Chauvet Rogue Referentie gids

Categorie
Schijnwerpers
Type
Referentie gids
Quick Reference Guide
English EN
Español ES
Français FR
Deutsch DE
Nederlands NL
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
About This Guide
The Rogue Outcast 1 Beam Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as connection, mounting,
menu options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in, and subject to the exclusions and limitations set forth in the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
DO NOT look at the light source when the product is on.
DO NOT operate this product if the housing, lenses, or cables appear damaged.
DO NOT connect this product to a dimmer or rheostat.
DO NOT leave any flammable material within 50 cm of this product while operating or connected to power.
DO NOT submerged this product. Temporary outdoor operation is fine (IP65).
Not for permanent outdoor installation in locations with extreme environmental conditions. This includes, but is not
limited to:
Exposure to a marine/saline environment (within 3 miles of a saltwater body of water).
Where the normal high or low temperatures of the location exceed the temperature ranges in this
manual.
Locations that are prone to flooding or being buried in snow.
Other areas where the product will be subject to extreme radiation or caustic substances.
CAUTION: When transferring product from extreme temperature environments, (e.g. cold truck to warm humid
ballroom) condensation may form on the internal electronics of the product. To avoid causing a failure, allow
product to fully acclimate to the surrounding environment before connecting it to power.
CAUTION: This product’s housing may be hot when lights are operating.
USE a safety cable when mounting this product overhead.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
ONLY use the hanging/mounting bracket or the handles to carry this product. Do not carry by the moving head.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
Mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from adjacent surfaces.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
The maximum ambient temperature is 113 °F (45 °C). Do not operate this product at higher temperatures.
Contact
Outside the U.S., U.K., Ireland, Benelux, France, Germany, or Mexico, contact your distributor to request support or
return a product. Refer to Contact Us at the end of this QRG for contact information.
What is Included
Rogue Outcast 1 Beam
Seetronic Powerkon IP65 power cord
2 Omega brackets with mounting hardware
Quick Reference Guide
EN
2
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that can work with an input voltage range of 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC Plug
Replacing the Fuse
1. Disconnect the product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder cap from the housing.
3. Remove blown fuse and replace with a good fuse of the same type and rating.
4. Screw the fuse holder cap back in place and reconnect power.
DMX Linking
The Rogue Outcast 1 Beam will work with a DMX controller using a 5-pin IP-rated DMX serial connection. A DMX Primer
is available from www.chauvetprofessional.com
.
DMX Connection
The Rogue Outcast 1 Beam uses a 5-pin IP-rated DMX data connection for its DMX personalities: 16CH and 19CH. See
the User Manual for information about connecting and configuring the product for DMX operation.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management, or RDM, is a standard for allowing DMX-enabled devices to communicate bi-directionally
along existing DMX cabling. Check the DMX controller’s User Manual or with the manufacturer, as not all DMX controllers
have this capability. The Rogue Outcast 1 Beam supports RDM protocol that allows feedback to make changes to menu
map options. Download the User Manual from www.chauvetprofessional.com
for more details.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes. Use at least one mounting point per product. Make sure the
mounting clamps are capable of supporting the weight of the product. For Chauvet’s line of mounting clamps, go to
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Mounting Diagram
Connection Wire (U.S.) Wire (Europe) Screw Color
AC Live Black Brown Yellow/Brass
AC Neutral White Blue Silver
AC Ground Green/Yellow Green/Yellow Green
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
!
Safety cable
Mounting clamps (2x)
Overhead Mounting
Floor Mounting
Mounting
brackets
(2x)
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
Control Panel Description
Menu Map
Button Function
<MENU> Exits from the current menu or function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
Main Level Programming Levels Description
Address 001–497 Sets the starting address
Run Mode
DMX
16CH
Selects the DMX personality
19CH
Auto Test Auto test all functions
Manual Test
Pan
0–255 Manually control and test all settings through the
control panel
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Color
Gobo
Prism1
Prism1 Rotate
Prism2
Prism2 Rotate
Focus
Frost
P/T Macro
P/T Ma. Speed
Special Function
Setup
Pan Reverse
YES Reversed pan
NO Normal pan
Tilt Reverse
YES Reversed tilt
NO Normal tilt
Screen Reverse
YES Inverted screen display
NO Normal screen display
AUTO Automatic screen display
Pan Angle
540 540° pan range
360 360° pan range
180 180° pan range
Tilt Angle
270 270° tilt range
180 180° tilt range
90 90° tilt range
BL. O. P/T Move
YES Blackout while panning/tilting
NO Disable blackout while panning/tilting
BL. O. Color Move
YES Blackout while color wheel is moving
NO Disable blackout while color wheel is moving
BL. O. Gobo Move
YES Blackout while gobo wheels are moving
NO Disable blackout while gobo wheels are moving
EN
4
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
Setup
(continuation)
Lamp Settings
On/Off
ON
Turns lamp on/off
OFF
State/
Power On
ON
Defines the status of lamp when powering up
product
OFF
Off via DMX
YES
Turns off the unit via DMX controller
NO
On if DMX
On
YES
Turns lamp on when DMX signal is detected
NO
Off if DMX
Off
YES
Turns lamp off when DMX signal is lost
NO
Ignition
Delay
0–255
Selects duration of delay between product power on
and lamp power on
Low Power
Delay
0–255
Selects the duration of delay when shutter is
closed and lamp enters lower power state
Reset
Lamp Time
YES Resets lamp timer to 0
NO
Leaves lamp time unchanged
Maintenance Timer
Interval 10–250
Defines amount of hours between maintenance
Remain
Time
NO
Resets amount of time remaining in maintenance
cycle
RESET
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Reset individual functions or all functions from
start-up
Shutter/
Prism
Color
Gobo
Frost/
Focus
All
Factory Settings
YES
Reset to factory default settings
NO
Sys Info
Disp Ver V_ Shows display version
P&T Ver V_ Shows pan/tilt version
Gobo Ver V_ Shows gobo version
Prism Ver V_ Shows prism version
other Ver V_ Shows base version
Running Mode _ _ _ Shows current running mode
DMX Address _ _ _ Shows current DMX address
Lamp On Time _ _ _ _ Shows lamp on time
Remain Time _ _ _ _ Shows lamp maintenance time
Temperature1 _ _ C
Shows the product’s temperature in
°C
Temperature2 _ _ C
Lamp Voltage _ _ V
Shows lamp voltage
Lamp Current _ _ A Shows lamp current
Lamp Power _ _ _W Shows lamp power
Base Fan 1
Shows base fan speedBase Fan 2 _ _ _ _
Base Fan 3 _ _ _ _
DefogFan5 _ _ _ _
Shows fan speed
Lamp Fan 6 _ _ _ _
Lamp Fan 7 _ _ _ _
Lamp Fan 8 _ _ _ _
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Shows product UID
Main Level Programming Levels Description
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
DMX Values
19CH
Channel Function Value Percent/Setting
1Pan 000 255 0–100%
2Pan fine 000 255 Fine control (16-bit)
3Tilt 000 255 0–100%
4Tilt fine 000 255 Fine control (16-bit)
5 Pan/tilt speed 000 255 Fast to slow
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Dimmer fine 000 255 Fine control (16-bit)
8Strobe
000 007 No function
008 015 On
016 131 Synchronized strobe, slow to fast
132 167 Fast off, slow on (slow to fast)
168 203 Slow off, fast on (slow to fast)
204 239 Pulse strobe, slow to fast
240 250 Random strobe, slow to fast
251 255 On
9 Color wheel
000 004 Open
005 008 Red
009 012 Orange
013 016 Cyan
017 020 Light green
021 024 Light yellow
025 028 Lavender
029 032 Pink
033 036 Dark yellow
037 040 Magenta
041 044 Bright blue
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 White
057 060 Blue
061
127 Split colors
128 189 Clockwise color scroll, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise color scroll, slow to fast
EN
6
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
10 Gobo wheel
000 003 Open
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Open
060 063 Gobo 1 shaking, slow to fast
064 067 Gobo 2 shaking, slow to fast
068 071 Gobo 3 shaking, slow to fast
072 075 Gobo 4 shaking, slow to fast
076 079 Gobo 5 shaking, slow to fast
080 083 Gobo 6 shaking, slow to fast
084 087 Gobo 7 shaking, slow to fast
088 091 Gobo 8 shaking, slow to fast
092 095 Gobo 9 shaking, slow to fast
096 099 Gobo 10 shaking, slow to fast
100 103 Gobo 11 shaking, slow to fast
104 107 Gobo 12 shaking, slow to fast
108 111 Gobo 13 shaking, slow to fast
112 115 Gobo 14 shaking, slow to fast
116
119 Gobo 15 shaking, slow to fast
120 123 Gobo 16 shaking, slow to fast
124 127 Gobo 17 shaking, slow to fast
128 189 Clockwise gobo scroll, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise gobo scroll, slow to fast
11 Prism 1
000 004 No function
005 255 Prism insert
12 Rotating prism 1
000 127 Prism index
128 189 Clockwise rotation, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise rotation, slow to fast
13 Prism 2
000 004 No function
005 255 Prism index
14 Rotating prism 2
000 127 Prism index
128 189 Clockwise rotation, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise rotation, slow to fast
15 Focus 000 255 0–100%
16 Frost 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
17 Movement macros
000 007 No function
008 015 Effect 1
016 023 Effect 2
024 031 Effect 3
032 039 Effect 4
040 047 Effect 5
048 055 Effect 6
056 063 Effect 7
064 071 Effect 8
072 079 Effect 9
080 087 Effect 10
088 095 Effect 11
096 103 Effect 12
104 111 Effect 13
112 119 Effect 14
120 127 Effect 15
128 135 Effect 16
136 143 Effect 17
144 151 Effect 18
152 159 Effect 19
160 167 Effect 20
168 175 Effect 21
176 183 Effect 22
184 191 Effect 23
192 199 Effect 24
200 207 Effect 25
208 215 Effect 26
216 223 Effect 27
224 231 Effect 28
232 239 Effect 29
240 247 Effect 30
248 255 Effect 31
18 Movement macro speed 000
255 Fast to slow
Channel Function Value Percent/Setting
EN
8
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
19 Control
000 009 No function
010 019 Defogging fan on, slow to fast
020 029 Defogging fan off
030 039 No function
040 049 No function
050 059 Pan/tilt fast mode
060 069 Pan/tilt normal mode
070 079 Blackout during pan/tilt (3 sec hold)
080 089 Disable pan/tilt blackout (3 sec hold)
090 099 Blackout while color wheel is moving (3 sec hold)
100 109 Disable color wheel blackout (3 sec hold)
110 119 Blackout while gobo wheels are moving (3 sec hold)
120 129 Disable gobo wheel blackout (3 sec hold)
130 139 Lamp on
140 149 Pan/tilt reset
150 159 Color wheel reset
160 169 Gobo wheel reset
170 179 Strobe/prism reset
180 189 No function
190 199 Frost/focus reset
200 209 All reset
210 219 Blackout all function during pan/tilt
220 229 Disable blackout all function during pan/tilt
230 239 Lamp off
240 255 No function
Channel Function Value Percent/Setting
9
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
16CH
Channel Function Value Percent/Setting
1Pan 000 255 0–100%
2Pan fine 000 255 Fine control (16-bit)
3Tilt 000 255 0–100%
4Tilt fine 000 255 Fine control (16-bit)
5 Pan/tilt speed 000 255 Fast to slow
6 Dimmer 000 255 0–100%
7Strobe
000 007 No function
008 015 On
016 131 Synchronized strobe, slow to fast
132 167 Fast off, slow on (slow to fast)
168 203 Slow off, fast on (slow to fast)
204 239 Pulse strobe, slow to fast
240 250 Random strobe, slow to fast
251 255 On
8 Color wheel
000 004 Open
005 008 Red
009 012 Orange
013 016 Cyan
017 020 Light green
021 024 Light yellow
025 028 Lavender
029 032 Pink
033 036 Dark yellow
037 040 Magenta
041 044 Bright blue
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 White
057 060 Blue
061 127 Split colors
128
189 Clockwise color scroll, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise color scroll, slow to fast
EN
10
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
QUICK REFERENCE GUIDE
9 Gobo wheel 1
000 003 Open
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Open
060 063 Gobo 1 shaking, slow to fast
064 067 Gobo 2 shaking, slow to fast
068 071 Gobo 3 shaking, slow to fast
072 075 Gobo 4 shaking, slow to fast
076 079 Gobo 5 shaking, slow to fast
080 083 Gobo 6 shaking, slow to fast
084 087 Gobo 7 shaking, slow to fast
088 091 Gobo 8 shaking, slow to fast
092 095 Gobo 9 shaking, slow to fast
096 099 Gobo 10 shaking, slow to fast
100 103 Gobo 11 shaking, slow to fast
104 107 Gobo 12 shaking, slow to fast
108 111 Gobo 13 shaking, slow to fast
112 115 Gobo 14 shaking, slow to fast
116
119 Gobo 15 shaking, slow to fast
120 123 Gobo 16 shaking, slow to fast
124 127 Gobo 17 shaking, slow to fast
128 189 Clockwise gobo scroll, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise gobo scroll, slow to fast
10 Prism 1
000 004 No function
005 255 Prism insert
11 Rotating prism 1
000 127 Prism index
128 189 Clockwise rotation, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise rotation, slow to fast
12 Prism 2
000 004 No function
005 255 Prism index
13 Rotating prism 2
000 127 Prism index
128 189 Clockwise rotation, fast to slow
190 193 Stop
194 255 Counterclockwise rotation, slow to fast
14 Focus 000 255 0–100%
15 Frost 000 255 0–100%
Channel Function Value Percent/Setting
11
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
16 Control
000 009 No function
010 019 Defogging fan on, slow to fast
020 029 Defogging fan off
030 039 No function
040 049 No function
050 059 Pan/tilt fast mode
060 069 Pan/tilt normal mode
070 079 Blackout during pan/tilt (3 sec hold)
080 089 Disable pan/tilt blackout (3 sec hold)
090 099 Blackout while color wheel is moving (3 sec hold)
100 109 Disable color wheel blackout (3 sec hold)
110 119 Blackout while gobo wheels are moving (3 sec hold)
120 129 Disable gobo wheel blackout (3 sec hold)
130 139 Lamp on
140 149 Pan/tilt reset
150 159 Color wheel reset
160 169 Gobo wheel reset
170 179 Strobe/prism reset
180 189 No function
190 199 Frost/focus reset
200 209 All reset
210 219 Blackout all function during pan/tilt
220 229 Disable blackout all function during pan/tilt
230 239 Lamp off
240 255 No function
Channel Function Value Percent/Setting
ES
12
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de Esta Guía
La Guía de Referencia Rápida (GRR) del Rogue Outcast 1 Beam contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el Manual de Usuario de www.chauvetprofessional.com para
información más detallada.
Exención de Responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO
SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa
de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer
los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra
original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a
usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los
Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para
conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de Seguridad
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
NO deje ningún material inflamable a menos de 50 cm de este producto mientras esté funcionando o conectado
a la alimentación.
NO ponga en funcionamiento este producto si sospecha que la carcasa, lentes o cables están dañados.
NO conecte este producto a un atenuador o reostato.
NO sumerja este producto (IP65). La operación temporal en exteriores es correcta.
No apto para la instalación permanente en exteriores en lugares con condiciones ambientales extremas. Estas
incluyen, sin limitarse a ellas:
Exposición a un ambiente marino/salino (a menos de 4,8 km de una masa de agua salada).
Cuando las temperaturas máxima o mínima habituales del lugar superan los rangos de temperatura
en este manual.
Lugares proclives a inundaciones o a ser sepultados por la nieve.
Otras zonas en las que el producto esté expuesto a radiación extrema o sustancias cáusticas.
CUIDADO: La carcasa de este producto está caliente cuando las luces están en funcionamiento.
CUIDADO: Cuando transfiera el producto desde ambientes con temperatura extrema (p. ej., del remolque frío de un
camión a una sala de baile con calor y humedad), puede formarse condensación en la electrónica interna del
producto. Para evitar que se produzca una avea, deje que el producto se aclimate completamente al ambiente
antes de conectar la alimentación.
USE un cable de seguridad cuando monte este producto en lo alto.
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar para mover este producto.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
Monte este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20'' (50 cm) de superficies adyacentes.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
La máxima temperatura ambiente es de 113 °F (45 °C). No haga funcionar este producto a temperaturas más altas.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, Benelux, Francia, Alemania o México póngase en contacto con su distribuidor
para solicitar asistencia o devolver un producto. Consulte Contact Us
al final de este GRR para información de contacto.
Qué va Incluido
Rogue Outcast 1 Beam
Cable de alimentación Seetronic Powerkon IP65
2 soportes Omega con material de montaje
Guía de Referencia Rápida
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
Corriente Alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que.uede funcionar con un rango de tensión
de entrada de100 a 240 VCA, 50/60 Hz.
Enchufe CA
Sustitución del Fusible
1. Desconecte este producto de la alimentación.
2. Utilizando un destornillador plano, desatornille la tapa del portafusibles de la carcasa.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustitúyalo con uno nuevo del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a atornillar la tapa del portafusibles en su sitio y conecte de nuevo la alimentación.
Enlace DMX
El Rogue Outcast 1 Beam funcionará con un controlador DMX utilizando una conexión serial DMX de 5 pines con
clasificación IP. Hay un Manual DMX disponible en www.chauvetprofessional.com.
Conexión DMX
El Rogue Outcast 1 Beam usa una conexión de datos DMX de 5 pines con clasificación IP para sus personalidades
DMX: 16CH y 19CH. Vea el Manual de Usuario para conectar y configurar para funcionamiento DMX.
RDM (gestión remota del dispositivo)
Remote Device Management (gestión remota del dispositivo) o RDM, es un estándar que permite a los dispositivos con
capacidad DMX una comunicación bidireccional por un cableado DMX existente. El Rogue Outcast 1 Beam admite
protocolo RDM, que posibilita información para supervisar cambiar las opciones del mapa de menú. Descargue el
manual de usuario de www.chauvetprofessional.com
para una información más detallada.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de Seguridad. Utilice al menos un punto de montaje por producto.
Asegúrese de que las abrazaderas de montaje son capaces de soportar el peso del producto. Para nuestra línea
Chauvet de abrazaderas de montaje, visite http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Diagrama de montaje del producto
Conexión Cable (EE.UU.) Cable (Europa) Color del tornillo
CA Cargado Negro Marrón Amarillo/Latón
CA Neutro Blanco Azul Plata
CA Tierra Verde/Amarillo Verde/Amarillo Verde
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte complemente el producto de la
alimentación, mediante el interruptor o desenchufándolo, durante los periodos en los que no se use.
!
Montaje en el suelo
Montaje en altura
Cable de
seguridad
Abrazadera de montaje
(2x)
Soporte
Omega
(2x)
ES
14
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descripción del Panel de Control
Mapa de Menú
Botón Función
<MENU> Sale del menú o función actual
<ENTER>
Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
Address 001–497 Configura la dirección inicial DMX
Run Mode
DMX
16CH
Selecciona la personalidad DMX
19CH
Auto Test Inicia la secuencia de prueba del dispositivo
Manual
Test
Pan
0–255 Permite control manual de toda la configuración desde el
panel de control
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Color
Gobo
Prism1
Prism1 Rotate
Prism2
Prism2 Rotate
Focus
Frost
P/T Macro
P/T Ma. Speed
Special Function
Setup
Pan Reverse
YES Invierte el functionamiento del desplazamiento lateral
NO Funcionamiento de desplazamiento lateral normal
Tilt Reverse
YES Invierte el funcionamiento de la inclinación
NO Funcionamiento inclinación normal
Screen Reverse
YES Pantalla invertada
NO Pantalla normal
AUT Pantalla automática
Pan Angle
540
Selecciona el rango de desplazamiento lateral de 540°
360
Selecciona el rango de desplazamiento lateral de 360°
180
Selecciona el rango de desplazamiento lateral de 180°
Tilt Angle
270 Selecciona el rango de inclinación de 270°
180 Selecciona el rango de inclinación de 180°
90 Selecciona el rango de inclinación de 90°
BL. O. P/T Move
YES Blackout mientras se deplaza/inclina
NO No blackout mientras se deplaza/inclina
BL. O. Color Move
YES Blackout mientras la rueda de color se mueve
NO No blackout mientras la rueda de color se mueve
BL. O. Gobo Move
YES Blackout mientras las ruedas de gobo se mueve
NO
No blackout mientras las ruedas de gobo se mueve
15
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
Lamp Settings
On/Off
ON
Apaga/enciende la lámpara
OFF
State/Power
On
ON
Define el estado de la lámpara cuando se da
alimentación al producto
OFF
Off via DMX
YES
Apaga la unidad a través del controlador DMX
NO
On if DMX
On
YES
Encienda la lámpara cuando detecta la señal DMX
NO
Off if DMX
Off
YES
Apaga la lámpara cuando detecta la señal DMX
NO
Ignition
Delay
0–255
Selecciona la duración del retardo entre el encendido del
producto y el encendido de la lámpara
Low Power
Delay
0–255
Selecciona la duración del retardo cuando el obturador
se cierra y la lámpara entra en estado de bajo consumo
Reset Lamp
Time
YES Reinicia la cuenta de tiempo de la lámpara a 0
NO Deja sin cambiar el tiempo de la lámpara
Maintenance Timer
Interval 10–250
Define la cantidad de horas entre operaciones de
mantenimiento
Remaining
time
NO
Muestra en pantalla el tiempo restante del ciclo de
mantenimiento
RESET
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Restablece las funciones individuales o todas las
funciones desde el arranque
Shutter/
Prism
Color
Gobo
Frost/
Focus
All
Factory Settings
YES
Restablece el dispositivo a la configuración de fábrica
NO
Sys Info
Disp Ver V_ Muestra la versión de pantalla
P&T Ver V_ Muestra la versión panoramico/inclinacion
Gobo Ver V_ Muestra la versión de gobo
Prism Ver V_
Muestra la
versión del prisma
other Ver V_
Muestra la versión base
Running Mode _ _ _ Muestra el modo de ejecución actual
DMX Address _ _ _ Muestra la dirreción DMX actual
Lamp On Time _ _ _ _
Muestra la lámpara a tiempo
Remain Time _ _ _ _
Muestra el tiempo de mantenimiento de la lámpara
Temperature1 _ _ C
Muestra la temperatura del producto en ° C
Temperature2 _ _ C
Lamp Voltage _ _ V
Muestra el voltaje de la lámpara
Lamp Current _ _ A
Muestra la corriente de la lámpara
Lamp Power _ _ _W
Muestra el alimentation de la lámpara
Base Fan 1
Muestra la velocidad base del ventilador
Base Fan 2 _ _ _ _
Base Fan 3 _ _ _ _
DefogFan5 _ _ _ _
Muestra la velocidad del ventilador
Lamp Fan 6 _ _ _ _
Lamp Fan 7 _ _ _ _
Lamp Fan 8 _ _ _ _
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Muestra información de UID
Nivel Principal
Niveles de Programación Descripción
ES
16
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Valores DMX
19CH
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Panoramico 000 255 0–100%
2 Panoramico fino 000 255 Control fino (16-bit)
3 Inclinación 000 255 0–100%
4 Inclinación fino 000 255 Control fino (16-bit)
5
Velocidad de
panoramico/inclinación
000 255 Rápido a lento
6 Atenuador 000 255 0–100%
7 Atenuador fino 000 255 Control fino (16-bit)
8 Obturador
000 007 Sin función
008 015 Abierto
016 131 Luz estroboscópica sincronizada, lento a rápido
132 167 Rápido apagado, lento encendido (lento a rápido)
168 203 Lento apagado, rápido encendido (lento a rápido)
204 239 Estroboscópico de pulso, lento a rápido
240 250 Luz estroboscópica aleatoria, lento a rápido
251 255 Abierto
9 Rueda de color
000 004 Abierto
005 008 Rojo
009 012 Naranja
013 016 Cian
017 020 Verde claro
021 024 Amarillo claro
025 028 Lavanda
029 032 Rosado
033 036 Amarillo oscuro
037 040 Magenta
041 044 Azul brillante
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Blanco
057
060 Azul
061 127 Colores divididos
128 189 Desplazamiento de color, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Desplazamiento inverso de color, lento a rápido
17
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
10 Rueda de gobo
000 003 Abierto
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Abierto
060 063 Vibración de gobo 1, lento a rápido
064 067 Vibración de gobo 2, lento a rápido
068 071 Vibración de gobo 3, lento a rápido
072 075 Vibración de gobo 4, lento a rápido
076 079 Vibración de gobo 5, lento a rápido
080 083 Vibración de gobo 6, lento a rápido
084 087 Vibración de gobo 7, lento a rápido
088 091 Vibración de gobo 8, lento a rápido
092 095 Vibración de gobo 9, lento a rápido
096 099 Vibración de gobo 10, lento a rápido
100 103 Vibración de gobo 11, lento a rápido
104 107 Vibración de gobo 12, lento a rápido
108 111 Vibración de gobo 13, lento a rápido
112 115 Vibración de gobo 14, lento a rápido
116 119 Vibración de gobo 15, lento a rápido
120 123 Vibración de gobo 16, lento a rápido
124 127 Vibración de gobo 17, lento a rápido
128 189 Desplazamiento de gobo, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Desplazamiento inverso de gobo, lento a rápido
11 Prisma 1
000 004 Sin función
005 255 Insertar prisma
12 Rotación de prisma 1
000 127 Prisma giratorio indexación
128 189 Rotación de prisma, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Rotación inverso de prisma, lento a rápido
13 Prisma 2
000 004 Sin función
005 255 Indexado prisma
14 Rotación de prisma 2
000 127 Indexado prisma
128 189 Rotación de prisma, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Rotación inverso de prisma, lento a rápido
15 Foco 000 255 0–100%
16 Difusor 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
ES
18
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
17 Macros de movimiento
000 007 Sin función
008 015 Efecto 1
016 023 Efecto 2
024 031 Efecto 3
032 039 Efecto 4
040 047 Efecto 5
048 055 Efecto 6
056 063 Efecto 7
064 071 Efecto 8
072 079 Efecto 9
080 087 Efecto 10
088 095 Efecto 11
096 103 Efecto 12
104 111 Efecto 13
112 119 Efecto 14
120 127 Efecto 15
128 135 Efecto 16
136 143 Efecto 17
144 151 Efecto 18
152 159 Efecto 19
160 167 Efecto 20
168 175 Efecto 21
176 183 Efecto 22
184 191 Efecto 23
192 199 Efecto 24
200 207 Efecto 25
208 215 Efecto 26
216 223 Efecto 27
224 231 Efecto 28
232 239 Efecto 29
240 247 Efecto 30
248 255 Efecto 31
18
Movimiento macro
velocidad
000
255 Rápido a lento
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
19
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
19 Control
000 009 Sin función
010 019 Desempañando el ventilador encendido, lento a rápido
020 029 Desempañando el ventilador apagado
030 039 Sin función
040 049 Sin función
050 059 Modo rápido desplazamiento lateral/inclinación
060 069 Modo normal desplazamiento lateral/inclinación
070 079 Blackout durante desplazamiento lateral/inclinación (mantener 3 s)
080 089
Deshabilitar blackout de desplazamiento lateral/inclinación
(mantener 3 s)
090 099 Blackout mientras se mueve la rueda de color (mantener 3 s)
100 109 Deshabilitar blackout de rueda de color (mantener 3 s)
110 119 Blackout mientras se mueve la rueda de gobo (mantener 3 s)
120 129 Deshabilitar blackout de rueda de gobo (mantener 3 s)
130 139 Lampára encendida
140 149 Restablecer desplazamiento lateral/inclinación
150 159 Restablecer rueda de color
160 169 Restablecer rueda de gobo
170 179 Restablecer obturador/prisma
180 189 Sin función
190 199 Restablecer difusor/foco
200 209 Restablecer todo
210 219
Blackout de todas las funciones durante desplazamiento lateral/
inclinación
220 229
Deshabilitar blackout de todas las funciones durante
desplazamiento lateral/inclinación
230 239 Lampára apagada
240 255 Sin función
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
ES
20
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
16CH
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
1 Panoramico 000 255 0–100%
2 Panoramico fino 000 255 Control fino (16-bit)
3 Inclinación 000 255 0–100%
4 Inclinación fino 000 255 Control fino (16-bit)
5
Velocidad de
panoramico/inclinación
000 255 Rápido a lento
6 Atenuador 000 255 0–100%
7 Obturador
000 007 Sin función
008 015 Abierto
016 131 Luz estroboscópica sincronizada, lento a rápido
132 167 Rápido apagado, lento encendido (lento a rápido)
168 203 Lento apagado, rápido encendido (lento a rápido)
204 239 Estroboscópico de pulso, lento a rápido
240 250 Luz estroboscópica aleatoria, lento a rápido
251 255 Abierto
8 Rueda de color
000 004 Abierto
005 008 Rojo
009 012 Naranja
013 016 Cian
017 020 Verde claro
021 024 Amarillo claro
025 028 Lavanda
029 032 Rosado
033 036 Amarillo oscuro
037 040 Magenta
041 044 Azul brillante
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Blanco
057 060 Azul
061
127 Colores divididos
128 189 Desplazamiento de color, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Desplazamiento inverso de color, lento a rápido
21
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
9 Rueda de gobo
000 003 Abierto
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Abierto
060 063 Vibración de gobo 1, lento a rápido
064 067 Vibración de gobo 2, lento a rápido
068 071 Vibración de gobo 3, lento a rápido
072 075 Vibración de gobo 4, lento a rápido
076 079 Vibración de gobo 5, lento a rápido
080 083 Vibración de gobo 6, lento a rápido
084 087 Vibración de gobo 7, lento a rápido
088 091 Vibración de gobo 8, lento a rápido
092 095 Vibración de gobo 9, lento a rápido
096 099 Vibración de gobo 10, lento a rápido
100 103 Vibración de gobo 11, lento a rápido
104 107 Vibración de gobo 12, lento a rápido
108 111 Vibración de gobo 13, lento a rápido
112 115 Vibración de gobo 14, lento a rápido
116 119 Vibración de gobo 15, lento a rápido
120 123 Vibración de gobo 16, lento a rápido
124 127 Vibración de gobo 17, lento a rápido
128 189 Desplazamiento de gobo, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Desplazamiento inverso de gobo, lento a rápido
10 Prisma 1
000 004 Sin función
005 255 Insertar prisma
11 Rotación de prisma 1
000 127 Prisma giratorio indexación
128 189 Rotación de prisma, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Rotación inverso de prisma, lento a rápido
12 Prisma 2
000 004 Sin función
005 255 Indexado prisma
13 Rotación de prisma 2
000 127 Indexado prisma
128 189 Rotación de prisma, rápido a lento
190 193 Parada
194 255 Rotación inverso de prisma, lento a rápido
14 Foco 000 255 0–100%
15 Difusor 000 255 0–100%
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
ES
22
Rogue Outcast 1 Beam GRR Rev. 1
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
16 Control
000 009 Sin función
010 019 Desempañando el ventilador encendido, lento a rápido
020 029 Desempañando el ventilador apagado
030 039 Sin función
040 049 Sin función
050 059 Modo rápido desplazamiento lateral/inclinación
060 069 Modo normal desplazamiento lateral/inclinación
070 079 Blackout durante desplazamiento lateral/inclinación (mantener 3 s)
080 089
Deshabilitar blackout de desplazamiento lateral/inclinación
(mantener 3 s)
090 099 Blackout mientras se mueve la rueda de color (mantener 3 s)
100 109 Deshabilitar blackout de rueda de color (mantener 3 s)
110 119 Blackout mientras se mueve la rueda de gobo (mantener 3 s)
120 129 Deshabilitar blackout de rueda de gobo (mantener 3 s)
130 139 Lampára encendida
140 149 Restablecer desplazamiento lateral/inclinación
150 159 Restablecer rueda de color
160 169 Restablecer rueda de gobo
170 179 Restablecer obturador/prisma
180 189 Sin función
190 199 Restablecer difusor/foco
200 209 Restablecer todo
210 219
Blackout de todas las funciones durante desplazamiento lateral/
inclinación
220 229
Deshabilitar blackout de todas las funciones durante
desplazamiento lateral/inclinación
230 239 Lampára apagada
240 255 Sin función
Canal Función Valor Porcentaje/Configuración
23
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
À Propos de ce Manuel
Le Manuel de Référence du Rogue Outcast 1 Beam (MdR) reprend des informations de base sur cet appareil notamment
en matière de connexions, montage, options de menu et valeurs DMX. Télécharger le Manuel d'Utilisation sur
www.chauvetprofessional.com
pour de plus amples informations.
Clause de Non-Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce manuel sont sujettes à changement sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de
la France et de l'Allemagne: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un
reçu de vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez
également bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis,
au Royaume-Uni, en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au
Mexique. Pour connaître les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
N’ouvrez PAS cet appareil. Il ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur.
Ne regardez PAS la source lumineuse lorsque le produit fonctionne.
Ne laissez AUCUNE source inflammable dans un rayon de 50 cm du produit lorsque celui-ci fonctionne.
N’utilisez PAS cet appareil si le boîtier, les lentilles ou les câbles vous semblent endommagés.
Ne connectez ce produit NI à un gradateur NI à un rhéostat.
N'utilisez QUE les lyres de suspension ou les poignées pour transporter cet appareil. Ne transportez jamais cet
appareil par sa lyre asservie.
N'immergez PAS ce produit (IP 65). Un usage temporaire en extérieur est autorisé.
Ne convient pas aux installations permanentes en extérieur sur des sites sujets à des conditions
environnementales extrêmes. Cela inclut par exemple :
L'exposition à un environnement marin ou à une solution saline (à moins de 4,8 kilomètres d'un corps
d'eau salée).
Lorsque les températures moyennes hautes ou basses du site dépassent les plages de températures
indiquées dans ce manuel.
Les sites qui sont sujets aux inondations ou qui présentent un risque d'être ensevelis sous la neige.
Tout autre endroit où le produit risque d'être soumis à des rayonnements extrêmes ou à des
substances caustiques.
ATTENTION : Lorsque l'appareil est transféré d'un environnement à température extrême à un autre (par exemple d'un
camion froid vers une salle de bal chaude et humide), de la condensation peut se former sur les composants électriques
internes. Pour éviter de causer des dommages, laissez l'appareil s'acclimater entièrement au milieu environnant avant de
le mettre sous tension.
ATTENTION : le boîtier de ce produit peut s'avérer brûlant lors du fonctionnement.
Utilisez TOUJOURS un câble de sécurité lorsque vous montez ce produit en hauteur.
Connectez UNIQUEMENT cet appareil à un circuit protégé et relié à la terre.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie, déconnectez-
entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le disjoncteur.
Montez toujours ce produit dans un endroit bien ventilé, à au moins 50 cm (20 pouces) des surfaces adjacentes.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez le système immédiatement.
La température ambiante maximale doit être de 113° F (45° C). Ne le faites pas fonctionner à des températures plus
élevées.
Contact
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Benelux, de la France, de l’Allemagne, ou du Mexique,
contactez votre fournisseur si vous avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Référez-vous à Contact Us
à
la fin de ce MdR pour obtenir des informations pour nous contacter.
Ce Qui est Inclus
Rogue Outcast 1 Beam
Cordon d'alimentation Seetronic Powerkon IP65
2 fixations Omega avec matériel de montage
Manuel de Référence
FR
24
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et
240 VCA, 50/60 Hz.
Prise CA
Remplacement du Fusible
1. Débranchez l'appareil de l'alimentation.
2. À l'aide d'un tournevis à tête plate, dévissez le couvercle du porte-fusible du boîtier.
3. Retirez le fusil obsolète et remplacez-le par un fusible en bon état de même type et ampérage.
4. Revissez le couvercle du porte-fusible et rebranchez l'unité.
Raccordement DMX
Le Rogue Outcast 1 Beam fonctionnera avec une console DMX au moyen d'une connexion série DMX IP 5 broches. Une
introduction au DMX est à votre disposition sur www.chauvetprofessional.com
.
Connexion DMX
Le Rogue Outcast 1 Beam utilise une connexion de données DMX
IP 5 broches
pour ses personnalités DMX :
16CH
et
19CH
. Consultez le Manuel d’Utilisation pour connecter et configurer le système DMX.
RDM (Gestion des périphériques à distance)
Le protocole RDM (gestion des périphériques à distance) est un standard pour la communication bidirectionnelle des
appareils dotés de fonctions DMX dans un câblage DMX existant. Le Rogue Outcast 1 Beam supporte le protocole RDM
permettant un retour d'information pour la surveillance et des changements des options de menu. Veuillez télécharger le
manuel de l'utilisateur à partir du site internet www.chauvetprofessional.com
pour plus de détails.
Installation
Avant de monter cet appareil, lisez et assimilez les Consignes de Sécurité. Utilisez au moins un point de fixation par
appareil. Soyez sûr que les crochets sont capables de supporter le poids du produit. Pour voir notre gamme de crochets,
rendez-vous sur http://trusst.com/productcategory/truss-clamps
.
Schéma de Montage de l'Appareil
Connexion Câble (États-Unis) Câble (Europe) Couleur de la vis
Conducteur CA Noir Marron Jaune/Cuivré
Neutre CA Blanc Bleu Argenté
Terre CA Vert/Jaune Vert/Jaune Vert
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
déconnectez-entièrement l'appareil en le débranchant de l'alimentation électrique ou en coupant le
disjoncteur.
!
Support
Omega
(2x)
Clip de fixation (2x)
Êlingue de
sécurité
Montage en Hauteur
Montage au Sol
25
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
Description du Tableau de Commandes
Plan du Menu
Bouton Fonction
<MENU> Permet la sortie du menu ou de la fonction en cours
<ENTER>
Permet l’affichage du menu en cours ou permet de configurer la valeur en cours dans la fonction sélectionnée
<UP>
Permet de parcourir les listes de menu vers le haut, dans une fonction permet d'augmenter les valeurs numériques
<DOWN>
Permet de parcourir les listes de menu vers le bas, dans une fonction permet de diminuer les valeurs numériques
Niveau Principal
Niveaux de Programmation Description
Address 001–497 Configure l’adresse DMX de départ
Run Mode
DMX
16CH
Sélectionne le mode DMX
19CH
Auto Test Lance la séquence de test de l’appareil
Manual
Test
Pan
0–255 Permet de commander manuellement tous les
paramètres du panneau de commande
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Color
Gobo
Prism1
Prism1 Rotate
Prism2
Prism2 Rotate
Focus
Frost
P/T Macro
P/T Ma. Speed
Special Function
Setup
Pan Reverse
YES Fonctionnement inversé du pan
NO Fonctionnement normal du pan
Tilt Reverse
YES Fonctionnement inversé du tilt
NO Fonctionnement normal du tilt
Screen Reverse
YES Affichage à l’écran inversé
NO Affichage à l’écran normal
AUT Affichage automatique de l'écran
Pan Angle
540 Sèlectionne une plage d’angle de pan à 540°
360 Sèlectionne une plage d’angle de pan à 360°
180 Sèlectionne une plage d’angle de pan à 180°
Tilt Angle
270 Sèlectionne une plage d’angle de tilt à 270°
180 Sèlectionne une plage d’angle de tilt à 180°
90 Sèlectionne une plage d’angle de tilt à 90°
BL. O. P/T Move
YES Faire du noir pendant le pan/tilt
NO Pas de faire du noir pendant le pan/tilt
BL. O. Color Move
YES Faire du noir pendant le roue de couleur
NO Pas de faire du noir pendant le roue de couleur
BL. O. Gobo Move
YES Faire du noir pendant le roue de gobo
NO Pas de faire du noir pendant le roue de gobo
FR
26
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Setup
(continuation)
Lamp Settings
On/Off
ON
Allume ou éteint l’unité
OFF
State/
Power On
ON
Définit le statut de la lampe lors de la mise sous
tension de l’unité
OFF
Off via
DMX
YES
Éteint l’unité via le jeu d’orgues DMX
NO
On if DMX
On
YES
La lampe s’allume quand le signal DMX est détecté
NO
Off if DMX
Off
YES
La lampe s’éteint quand le signal DMX est perdu
NO
Ignition
Delay
0–255
Sélectionne la durée de la temporisation entre le
moment où l’appareil s’allume et où la lampe s’allume
Low Power
Delay
0–255
Sélectionne la durée de le temporisation entre le
moment où l’obturateur se ferme et la lampe se met
en mode veille
Reset
Lamp Time
YES Réinitialise la minuterie de la lampe
NO
Conserve la configuration de la minuterie de la lampe
Maintenance Timer
Interval 10–250
Définit le nombre d’heures entre deux maintenances
Remaining
Time
NO
Indique le temps restant lors du cycle de maintenance
RESET
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Réinitialiser chaque fonction de manière individuelle
ou toutes les fonctions à partir du démarrage
Shutter/
Prism
Color
Gobo
Frost/
Focus
All
Factory Settings
YES
Réinitialisation aux paramètres par défaut d’usine
NO
Sys Info
Disp Ver V_ Affiche la version d’affichage
P&T Ver V_ Affiche la version panoramique / inclinaison
Gobo Ver V_
Affiche la version du gobo
Prism Ver V_ Affiche la version du prisme
other Ver V_
Affiche la version de base
Running Mode _ _ _ Affiche le mode de fonctionnement actuel
DMX Address _ _ _ Affiche l'adresse DMX actuelle
Lamp On Time _ _ _ _ Montre la lampe à l'heure
Remain Time _ _ _ _ Affiche le temps d'entretien de la lampe
Temperature1 _ _ C
Affiche la température actuelle en °C
Temperature2 _ _ C
Lamp Voltage _ _ V Affiche la tension de la lampe
Lamp Current _ _ A Affiche le courant de la lampe
Lamp Power _ _ _W Montre la puissance de la lampe
Base Fan 1
Affiche la vitesse de base du ventilateurBase Fan 2 _ _ _ _
Base Fan 3 _ _ _ _
DefogFan5 _ _ _ _
Affiche la vitesse des ventilateur
Lamp Fan 6 _ _ _ _
Lamp Fan 7 _ _ _ _
Lamp Fan 8 _ _ _ _
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Affiche les informations UID
Niveau Principal
Niveaux de Programmation Description
27
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
Valeurs DMX
19CH
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
1 Panoramique 000 255 0–100%
2 Panoramique précis 000 255 Contrôle précis (16-bit)
3 Inclinaison 000 255 0–100%
4 Inclinaison précis 000 255 Contrôle précis (16-bit)
5 Vitesse pan/tilt 000 255 Rapide à lent
6 Gradateur 000 255 0–100%
7 Gradateur fin 000 255 Contrôle fin (16-bit)
8 Obturateur
000 007 Pas de fonction
008 015 Ouvert
016 131 Stroboscope synchronisé, lent à rapide
132 167 Fermeture rapide, ouverture lente (lent à rapide)
168 203 Fermeture rapide, ouverture lente (lent à rapide)
204 239 Effet de pulsation de lent à rapide
240 250 Effet de aléatoire de lent à rapide
251 255 Ouvert
9 Roue de couleurs
000 004 Ouvert
005 008 Rouge
009 012 Orange
013 016 Cyan
017 020 Vert clair
021 024 Jaune clair
025 028 Lavande
029 032 Rose
033 036 Jaune foncé
037 040 Magenta
041 044 Bleu brillant
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Blanc
057 060 Bleu
061
127 Demi couleurs
128 189 Défilement couleur, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Défilement inverse de couleur, rapide à lent, lent à rapide
FR
28
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
10 Roue de gobo
000 003 Ouvert
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Ouvert
060 063 Tremblement gobo 1, lent à rapide
064 067 Tremblement gobo 2, lent à rapide
068 071 Tremblement gobo 3, lent à rapide
072 075 Tremblement gobo 4, lent à rapide
076 079 Tremblement gobo 5, lent à rapide
080 083 Tremblement gobo 6, lent à rapide
084 087 Tremblement gobo 7, lent à rapide
088 091 Tremblement gobo 8, lent à rapide
092 095 Tremblement gobo 9, lent à rapide
096 099 Tremblement gobo 10, lent à rapide
100 103 Tremblement gobo 11, lent à rapide
104 107 Tremblement gobo 12, lent à rapide
108 111 Tremblement gobo 13, lent à rapide
112 115 Tremblement gobo 14, lent à rapide
116
119 Tremblement gobo 15, lent à rapide
120 123 Tremblement gobo 16, lent à rapide
124 127 Tremblement gobo 17, lent à rapide
128 189 Défilement de gobo, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Défilement inverse de gobo, lent à rapide
11 Prisme 1
000 004 Pas de fonction
005 255 Insertion de prisme
12 Rotation de prisme 1
000 127 Indice de prismes
128 189 Rotation horaire, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
13 Prisme 2
000 004 Pas de fonction
005 255 Indice de prismes
14 Rotation de prisme 2
000 127 Indice de prismes
128 189 Rotation horaire, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
15 Focus 000 255 0–100%
16 Givre 000 255 0–100%
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
29
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
17 Macros de mouvements
000 007 Pas de fonction
008 015 Effet 1
016 023 Effet 2
024 031 Effet 3
032 039 Effet 4
040 047 Effet 5
048 055 Effet 6
056 063 Effet 7
064 071 Effet 8
072 079 Effet 9
080 087 Effet 10
088 095 Effet 11
096 103 Effet 12
104 111 Effet 13
112 119 Effet 14
120 127 Effet 15
128 135 Effet 16
136 143 Effet 17
144 151 Effet 18
152 159 Effet 19
160 167 Effet 20
168 175 Effet 21
176 183 Effet 22
184 191 Effet 23
192 199 Effet 24
200 207 Effet 25
208 215 Effet 26
216 223 Effet 27
224 231 Effet 28
232 239 Effet 29
240 247 Effet 30
248 255 Effet 31
18
Vitesse macros de
mouvements
000 255 Rapide à lent
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
FR
30
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
19 Contrôle
000 009 Pas de fonction
010 019 Ventilateur de désembuage allumé, lent à rapide
020 029 Désembuage du ventilateur éteint
030 039 Pas de fonction
040 049 Pas de fonction
050 059 Mode rapide panoramique/inclinaison
060 069 Mode normal panoramique/inclinaison
070 079 Noir général en panoramique/inclinaison (3 secondes de pause)
080 089
Desactivation du noir général en panoramique/inclinaison
(3 secondes de pause)
090 099
Noir général pendant déplacement roue de couleurs
(3 secondes de pause)
100 109
Désactivation du noir général de la roue de couleurs
(3 secondes de pause)
110 119
Noir général pendant déplacement roues de gobos
(3 secondes de pause)
120 129
Désactivation noir général pendant déplacement roues de gobos
(3 secondes de pause)
130 139 Lamp allumée
140 149 Réinitialisation du panoramique/inclinaison
150 159 Réinitialisation de la roue de couleurs
160 169 Réinitialisation de la roue de gobos
170 179 Réinitialisation de l’obturateur/du prisme
180 189 Pas de fonction
190 199 Réinitialisation du givre/focus/zoom
200 209 Tout réinitialiser
210 219
Noir général de toutes les fonctions pendant le panoramique/
inclinaison
220 229
Désactivation du noir général de toutes les fonctions pendant le
panoramique/inclinaison
230 239 Lampe éteinte
240 255 Pas de fonction
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
31
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
16CH
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
1 Panoramique 000 255 0–100%
2 Panoramique précis 000 255 Contrôle précis (16-bit)
3 Inclinaison 000 255 0–100%
4 Inclinaison précis 000 255 Contrôle précis (16-bit)
5 Vitesse pan/tilt 000 255 Rapide à lent
6 Gradateur 000 255 0–100%
7 Obturateur
000 007 Pas de fonction
008 015 Ouvert
016 131 Stroboscope synchronisé, lent à rapide
132 167 Fermeture rapide, ouverture lente (lent à rapide)
168 203 Fermeture rapide, ouverture lente (lent à rapide)
204 239 Effet de pulsation de lent à rapide
240 250 Effet de aléatoire de lent à rapide
251 255 Ouvert
8 Roue de couleurs
000 004 Ouvert
005 008 Rouge
009 012 Orange
013 016 Cyan
017 020 Vert clair
021 024 Jaune clair
025 028 Lavande
029 032 Rose
033 036 Jaune foncé
037 040 Magenta
041 044 Bleu brillant
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Blanc
057 060 Bleu
061 127 Demi couleurs
128
189 Défilement couleur, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Défilement inverse de couleur, rapide à lent, lent à rapide
FR
32
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
MANUEL DE RÉFÉRENCE
9 Roue de gobo
000 003 Ouvert
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Ouvert
060 063 Tremblement gobo 1, lent à rapide
064 067 Tremblement gobo 2, lent à rapide
068 071 Tremblement gobo 3, lent à rapide
072 075 Tremblement gobo 4, lent à rapide
076 079 Tremblement gobo 5, lent à rapide
080 083 Tremblement gobo 6, lent à rapide
084 087 Tremblement gobo 7, lent à rapide
088 091 Tremblement gobo 8, lent à rapide
092 095 Tremblement gobo 9, lent à rapide
096 099 Tremblement gobo 10, lent à rapide
100 103 Tremblement gobo 11, lent à rapide
104 107 Tremblement gobo 12, lent à rapide
108 111 Tremblement gobo 13, lent à rapide
112 115 Tremblement gobo 14, lent à rapide
116
119 Tremblement gobo 15, lent à rapide
120 123 Tremblement gobo 16, lent à rapide
124 127 Tremblement gobo 17, lent à rapide
128 189 Défilement de gobo, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Défilement inverse de gobo, lent à rapide
10 Prisme 1
000 004 Pas de fonction
005 255 Insertion de prisme
11 Rotation de prisme 1
000 127 Indice de prismes
128 189 Rotation horaire, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
12 Prisme 2
000 004 Pas de fonction
005 255 Indice de prismes
13 Rotation de prisme 2
000 127 Indice de prismes
128 189 Rotation horaire, rapide à lent
190 193 Arrêt
194 255 Rotation antihoraire, lent à rapide
14 Focus 000 255 0–100%
15 Givre 000 255 0–100%
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
33
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Rogue Outcast 1 Beam MdR Rev. 1
16 Contrôle
000 009 Pas de fonction
010 019 Ventilateur de désembuage allumé, lent à rapide
020 029 Désembuage du ventilateur éteint
030 039 Pas de fonction
040 049 Pas de fonction
050 059 Mode rapide panoramique/inclinaison
060 069 Mode normal panoramique/inclinaison
070 079 Noir général en panoramique/inclinaison (3 secondes de pause)
080 089
Desactivation du noir général en panoramique/inclinaison
(3 secondes de pause)
090 099
Noir général pendant déplacement roue de couleurs
(3 secondes de pause)
100 109
Désactivation du noir général de la roue de couleurs
(3 secondes de pause)
110 119
Noir général pendant déplacement roues de gobos
(3 secondes de pause)
120 129
Désactivation noir général pendant déplacement roues de gobos
(3 secondes de pause)
130 139 Lamp allumée
140 149 Réinitialisation du panoramique/inclinaison
150 159 Réinitialisation de la roue de couleurs
160 169 Réinitialisation de la roue de gobos
170 179 Réinitialisation de l’obturateur/du prisme
180 189 Pas de fonction
190 199 Réinitialisation du givre/focus/zoom
200 209 Tout réinitialiser
210 219
Noir général de toutes les fonctions pendant le panoramique/
inclinaison
220 229
Désactivation du noir général de toutes les fonctions pendant le
panoramique/inclinaison
230 239 Lampe éteinte
240 255 Pas de fonction
Canal Fonction Valuer Pourcentage/Configuration
DE
34
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Rogue Outcast 1 Beam finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über die
Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
.
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und
Deutschland: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten
Dauer und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei
normalen Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer
des Produkts und ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in
Form der Originalrechnung von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das
Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER
STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben
möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein können. Diese Garantie ist nur in den USA,
im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig.
Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
NIEMALS das Gerät in Betrieb nehmen, wenn Ihnen das Gehäuse, die Linsen oder das Kabel beschädigt erscheinen.
Schließen Sie dieses Gerät NICHT an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Belassen Sie KEINE entflammbaren Materialien in einem Umkreis von 50 cm dieses Geräts, während es in
Betrieb oder an der Stromversorgung angeschlossen ist.
Dieses Gerät darf NICHT in Wasser eingetaucht werden (IP65). Eine temporärer Verwendung dieses Geräts im
Freien ist möglich.
Dieses Geräts eignet sich nicht für eine permanente Installation im Außenbereich an Orten mit extremen
Umweltbedingungen. Dies beinhaltet insbesondere:
Exposition gegenüber Meeres-/salzhaltigen Umgebungen (innerhalb von 5 km eines salzhaltigen
Gewässers).
Orte, an denen die normalen Niedrigst- oder Höchsttemperaturen außerhalb des im Handbuch angegebenen
Temperaturbereichs liegen.
Orte, die überflutet oder zugeschneit werden können.
Sonstige Bereiche, in denen das Produkt einer großen Strahlung oder ätzenden Substanzen ausgesetzt ist.
VORSICHT: Beim Transport des Geräts von einer Umgebung mit außergewöhnlichen Temperaturen in eine
andere solche Umgebung (z. B. aus einem kalten Transporter in einen warm-feuchten Ballsaal) kann an der im
Gerät enthaltenen Elektronik Wasser kondensieren. Um einen Defekt zu vermeiden, muss sich das Gerät erst in
der neuen Umgebung akklimatisiert haben, bevor es an die Stromversorgung angeschlossen werden kann.
VORSICHT: Das Gehäuse dieses Produkts kann während des Betriebs heiß werden.
VERWENDEN Sie bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie während
längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per Trennschalter oder durch
Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von mindestens
50 cm zu den angrenzenden Flächen.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 45 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Benelux, Frankreich, Deutschland oder Mexiko wenden sich an ihren
Lieferanten, um den Kundensupport in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen
finden Sie im Contact Us
am Ende dieses QRG.
Packungsinhalt
Rogue Outcast 1 Beam mit Blendschutz
Netzkabel Seetronic Powerkon IP65
2 Omega-Hängebügel mit Montagematerial
Schnellanleitung
35
DE
SCHNELLANLEITUNG
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Wechselstromstecker
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mit einem Flachkopfschraubendreher lösen Sie die Abdeckung des Sicherungshalters vom Gehäuse.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des gleichen Typs
und mit den gleichen Werten.
4. Schrauben Sie die Abdeckung der Sicherung wieder ein, und schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz an.
DMX-Verbindung
Der Rogue Outcast 1 Beam kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine 5-polige serielle DMX-Verbindung
mit IP-Schutz
. Sie können sich eine Einführung in DMX unter www.chauvetprofessional.com herunterladen.
DMX-Anschluss
Der Rogue Outcast 1 Beam nutzt zur seiner Kontrollpersönlichkeiten: 16CH und 19CH eine 5-polige DMX-
Datenverbindung mit IP-Schutz. Informationen zum Anschließen und Konfigurieren des Geräts für einen DMX-Betrieb
finden Sie in der Bedienungsanleitung.
RDM (Remote Device Management)
Remote Device Management bzw. RDM ist ein Standard, mit dem DMX-aktivierte Geräte bidirektional entlang
bestehender DMX-Kabel kommunizieren können. Lesen Sie die Bedienungsanleitung des DMX-Controllers oder wenden
Sie sich an den Hersteller, da nicht alle DMX-Controller über diese Funktion verfügt. Der Rogue Outcast 1 Beam
unterstützt das RDM-Protokoll, das ein Feedback zur Vornahme von Änderungen der Menüoptionen erlaubt. Laden Sie
für weiterführende Informationen unter www.chauvetprofessional.com
das Benutzerhandbuch herunter.
Anschluss Draht (USA) Draht (Europa) Schraubenfarbe
Stromführender AC-Leiter Schwarz Braun Gelb/Messingfarben
AC-Neutralleiter Weiß Blau Silber
AC-Erdungsleiter Grün/Gelb Grün/Gelb Grün
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
!
DE
36
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts die Sicherheitshinweise durch. Mindestens ein Befestigungspunkt pro Gerät
verwenden. Stellen Sie sicher, dass die Befestigungsklemmen dafür ausgelegt sind, das Produktgewicht tragen zu
können. Informationen zu unserer CHAUVET-Produktlinie für Befestigungsklemmen finden Sie unter
http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Montageansicht
Beschreibung des Bedienfeldes
Taste Funktion
<MENU> Damit verlassen Sie das aktuelle Menü oder die Funktion
<ENTER>
Damit wird das aktuell angezeigte Menü aktiviert oder der aktuell ausgewählte Wert einer Funktion eingestellt
<UP>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion
<DOWN>
Damit navigieren Sie sich durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktion
Oberflächenmontage
Montage über Kopf
Sicherheitskabel
Omega
Befestigungsbügel
(2x)
Befestigungsschelle
(2x)
37
DE
SCHNELLANLEITUNG
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
Menüstruktur
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
Address 001–497 Stellt die Startadresse ein
Run Mode
DMX
16CH
Wählt die DMX-Persönlichkeit aus
19CH
Auto Test Automatischer Test aller Funktionen
Manual
Test
Pan
0–255 Manuelle Steuerung und Test aller Einstellungen vom
Bedienfeld aus
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Color
Gobo
Prism1
Prism1 Rotate
Prism2
Prism2 Rotate
Focus
Frost
P/T Macro
P/T Ma. Speed
Special Function
Setup
Pan Reverse
YES Umgekehrte Schwenkung
NO Schwenk Normal
Tilt Reverse
YES Umgekehrte Neigung
NO Neigung Normal
Screen Reverse
YES Umgekehrte Anzeige
NO Normal Anzeige
AUT Automatische Anzeige
Pan Angle
540 Schwenkungsbereich 540°
360 Schwenkungsbereich 360°
180 Schwenkungsbereich 180°
Tilt Angle
270 Neigungsbereich 270°
180 Neigungsbereich 180°
90 Neigungsbereich 90°
BL. O. P/T Move
YES Während Schwenkung/Neigung verdunkeln
NO Während Schwenkung/Neigung nicht verdunkeln
BL. O. Color Move
YES Während das Farbrad bewegt verdunkeln
NO Während das Farbrad bewegt nicht verdunkeln
BL. O. Gobo Move
YES Während das Goborad bewegt verdunkeln
NO Während das Goborad bewegt nicht verdunkeln
DE
38
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
Setup
(continuation)
Lamp Settings
On/Off
ON
Schaltet die Lampe ein/aus
OFF
State/
Power On
ON
Definiert den Status der Lampe beim Einschalten des
Produkts
OFF
Off via DMX
YES
Schaltet das Gerät über den DMX-Controller aus
NO
On if DMX
On
YES
Schaltet die Lampe ein, wenn ein DMX-Signal erkannt wird
NO
Off if DMX
Off
YES
Schaltet die Lampe aus, wenn ein DMX-Signal erkannt wird
NO
Ignition
Delay
0–255
Wählt die Verzögerungsdauer zwischen dem Einschalten
des Produkts und dem Einschalten der Lampe
Low Power
Delay
0–255
Wählt die Dauer der Verzögerungs aus, wenn der
Verschluss geschlossen ist und die Lampe in den
Energiesparmodus wechselt
Reset
Lamp Time
YES Setzen Sie den Lampentimer auf 0 zurück
NO
Lässt die Lampenzeit unverändert
Maintenance Timer
Interval 10–250
Definiert die Anzahl der Stunden zwischen den
Wartungsarbeiten
Remaining
Time
NO
Zeigt die verbleibende Zeit im Wartungszyklus an
RESET
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO Setzt einzelne oder alle Funktionen ab Start zurück
Shutter/
Prism
Color
Gobo
Frost/
Focus
All
Factory Settings
YES
Setzt auf die standardmäßigen Werkseinstellungen zurück
NO
Sys Info
Disp Ver V_ Zeigt die angezeigte Version an
P&T Ver V_ Zeigt die Pan / Tilt-Version an
Gobo Ver V_ Zeigt die Gobo-Version an
Prism Ver V_ Zeigt die Prismenversion an
other Ver V_
Zeigt die Basisversion an
Running Mode _ _ _ Zeigt den aktuellen Betriebsmodus an
DMX Address _ _ _ Ziegt aktuelle Persönlichkeit
Lamp On Time _ _ _ _ Zeigt die Lampe pünktlich an
Remain Time _ _ _ _ Zeigt die Lampenwartungszeit an
Temperature1 _ _ C
Ziegt die aktuelle Temperatur in
°C an
Temperature2 _ _ C
Lamp Voltage _ _ V Zeigt die Lampenspannung an
Lamp Current _ _ A Zeigt den Lampenstrom an
Lamp Power _ _ _W Zeigt die Lampenleistung an
Base Fan 1
Zeigt die Geschwindigkeit des Basislüfters anBase Fan 2 _ _ _ _
Base Fan 3 _ _ _ _
DefogFan5 _ _ _ _
Zeigt die Geschwindigkeit der Lüfter
Lamp Fan 6 _ _ _ _
Lamp Fan 7 _ _ _ _
Lamp Fan 8 _ _ _ _
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Zeigt UID-Informationen an
Hauptebene Programmierebenen Beschreibung
39
DE
SCHNELLANLEITUNG
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
DMX Werte
19CH
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Schwenkung 000 255 0–100%
2 Feinschwenkung 000 255 Feinkontrolle (16-Bit)
3 Neigung 000 255 0–100%
4 Feinneigung 000 255 Feinkontrolle (16-Bit)
5 S/N Geschwindigkeit 000 255 Schwenkung/Neigung Geschwindigkeit, schnell bis langsam
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Feine Dimmer 000 255 Feinkontrolle (16-Bit)
8 Shutter
000 007 Keine Funktion
008 015 An
016 131 Synchronisierter Blitz, langsam bis schnell
132 167 Schnell aus, langsam ein (langsam bis schnell)
168 203 Langsam aus, schnell ein (langsam bis schnell)
204 239 Pulse-Effekt, langsam bis schnell
240 250 Zufälliger Effekt, langsam bis schnell
251 255 An
9Farbkreis
000 004 Öffnen
005 008 Rot
009 012 Orange
013 016 Cyan
017 020 Hellgrün
021 024 Hellgelb
025 028 Lavendel
029 032 Rosa
033 036 Dunkelgelb
037 040 Magenta
041 044 Hellblau
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Weiß
057 060 Blau
061
127 Farben teilen
128 189 Farbrolle im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
190 193 Halt
194 255 Farbrolle gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
DE
40
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
10 Goborad
000 003 Öffnen
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Öffnen
060 063 Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell
064 067 Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell
068 071 Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell
072 075 Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell
076 079 Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell
080 083 Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell
084 087 Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell
088 091 Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell
092 095 Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell
096 099 Gobo 10 schütteln, langsam bis schnell
100 103 Gobo 11 schütteln, langsam bis schnell
104 107 Gobo 12 schütteln, langsam bis schnell
108 111 Gobo 13 schütteln, langsam bis schnell
112 115 Gobo 14 schütteln, langsam bis schnell
116
119 Gobo 15 schütteln, langsam bis schnell
120 123 Gobo 16 schütteln, langsam bis schnell
124 127 Gobo 17 schütteln, langsam bis schnell
128 189 Gobo-Scroll im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
190 193 Halt
194 255 Gobo-Scroll gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
11 Prisma 1
000 004 Keine Funktion
005 255 Prismeneinsatz
12 Prisma 1 Rotation
000 127 Prismeindex
128 189 Drehung im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
190 193 Halt
194 255 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
13 Prisma 2
000 004 Keine Funktion
005 255 Prismeindex
14 Prisma 2 Rotation
000 127 Prismeindex
128 189 Drehung im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
190 193 Halt
194 255 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
15 Fokus 000 255 0–100%
16 Frosteffekt 000 255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
41
DE
SCHNELLANLEITUNG
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
17 Bewegungsmakros
000 007 Keine Funktion
008 015 Effekt 1
016 023 Effekt 2
024 031 Effekt 3
032 039 Effekt 4
040 047 Effekt 5
048 055 Effekt 6
056 063 Effekt 7
064 071 Effekt 8
072 079 Effekt 9
080 087 Effekt 10
088 095 Effekt 11
096 103 Effekt 12
104 111 Effekt 13
112 119 Effekt 14
120 127 Effekt 15
128 135 Effekt 16
136 143 Effekt 17
144 151 Effekt 18
152 159 Effekt 19
160 167 Effekt 20
168 175 Effekt 21
176 183 Effekt 22
184 191 Effekt 23
192 199 Effekt 24
200 207 Effekt 25
208 215 Effekt 26
216 223 Effekt 27
224 231 Effekt 28
232 239 Effekt 29
240 247 Effekt 30
248 255 Effekt 31
18
Geschwindigkeit der
Bewegungsmakros
000 255 Schnell bis langsam
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
DE
42
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
19 Steuerung
000 009 Keine Funktion
010 019 Lüfter an, langsam bis schnell
020 029 Lüfter ausschalten
030 039 Keine Funktion
040 049 Keine Funktion
050 059 Schneller Pan/Tilt-Modus
060 069 Normaler Pan/Tilt-Modus
070 079 Blackout während Pan/Tilt (3 Sek. Gedrückt halten)
080 089 Pan/Tilt-Blackout deaktivieren (3 Sek. Gedrückt halten)
090 099
Blackout während sich das Farbrad bewegt (3 Sek. Gedrückt halten)
100 109 Farbkreis-Blackout deaktivieren (3 Sek. Gedrückt halten)
110 119
Blackout während sich Goboräder bewegen (3 Sek. Gedrückt halten)
120 129 Goborad-Blackout deaktivieren (3 Sek. Gedrückt halten)
130 139 Lampe an
140 149 Schwenk-/Neige-Reset
150 159 Farbrad zurückgesetzt
160 169 Goborad zurückgesetzt
170 179 Shutter / Prisma zurückgesetzt
180 189 Keine Funktion
190 199 Frost/Fokus/Zoom zurücksetzen
200 209 Alles zurückgesetzt
210 219 Beim Schwenken / Neigen sind alle Funktionen deaktiviert
220 229
Deaktivieren Sie die Blackout-Funktion während des
Schwenkens / Neigens
230 239 Lampe aus
240 255 Keine Funktion
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
43
DE
SCHNELLANLEITUNG
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
16CH
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
1 Schwenkung 000 255 0–100%
2 Feinschwenkung 000 255 Feinkontrolle (16-Bit)
3 Neigung 000 255 0–100%
4 Feinneigung 000 255 Feinkontrolle (16-Bit)
5 S/N Geschwindigkeit 000 255 Schwenkung/Neigung Geschwindigkeit, schnell bis langsam
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Shutter
000 007 Keine Funktion
008 015 An
016 131 Synchronisierter Blitz, langsam bis schnell
132 167 Schnell aus, langsam ein (langsam bis schnell)
168 203 Langsam aus, schnell ein (langsam bis schnell)
204 239 Pulse-Effekt, langsam bis schnell
240 250 Zufälliger Effekt, langsam bis schnell
251 255 An
8Farbkreis
000 004 Öffnen
005 008 Rot
009 012 Orange
013 016 Cyan
017 020 Hellgrün
021 024 Hellgelb
025 028 Lavendel
029 032 Rosa
033 036 Dunkelgelb
037 040 Magenta
041 044 Hellblau
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Weiß
057 060 Blau
061 127 Farben teilen
128
189 Farbrolle im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
190 193 Halt
194 255 Farbrolle gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
DE
44
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
SCHNELLANLEITUNG
9 Goborad
000 003 Öffnen
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Öffnen
060 063 Gobo 1 schütteln, langsam bis schnell
064 067 Gobo 2 schütteln, langsam bis schnell
068 071 Gobo 3 schütteln, langsam bis schnell
072 075 Gobo 4 schütteln, langsam bis schnell
076 079 Gobo 5 schütteln, langsam bis schnell
080 083 Gobo 6 schütteln, langsam bis schnell
084 087 Gobo 7 schütteln, langsam bis schnell
088 091 Gobo 8 schütteln, langsam bis schnell
092 095 Gobo 9 schütteln, langsam bis schnell
096 099 Gobo 10 schütteln, langsam bis schnell
100 103 Gobo 11 schütteln, langsam bis schnell
104 107 Gobo 12 schütteln, langsam bis schnell
108 111 Gobo 13 schütteln, langsam bis schnell
112 115 Gobo 14 schütteln, langsam bis schnell
116
119 Gobo 15 schütteln, langsam bis schnell
120 123 Gobo 16 schütteln, langsam bis schnell
124 127 Gobo 17 schütteln, langsam bis schnell
128 189 Gobo-Scroll im Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
190 193 Halt
194 255 Gobo-Scroll gegen den Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
10 Prisma 1
000 004 Keine Funktion
005 255 Prismeneinsatz
11 Prisma 1 Rotation
000 127 Prismeindex
128 189 Drehung im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
190 193 Halt
194 255 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
12 Prisma 2
000 004 Keine Funktion
005 255 Prismeindex
13 Prisma 2 Rotation
000 127 Prismeindex
128 189 Drehung im Uhrzeigersinn, langsam bis schnell
190 193 Halt
194 255 Drehung gegen den Uhrzeigersinn, schnell bis langsam
14 Fokus 000 255 0–100%
15 Frosteffekt 000 255 0–100%
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
45
DE
SCHNELLANLEITUNG
Rogue Outcast 1 Beam SAL Rev. 1
16 Steuerung
000 009 Keine Funktion
010 019 Lüfter an, langsam bis schnell
020 029 Lüfter ausschalten
030 039 Keine Funktion
040 049 Keine Funktion
050 059 Schneller Pan/Tilt-Modus
060 069 Normaler Pan/Tilt-Modus
070 079 Blackout während Pan/Tilt (3 Sek. Gedrückt halten)
080 089 Pan/Tilt-Blackout deaktivieren (3 Sek. Gedrückt halten)
090 099
Blackout während sich das Farbrad bewegt (3 Sek. Gedrückt halten)
100 109 Farbkreis-Blackout deaktivieren (3 Sek. Gedrückt halten)
110 119
Blackout während sich Goboräder bewegen (3 Sek. Gedrückt halten)
120 129 Goborad-Blackout deaktivieren (3 Sek. Gedrückt halten)
130 139 Lampe an
140 149 Schwenk-/Neige-Reset
150 159 Farbrad zurückgesetzt
160 169 Goborad zurückgesetzt
170 179 Shutter / Prisma zurückgesetzt
180 189 Keine Funktion
190 199 Frost/Fokus/Zoom zurücksetzen
200 209 Alles zurückgesetzt
210 219 Beim Schwenken / Neigen sind alle Funktionen deaktiviert
220 229
Deaktivieren Sie die Blackout-Funktion während des
Schwenkens / Neigens
230 239 Lampe aus
240 255 Keine Funktion
Kanal Funktion Wert Prozent/Einstellung
NL
46
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Over deze handleiding
De Rogue Outcast 1 Beam Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals aansluiting, montage,
menu-opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration.
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration
.
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige
beperkte garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is
niet overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm
van een origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum
zichtbaar zijn. ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke
wettelijke rechten. Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze
garantie is uitsluitend geldig in de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg,
Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Gebruik dit product NIET als de behuizing, lenzen of kabels beschadigd lijken.
Sluit dit product NIET aan op een dimmer of een regelweerstand.
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Dit product NIET onderdompelen (IP65). Tijdelijke gebruik buitenshuis is prima.
Niet voor permanente buiteninstallatie in locaties met extreme weersomstandigheden. Dit is met inbegrip van,
maar niet beperkt tot:
Blootstelling aan een marien/zout milieu (binnen 5 km van zout water).
Waar de gebruikelijke hoge of lage temperaturen van de locatie de temperatuurbereiken in deze handleiding
overschrijden.
Locaties die kunnen overstromen of onder sneeuw begraven kunnen worden.
Andere gebieden waar het product blootstaat aan extreme straling of bijtende substanties.
LET OP: Bij het verplaatsen van het product uit extreme omgevingen, (bijv. koude vrachtwagen naar warme,
vochtige balzaal) kan er condensvorming optreden op de elektronica van het product. Om storingen te vermijden
moet het product volledig kunnen acclimatiseren aan de omgeving voordat het op stroom wordt aangesloten.
LET OP: De behuizing van dit product kan heet zijn wanneer het in bedrijf is.
Plaats geen ontvlambaar materiaal binnen 50 cm van dit product als het in gebruik is of is aangesloten op het
stopcontact.
GEBRUIK een veiligheidskabel bij het boven het hoofd plaatsen van dit product.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het product niet wordt
gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of door het te ontkoppelen.
Gebruik UITSLUITEND de montagebeugels of de hendels om dit product te dragen. Draag het product niet aan
de bewegende kop.
Monteer dit product op een plek met voldoende ventilatie, ten minste 50 cm van de aangrenzende oppervlakken.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 45 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Benelux, Frankrijk, Duitsland of Mexico kunt u contact opnemen met de
distributeur of om ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Raadpleeg
Contact Us
aan het einde van deze
BH voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Rogue Outcast 1 Beam
Seetronic Powerkon IP65 stroomsnoer
Omega-beugel met bevestigingsmateriaal
Beknopte handleiding
47
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
AC-stekker
De zekering vervangen
1. Ontkoppel dit product van de stroom.
2. Gebruik een platkopschroevendraaier en schroef de kap van de zekeringshouder los van de behuizing.
3. Verwijder de doorgebrande zekering en vervang het met een werkende zekering van hetzelfde type en met
dezelfde waarde.
4. Schroef de kap van de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
DMX-koppeling
De Rogue Outcast 1 Beam kan met een DMX-controller werken met een 5-pins IP-gecertificeerde DMX seriële
verbinding. Op www.chauvetprofessional.com
. is een DMX basishandleiding verkrijgbaar.
DMX-aansluiting
De Rogue Outcast 1 Beam gebruikt een 5-pins IP-geclassificeerde DMX-gegevensverbinding voor zijn DMX-
persoonlijkheden: 16CH en 19CH. Zie de gebruikershandleiding om te verbinden en te configureren voor DMX-werking.
RDM (apparaatbeheer op afstand)
Remote Device Management of RDM (apparaatbeheer op afstand) is een standaard die het voor DMX-apparaten
mogelijk maakt om in twee richtingen te communiceren over bestaande DMX-kabels. De Rogue Outcast 1 Beam
ondersteunt het RDM-protocol dat zorgt feedback toelaat bij de bewaking van wijzigingen aan de menu map-opties van.
Download de gebruikershandleiding op www.chauvetprofessional.com
voor meer informatie.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies. Gebruik ten minste één montagepunt per product.
Controleer of de montageklem het gewicht van het product kan dragen. Ga voor onze Chauvet-serie montageklemmen
naar http://trusst.com/productcategory/truss-clamps/
.
Montagediagram van het product
Aansluiting Snoer (VS) Snoer (Europa) Schroefkleur
AC Live Zwart Bruin Geel/messing
AC Neutraal Wit Blauw Zilver
AC Aarde Groen/geel Groen/geel Groen
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product van de stroom afsluiten door een aardlekschakelaar
om te zetten of door het te ontkoppelen.
!
Plaatsing op de vloer
Montage boven het hoofd
Veiligheidskabel
Montageklem (2x)
Omega-beugel
(2x)
NL
48
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
Beschrijving bedieningspaneel
Menumap
Toet Functie
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
Address 001–497 Stelt het startadres in
Run Mode
DMX
16CH Selecteert de DMX-persoonlijkheid
19CH
Auto Test Test alle functies automatisch
Manual
Test
Pan
0–255
Test en regel alle instellingen handmatig via het
bedieningspaneel
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
P/T Speed
Dimmer
Dimmer Fine
Shutter
Color
Gobo
Prism1
Prism1 Rotate
Prism2
Prism2 Rotate
Focus
Frost
P/T Macro
P/T Ma. Speed
Special Function
Setup
Pan Reverse
YES Omgekeerde zwenkbediening
NO Normale zwenkbediening
Tilt Reverse
YES Omgekeerde kantelbediening
NO Normale kantelbediening
Screen Reverse
YES Display in ondersteboven oriëntatie
NO Display in normale oriëntatie
AUT Display in automatische oriëntatie
Pan Angle
540 540° zwenkhoekbereik
360 360° zwenkhoekbereik
180 180° zwenkhoekbereik
Tilt Angle
270 270° kantelhoekbereik
180 180° kantelhoekbereik
90 90° kantelhoekbereik
BL. O. P/T Move
YES Verduisteren tijdens kantelen/zwenken
NO Niet verduisteren tijdens kantelen/zwenken
BL. O. Color Move
YES Verduisteren tijdens kleurenwiel beweegt
NO
Niet verduisteren tijdens kleurenwiel beweegt
BL. O. Gobo Move
YES Verduisteren tijdens gobowielen beweegt
NO
Niet verduisteren tijdens gobowielen beweegt
49
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
Setup
Lamp Settings
On/Off
YES
Schakelt lamp aan/uit
NO
State/Power
On
YES
Definieert de lampstatus bij het inschakelen van
het product
NO
Off via DMX
YES
Schakelt het apparaat uit via de DMX-controller
NO
On if DMX On
YES
Schakelt de lamp aan wanneer het DMX-signaal
is gedetecteerd
NO
Off if DMX
Off
YES
Schakelt de lamp uit wanneer het DMX-signaal is
verbroken
NO
Ignition
Delay
0–255
Kiest de vertraginsduur tussen inschakeling van
het product en inschakeling van de lamp
Low Power
Delay
0–255
Kiest de vertraginsduur wanneer de sluiter is
gesloten en de lamp naar een toestand van laag
vermogen gaar
Reset Lamp
Time
YES Reset de lamptijd naar 0
NO Laat de lamptijd ongewijzigd
Maintenance Timer
Interval 10–250 Definieert aantal uren tussen onderhoud
Remaining
Time
NO
Toont hoeveelheid tijd die nog overblijft in de
onderhoudscyclus
RESET
Reset Function
Pan/Tilt
YES/NO
Reset individuele functies of alle functies vanaf
het opstarten
Shutter/
Prism
Color
Gobo
Frost/Focus
All
Factory Settings
YES
Reset naar standaard fabrieksintellingen
NO
Sys Info
Disp Ver V_ Toont de displayversie
P&T Ver V_ Toont pan/tilt-versie
Gobo Ver V_ Toont de versie van het prisma
Prism Ver V_ Toont gobo-versie
other Ver V_
Toont basisversie
Running Mode _ _ _ Toont de huidige
DMX Address _ _ _ Toont het huidige DMX-adres
Lamp On Time _ _ _ _ Toont lamp op tijd
Remain Time _ _ _ _ Toont lamponderhoudstijd
Temperature1 _ _ C
Toont de producttemperatuur in graden
°C
Temperature2 _ _ C
Lamp Voltage _ _ V Toont lampspanning
Lamp Current _ _ A Toont lampstroom
Lamp Power _ _ _W Toont lampvermogen
Base Fan 1
Toont de basis ventilatorsnelheidBase Fan 2 _ _ _ _
Base Fan 3 _ _ _ _
DefogFan5 _ _ _ _
Toont snelheid van ventilator
Lamp Fan 6 _ _ _ _
Lamp Fan 7 _ _ _ _
Lamp Fan 8 _ _ _ _
UID _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Toont UID-informatie
Hoofdniveau Programmeerniveaus Beschrijving
NL
50
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-waarden
19CH
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1Zwenken 000 255 0–100%
2 Fijn zwenken 000 255 Fijne controle (16-bits)
3Kantelen 000 255 0–100%
4 Fijn kantelen 000 255 Fijne controle (16-bits)
5 Zwenk-/kantelsnelheid 000 255 Snel tot langzaam
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Fijne dimmer 000 255 Fijne controle (16-bits)
8 Sluiter
000 007 Geen functie
008 015 Open
016 131 Gesynchroniseerde stroboscoop, langzaam tot snel
132 167 Snel sluiten, langzaam open (langzaam tot snel)
168 203 Langzaam sluiten, snel open (langzaam tot snel)
204 239 Pulseffect, langzaam tot snel
240 250 Willekeurig effect van langzaam tot snel
251 255 Open
9 Kleurenwiel
000 004 Open
005 008 Rood
009 012 Oranje
013 016 Cyaan
017 020 Lichtgroen
021 024 Lichtgeel
025 028 Lavendel
029 032 Roze
033 036 Donker geel
037 040 Magenta
041 044 Helderblauw
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Wit
057
060 Blauw
061 127 Gespleten kleuren
128 189 Kleurwijziging met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Kleurwijziging tegen de klok in, langzaam tot snel
51
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
10 Gobo-wiel
000 003 Open
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Open
060 063 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
064 067 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
068 071 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
072 075 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
076 079 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
080 083 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
084 087 Gobo 7 schudden, langzaam tot snel
088 091 Gobo 8 schudden, langzaam tot snel
092 095 Gobo 9 schudden, langzaam tot snel
096 099 Gobo 10 schudden, langzaam tot snel
100 103 Gobo 11 schudden, langzaam tot snel
104 107 Gobo 12 schudden, langzaam tot snel
108 111 Gobo 13 schudden, langzaam tot snel
112 115 Gobo 14 schudden, langzaam tot snel
116 119 Gobo 15 schudden, langzaam tot snel
120 123 Gobo 16 schudden, langzaam tot snel
124 127 Gobo 17 schudden, langzaam tot snel
128 189 Gobowijziging met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Gobowijziging tegen de klok in, langzaam tot snel
11 Prisma 1
000 004 Geen functie
005 255 Inzetstuk van het prisma
12 Prisma 1 roteren
000 127 Prisma-index
128 189 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
13 Prisma 2
000 004 Geen functie
005 255 Prism index
14 Prisma 2 roteren
000 127 Prisma-index
128 189 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
15 Focus 000 255 0–100%
16 Frost 000 255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
NL
52
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
17 Bewegingsmacro’s
000 007 Geen functie
008 015 Effect 1
016 023 Effect 2
024 031 Effect 3
032 039 Effect 4
040 047 Effect 5
048 055 Effect 6
056 063 Effect 7
064 071 Effect 8
072 079 Effect 9
080 087 Effect 10
088 095 Effect 11
096 103 Effect 12
104 111 Effect 13
112 119 Effect 14
120 127 Effect 15
128 135 Effect 16
136 143 Effect 17
144 151 Effect 18
152 159 Effect 19
160 167 Effect 20
168 175 Effect 21
176 183 Effect 22
184 191 Effect 23
192 199 Effect 24
200 207 Effect 25
208 215 Effect 26
216 223 Effect 27
224 231 Effect 28
232 239 Effect 29
240 247 Effect 30
248 255 Effect 31
18
Beweging
macrosnelheid
000
255 Snel tot langzaam
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
53
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
19 Regeling
000 009 Geen functie
010 019 Ventilator ontdooien aan, langzaam tot snel
020 029 Ventilator ontdooien uit
030 039 Geen functie
040 049 Geen functie
050 059 Zwenken/kantelen snelle modus
060 069 Zwenken/kantelen normale modus
070 079 Verduistering tijdens zwenken/kantelen (3 sec vasthouden)
080 089 Uitschakelen zwenk-/kantelverduistering (3 sec vasthouden)
090 099 Verduistering van kleurwielbeweging (3 sec vasthouden)
100 109 Uitschakelen kleurwielverduistering (3 sec vasthouden)
110 119 Verduistering van beweging van gobowielen (3 sec vasthouden)
120 129 Uitschakelen gobowielverduistering (3 sec vasthouden)
130 139 Lamp aan
140 149 Resetten zwenken/kantelen
150 159 Kleurwiel reset
160 169 Gobowiel reset
170 179 Resetten sluiter/prisma
180 189 Geen functie
190 199 Frost/focus/zoom reset
200 209 Reset alle
210 219 Alle functies verduisteren tijdens zwenken/kantelen
220 229 Alle functies verduisteren uitschakelen tijdens zwenken/kantelen
230 239 Lamp uit
240 255 Geen functie
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
NL
54
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
16CH
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
1Zwenken 000 255 0–100%
2 Fijn zwenken 000 255 Fijne controle (16-bits)
3Kantelen 000 255 0–100%
4 Fijn kantelen 000 255 Fijne controle (16-bits)
5 Zwenk-/kantelsnelheid 000 255 Snel tot langzaam
6 Dimmer 000 255 0–100%
7 Sluiter
000 007 Geen functie
008 015 Open
016 131 Gesynchroniseerde stroboscoop, langzaam tot snel
132 167 Snel sluiten, langzaam open (langzaam tot snel)
168 203 Langzaam sluiten, snel open (langzaam tot snel)
204 239 Pulseffect, langzaam tot snel
240 250 Willekeurig effect van langzaam tot snel
251 255 Open
8 Kleurenwiel
000 004 Open
005 008 Rood
009 012 Oranje
013 016 Cyaan
017 020 Lichtgroen
021 024 Lichtgeel
025 028 Lavendel
029 032 Roze
033 036 Donker geel
037 040 Magenta
041 044 Helderblauw
045 048 CTO 5600K
049 052 CTO 6500K
053 056 Wit
057 060 Blauw
061 127 Gespleten kleuren
128 189 Kleurwijziging met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Kleurwijziging tegen de klok in, langzaam tot snel
55
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
9 Gobo-wiel
000 003 Open
004 006 Gobo 1
007 009 Gobo 2
010 012 Gobo 3
013 015 Gobo 4
016 018 Gobo 5
019 021 Gobo 6
022 024 Gobo 7
025 027 Gobo 8
028 030 Gobo 9
031 033 Gobo 10
034 036 Gobo 11
037 039 Gobo 12
040 042 Gobo 13
043 045 Gobo 14
046 048 Gobo 15
049 051 Gobo 16
052 055 Gobo 17
056 059 Open
060 063 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
064 067 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
068 071 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
072 075 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
076 079 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
080 083 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
084 087 Gobo 7 schudden, langzaam tot snel
088 091 Gobo 8 schudden, langzaam tot snel
092 095 Gobo 9 schudden, langzaam tot snel
096 099 Gobo 10 schudden, langzaam tot snel
100 103 Gobo 11 schudden, langzaam tot snel
104 107 Gobo 12 schudden, langzaam tot snel
108 111 Gobo 13 schudden, langzaam tot snel
112 115 Gobo 14 schudden, langzaam tot snel
116 119 Gobo 15 schudden, langzaam tot snel
120 123 Gobo 16 schudden, langzaam tot snel
124 127 Gobo 17 schudden, langzaam tot snel
128 189 Gobowijziging met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Gobowijziging tegen de klok in, langzaam tot snel
10 Prisma 1
000 004 Geen functie
005 255 Inzetstuk van het prisma
11 Prisma 1 roteren
000 127 Prisma-index
128 189 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
12 Prisma 2
000 004 Geen functie
005 255 Prism index
13 Prisma 2 roteren
000 127 Prisma-index
128 189 Rotatie met de klok mee, snel tot langzaam
190 193 Stop
194 255 Rotatie tegen de klok in, langzaam tot snel
14 Focus 000 255 0–100%
15 Frost 000 255 0–100%
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
NL
56
Rogue Outcast 1 Beam BH Rev. 1
BEKNOPTE HANDLEIDING
16 Regeling
000 009 Geen functie
010 019 Ventilator ontdooien aan, langzaam tot snel
020 029 Ventilator ontdooien uit
030 039 Geen functie
040 049 Geen functie
050 059 Zwenken/kantelen snelle modus
060 069 Zwenken/kantelen normale modus
070 079 Verduistering tijdens zwenken/kantelen (3 sec vasthouden)
080 089 Uitschakelen zwenk-/kantelverduistering (3 sec vasthouden)
090 099 Verduistering van kleurwielbeweging (3 sec vasthouden)
100 109 Uitschakelen kleurwielverduistering (3 sec vasthouden)
110 119 Verduistering van beweging van gobowielen (3 sec vasthouden)
120 129 Uitschakelen gobowielverduistering (3 sec vasthouden)
130 139 Lamp aan
140 149 Resetten zwenken/kantelen
150 159 Kleurwiel reset
160 169 Gobowiel reset
170 179 Resetten sluiter/prisma
180 189 Geen functie
190 199 Frost/focus/zoom reset
200 209 Reset alle
210 219 Alle functies verduisteren tijdens zwenken/kantelen
220 229 Alle functies verduisteren uitschakelen tijdens zwenken/kantelen
230 239 Lamp uit
240 255 Geen functie
Kanaal Functie Waarde Percentage/instelling
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
57
Rogue Outcast 1 Beam QRG Rev. 1
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the
U.S., U.K., Ireland, Mexico, France, Germany, or Benelux, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetprofessional.com
Chauvet Europe Ltd.
Address: Unit 1C Email: UKtech@chauvetlighting.eu
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetprofessional.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: [email protected]
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin
France Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen
Email: DEtech@chauvetlighting.de
Germany Website: www.chauvetprofessional.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2)
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetprofessional.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
UL 1573
CSA C22.2 No. 166
E113093
R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Chauvet Rogue Referentie gids

Categorie
Schijnwerpers
Type
Referentie gids