московское время)
SCHWEIZ-SUISSE-SVIZZERA
Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono:
0225675345
Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale
Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00
Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00
Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00
SLOVENSKO
Telefónne číslo:
(02) 50102658
Cena za hovor: Cena za miestny hovor
Pracovná doba: Pondelok až piatok 8.00 - 20.00
SUOMI
Puhelinnumero:
0981710374
Hinta: Yksikköhinta
Aukioloaika: Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00
SVERIGE
Telefon nummer:
0775-700 500
Taxa: Lokal samtal
Öppet tider: Måndag - Fredag 8.30 - 20.00
Lördag - Söndag 9.30 - 18.00
UNITEDKINGDOM
Phone number:
02076601517
Rate: Local rate
Opening hours: Monday - Friday 9.00 - 21.00

Documenttranscriptie

NEDERLANDS Inhoud Veiligheidsinformatie Productbeschrijving Bedieningspaneel Reiniging en onderhoud 40 40 43 43 45 Veiligheidsinformatie Voordat u het apparaat in gebruik neemt Uw veiligheid en die van anderen is erg belangrijk. Verwijder de kartonnen beschermingen, transparante folie en stickers van de accessoires. Controleer het apparaat op eventuele transportschade. Zet geen zware dingen op het apparaat om beschadiging te voorkomen. Stel het apparaat niet bloot aan weersinvloeden. Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheidsaanwijzigen, die te allen tijde moeten worden gelezen en opgevolgd. Dit is het waarschuwingssymbool waarmee mogelijke risico’s voor de gebruiker en voor anderen worden aangegeven. Alle veiligheidsberichten komen na het waarschuwingssymbool en de volgende tekst: GEVAAR: Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel veroorzaakt als deze niet wordt vermeden. WAARSCHUWING: Geeft een gevaarlijke situatie aan, die ernstig letsel zou kunnen veroorzaken als deze niet wordt vermeden. Alle veiligheidswaarschuwingen geven specifieke details van het mogelijke gevaar/ risico dat aanwezig is en geven aan hoe het risico op letsel, schade en elektrische schokken voortvloeiend uit het onjuiste gebruik van het apparaat beperkt kan Wat moet u doen als... Technische gegevens Milieu IKEA GARANTIE 47 48 49 49 worden. Houd u strikt aan de volgende instructies. Voorzorgsmaatregelen en algemene aanbevelingen • De installatie en de elektrische aansluiting moeten door een erkend vakman worden uitgevoerd, volgens de aanwijzingen van de fabrikant en in overeenstemming met de plaatselijke veiligheidsvoorschriften. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, behalve als dit expliciet aangegeven wordt in de gebruikershandleiding. • Het apparaat moet worden losgekoppeld van het elektriciteitsnet voordat u installatiewerkzaamheden uitvoert. • Dit apparaat moet worden geaard. (uitsluitend vereist voor klasse I) • De voedingskabel van het apparaat moet lang genoeg zijn om het apparaat vanuit de inbouwpositie in het meubel te kunnen aansluiten op het stopcontact van de netvoeding. • Trek niet aan de voedingskabel om de stekker uit het stopcontact te halen. • Na de installatie mogen de elektrische onderdelen niet meer toegankelijk zijn voor de gebruiker. • Raak het apparaat niet aan met vochtige lichaamsdelen en gebruik het niet op als u op blote voeten loopt. • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek NEDERLANDS • • • • • • • • • aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan of instructies met betrekking tot het gebruik van het apparaat hebben ontvangen van een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Repareer of vervang geen enkel onderdeel van het apparaat, tenzij dit specifiek wordt aanbevolen in de handleiding. Alle andere onderhoudswerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door een gespecialiseerde monteur. Kinderen moeten in de gaten gehouden worden, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. Let er bij het boren van gaten in de muur op dat u geen elektrische aansluitingen of leidingen beschadigt. De lucht moet altijd via ventilatieopeningen naar buiten worden afgevoerd. De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade die het gevolg is van oneigenlijk gebruik of verkeerde instellingen. Goed onderhoud en een goede reiniging garanderen de goede werking en de beste prestaties van het apparaat. Verwijder regelmatig hardnekkige vuil van het oppervlak om vetophoping te voorkomen. Verwijder het filter regelmatig en maak het schoon, of vervang het. Onder de kap mag nooit geflambeerd worden. Open vuur kan brand veroorzaken. Als de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap, en voor het vervangen van de filters niet worden opgevolgd, kan dat brand veroorzaken. De afgevoerde lucht mag niet worden geloosd in een kanaal dat wordt gebruikt voor de afvoer van rookgassen afkomstig van toestellen op verbranding van gas of andere brandstoffen, maar 41 • • • • • • • moet een eigen uitgang hebben. • De landelijke regelgeving inzake rookafvoer moet worden nageleefd. De ruimte moet goed geventileerd worden als de kap tegelijkertijd gebruikt wordt met apparaten die op gas of andere brandstoffen werken. De negatieve druk in de ruimte mag de 4 Pa (4 x 10-5 bar) niet overschrijden. Zorg er dus voor dat de ruimte goed wordt geventileerd. Laat tijdens het frituren de pan niet onbeheerd achter, omdat de kokende olie vlam kan vatten. Controleer of de lampjes voldoende afgekoeld zijn, voordat u ze aanraakt. De kap mag niet zonder correct gemonteerd lampje worden gebruikt of achtergelaten, omdat er dan gevaar voor een elektrische schok bestaat. De afzuigkap is geen werkblad, zet er dus geen voorwerpen op en overbelast hem niet. Draag bij alle installatie- en onderhoudswerkzaamheden geschikte werkhandschoenen. Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik buitenshuis. WAARSCHUWING: wanneer de kookplaat in gebruik is, kunnen de toegankelijke delen van de afzuigkap heet worden. Installatie en aansluiting Controleer het apparaat, nadat u het uitgepakt hebt, op eventuele transportschade. Neem in geval van problemen contact op met de Klantenservice. Om eventuele schade te voorkomen wordt geadviseerd om de oven pas vlak voor de installatie van de piepschuim bodem te halen. Voorbereiding voor de installatie WAARSCHUWING: dit is een zwaar product; de afzuigkap mag alleen NEDERLANDS door twee of meer personen worden opgetild en geïnstalleerd. De minimumafstand tussen de kookplaat en de onderkant van de kap mag niet minder zijn dan 65 cm voor gaskookplaten en 50 cm voor elektrische kookplaten. Controleer bovendien de afstanden die in de handleiding van de kookplaat zijn vermeld, voordat u de kap installeert. Indien de installatie-instructies van de kookplaat een grotere afstand voorschrijven, dan dient u zich daar aan te houden. Elektrische aansluiting Controleer of de elektrische spanning die aangegeven staat op het typeplaatje van het apparaat overeenkomt met de voedingsspanning van uw woning. U kunt deze informatie vinden op de binnenkant van de kap, onder het vetfilter. Vervanging van de voedingskabel (type H05 VV-F) moet uitgevoerd worden door een erkend elektricien. Wendt u tot een erkend servicecentrum. Indien de kap is voorzien van een stekker, dan moet deze worden aangesloten op een toegankelijk stopcontact dat aan de geldende voorschriften voldoet. Als de kap geen stekker heeft (directe aansluiting op het elektriciteitsnet) of als het stopcontact zich niet op een toegankelijke plek bevindt, moet u door een erkende monteur een tweepolige schakelaar laten installeren die aan de geldende voorschriften voldoet en die de volledige loskoppeling van het elektriciteitsnet in de overspanningscategorie III garandeert, in overeenstemming met de installatievoorschriften. Gebruik De kap is ontworpen voor installatie en gebruik als “Model met luchtafvoer naar buiten”, of als “Model met luchtrecirculatie”. 42 Model met luchtafvoer naar buiten (zie het symbool in het installatieboekje) De bereidingsdampen worden afgezogen en naar buiten afgevoerd via een afvoerleiding (niet bijgeleverd), die gemonteerd is aan de afvoerpijp van de kap. Zorg ervoor dat de afvoerleiding goed gemonteerd is aan de luchtafvoerpijp, met behulp van een geschikt verbindingssysteem. Belangrijk: Als het/de koolstoffilter(s) al geïnstalleerd is/zijn moet(en) dit/ze worden verwijderd. Model met luchtrecirculatie (zie het symbool in het installatieboekje) De lucht wordt gefilterd door één of meer koolstoffilters, en vervolgens teruggevoerd in de ruimte. Belangrijk: Zorg voor geschikte luchtcirculatie rond de kap. Belangrijk: Als de kap geleverd is zonder koolstoffilters, dan moeten deze besteld en gemonteerd worden voordat de kap in gebruik genomen kan worden. De afzuigkap moet uit de buurt van zeer vuile plaatsen, ramen, deuren en warmtebronnen geïnstalleerd worden. Bij de afzuigkap is al het benodigde materiaal voor installatie op de meeste gangbare wanden/plafonds bijgeleverd. Maar het is beter om een erkend technicus te vragen te controleren of het bijgeleverde materiaal geschikt is voor het soort wand/ plafond. Bewaar dit boekje, zodat het later nog eens kunt raadplegen. NEDERLANDS 43 Productbeschrijving 9 8 7 6 4 3 5 2 3 1 Bedieningspaneel 2 Vetfilter 3 Verlichting 4 Interne verlichting 5 Dampscherm 6 Sier-pattern 7 Draagkabels 8 Verbindingskabel 9 Versteviging 1 Bedieningspaneel Voorafgaande informatie voor correct gebruik van de afzuigkap: Gebruik de hoogste snelheid bij erg geconcentreerde kookdampen. Geadviseerd wordt om de kap 5 minuten voor het koken aan te zetten, en na het koken nog ongeveer 15 minuten aan te laten staan. Automatische inschakeling De kap is voorzien van een temperatuursensor die de motor activeert bij afzuigsnelheid (vermogen) 1 wanneer de temperatuur in het gebied rond de kap hoger dan 70°C wordt. De gebruiker kan in elk geval de afzuigsnelheid (vermogen) uitschakelen of aanpassen (zie hoofdstuk “Regelen van de afzuigsnelheid (vermogen)”). Regelen van de afzuigsnelheid (vermogen) A Lampje B Selectietoets afzuigvermogen C Verlichtingstoets A B C NEDERLANDS De selectie van de afzuigsnelheid (vermogen) vindt cyclisch plaats in de volgorde bij elke druk op de “selectietoets van het afzuigvermogen” wordt de afzuigsnelheid (vermogen) één niveau hoger en de kap wordt uitgeschakeld (Standby) als de toets nogmaals aangeraakt wordt wanneer de kap op afzuigsnelheid (vermogen) 4 staat. Opmerking: De afzuigsnelheid (vermogen) 4 blijft 5 minuten ingeschakeld, daarna schakelt de afzuigmotor naar snelheid 2. Als u opnieuw op deze toets drukt, wordt de afzuigmotor uitgeschakeld (Standby). De afzuigkap kan ook bij elke afzuigsnelheid uitgeschakeld worden (Standby) door lang op de knop te drukken (langer dan 3 seconden). Het bedieningspaneel heeft een lampje die van kleur verandert naargelang de afzuigsnelheid (vermogen). De afzuigsnelheid (vermogen) kan daarom als volgt worden bepaald: Kap in stand-by: LAMPJE UIT 1e afzuigsnelheid (vermogen): lampje GROEN 2e afzuigsnelheid (vermogen): lampje ORANJE (amberkleurig) 3e afzuigsnelheid (vermogen): lampje ROOD 4e afzuigsnelheid (vermogen): lampje knippert ROOD Bediening van de lampjes aan de onderkant Het licht aan de onderkant kan aanen uitgedaan worden door op de “verlichtingstoets” te drukken. Bediening van de interne lampjes Het licht aan de binnenkant kan aan- en uitgedaan worden door LANG op de “verlichtingstoets” te drukken. Als u LANG op deze toets DRUKT, kunt u het licht niet alleen aan en uit doen, maar ook de helderheid van het licht aanpassen. 44 Opmerking: de functies aan en uit zetten (en aanpassen) wisselen elkaar af. Resetten en configureren van de signalering van een verzadiging van het vetfilter De afzuigkap inschakelen, maakt niet uit welke snelheid (zie hierboven “Regelen van de afzuigsnelheid (vermogen)” Resetten van de signalering van een verzadiging van het vetfilter (GROEN KNIPPEREND LAMPJE op het bedieningspaneel) Voer eerst filteronderhoud uit, zoals beschreven in het desbetreffende hoofdstuk. Druk de “selectietoets van het afzuigvermogen” langere tijd (meer dan 3 seconden) in, het lampje stopt met knipperen om aan te geven dat de signalering gereset is. De afzuigkap gaat uit Resetten van de signalering voor verzadiging van het koolstoffilter (ORANJE KNIPPEREND LAMPJE) Voer eerst filteronderhoud uit, zoals beschreven in het desbetreffende hoofdstuk. Druk de “selectietoets van het afzuigvermogen” langere tijd (meer dan 3 seconden) in, het lampje stopt met knipperen om aan te geven dat de signalering gereset is. De afzuigkap gaat uit Uitschakeling van de signalering voor de verzadiging van het koolstoffilter (voor speciale toepassingen) Schakel de afzuigkap uit (zie hierboven “Regelen van de afzuigsnelheid (vermogen)”) Druk (langer dan 5 seconden) op de “selectietoets van het afzuigvermogen”; het LAMPJE knippert GROEN (amber) om aan te duiden dat de signalering voor de verzadiging van het koolstoffilter uitgeschakeld is. Herhaal deze actie om het koolstoffilter opnieuw te activeren. Het ORANJE LAMPJE zal knipperen. NEDERLANDS 45 Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING - Gebruik nooit stoomreinigers. - Koppel het apparaat los van de netvoeding. BELANGRIJK: gebruik geen bijtende of schurende reinigingsmiddelen. Als een dergelijk product per ongeluk in contact komt met het apparaat, verwijder het dan onmiddellijk met een vochtig doekje. • Reinig de oppervlakken met een vochtig doekje. Als de buitenkant zeer vuil is, voeg dan een paar druppels afwasmiddel toe aan het water. Afdrogen met een droge doek. BELANGRIJK: gebruik geen schuursponsjes, sponsjes van staalwol of metalen schrapers. Deze beschadigen mettertijd het oppervlak. • Gebruik reinigingsmiddelen die speciaal bedoeld zijn voor afzuigkappen en volg de aanwijzingen van de fabrikant op. BELANGRIJK: reinig de filters minstens eenmaal per maand om olie- of vetresten te verwijderen. Vervangen van het lampje 1. Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet. 2. Verwijder het doorgebrande lampje. 3. Gebruik uitsluitend halogeenlampjes van maximaal 20 W GU4 - 12 V - Ø35 mm - 30° en let erop dat u deze niet met uw handen aanraakt Vervangen van de interne lampjes Haal de pattern naar beneden weg en schroef het kapotte lampje los; gebruik uitsluitend olijfvormige lampjes van max. 40 W (E14). Vetfilters: Het metalen vetfilter heeft een onbeperkte levensduur en moet eens per maand met de hand of in de afwasmachine (kort programma met lage temperatuur) gereinigd worden. Het kan zijn dat het vetfilter in de afwasmachine glans verliest en mat wordt, maar dit heeft geen nadelige invloed op het filtervermogen. Onderhoud van het vetfilter: 1. Koppel de afzuigkap los van het elektriciteitsnet. 2. Verwijder het vetfilter om het weg te halen, aan de handgreep met veerhaak trekken. NEDERLANDS 3. Verwijder het koolstoffilter dat op het vetfilter is gemonteerd. Het is noodzakelijk om de vetfilters te reinigen: als het LAMPJE GROEN KNIPPERT (lees de instructies onder “Resetten en configuratie van de signalering voor verzadiging van de filters”) 46 Onderhoud van het koolstoffilter Reinig het koolstoffilter eens per maand in de afwasmachine, met een normaal afwasmiddel en op de hoogste temperatuur. Was het filter apart. Om het koolstoffilter te reactiveren, moet het na het wassen gedurende 10 minuten op 100° C in de oven gedroogd worden. Vervang het koolstoffilter om de 3 jaar. Het is nodig om het koolstoffilter te reinigen of te vervangen: als het LAMPJE ORANJE (amberkleurig) KNIPPERT (lees de instructies onder “Resetten en configuratie van de signalering voor verzadiging van de filters”) NEDERLANDS 47 Wat moet u doen als... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet De stroom is uitgevallen Controleer of de stroom is uitgevallen. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in om te kijken of de storing nog steeds optreedt. Het apparaat is niet aangesloten op het elektriciteitsnet Controleer of het apparaat aangesloten is op het elektriciteitsnet. Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in om te kijken of de storing nog steeds optreedt. De afzuigsnelheid is te laag Controleer de afzuigsnelheid en pas deze zo nodig aan. De metalen filters zijn vuil Controleer of de filters schoon zijn Als dat niet het geval is, reinig de filters dan in de afwasmachine. Het lampje is doorgebrand Controleer het lampje en vervang dit zo nodig. Het lampje is niet goed gemonteerd Controleer of het lampje goed gemonteerd is. Monteer het lampje op de juiste wijze. Het afzuigvermogen van de kap is onvoldoende De verlichting doet het niet Voordat u contact opneemt met de Klantenservice: schakel het apparaat weer in om te zien of het probleem verdwenen is. Als het niet verdwenen is, schakelt u het apparaat weer uit en herhaalt u deze actie na een uur. Als uw apparaat nog steeds niet goed werkt nadat u de controles in de handleiding voor probleemoplossing hebt uitgevoerd en het apparaat weer hebt ingeschakeld, neemt u contact op met de Klantenservice. Leg het probleem duidelijk uit en vermeld: • het soort defect; • het model; • het type en serienummer van het apparaat (staat op het typeplaatje); • het Service-nummer (het nummer na het woord SERVICE op het typeplaatje in het apparaat). NEDERLANDS 48 Technische gegevens Afmetingen (mm) Breedte 548 Hoogte min 540 - max 1300 Diepte 550 Max. luchtstroom - Afvoer (m /h) N.v.t. Max. geluidsemissie - Afvoer (dBa) N.v.t. Max. luchtstroom - Recirculatie (m3/h) 274 Max. geluidsemissie - Recirculatie (dBa) 63 Totaal vermogen (W) 215 Lampjes 2x 20W 3 Minimale installatiehoogte (cm) De technische informatie staat op het typeplaatje aan de binnenkant van het apparaat en op het energielabel. kooktoestellen op gas of gecombineerde kooktoestellen 65 elektrische kooktoestellen 50 NEDERLANDS Milieu Verwerking van de verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool . De diverse onderdelen van de verpakking mogen daarom niet bij het gewone huisvuil worden weggegooid, maar moeten worden afgevoerd volgens de plaatselijke voorschriften. Afvalverwerking van het product - Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur (AEEA). - Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te voorkomen, die veroorzaakt zouden kunnen worden door onjuiste verwerking van dit product als afval. Het symbool op het product of op de begeleidende documentatie geeft aan dat dit apparaat niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden, maar naar een speciaal verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden gebracht. 49 Afvalverwerking van huishoudelijke apparaten • Dit product is vervaardigd van recyclebaar of herbruikbaar materiaal. Dank het apparaat af in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking. Snij de voedingskabel door voordat u het apparaat afdankt. • Voor meer informatie over behandeling, terugwinning en recycling van dit apparaat kunt u contact opnemen met uw plaatselijke instantie, de vuilnisophaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht. Verklaring van overeenstemming n • Dit apparaat is ontwikkeld, geproduceerd en in de handel gebracht in overeenstemming met: - veiligheidsvoorschriften van de “Laagspanningsrichtlijn” 2006/95/EG (die de richtlijn 73/23/EEG en latere verordeningen vervangt); - de beschermingsvereisten van de “EMC”-richtlijn 2004/108/EG. De elektrische veiligheid van het apparaat is alleen gegarandeerd wanneer het op de juiste wijze op een efficiënt werkende installatie is aangesloten, die volgens de wettelijke voorschriften is geaard. IKEA GARANTIE Hoe lang is de IKEA garantie geldig? Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw apparaat bij IKEA, uitgezonderd indien uw apparaat het merk LAGAN draagt, daar is de garantieperiode van twee (2) jaar van toepassing. Uw origineel kassaticket is vereist. Als er tijdens de garantieperiode service tussenkomsten worden uitgevoerd, wordt de garantieperiode van het apparaat niet verlengd. Welke apparatuur valt niet onder de vijf (5) jaar IKEA garantie? De apparaten van het merk LAGAN en alle apparaten die gekocht zijn bij IKEA vóór 1 augustus 2007. Wie zal de service uitvoeren? De erkende IKEA servicedienst zal zorgdragen voor de dienstverlening via haar eigen netwerk of via het netwerk van erkende servicediensten. NEDERLANDS Wat valt er onder de garantie? De garantie dekt storingen van het apparaat, die veroorzaakt zijn door verkeerde constructie of materiaalfouten vanaf de aankoopdatum bij IKEA. Deze garantie is uitsluitend van toepassing bij huishoudelijk gebruik. De uitzonderingen worden onder het artikel “Wat is er niet gedekt door deze garantie?” gespecificeerd. Binnen de garantieperiode worden de kosten om de storing te verhelpen vergoed d.w.z. reparaties, onderdelen, arbeidsloon en transport, op voorwaarde dat het apparaat toegankelijk voor reparaties, (cont. zonder speciale kosten) is zonder speciale kosten. Op deze voorwaarden zijn de EG-richtlijnen (Nr. 99/44/EG) en de respectievelijke plaatselijke voorschriften van toepassing. Vervangen onderdelen worden eigendom van IKEA. Wat zal IKEA doen om het probleem op te lossen? De door IKEA aangestelde servicedienst zal het product onderzoeken en uitsluitend ter eigen beoordeling bepalen of het gedekt wordt door deze garantie. Als het defect blijkt te zijn, zal de IKEA servicedienst of de erkende servicedienst via het eigen bedrijf, uitsluitend ter eigen beoordeling,ofwel het defecte product repareren of het vervangen door eenzelfde of een vergelijkbaar product. Wat valt er niet onder deze garantie? • Normale slijtage. • Opzettelijke schade of schade door verwaarlozing, schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, foutieve installatie of aansluiting op een verkeerd voltage, schade veroorzaakt door chemische of elektrochemische reactie, roest, corrosie of waterschade, schade veroorzaakt door overmatig kalkgehalte van de watertoevoer, schade veroorzaakt door abnormale omgevingsomstandigheden. • Verbruiksonderdelen, inclusief batterijen 50 en lampjes. • Niet-functionele en decoratieve onderdelen die niet van invloed zijn op het normale gebruik van het apparaat, inclusief eventuele krassen en mogelijke kleurverschillen. • Onvoorziene schade veroorzaakt door vreemde voorwerpen of stoffen en het reinigen of deblokkeren van filters, afvoersystemen of wasmiddellades. • Schade aan de volgende onderdelen: glaskeramiek, accessoires, servieskorven en bestekmandjes, aanvoer- en afvoerpijpen, afdichtingen, lampen en lampenkapjes, schermen, knoppen, behuizingen en gedeeltes van behuizingen, tenzij bewezen is dat de schade te wijten is aan een productiefout. • Gevallen waarbij geen storing geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus. • Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicediensten en/of een erkende contractuele servicepartner of wanneer er niet-originele onderdelen gebruikt zijn. • Reparaties die veroorzaakt zijn door installatie die verkeerd of niet in overeenstemming met de installatieinstructies zijn uitgevoerd. • Het gebruik van het apparaat in niet huishoudelijke omgeving d.w.z. professioneel gebruik. • Transportschade. Indien een klant het product zelf naar zijn of haar woning of naar een ander adres transporteert, is IKEA niet aansprakelijk voor schade die optreedt tijdens het transport. Als het product echter door IKEA wordt afgeleverd op het door de klant opgegeven adres, dan wordt schade aan het product die tijdens deze levering ontstaat wel gedekt door IKEA. • De installatiekosten voor het installeren van het IKEA-apparaat. Als een IKEA servicedienst of een erkende servicepartner het apparaat NEDERLANDS echter repareert of vervangt onder de voorwaarden van deze garantie, dan zal de servicedienst of de erkende servicepartner het gerepareerde of vervangende apparaat indien nodig opnieuw installeren. Deze beperkingen zijn niet van toepassing op foutloze werkzaamheden uitgevoerd door een gekwalificeerde specialist met gebruik van onze originele onderdelen teneinde het apparaat aan te passen aan de technische veiligheidsspecificaties van een ander EGland. Hoe de landelijke wetten van toepassing zijn Deze IKEA garantie verleent u specifieke wettelijke rechten, welke met de eigen locale wetgeving overeenstemmen of deze overstijgen, die variëren van land tot land. Deze omstandigheden beperken geenszins consumentenrechten die onder de plaatselijke wetgeving vallen. Gebied van geldigheid Voor apparaten die in een EU-lidstaat zijn aangeschaft en meegenomen worden naar een ander EU-lidstaat, zal de dienstverlening uitgevoerd worden in het kader van de garantievoorwaarden die in het nieuwe land gebruikelijk zijn. Een verplichting om diensten te verlenen in het kader van de garantie bestaat uitsluitend als het apparaat voldoet aan en geïnstalleerd is in overeenstemming met: - de technische specificaties van het land waarin aanspraak gemaakt wordt op de garantie; - de Montage-instructies en de Veiligheidsinformatie uit de Gebruiksaanwijzing. De speciale KLANTENSERVICE voor IKEAapparaten Aarzel niet om contact op te nemen met een door IKEA erkende Klantenservice: • Een claim in te dienen onder deze garantie • Verduidelijking te vragen in verband met 51 de installatie van het IKEA apparaat in de daarvoor bestemde IKEA keukenmeubels • Verduidelijking te vragen in verband met de functies van de IKEA apparaten. Om u beter van dienst te kunnen zijn, leest u best eerst de installatie-instructies en de gebruiksaanwijziging zorgvuldig alvorens ons te contacteren. Hoe u ons kunt bereiken als u hulp nodig hebt Op de laatste pagina van deze instructies vindt u de volledige lijst van alle door IKEA Klantenservices met hun overeenkomstig telefoonnummer. Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specifieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de nummers die vermeld zijn in het boekje van het specifieke apparaat waarvoor u assistentie wilt. Vermeld ook het IKEA artikelnummer (bestaande uit 8 cijfers) en het servicenummer bestaande uit 12 cijfers dat op het typeplaatje van uw apparaat staat. BEWAAR DE KASSABON! Het is uw bewijs van aankoop en is ook nodig om de geldigheid van de garantie aan te tonen. Op de kassabon is ook de IKEA naam en het artikelnummer (8 cijfers) van elk door u aangeschaft apparaat vermeld Extra hulp nodig? Voor alle bijkomende vragen die niet bij de dienst na-verkoop van uw toestellen horen, neem contact op met het call center van uw IKEA winkel. Wij adviseren u de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd zorgvuldig door te lezen voordat u contact met ons opneemt. 52 BELGIË - BELGIQUE - BELGIEN Telefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311 Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif Openingstijd: Maandag - Vrijdag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 БЪЛГАРИЯ Телефонен номер: 02 4003536 Тарифа: Локална тарифа Работно време: понеделник - петък 8.00 - 20.00 Telefonní číslo: Sazba: Pracovní doba: 225376400 Místní sazba Pondělí - Pátek 8.00 - 20.00 Telefonnummer: Takst: Åbningstid: 70150909 Lokal takst Mandag - fredag 9.00 - 21.00 Lørdag 9.00 - 18.00 (Åbent udvalgte søndage, se IKEA.dk) Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 06929993602 Ortstarif Montag - Freitag ČESKÁ REPUBLIKA DANMARK DEUTSCHLAND ΕΛΛΑΔΑ Τηλεφωνικός αριθμός: 2109696497 Χρέωση: Τοπική χρέωση Ώρες λειτουργίας: Δευτέρα - Παρασκευή ESPAÑA Teléfono: Tarifa: Horario: FRANCE 913754126 Tarifa local Lunes - Viernes (España Continental) Numéro de téléphone: 0170480513 Tarif: Prix d’un appel local Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi ÍSLAND 8.00 - 20.00 8.00 - 20.00 9.00 - 21.00 0238591334 Tariffa locale Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 Telefon szám: Tarifa: Nyitvatartási idő: (06-1)-3285308 Helyi tarifa Hétfőtől Péntekig 8.00 - 20.00 Telefoon: Tarief: Openingstijd: 09002354532 en/of 0900 BEL IKEA Lokaal tarief € 0,10 p/min Maandag t/m - Vrijdag 9.00 - 21.00 Zaterdag 9.00 - 20.00 Zondag 9.00 - 18.00 NEDERLAND 23500112 Lokal takst Mandag - fredag 8.00 - 20.00 Telefon-Nummer: Tarif: Öffnungszeiten: 013602771461 Ortstarif Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Numer telefonu: Stawka: Godziny otwarcia: 225844203 Koszt połączenia według taryfy operatora Poniedziałek - Piątek 8.00-20.00 Telefone: Tarifa: Horário: 213164011 Tarifa local Segunda - Sexta 9.00 - 21.00 Phone number: Rate: Opening hours: 016590276 Local rate Monday - Friday 8.00 - 20.00 Număr de telefon: Tarif: Orar: 021 2044888 Tarif local Luni - Vineri 8.00 - 20.00 ÖSTERREICH POLSKA PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND РОССИЯ 8.00 - 20.00 Telefono: Tariffa: Orari d’apertura: MAGYARORSZÁG Telefon nummer: Takst: Åpningstider: ROMÂNIA Símanúmer: 5852409 Kostnaður við símtal: Almennt mínútuverð Opnunartími: Mánudaga - Föstudaga 9.00 - 17.00 ITALIA NORGE Телефонный номер: 84957059426 Стоимость звонка: Местная стоимость звонка Время работы: Понедельник - Пятница 8.00 - 20.00 (Московское время) SCHWEIZ - SUISSE - SVIZZERA Telefon-Nummer/Numéro de téléphone/Telefono: 0225675345 Tarif/Tarif/Tariffa: Ortstarif/Prix d’un appel local/Tariffa locale Öffnungszeiten: Montag - Freitag 8.00 - 20.00 Heures d’ouverture: Lundi - Vendredi 8.00 - 20.00 Orario d’apertura: Lunedì - Venerdì 8.00 - 20.00 SLOVENSKO Telefónne číslo: Cena za hovor: Pracovná doba: (02) 50102658 Cena za miestny hovor Pondelok až piatok Puhelinnumero: Hinta: Aukioloaika: 0981710374 Yksikköhinta Maanantaista perjantaihin 8.00 - 20.00 Telefon nummer: Taxa: Öppet tider: 0775-700 500 Lokal samtal Måndag - Fredag Lördag - Söndag 8.30 - 20.00 9.30 - 18.00 Phone number: Rate: Opening hours: 02076601517 Local rate Monday - Friday 9.00 - 21.00 SUOMI SVERIGE UNITED KINGDOM 8.00 - 20.00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Whirlpool HO EV W Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding