Bosch TES80329RW/03 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding
* *
1
5 6 7
8
E-Nr. ……… FD…
2
3
4
A
Included in delivery (see page 5)
Contenu de l’emballage (voir page 32)
De verpakking bevat (zie pagina 59)
Zakres dostawy (patrz strona 86)
Rozsah dodávky (na straně 113)
Объем поставки (см. стр. 139)
en English 2
fr Français 29
nl Nederlands 56
pl Polski 83
cs Čeština 110
ru Pycckий 136
56
nl
Inhoud
Geachte kofeliefhebber,
Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso-
automaat van Bosch.
Deze gebruiksaanwijzing beschrijft
verschillende uitvoeringen van de
apparaten die onderling verschillen.
Bekijk ook de meegeleverde beknopte
handleiding. U kunt deze opbergen in een
speciaal vak 22 bewaren tot u de beknopte
handleiding weer nodig hebt.
Veiligheidsaanwijzingen............................57
De verpakking bevat .................................59
Overzicht ..................................................59
Vóór het eerste gebruik ............................60
Bedieningselementen ...............................61
Displaymeldingen .....................................63
Displayinstellingen ....................................64
Personalisering .........................................65
Kinderbeveiliging ......................................67
Menu-instellingen .....................................67
Bereiden met kofebonen.........................70
Bereiding met gemalen kofe ...................71
Melkschuim en warme melk bereiden ......72
Heet water tappen ....................................72
Onderhoud en dagelijkse reiniging ...........73
Onderhoudsprogramma’s .........................75
Tips voor energiebesparing ......................79
Vorstbeveiliging ........................................79
Opbergaccessoires...................................79
Accessoires ..............................................80
Afval..........................................................80
Garantie ....................................................80
Technische specicaties ...........................80
Zelf eenvoudige problemen verhelpen .....81
57
nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd
in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand
anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee.
Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale
huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare,
niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld
ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren,
landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het
gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke
accommodaties.
¡ Gevaar voor elektrische schokken!
Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op
het typeplaatje. Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen
reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd
aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd.
Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt
indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik
van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende
gevaren hebben begrepen. Kinderen onder de 8 moeten van het
apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het
apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn
en zij deze werkzaamheden onder toezicht uitvoeren.
58
nl
Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water. Gebruik
het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat
geen beschadigingen vertonen. Trek bij storingen direct de stekker
uit het stopcontact of schakel de netspanning uit.
Het apparaat bevat permanente magneten die elektronische
implantaten zoals pacemakers en insulinepompen kunnen
beïnvloeden. Dragers van elektronische implantaten dienen op
minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven.
¡ Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen.
Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen
dat deze worden ingeslikt.
¡ Gevaar voor letsel!
Grijp niet in het maalwerk. Onjuist gebruik van het apparaat kan
letsel tot gevolg hebben.
¡ Verbrandingsgevaar!
Het melksysteem wordt erg warm. Laat dit na gebruik eerst afkoelen
alvorens het aan te raken. Na het gebruik kunnen de oppervlakken
van het verwarmingselement of de warmhoudplaat nog enige tijd
heet zijn.
59
nl
1 Aan-/uitschakelaar O / I
2 Toets á (Personalisering)
3 Toets à (Onderhoudsprogramma’s)
4 Keuzetoetsen < >
5 Display
a) Statusregel
b) Keuzeregel
c) Navigatieregel
6 Draaiknop voor instellingendisplay
7 Toets j (Info-menu)
8 Toets start (dranken / programma’s)
9 Kofe-uitloop,
in hoogte verstelbaar en draaibaar
10 Melksysteem,
in hoogte verstelbaar en afneembaar
(Melk- / warm-waterafname)
a) Bovenste gedeelte
b) Onderste gedeelte
c) Melkaanzuigslang
d) Aanzuigpijpje
11 Afneembaar waterreservoir
12 Deksel voor waterreservoir
13 Opbergvakje voor maatschepje
14 Maatschepje
(aanbrenghulp voor waterlter)
15 Bonenreservoir
16 Aromadeksel
17 Draaiknop voor instelling maaljnheid
18 Poederlade
(voor gemalen kofe / reinigingstablet)
19 Deur van de zetgroep
20 Zetgroep
a) Vergrendeling
b) Afdekplaatje
21 Uitwerphendel voor zetgroep
22 Opbergvakje voor beknopte handleiding
23 Lekschaal
a) Afdekplaat
b) Lekplaat
c) Kofedikreservoir
24 Snoervak
25 Typeplaatje (E-nummer; FD)
26 Melkreserveroir, geïsoleerd
*
27 Kopjesverwarmer
*
28 Toets voor kopjesverwarmer, verlicht
*
29 Waterlter
*
Afhankelijk van het model:
De met een
*
gemarkeerde posities zijn
slechts in bepaalde modellen voorhanden.
Overzicht
(Afbeeldingen B, C, D, E en F op de uitklappagina’s)
De verpakking bevat
(afbeelding A op de uitklappagina’s)
1 Espressoautomaat
2 Gebruiksaanwijzing
3 Beknopte handleiding
4 Melkschuimer
5 Teststrip voor de hardheid van het water
6 Maatschepje
7 Melkreservoir, geïsoleerd
*
8 Waterlter
*
60
nl
Vóór het eerste gebruik
Algemeen
Vul het waterreservoir uitsluitend met zui-
ver, koud water zonder koolzuur en het
bonenreservoir uitsluitend met geroos-
terde bonen (bij voorkeur espressobonen
of bonenmelanges voor volautomatische
kofemachines). Gebruik geen gegla-
ceerde, gekarameliseerde of met andere
suikerhoudende toevoegingen behandelde
kofebonen, aangezien deze de zetmodule
kunnen doen verstoppen.
Bij dit apparaat is de hardheid van het
water instelbaar. Waterhardheid 4 is stan-
daard vooraf in gesteld. Controleer de
daadwerkelijke waterhardheid met het
meegeleverde teststrookje. In het geval er
een andere waarde dan waterhardheid 4
wordt gemeten, dient het apparaat nadat
het in gebruik is genomen, overeenkomstig
te worden geprogrammeerd (zie hoofdstuk
“Menu-instellingen – Waterhardheid”).
Apparaat in gebruik nemen
Plaats de espressoautomaat op een
vlakke, waterbestendige ondergrond met
voldoende draagvermogen.
Belangrijk: gebruik het apparaat alleen
in vorstvrije ruimten. Als het apparaat bij
temperaturen onder 0 °C wordt vervoerd
of opgeslagen, dient u ten minste 3 uur te
wachten alvorens het apparaat in gebruik te
nemen.
Trek de stekker uit het snoervak 24 en
sluit deze aan op een stopcontact. Stel de
snoerlengte af door het snoer iets in het
vak terug te duwen of verder naar buiten
te trekken. Plaats het apparaat hiervoor
bijvoorbeeld met de achterzijde tegen
de tafelrand en trek het snoer omlaag of
schuif het omhoog.
Klap het deksel waterreservoir 12
omhoog.
Verwijder het waterreservoir 11, spoel het
reservoir om en vul het met vers, koud
water. Let op de markering “max”.
Plaats het waterreservoir 11 rechtop en
druk het helemaal omlaag.
Sluit vervolgens het deksel 12 van het
waterreservoir.
Vul het bonenreservoir 15 met
kofebonen.
Druk knop de aan-/uitschakelaar 1 O / I,
toets 8 start gaat branden en op het
display 5 worden verschillende talen
weergegeven.
De volgende talen zijn beschikbaar:
TES8.. DE
Deutsch English
Français Italiano
TES8.. RW
English Русский
Nederlands Français
Italiano Svenska
Español Polski
Українська Magyar
Türkçe Dansk
Norsk Suomi
Português Čeština
Ελληνικa
Stel nu met de keuzetoetsen 4 < en >
de gewenste taal in waarin de rest van de
displaytekst moet worden weergegeven.
Sprache
Deutsch
start
English
Français
De gekozen tekst wordt gemarkeerd.
Druk op toets 8 start, de geselecteerde
taal is opgeslagen.
Het merklogo op het display 5 licht op.
Het apparaat warmt nu op en spoelt; er
loopt wat water uit de kofe-uitloop 9.
61
nl
Het apparaat is klaar voor gebruik wan-
neer op display 5 de symbolen voor de
drankkeuze worden weergegeven en
toets 8 gaat branden.
Espresso
ËË
Í
 à À Á Å Æ
Info: het espressoapparaat is inge-
steld met standaardinstellingen voor
een optimale werking. Het apparaat
schakelt zich na een geselecteerde
tijd automatisch uit (zie hoofdstuk
“Menu-instellingen – Autooffna”).
Opmerking: als u het apparaat voor de
eerste keer gebruikt nadat het onderhouds-
programma is uitgevoerd of nadat het appa-
raat langere tijd niet is gebruikt, dient u de
eerste drank niet te drinken aangezien deze
nog niet het volle aroma heeft.
Na de ingebruikname van de espresso-
automaat zult u pas een jne en stabiele
crème verkrijgen nadat er enkele kopjes zijn
afgenomen.
Bedieningselementen
Aan-/uitschakelaar O / I
Met de aan-/uitschakelaar 1 O / I wordt het
apparaat in- of uitgeschakeld. Het apparaat
wordt automatisch gespoeld wanneer het
wordt uitgeschakeld.
Het apparaat wordt niet gespoeld als:
het bij het inschakelen nog warm is.
er na het inschakelen geen kofe is
gezet.
Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer
op display 5 de symbolen voor de drank-
keuze worden weergegeven en toets 8 gaat
branden.
Toets á Personalisering
Het apparaat biedt de mogelijkheid per-
soonlijke instellingen voor kofedranken op
te slaan en op te roepen. Zie de beschrij-
ving in hoofdstuk Personalisering voor infor-
matie over opslaan en oproepen.
Toets à Onderhoudsprogramma’s
Door toets 3
à kort in te drukken, kan de
lijst met onderhoudsprogramma’s worden
opgeroepen. Gebruik de beschrijving in het
hoofdstuk Onderhoudsprogramma’s voor
ontkalking van het apparaat.
Door lang op de toets te drukken, wordt de
kinderbeveiliging geactiveerd of gedeacti-
veerd. Zie het hoofdstuk “Kinderbeveiliging”.
Draaiknop
Met de draaiknop 6 kan naar links en rechts
worden genavigeerd in display 5 of kunnen
er menu-instellingen worden gewijzigd.
Druktoetsen
< en >
Door op de keuzetoetsen 4 < en > te
drukken, kan het menuniveau (navigatie-
regel 5c) omlaag en omhoog worden
genavigeerd.
62
nl
Display
Het display 5 geeft aan de hand van sym-
bolen keuzemogelijkheden, kofesterkte en
hoeveelheid aan en aan de hand van tekst
instellingen, actieve processen en mel-
dingen. Met draaiknop 6 en keuzetoets 4
kunnen hier instellingen worden gewijzigd.
De gekozen instellen wordt door een kader
gemarkeerd.
Espresso
ËË
Í
 à À Á Å Æ
5a
5b
5c
Voorbeeld:
In statusregel 5a wordt de naam van de
dranksoort aangegeven en bij kofesoor-
ten wordt de sterkte
55 en hoeveelheid
Î
aangegeven.
In keuzeregel 5b worden symbolen voor de
drankkeuze weergegeven.
De pijlen in navigatieregel 5c geven aan
in welke richting zich de menuniveaus
bevinden.
Zie hoofdstuk “Displaymeldingen” voor
meer informatie.
Starttoets
Door op toets 8 start te drukken wordt de
drankbereiding of wordt er een onderhouds-
programma gestart.
Als u tijdens de drankbereiding nogmaals
op toets 8 start drukt, wordt de afname
voortijdig gestopt.
Toets j instellingen
Met toets 7 j kan informatie worden
opgeroepen (kort drukken) en kunnen
instellingen worden opgeslagen
(minimaal 3 seconde ingedrukt houden).
Informatie opvragen
In het Info-menu kan de volgende informatie
worden opgevraagd:
wanneer het volgende onderhoud moet
worden uitgevoerd.
hoeveel dranken er sinds de ingebruik-
name van het apparaat zijn bereid.
Druk toets 7 j kort in en navigeer met de
keuzetoetsen 4 < en >.
Info-menu
Ontkalken na 200
À
Reinigen na 200
À
Filter verv. na 200
À
*
Info-menu
Koffie 11
Melkdranken 15
Heet water 2l
* wordt alleen weergeven als het lter is
geactiveerd.
Door nogmaals kort op toets 7
j te drukken,
keert het systeem terug naar de drank-
keuze. Indien er circa 10 seconden geen
activiteit is, keert het apparaat automatisch
terug naar de drankkeuze.
Instellingen congureren
Zie hoofdstuk “Menu-instellingen”.
63
nl
Maaljnheid instellen
Met draaiknop 17 voor de maaljnheid kunt
u de gewenste korrelgrootte van de gema-
len kofebonen instellen.
¡ Let op!
Verstel de maaljnheid alleen terwijl het
maalmechanisme draait! Anders kan het
apparaat beschadigd raken. Steek uw
vingers niet in het maalmechanisme.
Stel draaiknop 17 bij draaiend maal-
mechanisme in op een jnere maling
(door a: linksom te draaien) of op een
grovere maling (door b: rechtsom te
draaien).
a
b
Info: de nieuwe instelling is pas merkbaar
vanaf de tweede kop kofe.
Opmerking: indien op het display de
melding Maalfijnheid grover instellen
wordt weergegeven, worden de kofe-
bonen te jn gemaald. Stel de maaljnheid
grover in.
Tip: stel bij donker gebrande bonen een
jnere, en bij lichtere bonen een grovere
maling in.
Kopjesverwarmer
(afhankelijk van het model)
¡ Let op!
De kopjesverwarmer 27 wordt zeer heet!
De espressoautomaat beschikt over een
kopjesverwarmfunctie 27 die met toets 28
handmatig kan worden in- of uitgeschakeld.
Indien de kopjesverwarmer 27 is ingescha-
keld, gaat toets 28 branden.
Tip: voor optimale verwarming van de
kopjes, dient u deze met de onderkant op
de kopjesverwarmer 27 te plaatsen.
Displaymeldingen
Meldingen op het display
Er worden diverse meldingen weergegeven
op het display 5.
Informatie (afhankelijk van het model)
Bijvoorbeeld:
Espresso
ËË
Í
Waterreserv. bijna leeg
Verzoek om in te grijpen
Bijvoorbeeld:
Espresso
ËË
Í
Waterreservoir vullen
64
nl
Displayinstellingen
Door op de keuzetoetsen 4 < en > te
drukken, kunnen in de menuniveaus de vol-
gende keuzemenu’s worden opgeroepen:
Drankkeuze
Espresso
Ë
Í
 à À Á Å Æ
Kofesterkte (voor kofedranken)
Espresso
Ë
Í
5 55 555
Hoeveelheid
Espresso
Ë
Í
Î Ð Ò
Persoonlijke hoeveelheid instellen
Espresso
Ë
Í
Î
± 0 ml
My coffee (afhankelijk van het model)
My coffee
Ë
Í
Espresso Melk
40%
Met draaiknop 6 kunnen in de menu’s de
volgende instellingen worden ingesteld:
Instellingen – Drankkeuze
Â
2xEspresso
Ã
2xCafé Crème
À
Espresso
Á
Café Crème
Ä
Koff. verkeerd
(afhankelijk van het model)
Å
Macchiato
Æ
Cappuccino
Ç
My coffee
(afhankelijk van het model)
È
Melkschuim
É
Warme melk
Ê
Warm water
Instellingen – Kofesterkte
å
zeer mild
åå
mild
ååå
normaal
ä
sterk
ã
zeer sterk
2x
å
aromaDouble Shot sterk
2x
ååå
aromaDouble Shot sterk +
2x
ã
aromaDouble Shot sterk ++
aromaDouble Shot
Hoe langer de kofe wordt bereid, hoe
meer bitterstoffen en ongewenst aroma’s
vrijkomen. De smaak en verteerbaarheid
van de kofe worden daar nadelig door
beïnvloed. Voor extra sterke kofe
beschikken de TES8.. daarom over een
speciale aromaDouble Shot-functie.
Wanneer de helft van de gewenste
hoeveelheid is bereid, wordt verse kofe
gemalen en voor de rest van de bereiding
gebruikt, zodat alleen de lekkere aroma’s
vrijkomen. De functie aromaDouble Shot
kan voor alle kofedranken worden gebruikt
behalve voor EspressoÀ met een kleine
vulhoeveelheid, 2xEspressoÂ en
2xCaféCrèmeÃ.
65
nl
Instellingen – Vulhoeveelheid
Î
klein
Ð
gemiddeld
Ò
groot
Instellingen – Persoonlijke
vulhoeveelheid
Draai aan de draaiknop 6 om de ingestelde
vulhoeveelheid
Î
,
Ð
of
Ò
aan de grootte
van het kopje aan te passen. De vulhoe-
veelheid kan aan de gekozen drank worden
aangepast. Rechtsboven in het display
geeft een pijl in het symbool
Ò
aan of de
vulhoeveelheid is verhoogd of verlaagd. Bij
de instelling Café Crème Á wordt de aan-
passing van de kofevloeistof bijvoorbeeld
in ml aangegeven en bij een kofemelk-
drank zoals Cappuccino
Æ
wordt de aan-
passing van de kofevloeistof inclusief het
melk(schuim)volume in ml aangegeven.
Belangrijk: De gekozen hoeveelheid in ml
is een richtwaarde, die bijvoorbeeld door
crèmevorming, de ingestelde maaljnheid
of de gebruikte soort melk aanzienlijk kan
laten uctueren.
Instellingen - My coffee
(afhankelijk van het model)
Naast kofesterkte en vulhoeveelheid
kan voor de persoonlijke kofe-instelling
Mycoffee Ç ook de mengverhouding
voor espresso en melk worden gekozen:
De instelling kan in stappen van 20 %
worden gewijzigd door aan de draaiknop
6 te draaien.
Personalisering
In het menu Gebruikersinstellingen kun-
nen maximaal 6 gebruikersproelen worden
gemaakt. In de gebruikersproelen zijn de
gewenste kofe- en warmwatertemperatu-
ren opgeslagen.
Belangrijk: de instellingen bij Personalise-
ring (toets 2
á) zijn anders dan de instel-
lingen bij Menu-instellingen (toets 7
j) en
omgekeerd.
Gebruiker maken of wijzigen
Druk ten minste 3 seconden op
toets 2
á.
Het volgende menu wordt weergegeven:
Gebruikersinstellingen
Naam 1
start
Naam 2
Naam 3
Gebruik de keuzetoets om de gewenste
gebruiker te selecteren en druk op
toets 8 start.
Op het display verschijnt de volgende
keuze:
Gebruikersins.: Naam 1
Naam wijzigen
start
Naam wissen
Koffietemp.
Om de gebruikersnaam te wijzigen, kiest
u met de keuzetoets
Naam wijzigen
start en drukt u op toets 8 start.
Op het display verschijnt het invoerveld:
â ABCDEFGHIJKLMNOPQ
_ _____
Annuleren Opslaan
66
nl
Gebruik draaiknop 6 om een letter of
cijfer te selecteren.
Bevestig deze met toets 8 start.
De gebruikersnaam kan uit maximaal
6 tekens bestaan.
Selecteer het symbool â en druk op toets
8 start om de invoer te wissen.
Opmerking: door op de keuzetoets
> te
drukken, wordt de keuze opgeslagen.
Door op de keuzetoets
< te drukken, wordt
de keuze afgebroken.
Opmerking: de invoer kan op elk gewenst
moment worden overschreven.
Om de gebruiker te wissen selecteert u met
de keuzetoets Naam wissen
start en
drukt u op toets 8 start.
Temperaturen opslaan
Selecteer met de keuzetoets Koffietemp.
of Heetw. temp.
Selecteer de gewenste instelling met
draaiknop 6.
Druk op toets 2
á.
De instellingen worden opgeslagen.
AromaIntense
(afhankelijk van het model)
De smaakintensiteit van de espresso of
kofe kan door middel van de instelling van
de snelheid van de bereiding afzonderlijk
worden ingesteld.
Selecteer daarvoor met de keuzetoets
AromaIntense Espresso of
AromaIntense Koffie.
Kies vervolgens met draaiknop 6 uit
normale bereidingssnelheid, bijvoorbeeld
Espresso standaard of langzame
bereidingssnelheid, bijvoorbeeld
Espressointensief.
Druk op toets 2 á.
De instellingen worden opgeslagen.
Gebruikersproel oproepen
Druk toets 2 á kort in.
Het menu met de gebruikersproelen wordt
weergegeven:
Gebruiker selecteren
Robert Naam 1 Naam 2
Gebruik draaiknop 6 om het gebruikers-
proel te selecteren. Druk vervolgens op
toets 8 start.
Het menu voor de drankkeuze wordt
weergegeven:
Macchiato
Ë
Í
Robert
À Á Å Æ
stel de drank, kofesterkte, enzovoort in
(zie hoofdstuk “Displayinstellingen”).
Drank tappen (zie hoofdstuk “Bereiden
met kofebonen”).
De geselecteerde instellingen worden
opgeslagen.
Druk op toets 2 á om het persoonlijke
menu af te sluiten.
Opmerking: indien het menu automatisch
wordt afgesloten, kan het worden ingesteld
zoals beschreven in het hoofdstuk “Menu-
instellingen – Profiel sluiten”.
67
nl
Kinderbeveiliging
Om kinderen te beschermen tegen
brandwonden, kan het apparaat worden
vergrendeld.
Druk ten minste 3 seconden op toets 3 à.
In display 5 wordt een sleutel weergegeven:
de kinderbeveiliging is geactiveerd.
Espresso
Ë
Í
Op dit moment kan het apparaat niet wor-
den gebruikt.
Afhankelijk van het model:
De kopjesverwarmer 27 is uitgeschakeld.
Om de kinderbeveiliging te deactiveren,
drukt u toets 3 à ten minste 3 seconden
in. De sleutel verdwijnt weer uit het
display 5.
Menu-instellingen
Druk ten minste 3 seconden op toets 7 j.
De verschillende instellingen worden nu
weergegeven.
Instellingen
Koffietemp.
Heetw.temp. <85°C
Profiel sluiten
Met de keuzetoetsen 4 < en > kun-
nen de verschillende instellingen worden
geselecteerd.
Opmerking: de gemaakte wijzigingen wor-
den automatisch opgeslagen. Er is geen
extra bevestiging nodig. Wanneer er gedu-
rende circa 2 minuten geen invoer volgt,
wordt het menu automatisch gesloten.
De volgende instellingen kunnen
worden gewijzigd:
Taal
Met draaiknop 6 kan de gewenste taal
worden geselecteerd.
AromaIntense Espresso
(afhankelijk van het model)
De smaakintensiteit van de espresso kan
door middel van de instelling van de snel-
heid van de bereiding afzonderlijk worden
ingesteld.
Met draaiknop 6 kan tussen nor-
male bereidingssnelheid Espresso
standaard en langzame bereidings-
snelheid Espresso intensief worden
gekozen.
Opmerking: de keuze van het bereidings-
proces is ook mogelijk bij Cappuccino en
Macchiato. Dit heeft geen invloed op het
melkschuim.
AromaIntense Koffie
(afhankelijk van het model)
De smaakintensiteit van de kofe kan
door middel van de instelling van de snel-
heid van de bereiding afzonderlijk worden
ingesteld.
Met draaiknop 6 kan tussen normale
bereidingssnelheid Koffie standaard
en langzame bereidingssnelheid Koffie
intensief worden gekozen.
Opmerking: de keuze van het bereidings-
proces is ook mogelijk bij Koff. verkeerd
en MyCoffee. Dit heeft geen invloed op de
warme melk.
Koffietemp.
Met draaiknop 6 kan de kofetemperatuur
worden ingesteld. De instelling is van
toepassing op alle bereidingswijzen,
behalve op de persoonlijke instellingen
onder Personalisering.
68
nl
Heetw. temp.
Met draaiknop 6 kan de temperatuur
worden ingesteld. De instelling is van
toepassing op alle bereidingswijzen,
behalve op de persoonlijke instellingen bij
Personalisering.
Profiel sluiten
Hiermee kan worden ingesteld of de
Personalisering automatisch
autom.
of handmatig handm. moet worden
afgesloten.
Auto off na
Met draaiknop 6 kunt u instellen hoe
lang na de laatste bereiding van een
drank het apparaat automatisch wordt
uitgeschakeld.
De mogelijke instelling is 5 minuten tot
8 uur.
Kopjesw. UIT na
(afhankelijk van het model)
Hiermee kan de tijd worden in gesteld
waarna de kopjesverwarmer 27 automa-
tisch weer wordt uitgeschakeld.
Stel de gewenste tijd in door aan de
instelknop 6 te draaien.
Contrast
Het contrast in het display 5 kan van –10
t/m +10 worden ingesteld. De standaard-
instelling is +0.
Selecteer de gewenste instelling met
draaiknop 6.
Waterhardheid
Stel met draaiknop 6 de gewenste
waterhardheid in op 1, 2, 3 of 4.
Info: de juiste instelling van de waterhard-
heid is van belang, zodat het apparaat tijdig
kan melden, dat het moet worden ontkalkt.
De vooraf ingestelde waterhardheid is
niveau 4.
U kunt de hardheid van het water vaststel-
len met behulp van het meegeleverde
teststrookje of u kunt deze opvragen bij het
plaatselijke drinkwaterbedrijf.
Dompel het teststrookje kort in water
onder. Na een minuut kunt u het resultaat
aezen.
Trap Waterhardheidsgraad
Duits (°dH) Frans (°fH)
1
2
3
4
1-7
8-14
15-21
22-30
1-13
14-25
26-38
39-54
Waterfilter
Voordat u een nieuw waterlter 29 kunt
gebruiken, dient u het lter te spoelen.
Druk het waterlter 29 hiervoor met
behulp van het maatschepje 14 stevig in
het waterreservoir 11. Vul het waterreser-
voir tot de markering max met water.
Selecteer start door aan de instelknop 6
te draaien en druk op toets 8 start.
Plaats 1 l reservoir onder schuimer,
pijpje in reservoir steken
start
Plaats een kan met een inhoud van 1 l
onder de melkschuimer 10.
Steek het uiteinde van het pijpje 10d in
de kan.
Druk op toets 8 start. Het water stroomt
nu door het lter 29 om het te spoelen.
Leeg de kan vervolgens.
69
nl
Het apparaat is weer klaar voor gebruik.
Info: door het spoelen van het lter 29
is tegelijkertijd de instelling voor de indi-
catie van de vervanging van het lter
geactiveerd.
Uitvoerige informatie over het waterlter
vindt u in de bijgevoegde lterhandleiding.
Als de indicatie
Filter vervangen wordt
weergegeven of het lter twee maanden
is gebruikt, is de werking van het lter 29
opgebruikt. Om hygiënische redenen en om
verkalking (en schade aan het apparaat) te
voorkomen, dient u het lter in dat geval te
vervangen.
Waterlters zijn verkrijgbaar in de han-
del of via de servicedienst (zie hoofdstuk
“Toebehoren”).
Als u geen nieuw lter 29 plaatst, draai dan
de instelling van het Waterfilter op nee.
Info: als het apparaat langere tijd (bij-
voorbeeld tijdens een vakantie) niet wordt
gebruikt, moet het aangebrachte lter 29
vóór gebruik worden gespoeld. Tap daar-
voor gewoon een kopje warm water.
Transport slot
Om vorstschade tijdens transport en
opslag te voorkomen, moet het apparaat
vooraf volledig worden geleegd.
Info: het apparaat moet klaar voor gebruik
zijn en de waterreservoir 11 moet zijn
gevuld.
Druk op toets 8 start. Het apparaat maakt
het leidingstelsel automatisch leeg en
schakelt uit.
Maak het waterreservoir 11 en de
lekschaal 23 leeg.
Fabrieksinst.
U kunt uw eigen instellingen wissen en de
fabrieksinstelling weer activeren.
Druk op toets 8 start om de fabrieksin-
stelling te herstellen.
Opmerking: het apparaat kan ook hand-
matig weer op de fabrieksinstelling worden
ingesteld via een toetsencombinatie. Het
apparaat moet helemaal uitgeschakeld zijn.
Druk de keuzetoetsen 4 < en > en
de aan-/uitschakelaar 1 O / I ten minste
5 seconden tegelijkertijd in. Druk op
toets 8 start. De fabrieksinstellingen zijn
hersteld.
70
nl
Bereiden met kofebonen
Deze espressoautomaat gebruikt telkens
wanneer u kofe zet een vers maalsel.
Gebruik bij voorkeur espressobonen of
bonenmengsels voor automaten. Bewaar
de bonen voor een optimale kwaliteit
gekoeld of diepgevroren, en in een afgeslo-
ten verpakking. De kofebonen kunnen ook
in bevroren toestand worden gemaald.
Belangrijk: vul het waterreservoir 11 elke
dag met vers, koud water. Om het apparaat
te kunnen gebruiken, moet het waterreser-
voir 11 altijd voldoende water bevatten.
Tip (afhankelijk van het model): verwarm
kopjes, vooral kleine, dikke espessokopjes
voor op de kopjesverwarmer 27.
Met één druk op de knop kunnen er heel
eenvoudig verschillende kofedranken wor-
den bereid.
Opmerking: bij een aantal instellingen
wordt de kofe in twee stappen bereid (zie
aromaDouble Shot”). Wacht tot de berei-
ding helemaal is voltooid.
Bereiding van dranken zonder melk
Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Plaats een of twee voorverwarmde kopjes
onder de kofe-uitloop 9.
Selecteer met draaiknop 6
2xEspresso Â, 2xCafé Crème Ã,
Espresso À of CaféCrème Á.
Op het display 5 worden de gekozen drank,
de instelling van de sterkte van de kofe en
de hoeveelheid kofe voor deze bereiding
weergegeven.
Espresso
Ë
Í
 à À Á Å Æ
De instellingen kunnen worden gewijzigd
(zie hoofdstuk “Displayinstellingen”)
of de persoonlijke instellingen kunnen
worden opgevraagd (zie hoofdstuk
“Personalisering”).
Druk op toets 8 start.
De kofe wordt gezet en aansluitend in het
kopje of de kopjes geschonken.
Bereiding van dranken met melk
Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Plaats het pijpje 10d van de melk-
schuimer 10 in het melkreservoir 26.
Draai de kofe-uitloop 9 naar rechts tot u
een klik hoort.
Plaats een voorverwarmd kopje of glas
onder de uitloop 9 en melkschuimer 10.
Selecteer met draaiknop 6
Koff. verkeerd Ä (afhankelijk van het
model), Macchiato
Å
, Cappuccino
Æ
of Mycoffee Ç (afhankelijk van het
model).
Op het display 5 worden de gekozen drank
en de instellingen van de sterkte van de
kofe en de hoeveelheid kofe voor deze
bereiding weergegeven.
Cappuccino
Ë
Í
À Á Å Æ È É
De instellingen kunnen worden gewijzigd
(zie hoofdstuk “Displayinstellingen”)
of de persoonlijke instellingen kunnen
worden opgevraagd (zie hoofdstuk
“Personalisering”).
Druk op toets 8 start.
Er wordt eerst melk in het kopje of glas
geschonken. Daarna wordt de kofe gezet
en in het kopje of glas getapt.
71
nl
Belangrijk: opgedroogde resten melk
zijn lastig te verwijderen. Maak de melk-
schuimer 10 daarom na elk gebruik
schoon met lauwwarm water (zie “Melk-
systeem reinigen”).
Bereiding met
gemalen kofe
Deze automaat kan ook met voorgemalen
kofe (geen oploskofe) worden gebruikt.
Opmerking: tijdens het bereiden met
gemalen kofe, kan de aromaDouble Shot-
functie niet worden gebruikt.
Bereiding van dranken zonder melk
Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Plaats één of twee voorverwarmde kopjes
onder de kofe-uitloop 9.
Selecteer met de draaiknop 6
Espresso À of CaféCrème Á.
Open de poederlade 18.
Gebruik maximaal 2 afgestreken
maatschepjes 14 gemalen kofe.
¡ Let op!
Vul de lade niet met hele bonen of
oploskofe.
Sluit de poederlade 18.
Druk op toets 8 start.
De kofe wordt gezet en aansluitend in het
kopje of de kopjes geschonken.
Opmerking: herhaal deze procedure als
u nog een kopje kofe wilt zetten. Als de
kofe niet binnen 90 seconden wordt afge-
nomen, wordt de zetkamer automatisch
geleegd om te voorkomen dat deze over-
loopt. Het apparaat spoelt.
Bereiding van dranken met melk
Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Plaats het pijpje 10d van de melk-
schuimer 10 in het melkreservoir 26.
Draai de kofe-uitloop 9 naar rechts tot u
een klik hoort.
Plaats een voorverwarmd kopje of glas
onder de tap 9 en melkschuimer 10.
Selecteer met de draaiknop 6
Koff. verkeerd Ä (afhankelijk van het
model), Macchiato
Å
, Cappuccino
Æ
of MycoffeeÇ (afhankelijk van het
model).
Open de poederlade 18.
Gebruik maximaal 2 afgestreken
maatschepjes 14 gemalen kofe.
¡ Let op!
Vul de lade niet met hele bonen of
oploskofe.
Sluit de poederlade 18.
Druk op toets 8 start.
Er wordt eerst melk in het kopje of glas
geschonken. Daarna wordt de kofe gezet
en in het kopje of glas getapt.
Belangrijk: opgedroogde resten melk zijn
lastig te verwijderen. Maak daarom de
melkschuimer 10 daarom na elk gebruik
schoon met lauwwarm water (zie “Melk-
systeem reinigen”).
Opmerking: herhaal deze procedure als u
nog een kopje kofe / melkdrank wilt zetten.
Als de kofe niet binnen 90 seconden wordt
afgenomen, wordt de zetkamer automatisch
geleegd om te voorkomen dat deze over-
loopt. Het apparaat spoelt.
72
nl
Melkschuim en
warme melk bereiden
¡ Verbrandingsgevaar!
De melkschuimer 10 wordt zeer heet. Laat
de melkschuimer na gebruik afkoelen voor-
dat u deze aanraakt.
Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Plaats het pijpje 10d van de melkschui-
mer 10 in het melkreservoir 26.
Zet een voorverwarmd kopje of glas
onder de uitloop van de melkschuimer 10.
Selecteer met de draaiknop 6
Melkschuim
È
of Warmemelk
É
.
Druk op toets 8 start.
Melkschuim of warme melk stroom uit de
uitloop van de melkschuimer 10.
Als u tijdens de drankbereiding nogmaals
op toets 8 start drukt, wordt het proces
voortijdig gestopt.
Opmerking: bij de bereiding van warme
melk kan een uitend geluid hoorbaar zijn.
Dit is een technisch normaal verschijnsel bij
de melkschuimer 10.
Tip: voor een optimale melkschuimkwaliteit
gebruikt u bij voorkeur koude melk met een
vetgehalte van ten minste 1,5%.
Belangrijk: opgedroogde resten melk
zijn lastig te verwijderen. Maak daarom
de melkschuimer 10 daarom na elk
gebruik schoon met lauwwarm water
(zie “ Melk systeem reinigen”).
Heet water tappen
¡ Verbrandingsgevaar!
De melkschuimer 10 wordt zeer heet. Laat
de melkschuimer na gebruik afkoelen voor-
dat u deze aanraakt.
Voordat er warm water wordt afgenomen,
moet de melkschuimer zijn gereinigd.
Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn.
Zet een voorverwarmd kopje of glas
onder de tap van de melkschuimer 10.
Selecteer met de draaiknop 6
Warmwater
Ê
.
Druk op toets 8 start.
Melkaanzuigslang lostrekken
start
Trek de melkaanzuigslang 10c los en
druk op toets 8 start.
Warm water stroomt uit de uitloop van de
melkschuimer 10.
Als u tijdens de drankbereiding nogmaals
op toets 8 start drukt, wordt het proces
voortijdig gestopt.
Opmerking: de temperatuur van het warme
water kan worden ingesteld (zie hoofdstuk
“Menu-instellingen”).
73
nl
Onderhoud en
dagelijkse reiniging
¡ Gevaar voor elektrische schokken!
Haal vóór de reiniging de stekker uit het
stopcontact.
Dompel het apparaat nooit onder in water.
Gebruik geen stoomreiniger.
Veeg de buitenzijde met een zachte,
vochtige doek af.
Gebruik geen reinigingsmiddelen die
alcohol of spiritus bevatten.
Gebruik geen schurende doeken of
reinigingsmiddelen.
Resten van kalk, kofe, melk en ontkal-
kingsoplossing altijd direct verwijderen.
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken.
Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten
bevatten. Deze zouten kunnen een roest-
laagje op het roestvrij staal veroorzaken.
Spoel deze doekjes daarom altijd vóór
gebruik grondig uit.
Trek de lekschaal 23 en het kofedikre-
servoir 23c in voorwaartse richting uit het
apparaat. Verwijder de afdekplaat 23a en
de lekplaat 23b. Maak de lekschaal en
het kofedikreservoir leeg en reinig deze.
K
Plaats de volgende onderdelen niet in
de vaatwasser: afdekplaat van de lek-
schaal 23a, poederlade 18, zetgroep
20, waterreservoir 11, aromadeksel 16
en roestvrijstalen melkreservoir.
J
De volgende onderdelen zijn geschikt
voor de vaatwasser: lekschaal 23, lek-
plaat 23b, kofedikreservoir 23c, maat-
schepje 14 en afzonderlijke onderdelen
van melkreservoirdeksel.
Trek de poederlade 18 uit het apparaat
en reinig deze met stromend water.
Veeg de binnenzijde van het apparaat
(waar de lekschaal wordt geplaatst) leeg.
Belangrijk: de lekschaal 23 en het
kofedik reservoir 23c moeten dagelijks
worden geleegd en schoongemaakt om
schimmelvorming te voorkomen.
Opmerking: als het apparaat in koude
toestand wordt ingeschakeld of na afname
van kofe wordt uitgeschakeld, wordt het
apparaat automatisch gespoeld. Zo reinigt
het systeem zichzelf.
Belangrijk: als het apparaat langere tijd
niet wordt gebruikt (bijv. tijdens een vakan-
tie), dient u het hele apparaat grondig
schoon te maken, inclusief het melksys-
teem 10 en de zetgroep 20.
74
nl
Melksysteem spoelen
Belangrijk: maak het melksysteem 10 na
elk gebruik schoon!
Het melksysteem 10 kan automatisch van
te voren worden gereinigd (zie hoofdstuk
“Onderhoudsprogramma’s”) of het kan
handmatig worden gereinigd.
Melksysteem 10 demonteren voor reiniging:
Trek het melksysteem 10 naar voren uit
het apparaat.
Draai het bovenste gedeelte 10a linksom
en trek het van het onderste gedeelte 10b.
Reinig de afzonderlijke onderdelen met
een sopje en een zachte doek.
Spoel alle onderdelen met schoon water
na en droog deze vervolgens af.
Plaats de onderdelen weer terug. Plaats
de melkschuimer vervolgens tot de aan-
slag achter in het apparaat.
Info: alle onderdelen van de melk-
schuimer 10 zijn tevens geschikt voor de
vaatwasser.
Zetgroep reinigen (afbeelding F)
(zie ook beknopte handleiding)
Bovendien dient de zetgroep 20 bij het
automatische reinigingsprogramma regel-
matig te worden verwijderd en gereinigd.
Schakel het apparaat helemaal uit met de
aan-/uitschakelaar 1 O / I. Er brandt geen
enkele toets.
Pak de deur van de zetgroep 19 onder-
aan vast en open deze.
Schuif de rode grendel 20a op de zet-
groep 20 helemaal naar links.
Druk de uitwerphendel 21 helemaal
omlaag. De zetgroep komt los.
Pak de zetgroep 20 beet bij de grepen en
haal de zetgroep er voorzichtig uit.
75
nl
Verwijder de afdekking 20b van de
zetgroep en reinig de zetgroep 20 grondig
met stromend water.
Reinig de zeef van de zetgroep grondig
onder de waterstraal.
Belangrijk: zonder spoelmiddel reinigen en
niet in de vaatwasser plaatsen.
Neem de binnenkant van het apparaat
met een vochtige doek af en verwijder
eventuele koferesten.
Laat de zetmodule 20 en de binnenkant
van het apparaat drogen.
Plaats de afdekking 20b weer op de
zetgroep en schuif de zetgroep 20 tot de
aanslag in het apparaat.
Druk de uitwerphendel 21 helemaal
omhoog.
Schuif de rode vergrendeling 20a hele-
maal naar achteren en sluit het luikje 19.
Onderhoudsprogramma’s
Tip: zie ook de beknopte handleiding in het
opbergvakje 22.
Met bepaalde tussenpozen wordt op het
display 5
Kort spoelen Melksysteem of
Ontkalken of
Reinigen a.u.b. of
CalcnClean weergegeven.
In dat geval moet het apparaat direct met
het bijbehorende programma worden gerei-
nigd of ontkalkt. De processen Ontkalken
en Reinigen kunnen eventueel ook door de
functie CalcnClean in één keer worden
uitgevoerd (zie hoofdstuk “ Calc‘nClean”).
Als het onderhoudsprogramma niet volgens
de instructies wordt uitgevoerd, kan het
apparaat beschadigd raken.
¡ Let op!
Gebruik bij elk onderhoudsprogramma
een ontkalkings- en reinigingsmiddel zoals
beschreven in deze gebruiksaanwijzing.
Onderbreek het onderhoudsprogramma
nooit!
Zorg dat niemand de betrokken vloeistoffen
drinkt!
Gebruik nooit azijn, middelen op basis van
azijn, citroenzuur of middelen op basis van
citroenzuur!
Doe nooit ontkalkingstabletten of andere
ontkalkingsmiddelen in de lade voor
gemalen kofe 18!
Voor de start van de respectievelijke onder-
houdsprogramma’s (Ontkalken, Reinigen
of Calc‘nClean) dient u de zetgroep uit het
apparaat te halen, volgens de instructies te
reinigen en weer terug te plaatsen.
Speciaal ontwikkelde en geschikte ont-
kalkings- en reinigingstabletten zijn ver-
krijgbaar in de handel en bij de klanten-
service (zie hoofdstuk “Accessoires”).
76
nl
Melksysteem spoelen
Duur: ca. 1 minuut
Reiniging en service.
Kort spoelen
Melksysteem
start
CalcnClean
Het melksysteem 10 kan automatisch wor-
den voorgereinigd.
Druk op toets 3 à.
Kort spoelen Melksysteem
start
Druk op toets 8 start.
Glas onder schuimer plaatsen,
aanzuigpijpje in glas steken
start
Plaats een leeg glas onder het melk-
systeem 10 en plaats het uiteinde van het
pijpje 10d in het glas.
Druk op toets 8 start. Het melksysteem
wordt nu automatisch gereinigd.
Leeg vervolgens het glas en reinig het
pijpje 10d.
Reinig het melksysteem daarnaast regelmatig
grondig (in de vaatwasser of met de hand).
Ontkalken
Duur: ca. 30 minuten
Reiniging en service.
Ontkalken
start
Reinigen
Gedurende de afzonderlijke ontkalkings-
stappen, knippert toets 8 start.
De getallen rechtsboven aan geven aan
hoe ver het proces is.
Belangrijk: als er een waterlter 29 in het
waterreservoir 11 aanwezig is, dient u dit
altijd eerst te verwijderen voordat u het
onderhoudsprogramma start.
Druk op toets 3 à.
Ontkalken
start
Druk op toets 8 start. Het display 5 loopt
door het programma.
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Plaats 1 l reservoir onder schuimer,
pijpje in reservoir steken
start
Plaats een kan met een inhoud van 1 l
onder de melkschuimer 10.
Steek het uiteinde van het pijpje 10d in
de kan.
Druk op toets 8 start.
Waterfilter uitnemen
start
Info: indien het waterlter 29 is geactiveerd,
wordt het bijbehorende verzoek weergege-
ven om het lter 29 uit te nemen en nog-
maals op toets 8 start te drukken.
0,5 l water + ontkalker toevoegen
start
Vul het lege waterreservoir 11 tot de
markering voor “0,5 l” met lauwwarm
water en los hierin 1 Bosch ontkalkings-
tablet TCZ8002 op. Los bij gebruik van
de ontkalkingstabletten TCZ6002 altijd
2 tabletten op.
Druk op toets 8 start, het ontkalkings-
programma zal ongeveer 20 minuten
draaien:
Ontkalkprogr. loopt
Niet genoeg ontkalker.
Ontkalker bijvullen
start
Info: Als er te weinig ontkalkingsoplos-
sing in het waterreservoir 11 zit, dan wordt
het bijbehorende verzoek weergegeven.
Vul de ontkalker bij en druk nogmaals op
toets 8 start.
77
nl
Waterreservoir spoelen en vullen
start
Spoel het waterreservoir 11 en vul het tot
aan de markering “max” met vers water.
Druk op toets 8 start. Het ontkalkingspro-
gramma draait nu ca. 1 minuut en spoelt
het apparaat.
Ontkalkprogr. loopt
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Plaats het lter terug (als u een lter
gebruikt). Het apparaat is weer klaar voor
gebruik.
Belangrijk: veeg het apparaat met een
zachte, vochtige doek af om resten van de
ontkalkingsoplossing direct te verwijderen.
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten. Deze zouten kunnen een
roestlaagje op het roestvrij staal veroorza-
ken. Spoel deze doekjes daarom altijd vóór
gebruik grondig uit. Reinig het pijpje 10d
van de melkschuimer grondig.
Reinigen
Duur: ca. 8 minuten
Reiniging en service.
Ontkalken
Reinigen
start
Gedurende de afzonderlijke reinigings-
stappen, knippert toets 8 start. De getallen
rechtsboven aan geven aan hoe ver het
proces is.
Vul het waterreservoir 11 tot “max”.
Druk op toets 3 à.
Reinigen
start
Druk op toets 8 start. Het display 5 loopt
door het programma.
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Koffie-uitloop draaien
Draai de kofe-uitloop 9 naar rechts tot u
een klik hoort.
Reinigingsprogr. loopt
Poederlade openen
Open de poederlade 18.
Bosch-reinigingstablet
inleggen en lade sluiten
Plaats een Bosch-reinigingstablet in de
lade 18 en sluit deze.
Druk op start
Druk op toets 8 start, het reinigingspro-
gramma zal ongeveer 7 minuten draaien.
Reinigingsprogr. loopt
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Het apparaat is gereinigd en weer klaar
voor gebruik.
78
nl
Calc‘nClean
Duur: ca. 36 minuten
Calc‘nClean is een combinatie van de
afzonderlijke functies Ontkalken en
Reinigen.
Als beide programma’s snel achter elkaar
moeten worden gedraaid, dan stelt de
espressoautomaat zelf automatisch voor
om dit onderhoudsprogramma te draaien.
Reiniging en service.
Kort spoelen
Melksysteem
CalcnClean
start
Gedurende de afzonderlijke
Calc‘nClean-stappen, knippert toets 8 start.
De getallen rechtsboven aan geven aan
hoe ver het proces is.
Belangrijk: als er een waterlter 29 in het
waterreservoir 11 aanwezig is, dient u dit
altijd eerst te verwijderen voordat u het
onderhoudsprogramma start.
Druk op toets 3 à.
CalcnClean
start
Druk op toets 8 start. Het display 5 loopt
door het programma.
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Draai de kofe-uitloop 9 naar rechts tot u
een klik hoort.
Plaats 1 l reservoir onder schuimer,
pijpje in reservoir steken
start
Plaats een kan met een volume van
minimaal 1 l onder de melkschuimer 10.
Steek het uiteinde van het pijpje 10d in
de kan.
Druk op toets 8 start.
Reinigingsprogr. loopt
Poederlade openen
Open de poederlade 18.
Bosch-reinigingstablet
inleggen en lade sluiten
Plaats een Bosch-reinigingstablet in de
lade 18 en sluit deze.
Waterfilter uitnemen
start
Info: indien het waterlter 29 is geactiveerd,
wordt het bijbehorende verzoek weergege-
ven om het lter 29 uit te nemen en nog-
maals op toets 8 start te drukken.
0,5 l water + ontkalker toevoegen
start
Vul het lege waterreservoir 11 tot de
markering voor “0,5 l” met lauwwarm
water en los hierin 1 Bosch ontkalkings-
tablet TCZ8002 op. Los bij gebruik van
de ontkalkingstabletten TCZ6002 altijd
2 tabletten op.
Druk op toets 8 start, het ontkalkings-
programma zal ongeveer 20 minuten
draaien.
Ontkalkprogr. loopt
Niet genoeg ontkalker.
Ontkalker bijvullen
start
Info: als er te weinig ontkalkingsoplossing
in het waterreservoir 11 zit, dan wordt het
bijbehorende verzoek weergegeven. Vul
de ontkalker bij en druk nogmaals op toets
8 start.
Waterreservoir spoelen en vullen
start
Spoel het waterreservoir 11 en vul het tot
aan de markering “max” met vers water.
Druk op toets 8 start. Het ontkalkings-
programma loopt nu nog ca. 1 minuut en
daarna loopt het reinigingsprogramma
ca. 7 minuten en wordt het apparaat
gespoeld.
Ontkalkprogr. loopt
Reinigingsprogr. loopt
79
nl
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Plaats het lter terug (als u een lter
gebruikt). Het apparaat is ontkalkt en weer
klaar voor gebruik.
Belangrijk: veeg het apparaat met een
zachte, vochtige doek af om resten van de
ontkalkingsoplossing direct te verwijderen.
Dergelijke resten kunnen corrosievorming
veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen
zouten bevatten. Deze zouten kunnen een
roestlaagje op het roestvrij staal veroorza-
ken. Spoel deze doekjes daarom altijd vóór
gebruik grondig uit. Reinig het pijpje 10d
van de melkschuimer grondig.
Opmerking: indien het onderhoudspro-
gramma wordt onderbroken, bijvoorbeeld
door stroomstoring, dient u het volgende te
doen:
Spoel het waterreservoir 11 en vul het tot
aan de markering “max” met vers water.
Druk op toets 8 start. Het reinigings-
programma draait nu ca. 3 minuten en
spoelt het apparaat.
Reinigingsprogr. loopt
Lekschaal legen
Lekschaal plaatsen
Maak de lekschaal 23 leeg en plaats
deze terug.
Het apparaat is weer klaar voor gebruik.
Tips voor
energiebesparing
Het display beschikt over een dimfunctie
die automatisch wordt ingeschakeld als
het apparaat niet wordt bediend. Het
display wordt hierna zwak verlicht. Na
bediening van een toets of de draaiknop
wordt het display weer fel verlicht.
Indien de espressoautomaat niet wordt
gebruikt, dient u deze met de aan-/
uitschakelaar 1 O / I aan de voorzijde van
het apparaat uit te schakelen.
Onderbreek, indien mogelijk, niet het
tappen van kofe of melkschuim. Het
voortijdig onderbreken leidt tot een
verhoogd energieverbruik en tot sneller
vollopen van de lekschaal.
Ontkalk het apparaat regelmatig om
kalkafzettingen te voorkomen. Kalkresten
leiden tot een hoger energieverbruik.
Vorstbeveiliging
¡ Om vorstschade tijdens transport en
opslag te voorkomen, moet het appa-
raat vooraf volledig worden geleegd.
Zie hoofdstuk “Menu-instellingen –
Transport slot
Opbergaccessoires
De espressoautomaat heeft speciale
vakken waarin het maatschepje en de
beknopte handleiding kunnen worden
opgeborgen.
Om het maatschepje 14 op te bergen,
haalt u het waterreservoir 11 uit het
apparaat en plaatst u het maatschepje in
de voorgevormde uitsparing 13.
Om de beknopte handleiding te bewaren,
opent u het klepje van de zetgroep 19 en
steekt u de Beknopte handleiding in het
daarvoor bedoelde vakje 22.
80
nl
Accessoires
Onderstaande accessoires zijn in de handel
en via de servicedienst verkrijgbaar.
Accessoires Bestelnummer
Handel /
Klantenservice
Reinigingstabletten TCZ6001
00310575
Ontkalkingstabletten TCZ8002
00576694
Waterlter TCZ7003
00575491
Onderhoudsset TCZ8004
00576331
Melkreservoir met
“Fresh Lock”-deksel
TCZ8009N
00576165
Afval
J
Gooi verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier weg. Dit
apparaat is gekenmerkt in overeen-
stemming met de Europese richtlijn
2012/19/EU betreffende afgedankte
elektrische en elektronische appara-
tuur (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). De richtlijn
geeft het kader aan voor de in de EU
geldige terugneming en verwerking
van oude apparaten. Raadpleeg uw
gespecialiseerde handelaar voor
de geldende voorschriften inzake
afvalverwijdering.
Garantie
Voor dit apparaat gelden de garantie-
voor-waarden die worden uitgegeven door
de vertegenwoordiging van ons bedrijf in
het land van aankoop. De leverancier, bij
wie u het apparaat heeft gekocht, geeft
u hierover graag meer informatie. Om
aanspraak te maken op de garantie heeft
u altijd uw aankoopbewijs nodig.
Wijzigingen voorbehouden.
Technische specicaties
Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) 220-240 V – 50/60 Hz
Vermogen van de verwarming 1600 W
Maximale pompdruk, statisch 19 bar
Maximale inhoud watertank (zonder lter) 2,4 l
Maximale inhoud bonenreservoir ~300 g
Lengte aansluitsnoer 100 cm
Afmetingen (H x B x D) 385 x 301 x 458 mm
Gewicht, ongevuld 10 – 12 kg
Soort maalwerk keramisch
81
nl
Zelf eenvoudige problemen verhelpen
Probleem Oorzaak Oplossing
Displaymelding
Bonenreservoir vullen
ondanks een gevuld
bonenreservoir of
maalmechanisme maalt
geen kofebonen.
De bonen vallen niet in het
maalmechanisme (te vette
bonen).
Klop zacht tegen het bonen-
reservoir
. Wissel zo nodig van
kofesoort.
Maak het bonen-
reservoir leeg en veeg deze met
een droge doek schoon.
Er kan geen warm water
worden genomen.
De melkschuimer of de
opvang van het melk-
schuim is verstopt.
De melkschuimer of de opvang
van het melkschuim reinigen
(zie hoofdstuk “ Melksysteem
reinigen”).
Te weinig of geen melk-
schuim of de melkschui-
mer zuigt geen melk op.
De melkschuimer of de
opvang van het melk-
schuim is verstopt.
De melkschuimer of de opvang
van het melkschuim reinigen
(zie hoofdstuk “Melksysteem
reinigen”).
Ongeschikte melk. Gebruik melk met een
vetgehalte van 1,5 %.
De melkopschuimer is niet
goed in elkaar gezet.
Maak de onderdelen van de
melkschuimer vochtig en zet ze
in elkaar.
Het apparaat is verkalkt.
De machine volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalken.
De persoonlijk ingestelde
vulhoeveelheid wordt niet
bereikt. De kofe loopt
slechts druppelgewijs
door of er loopt helemaal
geen kofe meer door.
De maaljnheid is te jn.
De kofe is te jn.
Stel de maaljnheid grover in.
Gebruik een poederkofe met
grovere korrel.
Het apparaat is sterk
verkalkt.
De machine volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalken.
Kofe heeft geen crème/
schuimlaag.
Ongeschikte soort kofe. Gebruik een kofesoort met een
hoger percentage robustabonen.
De bonen zijn niet meer
brandvers.
Gebruik vers gebrande bonen.
De maaljnheid is
niet afgestemd op de
kofebonen.
Stel de maaljnheid op jn in.
De kofe is te “zuur”. De maaljnheid is te grof
ingesteld of de gemalen
kofe is te grof.
Stel de maaljnheid jner in of
gebruik jner gemalen kofe.
Ongeschikte soort kofe. Gebruik een donkerder
gebrande soort.
Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen!
De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding.
82
nl
Probleem Oorzaak Oplossing
De kofe is te “bitter”. De maaljnheid is te jn
ingesteld of de voorgema-
len kofe is te jnkorrelig.
Stel de maaljnheid grover
in of gebruik grover korrelig
poederkofe.
Ongeschikte soort kofe. Wissel van soort kofe.
De kofe smaakt
“verbrand”.
Te hoge zettemperatuur Verlaag de temperatuur, zie
hoofdstuk “Menu-instellingen –
Koffietemp.
De maaljnheid is te jn
ingesteld of de poeder-
kofe is te jnkorrelig.
Stel de maaljnheid grover
in of gebruik grover korrelig
poederkofe.
Ongeschikte soort kofe. Wissel van soort kofe.
Displaymelding
Storing
Bel de hotline a.u.b.
Er treedt een fout in het
apparaat op.
Bel de hotline.
Het waterlter blijft
niet vastzitten in het
waterreservoir.
Het waterlter is niet
correct bevestigd.
Druk het waterlter stevig
en recht naar beneden in de
reservoiraansluiting.
Displaymelding
Waterreserv. checken
Waterreservoir is onjuist
geplaatst of het nieuwe
waterlter is niet volgens
de gebruiksaanwijzing
gespoeld.
Plaats het waterreservoir correct
of spoel het waterlter volgens
de gebruiksaanwijzing en neem
het in gebruik.
Koolzuurhoudend water in
het waterreservoir.
Vul het waterreservoir met
schoon leidingwater.
Het kofedik is niet
compact en te nat.
De maaljnheid is te jn of
te grof ingesteld, of er is
niet genoeg gemalen kofe
gebruikt.
Stel de maaljnheid grover of
jner in, of gebruik 2 afgestreken
maatschepjes gemalen kofe.
Displaymelding
Zetgroep reinigen
Verontreinigde zetgroep. Zetgroep reinigen.
Te veel gemalen kofe in
de zetgroep.
Zetgroep reinigen (gebruik
maximaal 2 afgestreken
maatschepjes gemalen kofe).
Het mechanisme van de
zetgroep beweegt stroef.
Reinig de zetgroep (zie
hoofdstuk “Onderhoud en
dagelijkse reiniging”).
Sterk wisselende kofe- of
melkschuimkwaliteit.
Het apparaat is verkalkt. De machine volgens de
gebruiksaanwijzing ontkalken.
Lekwater op binnen-
zijde apparaatbodem bij
verwijderde lekschaal.
Lekschaal te vroeg
verwijderd.
Verwijder de lekschaal pas
enkele seconden na de laatste
drankbereiding.
Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen!
De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding.

Documenttranscriptie

en English 2 fr Français 29 nl Nederlands 56 pl Polski 83 cs Čeština 110 ru Pycckий 136 A Included in delivery (see page 5) Contenu de l’emballage (voir page 32) De verpakking bevat (zie pagina 59) Zakres dostawy (patrz strona 86) Rozsah dodávky (na straně 113) Объем поставки (см. стр. 139) E-Nr. ……… FD… … 1 2 3 4 5 6 7* 8* nl Geachte koffieliefhebber, Inhoud Gefeliciteerd met uw nieuwe espresso­ automaat van Bosch. Veiligheidsaanwijzingen���������������������������57 De verpakking bevat���������������������������������59 Overzicht��������������������������������������������������59 Vóór het eerste gebruik����������������������������60 Bedieningselementen�������������������������������61 Displaymeldingen�������������������������������������63 Displayinstellingen������������������������������������64 Personalisering�����������������������������������������65 Kinderbeveiliging��������������������������������������67 Menu-instellingen�������������������������������������67 Bereiden met koffiebonen������������������������70 Bereiding met gemalen koffie�������������������71 Melkschuim en warme melk bereiden������72 Heet water tappen������������������������������������72 Onderhoud en dagelijkse reiniging�����������73 Onderhoudsprogramma’s�������������������������75 Tips voor energiebesparing����������������������79 Vorstbeveiliging����������������������������������������79 Opbergaccessoires����������������������������������79 Accessoires����������������������������������������������80 Afval���������������������������������������������������������80 Garantie����������������������������������������������������80 Technische specificaties���������������������������80 Zelf eenvoudige problemen verhelpen�����81 Deze gebruiksaanwijzing beschrijft ­verschillende uitvoeringen van de ­apparaten die onderling verschillen. Bekijk ook de meegeleverde beknopte handleiding. U kunt deze opbergen in een speciaal vak 22 bewaren tot u de beknopte handleiding weer nodig hebt. 56 nl Veiligheidsaanwijzingen Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren, landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke accommodaties. ¡ Gevaar voor elektrische schokken! Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje. Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat, zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer, alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd. Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen. Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn en zij deze werkzaamheden onder toezicht uitvoeren. 57 nl Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water. Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen. Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit. Het apparaat bevat permanente magneten die elektronische implantaten zoals pacemakers en insulinepompen kunnen beïnvloeden. Dragers van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven. ¡ Verstikkingsgevaar! Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen. Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt. ¡ Gevaar voor letsel! Grijp niet in het maalwerk. Onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben. ¡ Verbrandingsgevaar! Het melksysteem wordt erg warm. Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken. Na het gebruik kunnen de oppervlakken van het verwarmingselement of de warmhoudplaat nog enige tijd heet zijn. 58 nl De verpakking bevat (afbeelding A op de uitklappagina’s) 1 2 3 4 Espressoautomaat Gebruiksaanwijzing Beknopte handleiding Melkschuimer 5 Teststrip voor de hardheid van het water 6 Maatschepje 7 Melkreservoir, geïsoleerd 8 Waterfilter * * Overzicht (Afbeeldingen B, C, D, E en F op de uitklappagina’s) 1 Aan-/uitschakelaar O / I 2 Toets á (Personalisering) 3 Toets à (Onderhoudsprogramma’s) 4 Keuzetoetsen < > 5 Display a) Statusregel b) Keuzeregel c) Navigatieregel 6 Draaiknop voor instellingendisplay 7 Toets j (Info-menu) 8 Toets start (dranken / programma’s) 9 Koffie-uitloop, in hoogte verstelbaar en draaibaar 10 Melksysteem, in hoogte verstelbaar en afneembaar (Melk- / warm-waterafname) a) Bovenste gedeelte b) Onderste gedeelte c) Melkaanzuigslang d) Aanzuigpijpje 11 Afneembaar waterreservoir 12 Deksel voor waterreservoir 13 Opbergvakje voor maatschepje 14 Maatschepje (aanbrenghulp voor waterfilter) 15 Bonenreservoir 16 Aromadeksel 17 Draaiknop voor instelling maalfijnheid 18 Poederlade (voor gemalen koffie / reinigingstablet) 19 Deur van de zetgroep 20 Zetgroep a) Vergrendeling b) Afdekplaatje 21 Uitwerphendel voor zetgroep 22 Opbergvakje voor beknopte handleiding 23 Lekschaal a) Afdekplaat b) Lekplaat c) Koffiedikreservoir 24 Snoervak 25 Typeplaatje (E-nummer; FD) * 26 Melkreserveroir, geïsoleerd 27 Kopjesverwarmer 28 Toets voor kopjesverwarmer, verlicht 29 Waterfilter * * * Afhankelijk van het model: De met een gemarkeerde posities zijn slechts in bepaalde modellen voorhanden. * 59 nl Vóór het eerste gebruik Algemeen Vul het waterreservoir uitsluitend met zuiver, koud water zonder koolzuur en het bonenreservoir uitsluitend met geroosterde bonen (bij voorkeur espressobonen of bonenmelanges voor volautomatische ­koffiemachines). Gebruik geen geglaceerde, gekarameliseerde of met andere suikerhoudende toevoegingen behandelde koffiebonen, aangezien deze de zetmodule kunnen doen verstoppen. Bij dit apparaat is de hardheid van het water instelbaar. Waterhardheid 4 is standaard vooraf in­gesteld. Controleer de daadwerkelijke waterhardheid met het meegeleverde teststrookje. In het geval er een andere waarde dan waterhardheid 4 wordt gemeten, dient het apparaat nadat het in gebruik is genomen, overeenkomstig te worden geprogrammeerd (zie hoofdstuk “Menu-instellingen – Waterhardheid”). Apparaat in gebruik nemen ●● Plaats de espressoautomaat op een vlakke, waterbestendige ondergrond met voldoende draagvermogen. Belangrijk: gebruik het apparaat alleen in vorstvrije ruimten. Als het apparaat bij temperaturen onder 0 °C wordt vervoerd of opgeslagen, dient u ten minste 3 uur te wachten alvorens het apparaat in gebruik te nemen. ●● Trek de stekker uit het snoervak 24 en sluit deze aan op een stopcontact. Stel de snoerlengte af door het snoer iets in het vak terug te duwen of verder naar buiten te trekken. Plaats het apparaat hiervoor bijvoorbeeld met de achterzijde tegen de tafelrand en trek het snoer omlaag of schuif het omhoog. ●● Klap het deksel waterreservoir 12 omhoog. ●● Verwijder het waterreservoir 11, spoel het reservoir om en vul het met vers, koud water. Let op de markering “max”. 60 ●● Plaats het waterreservoir 11 rechtop en druk het helemaal omlaag. ●● Sluit vervolgens het deksel 12 van het waterreservoir. ●● Vul het bonenreservoir 15 met koffiebonen. ●● Druk knop de aan-/uitschakelaar 1 O / I, toets 8 start gaat branden en op het display 5 worden verschillende talen weergegeven. De volgende talen zijn beschikbaar: TES8.. DE Deutsch English Français Italiano TES8.. RW English Русский Nederlands Français Italiano Svenska Español Polski Українська Magyar Türkçe Dansk Norsk Suomi Português Čeština Ελληνικa ●● Stel nu met de keuzetoetsen 4 < en > de gewenste taal in waarin de rest van de displaytekst moet worden weergegeven. Sprache Deutsch English Français start De gekozen tekst wordt gemarkeerd. ●● Druk op toets 8 start, de geselecteerde taal is opgeslagen. ●● Het merklogo op het display 5 licht op. Het apparaat warmt nu op en spoelt; er loopt wat water uit de koffie-uitloop 9. nl ●● Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer op display 5 de symbolen voor de drankkeuze worden weergegeven en toets 8 gaat branden. ËË Í ÂÃÀ Á Å Æ Espresso Info: het espressoapparaat is ingesteld met standaardinstellingen voor een optimale werking. Het apparaat schakelt zich na een geselecteerde tijd automatisch uit (zie hoofdstuk “Menu-instellingen – Auto off na”). Bedieningselementen Aan-/uitschakelaar O / I Met de aan-/uitschakelaar 1 O / I wordt het apparaat in- of uitgeschakeld. Het apparaat wordt automatisch gespoeld wanneer het wordt uitgeschakeld. Het apparaat wordt niet gespoeld als: ●● het bij het inschakelen nog warm is. ●● er na het inschakelen geen koffie is gezet. Het apparaat is klaar voor gebruik wanneer op display 5 de symbolen voor de drankkeuze worden weergegeven en toets 8 gaat branden. Opmerking: als u het apparaat voor de eerste keer gebruikt nadat het onderhoudsprogramma is uitgevoerd of nadat het apparaat langere tijd niet is gebruikt, dient u de eerste drank niet te drinken aangezien deze nog niet het volle aroma heeft. Toets á Personalisering Het apparaat biedt de mogelijkheid persoonlijke instellingen voor koffiedranken op te slaan en op te roepen. Zie de beschrijving in hoofdstuk Personalisering voor informatie over opslaan en oproepen. Na de ingebruikname van de espressoautomaat zult u pas een fijne en stabiele crème verkrijgen nadat er enkele kopjes zijn afgenomen. Toets à Onderhoudsprogramma’s Door toets 3 à kort in te drukken, kan de lijst met onderhoudsprogramma’s worden opgeroepen. Gebruik de beschrijving in het hoofdstuk Onderhoudsprogramma’s voor ontkalking van het apparaat. Door lang op de toets te drukken, wordt de kinderbeveiliging geactiveerd of gedeactiveerd. Zie het hoofdstuk “Kinderbeveiliging”. Draaiknop Met de draaiknop 6 kan naar links en rechts worden genavigeerd in display 5 of kunnen er menu-instellingen worden gewijzigd. Druktoetsen < en > Door op de keuzetoetsen 4 < en > te drukken, kan het menuniveau (navigatie­ regel 5c) omlaag en omhoog worden genavigeerd. 61 nl Display Het display 5 geeft aan de hand van symbolen keuzemogelijkheden, koffiesterkte en hoeveelheid aan en aan de hand van tekst instellingen, actieve processen en meldingen. Met draaiknop 6 en keuzetoets 4 kunnen hier instellingen worden gewijzigd. De gekozen instellen wordt door een kader gemarkeerd. ËË Í ÂÃÀ Á Å Æ Espresso 5a 5b 5c Voorbeeld: In statusregel 5a wordt de naam van de dranksoort aangegeven en bij koffiesoorten wordt de sterkte 55 en hoeveelheid Î aangegeven. In keuzeregel 5b worden symbolen voor de drankkeuze weergegeven. De pijlen in navigatieregel 5c geven aan in welke richting zich de menuniveaus bevinden. Zie hoofdstuk “Displaymeldingen” voor meer informatie. Starttoets Door op toets 8 start te drukken wordt de drankbereiding of wordt er een onderhoudsprogramma gestart. Als u tijdens de drankbereiding nogmaals op toets 8 start drukt, wordt de afname voortijdig gestopt. Toets j instellingen Met toets 7 j kan informatie worden opgeroepen (kort drukken) en kunnen instellingen worden opgeslagen (minimaal 3 seconde ingedrukt houden). Informatie opvragen In het Info-menu kan de volgende ­informatie worden opgevraagd: ●● wanneer het volgende onderhoud moet worden uitgevoerd. ●● hoeveel dranken er sinds de ingebruikname van het apparaat zijn bereid. ●● Druk toets 7 j kort in en navigeer met de keuzetoetsen 4 < en >. Info-menu Ontkalken na Reinigen na Filter verv. na 200 À 200 À 200 À Info-menu Koffie Melkdranken Heet water 11 15 2l *wordt alleen weergeven als het filter is geactiveerd. Door nogmaals kort op toets 7 j te drukken, keert het systeem terug naar de drankkeuze. Indien er circa 10 seconden geen activiteit is, keert het apparaat automatisch terug naar de drankkeuze. Instellingen configureren Zie hoofdstuk “Menu-instellingen”. 62 * nl Maalfijnheid instellen Met draaiknop 17 voor de maalfijnheid kunt u de gewenste korrelgrootte van de gemalen koffiebonen instellen. ¡¡ Let op! Verstel de maalfijnheid alleen terwijl het maalmechanisme draait! Anders kan het apparaat beschadigd raken. Steek uw ­vingers niet in het maalmechanisme. ●● Stel draaiknop 17 bij draaiend maal­ mechanisme in op een fijnere maling (door a: linksom te draaien) of op een grovere maling (door b: rechtsom te draaien). a b Kopjesverwarmer (afhankelijk van het model) ¡¡ Let op! De kopjesverwarmer 27 wordt zeer heet! De espressoautomaat beschikt over een kopjesverwarmfunctie 27 die met toets 28 handmatig kan worden in- of uitgeschakeld. Indien de kopjesverwarmer 27 is ingeschakeld, gaat toets 28 branden. Tip: voor optimale verwarming van de ­kopjes, dient u deze met de onderkant op de kopjesverwarmer 27 te plaatsen. Displaymeldingen Meldingen op het display Er worden diverse meldingen weergegeven op het display 5. Info: de nieuwe instelling is pas merkbaar vanaf de tweede kop koffie. Opmerking: indien op het display de ­melding Maalfijnheid grover instellen wordt weergegeven, worden de koffie­ bonen te fijn gemaald. Stel de maalfijnheid grover in. Tip: stel bij donker gebrande bonen een fijnere, en bij lichtere bonen een grovere maling in. Informatie (afhankelijk van het model) Bijvoorbeeld: Espresso ËË Í Waterreserv. bijna leeg Verzoek om in te grijpen Bijvoorbeeld: Espresso ËË Í Waterreservoir vullen 63 nl Displayinstellingen Door op de keuzetoetsen 4 < en > te drukken, kunnen in de menuniveaus de volgende keuzemenu’s worden opgeroepen: Drankkeuze ËÍ ÂÃÀ Á Å Æ Espresso Koffiesterkte (voor koffiedranken) ËÍ Espresso 5 55 555 Hoeveelheid Espresso Î Ð ËÍ Ò Persoonlijke hoeveelheid instellen ËÍ Espresso Î ± 0 ml My coffee (afhankelijk van het model) My coffee Espresso 40% ËÍ Melk Met draaiknop 6 kunnen in de menu’s de volgende instellingen worden ingesteld: 64 Instellingen – Drankkeuze  à À Á Ä 2 x Espresso 2 x Café Crème Espresso Café Crème Koff. verkeerd Å Æ Ç Macchiato Cappuccino My coffee È É Ê (afhankelijk van het model) (afhankelijk van het model) Melkschuim Warme melk Warm water Instellingen – Koffiesterkte å åå ååå ä ã 2x å 2x ååå 2x ã zeer mild mild normaal sterk zeer sterk ­aromaDouble Shot sterk ­aromaDouble Shot sterk + ­aromaDouble Shot sterk ++ ­aromaDouble  Shot Hoe langer de koffie wordt bereid, hoe meer bitterstoffen en ongewenst aroma’s vrijkomen. De smaak en verteerbaarheid van de koffie worden daar nadelig door beïnvloed. Voor extra sterke koffie beschikken de TES8.. daarom over een speciale ­aromaDouble Shot-functie. Wanneer de helft van de gewenste hoeveelheid is bereid, wordt verse koffie gemalen en voor de rest van de bereiding gebruikt, zodat alleen de lekkere aroma’s vrijkomen. De functie ­aromaDouble Shot kan voor alle koffiedranken worden gebruikt behalve voor Espresso À met een kleine vulhoeveelheid, 2 x Espresso Â en 2 x Café Crème Ã. nl Instellingen – Vulhoeveelheid Î Ð Ò klein gemiddeld groot Instellingen – Persoonlijke vulhoeveelheid Draai aan de draaiknop 6 om de ingestelde vulhoeveelheid Î, Ð of Ò aan de grootte van het kopje aan te passen. De vulhoeveelheid kan aan de gekozen drank worden aangepast. Rechtsboven in het display geeft een pijl in het symbool Ò aan of de vulhoeveelheid is verhoogd of verlaagd. Bij de instelling Café Crème Á wordt de aanpassing van de koffievloeistof bijvoorbeeld in ml aangegeven en bij een koffiemelkdrank zoals Cappuccino Æ wordt de aanpassing van de koffievloeistof inclusief het melk(schuim)volume in ml aangegeven. Belangrijk: De gekozen hoeveelheid in ml is een richtwaarde, die bijvoorbeeld door crèmevorming, de ingestelde maalfijnheid of de gebruikte soort melk aanzienlijk kan laten fluctueren. Instellingen - My coffee (afhankelijk van het model) Naast koffiesterkte en vulhoeveelheid kan voor de persoonlijke koffie-instelling My coffee Ç ook de mengverhouding voor espresso en melk worden gekozen: ●● De instelling kan in stappen van 20 % worden gewijzigd door aan de draaiknop 6 te draaien. Personalisering In het menu Gebruikersinstellingen kunnen maximaal 6 gebruikersprofielen worden gemaakt. In de gebruikersprofielen zijn de gewenste koffie- en warmwatertemperaturen opgeslagen. Belangrijk: de instellingen bij Personalisering (toets 2 á) zijn anders dan de instellingen bij Menu-instellingen (toets 7 j) en omgekeerd. Gebruiker maken of wijzigen ●● Druk ten minste 3 seconden op toets 2 á. Het volgende menu wordt weergegeven: Gebruikersinstellingen Naam 1 start Naam 2 Naam 3 ●● Gebruik de keuzetoets om de gewenste gebruiker te selecteren en druk op toets 8 start. Op het display verschijnt de volgende keuze: Gebruikersins.: Naam wijzigen Naam wissen Koffietemp. Naam 1 start ●● Om de gebruikersnaam te wijzigen, kiest u met de keuzetoets Naam wijzigen start en drukt u op toets 8 start. Op het display verschijnt het invoerveld: â ABCDEFGHIJKLMNOPQ ______ Annuleren Opslaan 65 nl ●● Gebruik draaiknop 6 om een letter of cijfer te selecteren. ●● Bevestig deze met toets 8 start. De gebruikersnaam kan uit maximaal 6 tekens bestaan. Selecteer het symbool â en druk op toets 8 start om de invoer te wissen. Opmerking: door op de keuzetoets > te drukken, wordt de keuze opgeslagen. Door op de keuzetoets < te drukken, wordt de keuze afgebroken. Opmerking: de invoer kan op elk gewenst moment worden overschreven. Om de gebruiker te wissen selecteert u met de keuzetoets Naam wissen start en drukt u op toets 8 start. Temperaturen opslaan ●● Selecteer met de keuzetoets Koffietemp. of Heetw. temp. ●● Selecteer de gewenste instelling met draaiknop 6. ●● Druk op toets 2 á. De instellingen worden opgeslagen. ­AromaIntense (afhankelijk van het model) De smaakintensiteit van de espresso of koffie kan door middel van de instelling van de snelheid van de bereiding afzonderlijk worden ingesteld. ●● Selecteer daarvoor met de ­keuzetoets ­AromaIntense Espresso of ­­AromaIntense Koffie. ●● Kies vervolgens met draaiknop 6 uit normale bereidingssnelheid, bijvoorbeeld Espresso standaard of langzame bereidingssnelheid, bijvoorbeeld Espresso intensief. ●● Druk op toets 2 á. De instellingen worden opgeslagen. 66 Gebruikersprofiel oproepen ●● Druk toets 2 á kort in. Het menu met de gebruikersprofielen wordt weergegeven: Gebruiker selecteren Robert Naam 1 Naam 2 ●● Gebruik draaiknop 6 om het gebruikersprofiel te selecteren. Druk vervolgens op toets 8 start. Het menu voor de drankkeuze wordt ­weergegeven: ËÍ ÀÁÅÆ Macchiato Robert ●● stel de drank, koffiesterkte, enzovoort in (zie hoofdstuk “Displayinstellingen”). ●● Drank tappen (zie hoofdstuk “Bereiden met koffiebonen”). ●● De geselecteerde instellingen worden opgeslagen. ●● Druk op toets 2 á om het persoonlijke menu af te sluiten. Opmerking: indien het menu automatisch wordt afgesloten, kan het worden ingesteld zoals beschreven in het hoofdstuk “Menuinstellingen – Profiel sluiten”. nl Kinderbeveiliging Om kinderen te beschermen tegen brandwonden, kan het apparaat worden vergrendeld. ●● Druk ten minste 3 seconden op toets 3 à. In display 5 wordt een sleutel weergegeven: de kinderbeveiliging is geactiveerd. Espresso ËÍ Op dit moment kan het apparaat niet worden gebruikt. Afhankelijk van het model: De kopjesverwarmer 27 is uitgeschakeld. ●● Om de kinderbeveiliging te deactiveren, drukt u toets 3 à ten minste 3 seconden in. De sleutel verdwijnt weer uit het display 5. Menu-instellingen ●● Druk ten minste 3 seconden op toets 7 j. De verschillende instellingen worden nu weergegeven. Instellingen Koffietemp. Heetw.temp. Profiel sluiten <85°C Met de keuzetoetsen 4 < en > kunnen de verschillende instellingen worden geselecteerd. Opmerking: de gemaakte wijzigingen worden automatisch opgeslagen. Er is geen extra bevestiging nodig. Wanneer er gedurende circa 2 minuten geen invoer volgt, wordt het menu automatisch gesloten. De volgende instellingen kunnen worden gewijzigd: Taal ●● Met draaiknop 6 kan de gewenste taal worden geselecteerd. ­AromaIntense Espresso (afhankelijk van het model) De smaakintensiteit van de espresso kan door middel van de instelling van de snelheid van de bereiding afzonderlijk worden ingesteld. ●● Met draaiknop 6 kan tussen normale bereidingssnelheid Espresso ­s tandaard en langzame bereidingssnelheid Espresso intensief worden gekozen. Opmerking: de keuze van het bereidingsproces is ook mogelijk bij Cappuccino en Macchiato. Dit heeft geen invloed op het melkschuim. ­AromaIntense Koffie (afhankelijk van het model) De smaakintensiteit van de koffie kan door middel van de instelling van de snelheid van de bereiding afzonderlijk worden ingesteld. ●● Met draaiknop 6 kan tussen normale bereidingssnelheid Koffie standaard en langzame bereidingssnelheid Koffie intensief worden gekozen. Opmerking: de keuze van het bereidingsproces is ook mogelijk bij Koff. verkeerd en My Coffee. Dit heeft geen invloed op de warme melk. Koffietemp. ●● Met draaiknop 6 kan de koffietemperatuur worden ingesteld. De instelling is van toepassing op alle bereidingswijzen, behalve op de persoonlijke instellingen onder Personalisering. 67 nl Heetw. temp. ●● Met draaiknop 6 kan de temperatuur worden ingesteld. De instelling is van toepassing op alle bereidingswijzen, behalve op de persoonlijke instellingen bij Personalisering. Profiel sluiten ●● Hiermee kan worden ingesteld of de ­Personalisering automatisch autom. of handmatig handm. moet worden afgesloten. Auto off na ●● Met draaiknop 6 kunt u instellen hoe lang na de laatste bereiding van een drank het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld. De mogelijke instelling is 5 minuten tot 8 uur. Kopjesw. UIT na (afhankelijk van het model) Hiermee kan de tijd worden in gesteld waarna de kopjesverwarmer 27 automatisch weer wordt uitgeschakeld. ●● Stel de gewenste tijd in door aan de instelknop 6 te draaien. Contrast Het contrast in het display 5 kan van –10 t/m +10 worden ingesteld. De standaard­ instelling is +0. ●● Selecteer de gewenste instelling met draaiknop 6. Waterhardheid ●● Stel met draaiknop 6 de gewenste ­waterhardheid in op 1, 2, 3 of 4. Info: de juiste instelling van de waterhardheid is van belang, zodat het apparaat tijdig kan melden, dat het moet worden ontkalkt. De vooraf ingestelde waterhardheid is niveau 4. U kunt de hardheid van het water vaststellen met behulp van het meegeleverde teststrookje of u kunt deze opvragen bij het plaatselijke drinkwaterbedrijf. ●● Dompel het teststrookje kort in water onder. Na een minuut kunt u het resultaat aflezen. Trap Waterhardheidsgraad Duits (°dH) Frans (°fH) 1 1-7 1-13 2 8-14 14-25 3 15-21 26-38 4 22-30 39-54 Waterfilter Voordat u een nieuw waterfilter 29 kunt gebruiken, dient u het filter te spoelen. ●● Druk het waterfilter 29 hiervoor met behulp van het maatschepje 14 stevig in het waterreservoir 11. Vul het waterreservoir tot de markering max met water. ●● Selecteer start door aan de instelknop 6 te draaien en druk op toets 8 start. Plaats 1 l reservoir onder schuimer, pijpje in reservoir steken start ●● Plaats een kan met een inhoud van 1 l onder de melkschuimer 10. ●● Steek het uiteinde van het pijpje 10d in de kan. ●● Druk op toets 8 start. Het water stroomt nu door het filter 29 om het te spoelen. ●● Leeg de kan vervolgens. 68 nl Het apparaat is weer klaar voor gebruik. Transport slot ●● Om vorstschade tijdens transport en opslag te voorkomen, moet het apparaat vooraf volledig worden geleegd. Info: het apparaat moet klaar voor gebruik zijn en de waterreservoir 11 moet zijn gevuld. Info: door het spoelen van het filter 29 is tegelijkertijd de instelling voor de indicatie van de vervanging van het filter geactiveerd. Uitvoerige informatie over het waterfilter vindt u in de bijgevoegde filterhandleiding. Als de indicatie Filter vervangen wordt weergegeven of het filter twee maanden is gebruikt, is de werking van het filter 29 opgebruikt. Om hygiënische redenen en om verkalking (en schade aan het apparaat) te voorkomen, dient u het filter in dat geval te vervangen. Waterfilters zijn verkrijgbaar in de handel of via de servicedienst (zie hoofdstuk “Toebehoren”). ●● Druk op toets 8 start. Het apparaat maakt het leidingstelsel automatisch leeg en schakelt uit. ●● Maak het waterreservoir 11 en de ­lekschaal 23 leeg. Fabrieksinst. U kunt uw eigen instellingen wissen en de fabrieksinstelling weer activeren. ●● Druk op toets 8 start om de fabrieksinstelling te herstellen. Opmerking: het apparaat kan ook handmatig weer op de fabrieksinstelling worden ingesteld via een toetsencombinatie. Het apparaat moet helemaal uitgeschakeld zijn. ●● Druk de keuzetoetsen 4 < en > en de aan-/uitschakelaar 1 O / I ten minste 5 seconden tegelijkertijd in. Druk op toets 8 start. De fabrieksinstellingen zijn hersteld. Als u geen nieuw filter 29 plaatst, draai dan de instelling van het Waterfilter op nee. Info: als het apparaat langere tijd (bijvoorbeeld tijdens een vakantie) niet wordt gebruikt, moet het aangebrachte filter 29 vóór gebruik worden gespoeld. Tap daarvoor gewoon een kopje warm water. 69 nl Bereiden met koffiebonen Deze espressoautomaat gebruikt telkens wanneer u koffie zet een vers maalsel. Gebruik bij voorkeur espressobonen of bonenmengsels voor automaten. Bewaar de bonen voor een optimale kwaliteit gekoeld of diepgevroren, en in een afgesloten verpakking. De koffiebonen kunnen ook in bevroren toestand worden gemaald. Belangrijk: vul het waterreservoir 11 elke dag met vers, koud water. Om het apparaat te kunnen gebruiken, moet het waterreservoir 11 altijd voldoende water bevatten. Tip (afhankelijk van het model): verwarm kopjes, vooral kleine, dikke espessokopjes voor op de kopjesverwarmer 27. Met één druk op de knop kunnen er heel eenvoudig verschillende koffiedranken worden bereid. Opmerking: bij een aantal instellingen wordt de koffie in twee stappen bereid (zie “­aromaDouble Shot”). Wacht tot de bereiding helemaal is voltooid. Bereiding van dranken zonder melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. ●● Plaats een of twee voorverwarmde kopjes onder de koffie-uitloop 9. ●● Selecteer met draaiknop 6 2 x Espresso Â, 2 x Café Crème Ã, Espresso À of Café Crème Á. Op het display 5 worden de gekozen drank, de instelling van de sterkte van de koffie en de hoeveelheid koffie voor deze bereiding weergegeven. ËÍ ÂÃÀ Á Å Æ Espresso 70 De instellingen kunnen worden ­gewijzigd (zie hoofdstuk “Displayinstellingen”) of de persoonlijke instellingen ­kunnen worden opgevraagd (zie hoofdstuk “Personalisering”). ●● Druk op toets 8 start. De koffie wordt gezet en aansluitend in het kopje of de kopjes geschonken. Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. ●● Plaats het pijpje 10d van de melk­ schuimer 10 in het melkreservoir 26. ●● Draai de koffie-uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort. ●● Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de uitloop 9 en melkschuimer 10. ●● Selecteer met draaiknop 6 K ­ off. ­v erkeerd Ä (afhankelijk van het model), Macchiato Å, C ­ appuccino Æ of My coffee Ç (afhankelijk van het model). Op het display 5 worden de gekozen drank en de instellingen van de sterkte van de koffie en de hoeveelheid koffie voor deze bereiding weergegeven. ËÍ ÀÁ Å ÆÈÉ Cappuccino De instellingen kunnen worden ­gewijzigd (zie hoofdstuk “Displayinstellingen”) of de persoonlijke instellingen ­kunnen worden opgevraagd (zie hoofdstuk “Personalisering”). ●● Druk op toets 8 start. Er wordt eerst melk in het kopje of glas geschonken. Daarna wordt de koffie gezet en in het kopje of glas getapt. nl Belangrijk: opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen. Maak de melk­ schuimer 10 daarom na elk gebruik schoon met lauwwarm water (zie “Melk­ systeem reinigen”). Bereiding met gemalen koffie Deze automaat kan ook met voorgemalen koffie (geen oploskoffie) worden gebruikt. Opmerking: tijdens het bereiden met gemalen koffie, kan de ­aromaDouble Shotfunctie niet worden gebruikt. Bereiding van dranken met melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. ●● Plaats het pijpje 10d van de melk­ schuimer 10 in het melkreservoir 26. ●● Draai de koffie-uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort. ●● Plaats een voorverwarmd kopje of glas onder de tap 9 en melkschuimer 10. ●● Selecteer met de draaiknop 6 Koff. ­v erkeerd Ä (afhankelijk van het model), Macchiato Å, C ­ appuccino Æ of My coffee Ç (afhankelijk van het model). ●● Open de poederlade 18. ●● Gebruik maximaal 2 afgestreken ­maatschepjes 14 gemalen koffie. Bereiding van dranken zonder melk Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. ●● Plaats één of twee voorverwarmde kopjes onder de koffie-uitloop 9. ●● Selecteer met de draaiknop 6 Espresso À of Café Crème Á. ●● Open de poederlade 18. ●● Gebruik maximaal 2 afgestreken ­maatschepjes 14 gemalen koffie. ¡¡ Let op! Vul de lade niet met hele bonen of oploskoffie. ¡¡ Let op! Vul de lade niet met hele bonen of oploskoffie. Belangrijk: opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen. Maak daarom de melkschuimer 10 daarom na elk gebruik schoon met lauwwarm water (zie “Melk­ systeem reinigen”). ●● Sluit de poederlade 18. ●● Druk op toets 8 start. De koffie wordt gezet en aansluitend in het kopje of de kopjes geschonken. Opmerking: herhaal deze procedure als u nog een kopje koffie wilt zetten. Als de koffie niet binnen 90 seconden wordt afgenomen, wordt de zetkamer automatisch geleegd om te voorkomen dat deze overloopt. Het apparaat spoelt. ●● Sluit de poederlade 18. ●● Druk op toets 8 start. Er wordt eerst melk in het kopje of glas geschonken. Daarna wordt de koffie gezet en in het kopje of glas getapt. Opmerking: herhaal deze procedure als u nog een kopje koffie / melkdrank wilt zetten. Als de koffie niet binnen 90 seconden wordt afgenomen, wordt de zetkamer automatisch geleegd om te voorkomen dat deze overloopt. Het apparaat spoelt. 71 nl Melkschuim en warme melk bereiden ¡¡ Verbrandingsgevaar! De melkschuimer 10 wordt zeer heet. Laat de melkschuimer na gebruik afkoelen voordat u deze aanraakt. Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. ●● Plaats het pijpje 10d van de melkschuimer 10 in het melkreservoir 26. ●● Zet een voorverwarmd kopje of glas onder de uitloop van de melkschuimer 10. ●● Selecteer met de draaiknop 6 M ­ elkschuim È of Warme melk É. ●● Druk op toets 8 start. Melkschuim of warme melk stroom uit de uitloop van de melkschuimer 10. Als u tijdens de drankbereiding nogmaals op toets 8 start drukt, wordt het proces voortijdig gestopt. Opmerking: bij de bereiding van warme melk kan een fluitend geluid hoorbaar zijn. Dit is een technisch normaal verschijnsel bij de melkschuimer 10. Tip: voor een optimale melkschuimkwaliteit gebruikt u bij voorkeur koude melk met een vetgehalte van ten minste 1,5%.  Belangrijk: opgedroogde resten melk zijn lastig te verwijderen. Maak daarom de melkschuimer 10 daarom na elk gebruik schoon met lauwwarm water (zie “­Melk­systeem reinigen”). 72 Heet water tappen ¡¡ Verbrandingsgevaar! De melkschuimer 10 wordt zeer heet. Laat de melkschuimer na gebruik afkoelen voordat u deze aanraakt. Voordat er warm water wordt afgenomen, moet de melkschuimer zijn gereinigd. Het apparaat moet klaar voor gebruik zijn. ●● Zet een voorverwarmd kopje of glas onder de tap van de melkschuimer 10. ●● Selecteer met de draaiknop 6 Warm water Ê . ●● Druk op toets 8 start. Melkaanzuigslang lostrekken start ●● Trek de melkaanzuigslang 10c los en druk op toets 8 start. Warm water stroomt uit de uitloop van de melkschuimer 10. Als u tijdens de drankbereiding nogmaals op toets 8 start drukt, wordt het proces voortijdig gestopt. Opmerking: de temperatuur van het warme water kan worden ingesteld (zie hoofdstuk “Menu-instellingen”). nl Onderhoud en dagelijkse reiniging ¡¡ Gevaar voor elektrische schokken! Haal vóór de reiniging de stekker uit het stopcontact. Dompel het apparaat nooit onder in water. Gebruik geen stoomreiniger. ●● Veeg de buitenzijde met een zachte, vochtige doek af. ●● Gebruik geen reinigingsmiddelen die alcohol of spiritus bevatten. ●● Gebruik geen schurende doeken of ­reinigingsmiddelen. de volgende onderdelen niet in KKPlaats de vaatwasser: afdekplaat van de lek- schaal 23a, poederlade 18, zetgroep 20, waterreservoir 11, aromadeksel 16 en roestvrijstalen melkreservoir. De volgende onderdelen zijn geschikt voor de vaatwasser: lekschaal 23, lekplaat 23b, koffiedikreservoir 23c, maatschepje 14 en afzonderlijke onderdelen van melkreservoirdeksel. ●● Trek de poederlade 18 uit het apparaat en reinig deze met stromend water. JJ ●● Veeg de binnenzijde van het apparaat (waar de lekschaal wordt geplaatst) leeg. ●● Resten van kalk, koffie, melk en ontkalkingsoplossing altijd direct verwijderen. Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken. ●● Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten. Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorzaken. Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit. ●● Trek de lekschaal 23 en het koffiedikreservoir 23c in voorwaartse richting uit het apparaat. Verwijder de afdekplaat 23a en de lekplaat 23b. Maak de lekschaal en het koffiedikreservoir leeg en reinig deze. Belangrijk: de lekschaal 23 en het koffiedik­reservoir 23c moeten dagelijks worden geleegd en schoongemaakt om schimmelvorming te voorkomen. Opmerking: als het apparaat in koude toestand wordt ingeschakeld of na afname van koffie wordt uitgeschakeld, wordt het apparaat automatisch gespoeld. Zo reinigt het systeem zichzelf. Belangrijk: als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (bijv. tijdens een vakantie), dient u het hele apparaat grondig schoon te maken, inclusief het melksysteem 10 en de zetgroep 20. 73 nl Melksysteem spoelen Belangrijk: maak het melksysteem 10 na elk gebruik schoon! ●● Plaats de onderdelen weer terug. Plaats de melkschuimer vervolgens tot de aanslag achter in het apparaat. Het melksysteem 10 kan automatisch van te voren worden gereinigd (zie hoofdstuk “Onderhoudsprogramma’s”) of het kan handmatig worden gereinigd. Melksysteem 10 demonteren voor reiniging: ●● Trek het melksysteem 10 naar voren uit het apparaat. Info: alle onderdelen van de melk­ schuimer 10 zijn tevens geschikt voor de vaatwasser. ●● Draai het bovenste gedeelte 10a linksom en trek het van het onderste gedeelte 10b. ●● Reinig de afzonderlijke onderdelen met een sopje en een zachte doek. ●● Spoel alle onderdelen met schoon water na en droog deze vervolgens af. 74 Zetgroep reinigen (afbeelding F) (zie ook beknopte handleiding) Bovendien dient de zetgroep 20 bij het automatische reinigingsprogramma regelmatig te worden verwijderd en gereinigd. ●● Schakel het apparaat helemaal uit met de aan-/uitschakelaar 1 O / I. Er brandt geen enkele toets. ●● Pak de deur van de zetgroep 19 onderaan vast en open deze. ●● Schuif de rode grendel 20a op de zetgroep 20 helemaal naar links. ●● Druk de uitwerphendel 21 helemaal omlaag. De zetgroep komt los. ●● Pak de zetgroep 20 beet bij de grepen en haal de zetgroep er voorzichtig uit. nl ●● Verwijder de afdekking 20b van de zetgroep en reinig de zetgroep 20 grondig met stromend water. ●● Reinig de zeef van de zetgroep grondig onder de waterstraal. Belangrijk: zonder spoelmiddel reinigen en niet in de vaatwasser plaatsen. ●● Neem de binnenkant van het apparaat met een vochtige doek af en verwijder eventuele koffieresten. ●● Laat de zetmodule 20 en de binnenkant van het apparaat drogen. ●● Plaats de afdekking 20b weer op de zetgroep en schuif de zetgroep 20 tot de aanslag in het apparaat. ●● Druk de uitwerphendel 21 helemaal omhoog. ●● Schuif de rode vergrendeling 20a helemaal naar achteren en sluit het luikje 19. Onderhoudsprogramma’s Tip: zie ook de beknopte handleiding in het opbergvakje 22. Met bepaalde tussenpozen wordt op het display 5 Kort spoelen Melksysteem of Ontkalken of Reinigen a.u.b. of ­Calc‘nClean weergegeven. In dat geval moet het apparaat direct met het bijbehorende programma worden gereinigd of ontkalkt. De processen Ontkalken en Reinigen kunnen eventueel ook door de functie ­Calc‘nClean in één keer worden uitgevoerd (zie hoofdstuk “­Calc‘nClean”). Als het onderhoudsprogramma niet volgens de instructies wordt uitgevoerd, kan het apparaat beschadigd raken. ¡¡ Let op! Gebruik bij elk onderhoudsprogramma een ontkalkings- en reinigingsmiddel zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Onderbreek het onderhoudsprogramma nooit! Zorg dat niemand de betrokken vloeistoffen drinkt! Gebruik nooit azijn, middelen op basis van azijn, citroenzuur of middelen op basis van citroenzuur! Doe nooit ontkalkingstabletten of andere ontkalkingsmiddelen in de lade voor ­gemalen koffie 18! Voor de start van de respectievelijke onderhoudsprogramma’s (Ontkalken, Reinigen of ­Calc‘nClean) dient u de zetgroep uit het apparaat te halen, volgens de instructies te reinigen en weer terug te plaatsen. Speciaal ontwikkelde en geschikte ontkalkings- en reinigingstabletten zijn verkrijgbaar in de handel en bij de klantenservice (zie hoofdstuk “Accessoires”). 75 nl Melksysteem spoelen Duur: ca. 1 minuut Reiniging en service. Kort spoelen start Melksysteem Calc‘nClean Het melksysteem 10 kan automatisch worden voorgereinigd. ●● Druk op toets 3 à. Kort spoelen Melksysteem start ●● Druk op toets 8 start. Glas onder schuimer plaatsen, aanzuigpijpje in glas steken start ●● Plaats een leeg glas onder het melk­ systeem 10 en plaats het uiteinde van het pijpje 10d in het glas. ●● Druk op toets 8 start. Het melksysteem wordt nu automatisch gereinigd. ●● Leeg vervolgens het glas en reinig het pijpje 10d. Reinig het melksysteem daarnaast regelmatig grondig (in de vaatwasser of met de hand). Ontkalken Duur: ca. 30 minuten Reiniging en service. start Ontkalken Reinigen ●● Druk op toets 3 à. Ontkalken start ●● Druk op toets 8 start. Het display 5 loopt door het programma. Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. Plaats 1 l reservoir onder schuimer, pijpje in reservoir steken start ●● Plaats een kan met een inhoud van 1 l onder de melkschuimer 10. ●● Steek het uiteinde van het pijpje 10d in de kan. ●● Druk op toets 8 start. Waterfilter uitnemen start Info: indien het waterfilter 29 is geactiveerd, wordt het bijbehorende verzoek weergegeven om het filter 29 uit te nemen en nogmaals op toets 8 start te drukken. 0,5 l water + ontkalker toevoegen start ●● Vul het lege waterreservoir 11 tot de markering voor “0,5 l” met lauwwarm water en los hierin 1 Bosch ontkalkingstablet TCZ8002 op. Los bij gebruik van de ontkalkingstabletten TCZ6002 altijd 2 tabletten op. ●● Druk op toets 8 start, het ontkalkingsprogramma zal ongeveer 20 minuten draaien: Ontkalkprogr. loopt Gedurende de afzonderlijke ontkalkingsstappen, knippert toets 8 start. De getallen rechtsboven aan geven aan hoe ver het proces is. Belangrijk: als er een waterfilter 29 in het waterreservoir 11 aanwezig is, dient u dit altijd eerst te verwijderen voordat u het onderhoudsprogramma start. 76 Niet genoeg ontkalker. Ontkalker bijvullen start Info: Als er te weinig ontkalkingsoplossing in het waterreservoir 11 zit, dan wordt het bijbehorende verzoek weergegeven. Vul de ontkalker bij en druk nogmaals op toets 8 start. nl Waterreservoir spoelen en vullen start ●● Spoel het waterreservoir 11 en vul het tot aan de markering “max” met vers water. ●● Druk op toets 8 start. Het ontkalkingsprogramma draait nu ca. 1 minuut en spoelt het apparaat. Ontkalkprogr. loopt Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. Plaats het filter terug (als u een filter gebruikt). Het apparaat is weer klaar voor gebruik. Belangrijk: veeg het apparaat met een zachte, vochtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen. Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten. Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorzaken. Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit. Reinig het pijpje 10d van de melkschuimer grondig. Reinigen Duur: ca. 8 minuten Reiniging en service. Ontkalken start Reinigen Reinigen start ●● Druk op toets 8 start. Het display 5 loopt door het programma. Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. Koffie-uitloop draaien ●● Draai de koffie-uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort. Reinigingsprogr. loopt Poederlade openen ●● Open de poederlade 18. Bosch-reinigingstablet inleggen en lade sluiten ●● Plaats een Bosch-reinigingstablet in de lade 18 en sluit deze. Druk op start ●● Druk op toets 8 start, het reinigingsprogramma zal ongeveer 7 minuten draaien. Reinigingsprogr. loopt Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. Het apparaat is gereinigd en weer klaar voor gebruik. Gedurende de afzonderlijke reinigingsstappen, knippert toets 8 start. De getallen rechtsboven aan geven aan hoe ver het proces is. ●● Vul het waterreservoir 11 tot “max”. ●● Druk op toets 3 à. 77 nl Calc‘nClean Duur: ca. 36 minuten ­Calc‘nClean is een combinatie van de afzonderlijke functies Ontkalken en ­Reinigen. Als beide programma’s snel achter elkaar moeten worden gedraaid, dan stelt de espressoautomaat zelf automatisch voor om dit onderhoudsprogramma te draaien. Reiniging en service. Kort spoelen Melksysteem start Calc‘nClean Gedurende de afzonderlijke ­Calc‘nClean-stappen, knippert toets 8 start. De getallen rechtsboven aan geven aan hoe ver het proces is. Belangrijk: als er een waterfilter 29 in het waterreservoir 11 aanwezig is, dient u dit altijd eerst te verwijderen voordat u het onderhoudsprogramma start. ●● Druk op toets 3 à. ­Calc‘nClean start ●● Druk op toets 8 start. Het display 5 loopt door het programma. Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. ●● Draai de koffie-uitloop 9 naar rechts tot u een klik hoort. Plaats 1 l reservoir onder schuimer, pijpje in reservoir steken start ●● Plaats een kan met een volume van ­minimaal 1 l onder de melkschuimer 10. ●● Steek het uiteinde van het pijpje 10d in de kan. ●● Druk op toets 8 start. Reinigingsprogr. loopt 78 Poederlade openen ●● Open de poederlade 18. Bosch-reinigingstablet inleggen en lade sluiten ●● Plaats een Bosch-reinigingstablet in de lade 18 en sluit deze. Waterfilter uitnemen start Info: indien het waterfilter 29 is geactiveerd, wordt het bijbehorende verzoek weergegeven om het filter 29 uit te nemen en nogmaals op toets 8 start te drukken. 0,5 l water + ontkalker toevoegen start ●● Vul het lege waterreservoir 11 tot de markering voor “0,5 l” met lauwwarm water en los hierin 1 Bosch ontkalkingstablet TCZ8002 op. Los bij gebruik van de ontkalkingstabletten TCZ6002 altijd 2 tabletten op. ●● Druk op toets 8 start, het ontkalkingsprogramma zal ongeveer 20 minuten draaien. Ontkalkprogr. loopt Niet genoeg ontkalker. Ontkalker bijvullen start Info: als er te weinig ontkalkingsoplossing in het waterreservoir 11 zit, dan wordt het bijbehorende verzoek weergegeven. Vul de ontkalker bij en druk nogmaals op toets 8 start. Waterreservoir spoelen en vullen start ●● Spoel het waterreservoir 11 en vul het tot aan de markering “max” met vers water. ●● Druk op toets 8 start. Het ontkalkingsprogramma loopt nu nog ca. 1 minuut en daarna loopt het reinigingsprogramma ca. 7 minuten en wordt het apparaat gespoeld. Ontkalkprogr. loopt Reinigingsprogr. loopt nl Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. Plaats het filter terug (als u een filter gebruikt). Het apparaat is ontkalkt en weer klaar voor gebruik. Belangrijk: veeg het apparaat met een zachte, vochtige doek af om resten van de ontkalkingsoplossing direct te verwijderen. Dergelijke resten kunnen corrosievorming veroorzaken. Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten. Deze zouten kunnen een roestlaagje op het roestvrij staal veroorzaken. Spoel deze doekjes daarom altijd vóór gebruik grondig uit. Reinig het pijpje 10d van de melkschuimer grondig. Opmerking: indien het onderhoudsprogramma wordt onderbroken, bijvoorbeeld door stroomstoring, dient u het volgende te doen: ●● Spoel het waterreservoir 11 en vul het tot aan de markering “max” met vers water. ●● Druk op toets 8 start. Het reinigings­ programma draait nu ca. 3 minuten en spoelt het apparaat. Reinigingsprogr. loopt Lekschaal legen Lekschaal plaatsen ●● Maak de lekschaal 23 leeg en plaats deze terug. Het apparaat is weer klaar voor gebruik. Tips voor energiebesparing ●● Het display beschikt over een dimfunctie die automatisch wordt ingeschakeld als het apparaat niet wordt bediend. Het display wordt hierna zwak verlicht. Na bediening van een toets of de draaiknop wordt het display weer fel verlicht. ●● Indien de espressoautomaat niet wordt gebruikt, dient u deze met de aan-/ uitschakelaar 1 O / I aan de voorzijde van het apparaat uit te schakelen. ●● Onderbreek, indien mogelijk, niet het tappen van koffie of melkschuim. Het voortijdig onderbreken leidt tot een verhoogd energieverbruik en tot sneller vollopen van de lekschaal. ●● Ontkalk het apparaat regelmatig om kalkafzettingen te voorkomen. Kalkresten leiden tot een hoger energieverbruik. Vorstbeveiliging ¡¡ Om vorstschade tijdens transport en opslag te voorkomen, moet het apparaat vooraf volledig worden geleegd. Zie hoofdstuk “Menu-instellingen – Transport slot ” Opbergaccessoires De espressoautomaat heeft speciale vakken waarin het maatschepje en de beknopte handleiding kunnen worden opgeborgen. ●● Om het maatschepje 14 op te bergen, haalt u het waterreservoir 11 uit het apparaat en plaatst u het maatschepje in de voorgevormde uitsparing 13. ●● Om de beknopte handleiding te bewaren, opent u het klepje van de zetgroep 19 en steekt u de Beknopte handleiding in het daarvoor bedoelde vakje 22. 79 nl Accessoires Afval Onderstaande accessoires zijn in de handel en via de servicedienst verkrijgbaar. Accessoires Reinigingstabletten Ontkalkingstabletten Waterfilter Onderhoudsset Melkreservoir met “Fresh Lock”-deksel Bestelnummer Handel / Klantenservice TCZ6001 00310575 TCZ8002 00576694 TCZ7003 00575491 TCZ8004 00576331 TCZ8009N 00576165 J Gooi verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier weg. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (waste electrical and electronic equipment – WEEE). De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten. Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschriften inzake afvalverwijdering. Garantie Voor dit apparaat gelden de garantievoor-waarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden. Technische specificaties Elektrische aansluiting (spanning – frequentie) Vermogen van de verwarming Maximale pompdruk, statisch Maximale inhoud watertank (zonder filter) Maximale inhoud bonenreservoir Lengte aansluitsnoer Afmetingen (H x B x D) Gewicht, ongevuld Soort maalwerk 80 220-240 V – 50/60 Hz 1600 W 19 bar 2,4 l ~300 g 100 cm 385 x 301 x 458 mm 10 – 12 kg keramisch nl Zelf eenvoudige problemen verhelpen Probleem Displaymelding Oorzaak De bonen vallen niet in het Bonenreservoir vullen maalmechanisme (te vette ondanks een gevuld bonen). bonenreservoir of maalmechanisme maalt geen koffiebonen. Er kan geen warm water De melkschuimer of de worden genomen. opvang van het melkschuim is verstopt. Te weinig of geen melkschuim of de melkschuimer zuigt geen melk op. De melkschuimer of de opvang van het melkschuim is verstopt. Ongeschikte melk. De melkopschuimer is niet goed in elkaar gezet. Het apparaat is verkalkt. De persoonlijk ingestelde vulhoeveelheid wordt niet bereikt. De koffie loopt slechts druppelgewijs door of er loopt helemaal geen koffie meer door. Koffie heeft geen crème/ schuimlaag. De koffie is te “zuur”. De maalfijnheid is te fijn. De koffie is te fijn. Het apparaat is sterk verkalkt. Ongeschikte soort koffie. De bonen zijn niet meer brandvers. De maalfijnheid is niet afgestemd op de koffiebonen. De maalfijnheid is te grof ingesteld of de gemalen koffie is te grof. Ongeschikte soort koffie. Oplossing Klop zacht tegen het bonen­ reservoir. Wissel zo nodig van koffiesoort. Maak het bonen­ reservoir leeg en veeg deze met een droge doek schoon. De melkschuimer of de opvang van het melkschuim reinigen (zie hoofdstuk “­Melksysteem reinigen”). De melkschuimer of de opvang van het melkschuim reinigen (zie hoofdstuk ­“Melksysteem reinigen”). Gebruik melk met een ­vetgehalte van 1,5 %. Maak de onderdelen van de melkschuimer vochtig en zet ze in elkaar. De machine volgens de ­gebruiksaanwijzing ontkalken. Stel de maalfijnheid grover in. Gebruik een poederkoffie met grovere korrel. De machine volgens de gebruiksaanwijzing ontkalken. Gebruik een koffiesoort met een hoger percentage robustabonen. Gebruik vers gebrande bonen. Stel de maalfijnheid op fijn in. Stel de maalfijnheid fijner in of gebruik fijner gemalen koffie. Gebruik een donkerder gebrande soort. Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding. 81 nl Probleem De koffie is te “bitter”. De koffie smaakt “verbrand”. Displaymelding Storing Bel de hotline a.u.b. Het waterfilter blijft niet vastzitten in het waterreservoir. Displaymelding Waterreserv. checken Het koffiedik is niet c­ ompact en te nat. Oorzaak De maalfijnheid is te fijn ingesteld of de voorgemalen koffie is te fijnkorrelig. Ongeschikte soort koffie. Te hoge zettemperatuur De maalfijnheid is te fijn ingesteld of de poeder­ koffie is te fijnkorrelig. Ongeschikte soort koffie. Er treedt een fout in het apparaat op. Het waterfilter is niet ­correct bevestigd. Waterreservoir is onjuist geplaatst of het nieuwe waterfilter is niet volgens de gebruiksaanwijzing gespoeld. Koolzuurhoudend water in het waterreservoir. De maalfijnheid is te fijn of te grof ingesteld, of er is niet genoeg gemalen koffie gebruikt. Verontreinigde zetgroep. Te veel gemalen koffie in de zetgroep. Oplossing Stel de maalfijnheid grover in of gebruik grover korrelig poederkoffie. Wissel van soort koffie. Verlaag de temperatuur, zie hoofdstuk “Menu-instellingen – Koffietemp.” Stel de maalfijnheid grover in of gebruik grover korrelig poederkoffie. Wissel van soort koffie. Bel de hotline. Druk het waterfilter stevig en recht naar beneden in de reservoiraansluiting. Plaats het waterreservoir correct of spoel het waterfilter volgens de gebruiksaanwijzing en neem het in gebruik. Vul het waterreservoir met schoon leidingwater. Stel de maalfijnheid grover of ­fijner in, of gebruik 2 afgestreken maatschepjes gemalen koffie. Zetgroep reinigen. Zetgroep reinigen (gebruik ­maximaal 2 afgestreken ­maatschepjes gemalen koffie). Het mechanisme van de Reinig de zetgroep (zie zetgroep beweegt stroef. hoofdstuk “Onderhoud en dagelijkse reiniging”). Sterk wisselende koffie- of Het apparaat is verkalkt. De machine volgens de melkschuimkwaliteit. gebruiksaanwijzing ontkalken. Lekwater op binnenLekschaal te vroeg Verwijder de lekschaal pas zijde apparaatbodem bij verwijderd. enkele seconden na de laatste ­verwijderde lekschaal. drankbereiding. Bel de hotline als u de problemen niet kunt verhelpen! De telefoonnummers staan op de laatste pagina’s van de handleiding. Displaymelding Zetgroep reinigen 82
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176

Bosch TES80329RW/03 Handleiding

Categorie
Koffie makers
Type
Handleiding