Domo DO 9043 W Handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
Handleiding
DO9043W
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop.
Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen
voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer
dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd
worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig
gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie
is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de
winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn,
vallen buiten de garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices
de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent
être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages
occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise
inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni
à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie.
La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non
agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature
du magasin gurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et
par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie.
GARANTIE
Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen
Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder
Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät,
wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel
auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder
eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen
sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler
abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein,
sind nicht in der Garantie eingeschlossen.
WARRANTY
This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is
responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these
failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will
not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the
instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the
warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts,
which are subject to wear, are excluded from the warranty
.
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63
DO9043W
RECYCLAGE INFORMATIE
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge-
bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor
zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk
voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval
van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van
dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf
of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het
product hebt gekocht.
INFORMATION DE RECYCLAGE
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être
traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné,
se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que
ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un
traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le
récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre
région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
RECYCLING INFORMATIONEN
Das Symbol
auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sam-
melpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben
werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen
Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recy-
cling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
RECYCLING INFORMATION
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not
be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection
point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate
waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city ofce, your household waste disposal service or
the shop where you purchased the product.
DO9043W
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn.
Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel
altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst.
Gebruik dit toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Ander gebruik is niet
toegestaan en kan leiden tot brand of elektrocutie.
Dompel het toestel of het snoer nooit onder in water of een andere vloeistof.
Besprenkel het toestel niet met water of een andere vloeistof.
Plaats het toestel of het snoer niet in de buurt van een warmte bron, een open vlam of
een kookfornuis.
Gebruik het toestel altijd op een vlakke stabiele ondergrond.
Om verbranding en verwondingen te voorkomen: verplaats het toestel niet of raak de
behuizing niet aan wanneer het toestel in gebruik is.
Dek het toestel nooit af wanneer het in gebruik is. Houd ontvlambare materialen
minsten 1,5 m verwijderd van het toestel.
Dit toestel is alleen voor gebruik binnenshuis.
Houd het toestel altijd uit de buurt van explosieve, licht ontvlambare of chemische
stoffen.
Trek nooit aan het elektrisch snoer. Neem de stekker vast om de deze te verwijderen
uit het stopcontact.
Gebruik geen verlengsnoer om oververhitting en het risico op brand te vermijden.
Wees voorzichtig wanneer u het toestel gebruikt en warm het toestel niet op op een
andere warmtebron.
Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen, of mensen met motorische
of mentale beperkingen. Ook mensen met een beperkte ervaring of kennis mogen
het toestel niet gebruiken, tenzij ze de nodig instructies gekregen hebben of onder
toezicht van mensen begaan met hun veiligheid. Zorg er voor dat kinderen niet met het
toestel kunnen spelen.
Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in
gelijkaardige omgevingen zoals :
Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige
professionele omgevingen.
Boerderijen
Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter.
Gastenkamers, of gelijkaardige
Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte
afstandsbediening.
FUNCTIETOETSEN
1. Aan- uitschakelaar (ON-OFF)
2. De krokanttoets. (CRISP) Met de krokanttoets regelt u de knapperigheid van
de wafel. Druk de toets in en het indicatorlichtje van de toets zelf gaat branden.
Door nogmaals op de toets te drukken gaat u terug naar normale modus. Deze
8
DO9043W
toets dient u te gebruiken na de
voorverwarmingsfase en voordat u
begint te bakken.
3. Tijdtoets. (TIME) Handmatig
aanpassen van de baktijd van
minimaal 1 tot maximaal 4 minuten
met 30 seconden interval. De
standaard baktijd begint bij 2:00.
Deze toets dient u te gebruiken na de
voorverwarmingsfase en voordat u
begint te bakken.
4. Stoptoets. (STOP) Hiermee
kunt u het bakproces handmatig
onderbreken.
5. Starttoets. (START) Start de baktijd. Deze gebruikt u na het voorverwarmen en het
eventueel handmatig instellen van de baktijd.
GEBRUIKSAANWIJZING
Nadat u het toestel heeft aangesloten en de schakelaar op ‘Aan’ (ON) heeft gezet,
zal het display oplichten en “2:00” aangeven. Dit is de vooringestelde baktijd. Als
de bakplaat zich niet in de juiste positie bevindt, zal het toestel dit nu zelf corrigeren
voordat de bakplaat verwarmd zal worden.
Op het einde van de voorverwarmfase, als de bakplaat de juiste temperatuur heeft
bereikt, zal het KLAAR-lichtje (READY) branden en hoort u viermaal een akoestisch
signaal.
Tijdens de voorverwarmingsfase zullen de toetsen niet reageren, enkel de aan/
uitschakelaar (ON/OFF).
Normale modus
Zet de schakelaar op Aan (ON). Na de voorverwarmperiode ziet u de Tijd-indicatie
(TIME) oplichten op het display. De Krokant-optie (CRISP) is niet geselecteerd.
De tijd wordt aangeduid in de volgende cyclus: 2:00 – 2:30 – 3:00 – 4:00 – 1:00 –
1:30.
Gebruikt u de vooraf ingestelde baktijd van 2 minuten of heeft u de gewenste tijd
ingegeven, druk dan vervolgens op Start (START). Na 10 seconden zal het toestel de
bakplaten roteren en beginnen te bakken. De door u ingestelde tijd zal intussen op het
display teruglopen naar 0:00. Na aoop van de baktijd hoort u viermaal een akoestisch
signaal en op het display ziet u de laatst ingestelde baktijd. Het Klaar-lichtje (Ready)
brandt nu.
Krokante modus (CRISP)
Wilt u wafels bakken die nog knapperiger en krokanter zijn, druk dan na de
voorverwarmingsfase op de Krokant-toets (CRISP) en het indicatorlichtje van de toets
9
1
2
3
4
5
DO9043W
zelf gaat branden.
Gebruikt u de vooraf ingestelde baktijd van 2 minuten of heeft u de gewenste tijd
ingegeven, druk dan vervolgens op Start (START). Na 10 seconden zal het toestel de
bakplaten roteren en beginnen te bakken. De door u ingestelde tijd zal intussen op het
display teruglopen naar 0:00. Na aoop van de baktijd hoort u viermaal een akoestisch
signaal en op het display ziet u de laatst ingestelde baktijd. Het Klaar-lichtje (Ready)
brandt nu.
De Stoptoets (STOP)
Tijdens de baktijd kunt u het proces eventueel handmatig onderbreken door op Stop te
drukken. Hierna kunt u de baktijd aanpassen door op de Tijdtoets (TIME) te drukken,
een andere tijd in te geven en vervolgens op Start te drukken om het bakproces te
hervatten.
Standby
Indien u gedurende ± 45 minuten geen toets indrukt, gaat het toestel in stand-by. De
temperatuur van de bakplaten zal zakken, het display geeft de laatst ingestelde tijd
aan. Het volstaat een willekeurige toets in te drukken om de voorverwarmfase te
activeren. U zult éénmaal het akoestisch signaal horen.
FOUTMELDINGEN
U ziet “OP” op het display: Er is een onderbreking in de bedrading.
U ziet “CL” op het display: Er is een kortsluiting.
Zet in beide gevallen het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat uw
toestel door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwaliceerd
persoon nakijken, om ongelukken te voorkomen.
De bakplaten roteren niet
Als u het wafelijzer na het voorverwarmen met deeg vult, dat in korte tijd te veel
uitzet of als u snelrijzende bloem of gist gebruikt, kan het voorkomen dat de bovenste
bakplaat iets naar boven komt. Na 10 seconden baktijd zal het toestel proberen de
bakplaten te roteren. Omdat de bovenste bakplaat niet goed afsluit, zal de as niet
kunnen draaien.
Het volstaat de bovenste bakplaat met behulp van het geïsoleerde handvat lichtjes
naar beneden te drukken om zo de bakplaten te sluiten, zodat het toestel de bakplaten
kan roteren. Raak enkel het geïsoleerde handvat aan en niet de bakplaten zelf, die erg
warm kunnen zijn.
Akoestisch signaal
Mocht u dit na 1 minuut niet gedaan hebben, schakelt het toestel automatisch de motor
uit en hoort u viermaal een akoestisch signaal. Druk de bovenste bakplaat zoals boven
beschreven met het geïsoleerde handvat naar beneden tot de bakplaten gesloten zijn en
druk daarna op Start om het bakproces opnieuw te starten.
10
LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63

Documenttranscriptie

DO9043W GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden. Het recht op garantie vervalt wanneer de gebreken zijn ontstaan door hardhandig gebruik, het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing of ingreep door derden. De garantie is alleen van toepassing als het garantiebewijs is afgestempeld en ondertekend is door de winkelier op het moment van aankoop. Alle onderdelen, welke aan slijtage onderhevig zijn, vallen buiten de garantie. CONDITIONS DE GARANTIE Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit à partir de la date d’achat. Pendant la durée de la garantie, le distributeur prendra à sa charge la réparation des vices de fabrication ou de matières, en se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être réparées ou échangées, ou si l’appareil lui-même doit être échangé. Les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate (branchement continu, erreur de voltage, prise inappropriée, choc, etc...), l’usure normale ne portant préjudice ni au bon fonctionnement ni à la valeur de l’appareil, excluent toute prétention à la garantie. La garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées. La garantie ne sera valable que si la date d’achat ainsi que le cachet et la signature du magasin figurent sur la carte de garantie. Toutes les pièces détachées non résistantes et par conséquent sujettes à l‘usure, ne sont pas sous garantie. GARANTIE Die Garantie für dieses Gerät beträgt 2 Jahr ab dem Kaufdatum. Während dieser zweijärigen Garantie trägt der Verteiler die Verantwortung für Mangel, die eindeutig auf Material- oder Konstuktionsfehler zurück-zuführen sind. Wenn es solche mangel gibt, wird das Gerät, wenn notwendig, ersetzt oder repariert. Das Recht auf Garantie erlischt, wenn die Mängel auf eine unangemessene Anwendung, die Nichtbefolgung der Gebrauchsanleitungen oder eine Raparatur von einer dritten Partei zurückzuführen sind. Die Garantie gilt nur, wen der Garantieschein beim Kauf vom Einzelhändler abgestempelt und unterschrieben worden ist. Alle Teile, dem Verschleiß ausgesetzt sein, sind nicht in der Garantie eingeschlossen. WARRANTY This appliance has a two year warranty period. During this period the manufacturer is responsible for any failures which are the direct result of construction failure. When these failures occur the appliance will be repaired or replaced if necessary. The warranty will not be valid when the damage to the appliance is caused by wrong use, not following the instructions or repairs executed by a third party. The warranty will only be valid if the warranty application has been completed by the dealer at the time of purchase. All parts, which are subject to wear, are excluded from the warranty. LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63 DO9043W RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. voor meer details in verband met het recycleren van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. INFORMATION DE RECYCLAGE Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résulat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obetenie plus de détails sur le récyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’éliminiation des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. RECYCLING INFORMATIONEN Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für des Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gehährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihren Rathaus, Ihrer Müllabfurh oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. RECYCLING INFORMATION The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be brought to the applicable collection point for recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. DO9043W VEILIGHEIDSMAATREGELEN De te gebruiken stroomvoorziening moet 220-240V 50/60Hz zijn. Verwijder de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet gebruikt. Laat het toestel altijd eerst afkoelen voor dat u het toestel schoonmaakt of verplaatst. Gebruik dit toestel alleen zoals beschreven in de handleiding. Ander gebruik is niet toegestaan en kan leiden tot brand of elektrocutie. Dompel het toestel of het snoer nooit onder in water of een andere vloeistof. Besprenkel het toestel niet met water of een andere vloeistof. Plaats het toestel of het snoer niet in de buurt van een warmte bron, een open vlam of een kookfornuis. Gebruik het toestel altijd op een vlakke stabiele ondergrond. Om verbranding en verwondingen te voorkomen: verplaats het toestel niet of raak de behuizing niet aan wanneer het toestel in gebruik is. Dek het toestel nooit af wanneer het in gebruik is. Houd ontvlambare materialen minsten 1,5 m verwijderd van het toestel. Dit toestel is alleen voor gebruik binnenshuis. Houd het toestel altijd uit de buurt van explosieve, licht ontvlambare of chemische stoffen. Trek nooit aan het elektrisch snoer. Neem de stekker vast om de deze te verwijderen uit het stopcontact. Gebruik geen verlengsnoer om oververhitting en het risico op brand te vermijden. Wees voorzichtig wanneer u het toestel gebruikt en warm het toestel niet op op een andere warmtebron. Dit toestel mag niet gebruikt worden door kinderen, of mensen met motorische of mentale beperkingen. Ook mensen met een beperkte ervaring of kennis mogen het toestel niet gebruiken, tenzij ze de nodig instructies gekregen hebben of onder toezicht van mensen begaan met hun veiligheid. Zorg er voor dat kinderen niet met het toestel kunnen spelen. Dit toestel is geschikt om te gebruiken in de huishoudelijke omgeving en in gelijkaardige omgevingen zoals : • Keukenhoek voor personeel van winkels, kantoren en andere gelijkaardige professionele omgevingen. • Boerderijen • Hotel- en motelkamers en andere omgevingen met een residentieel karakter. • Gastenkamers, of gelijkaardige Opgelet : het toestel mag niet gebruikt worden met een externe timer of een aparte afstandsbediening. FUNCTIETOETSEN 1. Aan- uitschakelaar (ON-OFF) 2. De krokanttoets. (CRISP) Met de krokanttoets regelt u de knapperigheid van de wafel. Druk de toets in en het indicatorlichtje van de toets zelf gaat branden. Door nogmaals op de toets te drukken gaat u terug naar normale modus. Deze 8 DO9043W toets dient u te gebruiken na de voorverwarmingsfase en voordat u begint te bakken. 3. Tijdtoets. (TIME) Handmatig aanpassen van de baktijd van minimaal 1 tot maximaal 4 minuten met 30 seconden interval. De standaard baktijd begint bij 2:00. Deze toets dient u te gebruiken na de voorverwarmingsfase en voordat u begint te bakken. 1 5 4. Stoptoets. (STOP) Hiermee 4 3 2   kunt u het bakproces handmatig onderbreken. 5. Starttoets. (START) Start de baktijd. Deze gebruikt u na het voorverwarmen en het eventueel handmatig instellen van de baktijd. GEBRUIKSAANWIJZING Nadat u het toestel heeft aangesloten en de schakelaar op ‘Aan’ (ON) heeft gezet, zal het display oplichten en “2:00” aangeven. Dit is de vooringestelde baktijd. Als de bakplaat zich niet in de juiste positie bevindt, zal het toestel dit nu zelf corrigeren voordat de bakplaat verwarmd zal worden. Op het einde van de voorverwarmfase, als de bakplaat de juiste temperatuur heeft bereikt, zal het KLAAR-lichtje (READY) branden en hoort u viermaal een akoestisch signaal. Tijdens de voorverwarmingsfase zullen de toetsen niet reageren, enkel de aan/ uitschakelaar (ON/OFF). Normale modus Zet de schakelaar op Aan (ON). Na de voorverwarmperiode ziet u de Tijd-indicatie (TIME) oplichten op het display. De Krokant-optie (CRISP) is niet geselecteerd. De tijd wordt aangeduid in de volgende cyclus: 2:00 – 2:30 – 3:00 – 4:00 – 1:00 – 1:30. Gebruikt u de vooraf ingestelde baktijd van 2 minuten of heeft u de gewenste tijd ingegeven, druk dan vervolgens op Start (START). Na 10 seconden zal het toestel de bakplaten roteren en beginnen te bakken. De door u ingestelde tijd zal intussen op het display teruglopen naar 0:00. Na afloop van de baktijd hoort u viermaal een akoestisch signaal en op het display ziet u de laatst ingestelde baktijd. Het Klaar-lichtje (Ready) brandt nu. Krokante modus (CRISP) Wilt u wafels bakken die nog knapperiger en krokanter zijn, druk dan na de voorverwarmingsfase op de Krokant-toets (CRISP) en het indicatorlichtje van de toets 9 DO9043W zelf gaat branden. Gebruikt u de vooraf ingestelde baktijd van 2 minuten of heeft u de gewenste tijd ingegeven, druk dan vervolgens op Start (START). Na 10 seconden zal het toestel de bakplaten roteren en beginnen te bakken. De door u ingestelde tijd zal intussen op het display teruglopen naar 0:00. Na afloop van de baktijd hoort u viermaal een akoestisch signaal en op het display ziet u de laatst ingestelde baktijd. Het Klaar-lichtje (Ready) brandt nu. De Stoptoets (STOP) Tijdens de baktijd kunt u het proces eventueel handmatig onderbreken door op Stop te drukken. Hierna kunt u de baktijd aanpassen door op de Tijdtoets (TIME) te drukken, een andere tijd in te geven en vervolgens op Start te drukken om het bakproces te hervatten. Standby Indien u gedurende ± 45 minuten geen toets indrukt, gaat het toestel in stand-by. De temperatuur van de bakplaten zal zakken, het display geeft de laatst ingestelde tijd aan. Het volstaat een willekeurige toets in te drukken om de voorverwarmfase te activeren. U zult éénmaal het akoestisch signaal horen. FOUTMELDINGEN U ziet “OP” op het display: Er is een onderbreking in de bedrading. U ziet “CL” op het display: Er is een kortsluiting. Zet in beide gevallen het toestel uit, trek de stekker uit het stopcontact en laat uw toestel door de fabrikant, zijn dienst naverkoop of een gelijkaardig gekwalificeerd persoon nakijken, om ongelukken te voorkomen. De bakplaten roteren niet Als u het wafelijzer na het voorverwarmen met deeg vult, dat in korte tijd te veel uitzet of als u snelrijzende bloem of gist gebruikt, kan het voorkomen dat de bovenste bakplaat iets naar boven komt. Na 10 seconden baktijd zal het toestel proberen de bakplaten te roteren. Omdat de bovenste bakplaat niet goed afsluit, zal de as niet kunnen draaien. Het volstaat de bovenste bakplaat met behulp van het geïsoleerde handvat lichtjes naar beneden te drukken om zo de bakplaten te sluiten, zodat het toestel de bakplaten kan roteren. Raak enkel het geïsoleerde handvat aan en niet de bakplaten zelf, die erg warm kunnen zijn. Akoestisch signaal Mocht u dit na 1 minuut niet gedaan hebben, schakelt het toestel automatisch de motor uit en hoort u viermaal een akoestisch signaal. Druk de bovenste bakplaat zoals boven beschreven met het geïsoleerde handvat naar beneden tot de bakplaten gesloten zijn en druk daarna op Start om het bakproces opnieuw te starten. 10 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Domo DO 9043 W Handleiding

Categorie
Wafelijzers
Type
Handleiding