Miller MD272649D de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Processen
Beschrijving
MIG/MAG lassen
Lassen met gevulde draad
Draadaanvoerkoffer
OM-216 655N/dut 2013−07
Draadaanvoerkoffer
ST 44
CE
HANDLEIDING
www.MillerWelds.com
Bedankt en gefeliciteerd dat u voor Miller hebt gekozen. Nu kunt u aan
de slag en alles meteen goed doen. Wij weten dat u geen tijd heeft om
het anders dan meteen goed te doen.
Om die reden zorgde Niels Miller, toen hij in 1929 voor het eerst met het
bouwen van booglasapparatuur begon, er dan ook voor dat zijn
producten lang meegingen en van superieure kwaliteit waren. Net als u
nu konden zijn klanten toen zich geen mindere kwaliteit veroorloven. De
producten van Miller moesten het beste van het beste zijn. Zij moesten
gewoon het allerbeste zijn dat er te koop was.
Tegenwoordig zetten de mensen die Miller-producten bouwen en verko-
pen die traditie voort. Ook zij zijn vastbesloten om apparatuur en service
te bieden die voldoet aan de hoge kwaliteits- en prestatiestandaards die
in 1929 zijn vastgelegd.
Deze handleiding voor de eigenaar is gemaakt om u optimaal gebruik te
kunnen laten maken van uw Miller-producten. Neem even de tijd om de
veiligheidsvoorschriften door te lezen. Ze helpen u om uzelf te bescher-
men tegen mogelijke gevaren op de werkplek. We hebben ervoor ge-
zorgd, dat u de apparatuur snel en gemakkelijk kunt installeren. Bij
Miller kunt u rekenen op jarenlange betrouwbare service en goed onder-
houd. En mocht uw apparatuur om wat voor reden dan ook ooit moeten
worden gerepareerd, dan kunt u in het hoofdstuk Onderhoud & Storin-
gen precies nagaan wat het probleem is. Aan de hand van de onderdelen-
lijst kunt u bepalen welk onderdeel u precies nodig hebt om het pro-
bleem te verhelpen. Ook vindt u de garantie en de onderhoudsinformatie
voor uw specifieke model bijgesloten.
Miller Electric maakt een complete lijn
lasapparaten en aanverwante
lasproducten. Wilt u meer informatie over
de andere kwaliteitsproducten van Miller, neem dan contact op met uw
Miller-leverancier. Hij heeft de nieuwste overzichtscatalogus en
afzonderlijke productleaflets voor u.
Elke krachtbron van
Miller gaat vergezeld
de meest probleemlo-
ze garantie in onze
bedrijfstak − u werkt er
hard genoeg voor.
Van Miller voor u
INHOUDSOPGAVE
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELEN − LEES DIT VÓÓR GEBRUIK 1....................
1-1. De betekenis van de symbolen 1.........................................................
1-2. De risico’s van het booglassen 1.........................................................
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud 3.............................
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen 4..................................................
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften 5...................................................
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie) 5.........................
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES 7...............................................................
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities 7..................................................
2-2. Diverse symbolen en definities 8.........................................................
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE 9..............................................................
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU) 9.................
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens 9..............................
3-3. Technische gegevens 9.................................................................
3-4. Omstandigheden gebruik en opslag 9.....................................................
3-5. Overzicht aanbevolen laspistolen 9.......................................................
3-6. Aansluitschema’s voor de apparatuur 10...................................................
3-7. Informatie over 14-pin aansluiting 10.......................................................
3-8. Laspistool en laskabel aansluiten 10.......................................................
3-9. De draadgeleider en de aandrijfrol installeren 11.............................................
HOOFDSTUK 4 − BEDIENING 12...............................................................
4-1. Regelpaneel ST 44 12...................................................................
4-2. Draadinvoer regeling en afbrandtijd-regeling 12..............................................
HOOFDSTUK 5 − ONDERHOUD & PROBLEMEN VERHELPEN 13..................................
5-1. Routineonderhoud 13...................................................................
5-2. Storingen 14...........................................................................
HOOFDSTUK 6 − ELECTRISCH SCHEMA 16.....................................................
HOOFDSTUK 7 − ONDERDELENLIJST 18.......................................................
GARANTIE
DECLARATION OF CONFORMITY
for European Community (CE marked) products.
ITW Welding Products Italy S.r.l Via Privata Iseo 6/E, 20098 San Giuliano M.se, (MI) Italy declares that
the product(s) identified in this declaration conform to the essential requirements and provisions of
the stated Council Directive(s) and Standard(s).
Product/Apparatus Identification:
Product Stock Number
ST 44 029007406
ST 44 c/w Digital A/V/WFS, Water Kit 029007404
Council Directives:
S 2006/95/EC Low Voltage
S 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility
S 2011/65/EU Restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment
Standards:
S IEC 60974-1 Arc Welding Equipment - Welding Power Sources: edition 3, 2005-07.
S IEC 60974-5 Arc Welding Equipment – Wire Feeders: edition 2, 2007-11.
S IEC 60974-10 Arc Welding Equipment - Electromagnetic Compatibility Requirements: edition 2.0, 2007-08.
S EN 50445:2008 Product family standard to demonstrate compliance of equipment for resistance welding, arc
welding and allied processes with the basic restrictions related to human exposure to electromagnetic fields
(0Hz-300Hz)
EU Signatory:
January 2
nd
, 2013
___________________________________________________________________________________
Massimigliano Lavarini Date of Declaration
ELECTRONIC ENGINEER R&D TECH. SUPPORT
956 172 037
OM-245 849 Pagina 1
HOOFDSTUK 1 − VEILIGHEIDSMAATREGELENLEES DIT VÓÓR
GEBRUIK
dut_som_2011−10
7
Bescherm uzelf en anderen tegen letsel — Lees deze belangrijke veiligheidsvoorzorgsmaatregelen en bedieningsinstructies, volg ze
op en bewaar ze.
1-1. De betekenis van de symbolen
GEVAAR! − Duidt op een gevaarlijke situatie die moet
worden vermeden omdat hij anders leidt tot ernstig of
dodelijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond
met bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
Duidt op een gevaarlijke situatie die moet worden ver-
meden omdat hij anders kan leiden tot ernstig of dode-
lijk letsel. De mogelijke gevaren worden getoond met
bijbehorende symbolen of uitgelegd in de tekst.
OPGELET − Aanduiding voor mededelingen die niet zijn gerelateerd
aan persoonlijk letsel.
. Aanduiding voor speciale instructies.
Deze groep symbolen duidt op Waarschuwing! Kijk uit! Gevaar voor/
van mogelijke ELEKTRISCHE SCHOK, BEWEGENDE ONDERDE-
LEN en HETE ONDERDELEN. Raadpleeg de symbolen en de bijbe-
horende instructies om deze risico’s te vermijden.
1-2. De risico’s van het booglassen
Onderstaande symbolen worden in de hele handleiding ge-
bruikt om u ergens op te attenderen en om mogelijke risico’s
aan te geven. Als u een dergelijk symbool ziet, wees dan voor-
zichtig en volg de bijbehorende instructies op om problemen
te voorkomen. De veiligheidsinformatie hieronder is slechts
een samenvatting van de veiligheidsvoorschriften in Sectie
{+}. Lees en volg alle veiligheidsvoorschriften.
Alleen bevoegde personen moeten dit onderdeel installeren,
bedienen, onderhouden en repareren.
Zorg dat iedereen, en vooral kinderen, uit de buurt blijven tij-
dens het gebruik van dit apparaat.
Een ELEKTRISCHE SCHOK kan do-
delijk zijn
Het aanraken van onder stroom staande onderdelen
kan fatale schokken en ernstige brandwonden
veroorzaken. De elektrode en het werkstuk staan
onder stroom als de machine ingeschakeld is. Het
voedingsgedeelte en de interne circuits van de
machine staan eveneens onder stroom als het
apparaat aan staat. Bij semi-automatisch of au-
tomatisch draadlassen staat het draad, de spoel, de
ruimte waar het lasdraad zich in de machine bevindt
en alle metalen onderdelen die in aanraking zijn met
de lasdraad onder stroom. Verkeerd geïnstalleerde
of onvoldoende geaarde installaties kunnen geva-
ren opleveren.
D Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan
D Draag droge, isolerende handschoenen en lichaamsbescherming
zonder gaten
D Isoleer u zelf van het werkstuk en de grond door droge isolatiema-
tjes of kleden te gebruiken die groot genoeg zijn om elk contact met
de grond of het werkstuk te voorkomen
D Gebruik geen wissel−(AC) uitgangsspanning in een vochtige om-
geving, als u beperkte bewegingsvrijheid hebt of als het gevaar
bestaat dat u kunt vallen
D Gebruik ALLEEN wissel− (AC) uitgangsspanning als het laspro-
ces dit vereist.
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Er zijn extra veiligheidsmaatregelen nodig als zich een van de vol-
gende elektrisch gevaarlijke omstandigheden voordoet: op
vochtige locaties of als u natte kleding draagt; op metalen con-
structies zoals vloeren, roosters of steigers; in een verkrampte
lichaamshouding bijvoorbeeld als u zit, knielt of ligt; of wanneer het
risico van onvermijdelijk of toevallig contact met het werkstuk of de
aarde groot is. Gebruik onder deze omstandigheden de volgende
apparatuur in de aangegeven volgorde: 1) een semi−automatisch
gelijkstroom (draad−) lasapparaat met constante spanning, 2) een
handbediend gelijkstroom (elektrode−) lasapparaat, of 3) een wis-
selstroom lasapparaat met een lagere spanning en open circuit. In
de meeste gevallen wordt het gebruik van een gelijkstroom lasap-
paraat met lagere spanning aanbevolen. En werk niet alleen!
D Als er wissel− (AC) uitgangsspanning is vereist, gebruik dan de af-
standsbediening als die op het apparaat aanwezig is.
D Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u deze installatie
installeert of nakijkt. Zet de stroom uit volgens OSHA 29 CFR
1910.147 (zie de Veiligheidsvoorschriften)
D Installeer, aard en bedien deze installatie in overeenstemming met
de Handleiding voor gebruikers en landelijke of lokale voor-
schriften.
D Controleer altijd de aarding van de voeding en wees er zeker van
dat de aardingsgeleider van de voedingskabel goed aangesloten
is op de aansluitklem van het apparaat en dat de stekker van de
kabel aangesloten is op een correct geaarde contactdoos.
D Als u het apparaat aansluit op het net, verbind dan eerst de aar-
dingsgeleider en controleer de aansluitingen grondig.
D Houd snoeren droog, vrij van olie en vet en bescherm deze tegen
heet metaal en vonken.
D Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen of openlig-
gende bedrading en vervang de kabel onmiddellijk als deze
beschadigd is − openliggende bedrading kan dodelijk zijn.
D Zet alles af als het apparaat niet gebruikt wordt.
D Gebruik geen versleten, beschadigde, te korte of slecht verbon-
den kabels.
D Draag de kabels niet op uw lichaam.
D Als het werkstuk geaard moet worden, doe dit dan met een aparte
kabel- gebruik niet de massaklem of massakabel.
D Raak de elektrode niet aan als u in contact staat met het werkstuk,
de grond of een andere elektrode van een ander apparaat.
D Gebruik alleen goed onderhouden installaties. Repareer of ver-
vang beschadigde onderdelen onmiddellijk. Onderhoud het
apparaat zoals beschreven staat in de handleiding.
D Draag een veiligheidsharnas als u boven grond-niveau werkt
D Houd alle panelen en afdekplaten veilig op hun plaats.
D Klem de massakabel zo dicht mogelijk bij de las met een goed me-
taal-op-metaalcontact op het werkstuk of werktafel.
D Isoleer de massaklem wanneer deze niet is aangesloten op het
werkstuk om contact met een metalen object te voorkomen
D Sluit niet meer dan één elektrode of massakabel aan op één enke-
le lasbron. Haal de kabel los voor het proces dat niet wordt
gebruikt.
OM-245 849 Pagina 2
Er staat ook NA het afsluiten van de voedingsspan-
ning nog een AANZIENLIJKE GELIJKSPANNING
op het voedingsgedeelte van de inverter lasstroom-
bronnen.
D Zet de gelijkstroom-wisselstroomomzetter uit, maak de voedings-
stekker los en ontlaad de invoercondensatoren overenkomstig de
aanwijzingen in de Sectie Onderhoud, voordat u enig onderdeeel
aanraakt.
Door HETE ONDERDELEN kunnen
brandwonden ontstaan.
D Hete onderdelen niet met blote handen aan-
raken
D Laat apparatuur altijd afkoelen, voor u eraan gaat werken.
D Gebruik de juiste gereedschappen om hete onderdelen beet te
pakken en/of draag zware geïsoleerde lashandschoenen en
−kleding om brandwonden te voorkomen.
ROOK EN GASSEN kunnen gevaarlijk
zijn.
Tijdens het lassen komen rook en gassen vrij. Het
inademen hiervan kan gevaarlijk zijn voor uw
gezondheid.
D Zorg ervoor dat u niet in de rook staat. Adem de rook niet in.
D Als u binnen last, ventileer de ruimte dan goed en/of zorg dat las-
rook en gassen afgezogen worden.
D Als er een slechte ventilatie is, gebruik dan een goedgekeurd gas-
masker.
D Lees de Materiaalveiligheids informatiebladen en de instructies
van de fabrikant voor metalen, elektroden, elektrodebekledingen,
schoonmaakmiddelen en ontvetters.
D Werk alleen in een beslotenruimte als deze goed geventileerd
wordt. Of als u een beademingsapparaat draagt. Zorg ervoor dat
er altijd een ervaren persoon toekijkt. Lasdampen en gassen kun-
nen lucht verdringen en het zuurstofgehalte verlagen, wat
schadelijke invloed heeft op u lichaam en zelfs dodelijk kan zijn.
Zorg voor veilige ademlucht.
D Las niet in ruimtes waar dingen worden ontvet, schoongemaakt of
waar wordt gesproeid. De hitte en stralen van de boog kunnen rea-
geren met dampen en op deze manier zwaar vergiftigde en
irriterende gassen vormen
D Las geen beklede metalen zoals gegalvaniseerd of met lood-of
cadmium bedekt staal, tenzij de bekleding verwijderd wordt van
het gedeelte dat gelast moet worden, de ruimte goed geventileerd
wordt en u, indien nodig, een gasmasker draagt. De belkedingen
en metalen die deze elementen bevatten kunnen giftige dampen
produceren als ze gelast worden.
De STRALEN UIT DE BOOG kunnen
ogen en huid verbranden
Boogstralen van het lasproces produceren zichbare
en onzichtbare (ultraviolette en infrarood) stralen die
uw ogen en huid kunnen verbranden. Tijdens het
lassen vliegen lasspatten en vonken in het rond.
D Draag tijdens het lassen of toekijken tijdens het lassen een las-
helm voorzien van een lasglas met de juiste tint om uw gezicht en
ogen tegen boogstralen en vonken te beschermen. (zie ANSI
Z49.1 en Z87.1 in de Veiligheidsvoorschriften).
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen onder
uw helm
D Gebruik beschermende lasgordijnen of schermen om anderen te-
gen flitsen en verblindend licht te beschermen ; waarschuw
anderen om niet in de boog te kijken.
D Draag beschermende kleding, gemaakt van duurzaam, brandwe-
rend materiaal (leer en wol) en beschermend schoeisel
LASSEN kan brand of explosies ver-
oorzaken
Als er gelast wordt aan gesloten vaten zoals tanks,
trommels of pijpen, kunnen deze opgeblazen
worden Er kunnen vonken van de lasboog afvliegen.
De rondvliegende vonken, de temperatuur van het
werkstuk en van het gereedschap kunnen brand en brandwonden
veroorzaken. Toevallig contact van een elektrode met metalen
voorwerpen kan vonken, explosies, oververhitting of brand ver-
oorzaken. Controleer eerst of de omgeving veilig is voordat u gaat
lassen.
D Verwijder alle brandbare materialen in een straal van 10 meter van
de lasboog. Als dit niet mogelijk is, dek ze dan goed af met brand-
werende materialen.
D Las niet op plaatsen waar rondvliegende vonken brandbaar mate-
riaal kunnen raken.
D Bescherm uzelf en anderen tegen rondvliegende vonken en heet
metaal.
D Wees erop attent dat vonken en hete materialen van het laswerk
gemakkelijk door kleine hoeken en gaten naar naastliggende ruim-
tes kunnen vliegen.
D Kijk goed uit voor brand en houd een brandblusser in de buurt
D Wees erop bedacht dat bij het lassen van plafonds, vloeren, schei-
dingswanden of tussenschotten brand kan ontstaan aan de
tegenovergestelde zijde
D Las niet aan containers waarin ooit brandbare stoffen zijn opgesla-
gen of aan besloten ruimtes −zoals tanks, vaten of buizen tenzij ze
voldoende voorbereid zijn conform AWS F4.1 en AWS 6.0 (zie Vei-
ligheidsvoorschriften).
D Niet lassen op plaatsen waar de omgevingslucht brandbaar stof,
gas of vloeistofdampen (bijv. van benzine) kan bevatten.
D Verbind de massakabel met het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
plaats waar gelast moet worden, zodat de lasstroom een direkte
en korte weg aflegt en elektrische schokken en brandrisico’s ver-
meden kunnen worden
D Gebruik een lasapparaat niet om bevroren pijpen te ontdooien.
D Haal de elektrode uit de elektrodehouder of knip de lasdraad af aan
de contactbuis als niet gelast wordt.
D Draag olie-vrije beschermende kleding zoals leren handschoenen
leren schort, broek zonder omslag, hoge schoenen en een helm.
D Zorg ervoor dat u geen brandbare voorwerpen zoals aanstekers of
lucifers bij u draagt als u gaat lassen.
D Inspecteer de omgeving als u klaar bent met uw werk om er zeker
van te zijn dat er geen vonken, gloeiende sintels en vlammen zijn.
D Alleen de juiste zekeringen of contactverbrekers gebruiken; geen
zwaardere nemen of deze doorverbinden.
D Volg de vereisten in OSHA 1910.252 (a) (2) (iv) en NFPA 51B voor
werken met hoge temperaturen, zorg dat er een brandmelder aan-
wezig is en dat u een blusapparaat onder handbereik hebt.
RONDVLIEGEND METAAL of STOF
kan de ogen verwonden.
D Door lassen, bikken, het gebruik van draadbor-
stels en slijpen kunnen vonken en rodvliegen-
de metaal-schilfers ontstaan. Als lasrupsen af-
koelen, kunnen er slakresten rondvliegen.
D Draag een goedgekeurde veiligheidsbril met zijschermen, zelfs
onder uw lashelm.
GASVORMING kan schadelijk voor
de gezondheid of zelfs dodelijk zijn
D Draai de persgastoevoer dicht, wanneer u
geen gas gebruikt.
D Zorg altijd voor ventilatie in enge ruimtes of ge-
bruik goedgekeurde beademingsapparatuur
OM-245 849 Pagina 3
ELEKTRISCHE EN MAGNETISCHE VELDEN
kunnen van invloed zijn op geïmplanteerde
medische apparatuur.
D Mensen die een pacemaker of een ander
geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten uit de buurt blijven.
D Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen,
moeten hun arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen
voordat ze in de buurt komen van werkzaamheden met
booglassen, puntlassen, gutsen, plasmaboogsnijden of
inductieverwarmen.
LAWAAI kan het gehoor aantasten
Lawaai van bepaalde werkzaamheden of appara-
tuur kan uw gehoor aantasten
D Draag goedgekeurde gehoorbescherming als
het geluidsniveau te hoog is
GASFLESSEN kunnen exploderen
als ze beschadigd worden
Persgasflessen bevatten gas dat onder hoge druk
staat. Als een gasfles beschadigd wordt, kan deze
exploderen. Aangezien gasflessen normaal ge-
sproken een onderdeel uitmaken van het van het
lasproces moet u er voorzichtig mee omgaan.
D Bescherm gasflessen tegen hoge temperaturen, mechanische
schokken, slak, open vuur, vonken en vlambogen.
D Plaats de gasflessen rechtop in een rek of in de laskar zodat ze niet
kunnen vallen of omkantelen.
D Houd de flessen uit de buurt van alle las- of andere stroomkringen
D Hang nooit een elektrodehouder over een gasfles.
D Laat nooit een laselektrode in aanraking komen met een gasfles.
D Las nooit op een gasfles onder druk; een explosie zal het gevolg
zijn.
D Gebruik het juiste beschermgas, reduceerventielen, slangen en
hulpstukken die speciaal bedoeld zijn voor een bepaalde toepas-
sing; onderhoud deze en bijhorende onderdelen goed.
D Draai bij het openen van de gasfles uw gezicht weg van het redu-
ceerventiel.
D Laat de beschermende kap over het ventiel over het ventiel zitten
behalve als de fles gebruikt wordt of aangesloten is voor gebruik.
D Gebruik de juiste apparatuur, de juiste procedures en een voldoen-
de aantal personen om gasflessen te tillen en verplaatsen
D Lees en volg de instructies op de flessen met gecomprimeerd gas,
bijbehorend materiaal en de CGA publikatie die in de Veiligheids-
voorschriften staat.
1-3. Aanvullende symbolen voor installatie, bediening en onderhoud
BRAND- EN EXPLOSIEGEVAAR
D Installeer of plaats het apparaat niet op, boven
of vlakbij ontbrandbare oppervlakken.
D Het apparaat niet in de buurt van brandbare
stoffen installeren.
D Overbelast de bedrading van het gebouw niet- controleer of het
voedingsnet sterk genoeg is, goed beschermd is en dit apparaat
aan kan.
TE LANGDURIG GEBRUIK kan leiden
tot OVERVERHITTING.
D Laat het apparaat goed afkoelen; houd u aan
de nominale inschakelduur.
D Verminder de stroomsterkte of de inschakel-
duur voordat u opnieuw begint met lassen.
D Blokkeer of filter de luchtaanvoer naar het apparaat niet.
VALLENDE APPARATUUR kan letsel
veroorzaken.
D Gebruik alleen het hijsoog om het apparaat op
te tillen, en NIET de laskar, gasflessen of ande-
re accessoires.
D Gebruik gereedschap met voldoende capaci-
teit om het apparaat op te tillen en te ondersteu-
nen.
D Als u hefvorken gebruikt om het apparaat te verplaatsen, zorg er
dan voor dat de vorken zo lang zijn, dat ze aan de andere kant on-
der het apparaat uitsteken.
D Let er bij het werken in de open lucht op dat kabels en snoeren niet
in aanraking kunnen komen met rijdende voertuigen.
D Volg bij het handmatig optillen van zware onderdelen of apparatuur
de Amerikaanse ARBO−richtlijn getiteld Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94–110).
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming om de ogen en
het gezicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en op een veilige locatie. Draag hier-
bij de juiste gezichts-, hand- en lichaamsbescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
STATISCHE ELEKTRICITEIT kan PC-
kaarten beschadigen
D Doe een geaarde polsband om VOORDAT u
printplaten of onderdelen aanraakt.
D Gebruik goede anti-statische zakken of dozen
voor het opslaan, verplaatsen of transporteren
van PC-printplaten.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken.
D Blijf uit de buurt van bewegende onderdelen
D Blijf uit de buurt van afknijppunten zoals aan-
drijfrollen.
OM-245 849 Pagina 4
LASDRAAD kan letsel veroorzaken
D Bedien de toortsschakelaar pas als u de aan-
wijzing krijgt om dat te doen.
D Richt het pistool niet op enig lichaamsdeel, an-
dere mensen of op enig materiaal als de draad
wordt ingevoerd.
ONTPLOFFEN VAN DE ACCU kan
letsel veroorzaken.
D Gebruik het lasapparaat niet om accu’s op te
laden of om voertuigen te starten tenzij het een
acculaadvoorziening heeft die hiervoor
speciaal is bedoeld.
BEWEGENDE ONDERDELEN kunnen
letsel veroorzaken
D Blijf uit de buurt van bewegende delen zoals
ventilatoren.
D Laat deuren, panelen, deksels en
beschermplaten alleen verwijderen door
bevoegd personeel indien nodig voor
onderhoud en storingzoeken.
D Laat deuren, panelen, deksels en beschermplaten alleen ver-
wijderen door bevoegd personeel indien nodig voor onderhoud
en storingzoeken.
D Breng eerst deuren, panelen, deksels en beschermplaten weer
aan na afloop van het onderhoud en sluit pas dan de voeding
weer aan.
RONDVLIEGENDE LASSPATTEN
kunnen letsel veroorzaken.
D Draag gezichtsbescherming voor ogen en ge-
zicht te beschermen.
D Slijp de wolfraam elektrode alleen met een slijper die voorzien is
van de juiste beschermkast en die op een veilige locatie staat.
Draag tijdens het slijpen de nodige gezichts-, hand- en lichaams-
bescherming.
D Vonken kunnen brand veroorzaken − brandbare stoffen uit de
buurt houden.
LEES DE INSTRUCTIES.
D Lees nauwkeurig de gebruikershandleiding en
alle waarschuwingslabels, voordat u de
machine installeert, gebruikt of er onderhoud
aan pleegt, en volg de aanwijzingen steeds op.
Lees de veiligheidsinformatie aan het begin
van de handleiding en in elk hoofdstuk.
D Gebruik alleen originele vervangingsonderdelen van de fabri-
kant.
D Voer onderhoud en service uit zoals vermeld in de Handleidin-
gen, de industriële normen en de landelijke en ter plekke gelden-
de regelgeving.
H.F. STRALING kan storingen veroor-
zaken
D Hoog-frequente straling kan storing ver-
oorzaken bij radio-navigatie, veiligheidsdien-
sten, computers en communicatie-apparatuur.
D Laat alleen bevoegde personen die bekend zijn met elektronische
apparatuur deze installatie uitvoeren.
D De gebruiker is verantwoordelijk voor onmiddellijk herstel door
een bevoegd elektricien bij storingsproblemen als gevolg van de
installatie
D Als u van overheidswege klachten krijgt over storingen, stop dan
onmiddellijk met het gebruik van de apparatuur.
D Laat de installatie regelmatig nakijken en onderhouden.
D Houd deuren en panelen van hoogfrequentbronnen stevig dicht,
houd de elektrodeafstand op de juiste instelling en zorg voor aar-
ding en afscherming om de mogelijkheid van storingen tot een
minimum te beperken.
BOOGLASSEN kan interferentie
veroorzaken.
D Elektromagnetische energie kan interferentie
veroorzaken bij gevoelige elektronische
apparatuur zoals computers en
computergestuurde apparatuur zoals robots.
D Zorg ervoor dat alle apparatuur in het lasgebied elektromagnetisch
compatibel is.
D Om mogelijke interferentie te verminderen moet u de laskabels zo
kort mogelijk houden, dicht bij elkaar en laag, bijvoorbeeld op de
vloer.
D Voer de laswerkzaamheden uit op 100 meter afstand van
gevoelige elektronische apparatuur.
D Zorg ervoor dat dit lasapparaat conform de aanwijzingen in deze
handleiding wordt geïnstalleerd en geaard.
D Als er dan nog steeds interferentie optreedt, dient de gebruiker
extra maatregelen te nemen, zoals verplaatsing van het
lasapparaat, gebruik van afgeschermde kabels, gebruik van
lijnfilters of afscherming van het werkterrein.
1-4. Californië-voorstel 65, waarschuwingen
Las- en snijapparatuur produceert dampen of gassen die che-
micaliën bevatten waarvan het de Staat Californië bekend is
dat ze geboorteafwijkingen en, in sommige gevallen, kanker
veroorzaken. (California Health & Safety Code, sectie 25249.5
en volgend.)
Dit product bevat chemicaliën, waaronder lood waarvan het
de Staat Californië bekend is dat het kanker, geboorteafwij-
kingen of andere voortplantingsproblemen veroorzaakt. Was
na gebruik uw handen.
OM-245 849 Pagina 5
1-5. Belangrijkste Veiligheidsvoorschriften
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, ANSI Standard Z49.1,
is available as a free download from the American Welding Society at
http://www.aws.org or purchased from Global Engineering Documents
(phone: 1-877-413-5184, website: www.global.ihs.com).
Safe Practices for the Preparation of Containers and Piping for Welding
and Cutting, American Welding Society Standard AWS F4.1, from Glob-
al Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184, website:
www.global.ihs.com).
Safe Practices for Welding and Cutting Containers that have Held Com-
bustibles, American Welding Society Standard AWS A6.0, from Global
Engineering Documents (phone: 1-877-413-5184,
website: www.global.ihs.com).
National Electrical Code, NFPA Standard 70, from National Fire Protec-
tion Association, Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website:
www.nfpa.org and www. sparky.org).
Safe Handling of Compressed Gases in Cylinders, CGA Pamphlet P-1,
from Compressed Gas Association, 14501 George Carter Way, Suite
103, Chantilly, VA 20151 (phone: 703-788-2700, website:www.cga-
net.com).
Safety in Welding, Cutting, and Allied Processes, CSA Standard
W117.2, from Canadian Standards Association, Standards Sales, 5060
Spectrum Way, Suite 100, Ontario, Canada L4W 5NS (phone:
800-463-6727, website: www.csa-international.org).
Safe Practice For Occupational And Educational Eye And Face Protec-
tion, ANSI Standard Z87.1, from American National Standards Institute,
25 West 43rd Street, New York, NY 10036 (phone: 212-642-4900, web-
site: www.ansi.org).
Standard for Fire Prevention During Welding, Cutting, and Other Hot
Work, NFPA Standard 51B, from National Fire Protection Association,
Quincy, MA 02269 (phone: 1-800-344-3555, website: www.nfpa.org.
OSHA, Occupational Safety and Health Standards for General Indus-
try, Title 29, Code of Federal Regulations (CFR), Part 1910, Subpart Q,
and Part 1926, Subpart J, from U.S. Government Printing Office, Super-
intendent of Documents, P.O. Box 371954, Pittsburgh, PA 15250-7954
(phone: 1-866-512-1800) (there are 10 OSHA Regional Offices—
phone for Region 5, Chicago, is 312-353-2220, website:
www.osha.gov).
Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation, The Na-
tional Institute for Occupational Safety and Health (NIOSH), 1600
Clifton Rd, Atlanta, GA 30333 (phone: 1-800-232-4636, website:
www.cdc.gov/NIOSH).
1-6. Informatie over elektrische en magnetische velden (EMV -informatie)
Elektrische stroom die door een draad stroomt veroorzaakt plaatselijk
elektrische en magnetische velden (EMV). Lasstroom veroorzaakt een
elektromagnetischveld rond de lasstroomkring en de lasapparatuur.
Elektromagnetischevelden kunnen interferentie veroorzaken bij
bepaalde medische implantaten zoals pacemakers. Voor personen die
medische implantaten hebben moeten beschermende maatregelen
worden genomen, bijv. toegangsbeperking voor passanten of een
risicoanalyse voor iedere afzonderlijke lasser. Beperk bijvoorbeeld de
toegang voor omstanders of voer afzonderlijke risicobeoordelingen uit
voor lassers. Alle lassers moeten de volgende procedures naleven om
zo blootstelling aan elektro−magnetischevelden van de lasstroomkring
tot een minimum te beperken:
1. Houd kabels dicht bij elkaar door ze in elkaar te twisten of vast te
plakken of gebruik kabelbescherming.
2. Kom niet met uw lichaam tussen de laskabels. Leg de kabel aan
één kant en weg van de gebruiker.
3. Rol of hang de kabels niet rond of op uw lichaam.
4. Houd hoofd en romp zo ver mogelijk verwijderd van de
apparatuur in de lasstroomkring.
5. Monteer de massaklem aan het werkstuk zo dicht mogelijk bij de
las.
6. Niet direct naast de lasstroombron werken, er niet op gaan zitten
en er niet op leunen.
7. Niet lassen terwijl u de lasstroombron of het
draadaanvoersysteem draagt.
Over geïmplanteerde medische apparatuur:
Mensen die een geïmplanteerd medisch apparaat dragen, moeten hun
arts en de fabrikant van het apparaat raadplegen voordat ze in de buurt
komen van werkzaamheden met booglassen, puntlassen, gutsen, pla-
smaboogsnijden of inductieverhitting. Bij toestemming van de arts
wordt geadviseerd om bovenstaande procedures te volgen.
OM-245 849 Pagina 6
OM-216 655 Pagina 7
HOOFDSTUK 2 − DEFINITIES
2-1. Meer veiligheidssymbolen en definities
. Bepaalde symbolen worden alleen aangetroffen op CE-producten.
Waarschuwing! Pas op! Kans op gevaar (zie de symbolen).
Safe1 2012−05
Safe57 2012−05
Draag droge, geïsoleerde handschoenen. De elektrode of lasdraad niet met de blote hand aanraken.
Draag geen natte of kapotte handschoenen.
Haal de stekker van de machine uit het stopcontact, voordat u aan de machine gaat werken.
Safe5 2012−05
Verwijder het label niet; verf het ook niet over en dek het niet af.
Safe20 2012−05
Aandrijfrollen kunnen de vingers verwonden.
Safe32 2012−05
De lasdraad en de onderdelen van de aandrijving staan tijdens het lassen onder lasspanning - houd handen
en metalen objecten uit de buurt ervan.
Safe33 2012−05
Het product niet meegeven met het gewone afval (waar van toepassing).
Hergebruik of recycle afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA-regels). Voer de apparaten
af naar een daarvoor bestemd inleverstation.
Neem contact op met de gemeente of uw lokale dealer voor nadere informatie.
Safe37 2012−05
Bescherm uzelf tegen elektrische schokken door uzelf te isoleren van het werk en de aarde.
Safe58 2012−06
Zorg ervoor dat u niet in de rook staat.
Safe59 2012−05
Gebruik actieve ventilatie of een afvoersysteem om de dampen van de werkplek af te voeren.
Safe60 2012−06
OM-216 655 Pagina 8
Gebruik een ventilator om de dampen af te voeren.
Safe61 2012−06
Houd brandbare stoffen uit de buurt van het laswerk. Niet lassen vlakbij brandbare stoffen.
Safe62 2012−06
Lasvonken kunnen brand veroorzaken. Zorg dat er een brandblusapparaat in de buurt is en zorg dat
er een toezichthouder is die klaarstaat om dit gebruiken.
Safe63 2012−06
?
Niet aan vaten of dichte containers e.d. lassen.
Safe64 2012−06
Zorg dat u geoefend raakt en lees de aanwijzingen,
voordat u aan de machine gaat werken of gaat lassen.
Safe65 2012−06
Draag een hoofddeksel en een veiligheidsbril. Bescherm uw oren
en knoop de kraag van uw overhemd dicht. Gebruik een lashelm met
de juiste filtersterkte. Draag bescherming voor uw hele lichaam.
Safe66 2012−06
2-2. Diverse symbolen en definities
Aan Uit Ingangsspanning Uitgangsspanning
A
Ampère
V
Volt Wisselstroom
X
Inschakelduur
IP
Beschermings-
graad
Hz
Hertz
Automatische
zekering
Toevoer van
elektrodedraad
Manuele
draadaanvoer
U
1
Primaire spanning
Pistool voor
MIG-lassen
(GMAW-lassen)
Lijnverbinding
Manuele
gasaanvoer
Puntlastijd Puntlassen Continu-lassen
Burnbacktijd Gasvoorstroomtijd Gasnastroomtijd Lees de instructies
U
2
Lasspanning
I
1
Primaire
stroomsterkte
I
2
Nominale
stroomsterkte
U
1
Primaire spanning
Houdfunctie van
de trekker uit
Houdfunctie van
de trekker aan
Ingang
Koelvloeistof
Uitgang
Koelvloeistof
Van op afstand
Draadinvoer-
regeling
Afstelling van de
gasflowmeter
OM-216 655 Pagina 9
HOOFDSTUK 3 − INSTALLATIE
3-1. Belangrijke informatie betreffende CE-producten (voor verkoop binnen de EU)
A. Informations sur les champs électromagnétique (EMF)
! Deze apparatuur mag niet worden gebruikt door het algemene publiek aangezien de EMV-grenzen voor het algemene publiek
mogelijk kunnen worden overschreden tijdens het lassen.
Deze apparatuur is gebouwd conform EN 60974−1 en is louter bedoeld voor beroepsmatig gebruik (waar het algemene publiek geen toegang
heeft of waar toegang zodanig is geregeld dat deze gelijk is aan beroepsmatig gebruik) en alleen door een deskundig gebruiker of iemand die
hiertoe is opgeleid.
Draadaanvoersystemen en aanvullende apparatuur (zoals toortsen, vloeistofkoelsystemen en lasboog− en stabilisatieapparatuur) die onderdeel
uitmaken van het lascircuit mogen geen belangrijke bijdrage leveren aan het EMV. Zie de gebruikershandleidingen van alle onderdelen van de
lasstroomkring voor meer informatie over EMV-blootstelling.
S De meting van de EMV voor deze apparatuur vond plaats op een afstand van 0,5 meter.
S Op een afstand van 1 meter waren de waarden van de EMV-blootstelling minder dan 20% van de toegestane waarden.
ce-emf 1 2010-10
B. Informations Sur la Compatibilité Électromagnétique (EMC)
! L’utilisation de cet équipement de classe A n’est pas prévue dans des lieux résidentiels où l’énergie électrique est fournie
par le système d’alimentation public en basse tension. Il peut y avoir des difficultés potentielles pour garantir une compatibilité
électromagnétique dans ces zones, du fait de perturbations tant en mode conduit qu’en mode rayonné.
ce-emc 3 2011-09
3-2. Locatie van typeplaatje met serienummer en aansluitgegevens
Het serienummer en de aansluitgegevens zijn bij dit product aan de voorzijde te vinden. Op het typeplaatje kunt u de elektrische spanning en het
vermogen aflezen dat de apparatuur nodig heeft, en welk vermogen het kan leveren. Wij raden aan het serienummer te noteren op de achterzijde van
deze handleiding, in het daarvoor bestemde vak, zodat u dit nummer altijd bij de hand hebt als u het in de toekomst nodig hebt.
3-3. Technische gegevens
Type ingangs-
vermogen
Type
lasstroombron
Snelheids-
bereik draad-
toevoer
Bereik
draaddiameter
Nominale
lasstroom
Algehele
afmetingen
Gewicht
24 volt
wisselstroom
(AC) monofase
5 ampère
50/60 Hz
Constant Voltage (CV)
gelijkstroom (DC) met
14-pins stekker en
contactorbediening
0 tot 20 mpm
0,6 tot 2,0 mm
Maximum
spoelgewicht:
15 kg
100 V,
500 A, 100%
inschakelduur
Lengte: 650 mm
Breedte: 220 mm
Hoogte: 420 mm
ST 44 en
22,0 kg
ST 44 Ultra-Lite
15,0 kg
3-4. Omstandigheden gebruik en opslag
IP graad Toegelaten temperaturen bij gebruik
IP23S
Deze apparatuur is ontworpen voor gebruik buiten. Opslag is
toegestaan, maar buitengebruik bij regen of andere neerslag mag
alleen onder een afdak.
-10 ° C en + 40 ° C
3-5. Overzicht aanbevolen laspistolen
Proces Pistool
MIG (GMAW) − hard of snoerdraad Roughneck C-Series: 300, 400, 500, en 600 A
FCAW − gasloze gevulde draden FC-1260 of FC-1150
OM-216 655 Pagina 10
1 CV lasstroombron met 14-pins
amphenol contrastekker
2 Tussenpakket t.b.v.voeding en
sturing (noodzakelijk)
3 Laskabel (noodzakelijk)
4 Werkstuk
3-6. Aansluitschema’s voor de apparatuur
4
3
2
1
3-7. Informatie over 14-pin aansluiting
VAN OP 14 AFSTAND Pin* Pininformatie
A
J
B
K
I
CLN
H
DM
G
E
F
A 24 V/AC t.o.v. pen G.
B Het sluiten van het contact naar A maakt het 24 V AC contactorstuurcircuit volledig en zorgt dat
er uitgangsspanning mogelijk is.
G Gemeenschappelijke voor het 24 V AC circuit.
C +10 V/DC naar afstandsbediening t.o.v. pen D.
D Gemeenschappelijke van het afstandsbedieningscircuit.
E 0 tot +10 V/DC ingaand stuursignaal vanaf de afstandsbediening t.o.v. pen D.
H Spanningsterugkoppeling; 0 tot 10 V/DC, 1 V/10 boogspanning.
* De overige pinnen worden niet gebruikt. Ref. S-0004-A
1 Toortsvergrendeling knop
2 Toortsconnector houder
3 Draadgeleiding buisje
Draai de knop los en breng de toorts aan in d
e
houder. Positioneer het draadgeleidingbuisj
e
zo dicht mogelijk bij de aandrijfrollen, zonder da
t
ze elkaar raken. Draai de knop vast.
4 Aansluiting voor de pistoolschakelaar
5 Toortsschakelaar stekker
3-8. Laspistool en laskabel aansluiten
US toorts
Eurotoorts
4
5
3
2
1
2
1
956142675_B
OM-216 655 Pagina 11
3-9. De draadgeleider en de aandrijfrol installeren
956142675_B
1
2
3
1−2
3
1 Inlaatdraadgeleider
2 Tussendraadgeleider
Installeer de draadinvoertule en de
tussendraadgeleider en zet ze vast.
3 Aandrijfrol (4)
Installeer de aandrijfrollen en verdraai de
moer één klik.
Tijdens onderhoud moet u de
aandrijfrollen verwijderen en de groeven
met een draadborstel reinigen.
Controleer ook de algemene conditie van
de aandrijfrollen.
De draadgeleider en de aandrijfrollen
uitlijnen:
Bovenaanzicht op de aandrijfrollen, met
de kleminrichting los
Draai de schroef naar binnen of naar
buiten tot de groef van de aandrijfrol op
één lijn zit met de draadgeleider.
Sluit de klem.
Herhaal dit voor de overige aandrijfrollen
tot alle aandrijfrollen zijn uitgelijnd ten
opzichte van de draadgeleiders, zoals
aangegeven.
Benodigde gereedschappen
Correcte uitlijning
Onjuiste uitlijning
3/8”
1/4”
OM-216 655 Pagina 12
HOOFDSTUK 4 − BEDIENING
4-1. Regelpaneel ST 44
1 Spanningsregeling
2 Gascontrole
3 Manuele draadaanvoer
4 2T−4T schakelaar
5 Voedingsschakelaar
AAN-UIT
6 Digitale voltmeter/mpm
7 Conector para el control
remoto
8 Koelwater aansluitingen
in en uit, naar toorts
9 Toortsaansluiting
10 Schakelaar voor
afstandsbediening, aan/u
it
11 Draadsnelheidsregeling
12 Automatische zekering
13 Aansluiting gas invoer
14 Aansluiting
bedieningskabel
15 Aansluiting laskabel
16 Koelwater aansluitingen
in en uit, naar koeler
16
10
23 4
5
6
7
9
11
1
15
12
13
14
8
956.142.675-_B
4-2. Draadinvoer regeling en afbrandtijd-regeling
2
956.142.675-B
1
2
1 Draadinvoerregeling
Gebruik deze regeling om de
draadsnelheid in te stellen nog
vóórdat men last.
Als er eenmaal een lasboog is, wordt
de snelheid van de draadaanvoer
geregeld door de snelheidsregeling
voor op het regelpaneel.
2 Afbrandtijd-regeling
Deze regeling past de tijd aan
waarbij de lasdraad nog onder
stroom staat nadat de draadaanvoer
is gestopt.
OM-216 655 Pagina 13
HOOFDSTUK 5 − ONDERHOUD & PROBLEMEN
VERHELPEN
5-1. Routineonderhoud
! Ontkoppel de voeding voordat u met het onderhoud begint.
3 maanden
Vervang
onleesbare
labels
Maak de
lasbornen
schoon en
draai ze aan
Repareer
of vervang
een kapotte
laskabel
14-pins snoer GasslangPistoolkabel
Vervang onderdelen waar
barstjes of scheurtjes inzitten
6 maanden
Blaas de binnenzijde schoon
of gebruik daarvoor
een stofzuiger. Reinig
hem maandelijks
bij intensief gebruik
Reinig de aandrijfrollen
OF
OM-216 655 Pagina 14
5-2. Storingen
Probleem Oplossing
Het apparaat werkt totaal niet. Controleer de hoofdschakelaar S1 en vervang hem, indien nodig.
Reset de automatische zekering CB1 als deze uitgeschakeld is.
Controleer de ingangsspanning. Zie de Technische handleiding van de lasstroombron.
Er is geen elektrodedraadtoevoer, he
t
hele apparaat werkt niet.
Zet de hoofdschakelaar op On.
Controleer de aansluitingen van de 14-pens contrastekker.
Controleer de ingangspanning of de CB.
Er komt geen elektrodedraad uit. Kijk de aansluiting van de schakelaar van het pistool na bij de draadtoevoer. Kijk de draden van de trekker
van het pistool en de schakelaar na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de aandrijfmotor en printkaart PC1 nakijken.
De toevoer van elektrodedraad is
onregelmatig.
Stel de wrijving van de draadhaspelhouder af en stel de druk van de aandrijfrollenopnieuw af.
Gebruik het correcte formaat aandrijfrol (zie de onderdelenlijst).
Reinig of vervang een vuile of versleten aandrijfrol.
Verwijder lasspatten rond de opening waar de draad uitkomt.
Vervang de contacttip of de geleiding. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool.
Laat een door de fabriek erkende servicemonteur de aandrijfmotor en printkaart PC1 nakijken.
Er komt draad uit als de schakelaar voor
de handmatige draadtoevoer wordt
ingedrukt, maar niet wanneer de
schakelaar van het pistool wordt ingedrukt.
Kijk de aansluiting van de schakelaar van het pistool na bij de draadtoevoer. Kijk de draden van de trekker
van het pistool en de schakelaar na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool.
Er komt geen draad als knop S2B voo
r
de handmatige draadtoevoer word
t
ingedrukt.
Controleer de werking van schakelaar S3 voor de handmatige draadtoevoer en vervang hem, indien nodig.
Controleer motorregelprint PC1 en de aansluitingen en vervang deze indien nodig.
Tijden het lassen stopt de voeding via
de elektrodedraad of de voeding
verloopt niet correct.
Lijn de aandrijfrollen weer uit.
Kijk de draadhaspelhouder in zijn geheel na (zie de onderdelenlijst).
Er komt draad uit, zodra de stroom wordt
ingeschakeld.
Kijk de schakelaar van het pistool na. Zie de Handleiding voor de Eigenaar van het pistool.
Er komt pas draad uit als de schakelaar
wordt ingedrukt, maar de aanvoer blijft
doorgaan ook nadat u de schakelaar
heeft losgelaten.
Controleer of er kortsluiting is tussen de draden van de schakelaar van het pistool en de laskabel.
Repareer of vervang de draden van de schakelaar van het pistool.
Het gasventiel rammelt behoorlijk hard
en de toevoer van elektrodedraad is
traag en onregelmatig.
Controleer of er kortsluiting is tussen de draden van de schakelaar van het pistool en de laskabel.
Repareer of vervang de draden van de schakelaar van het pistool.
Het gas stroomt niet, maar er is wel
toevoer van elektrodedraad.
Controleer het gasventiel en de gasontspanner.
Er komt draad, maar het gas stroomt nie
t
als de toortsschakelaar wordt ingedrukt
.
Controleer de spoelspanning en de aansluitingen van gasklep GS1. Controleer de werking van de spoel.
GS1 vervangen, indien nodig.
Controleer de werking van schakelaar S2A voor de gascontrole en vervang hem indien nodig.
Er komt draad, maar het gas stroomt nie
t
als schakelaar S2 voor de gascontrole
wordt ingedrukt.
Controleer de werking van schakelaar S2A voor de gascontrole en vervang hem indien nodig.
Controleer de spoelspanning en de aansluitingen van gasklep GS1. Controleer de werking van de spoel.
GS1 vervangen, indien nodig.
Er komt draad en er is lasspanning
aanwezig, maar de gastoevoer i
s
onregelmatig.
Controleer de spoelspanning en de aansluitingen van gasklep GS1. Controleer de werking van de spoel.
GS1 vervangen, indien nodig.
Verwijder de verstopping in de gasslang of vervang de slang.
Verwijder de verstopping in de toorts. Zie de Handleiding van de toorts.
OM-216 655 Pagina 15
Probleem Oplossing
De motor draait op volle snelheid. Controleer motorregelprint PC1 en de aansluitingen en vervang deze indien nodig.
Controleer de weerstand en de aansluiting van de draadsnelheidspotmeters en vervang ze indien nodig.
De draadaanvoermotor draait door
(remt niet af na het loslaten van de
toortsschakelaar)
Controleer motorbesturingskaart PC1 en de aansluitingen en vervang deze indien nodig.
De meter werkt niet goed. Controleer de optionele meterkaart PC2 en de aansluitingen en vervang deze indien nodig
OM-216 655 Pagina 16
HOOFDSTUK 6 − ELECTRISCH SCHEMA
Waarschuwing
Gevaar voor
electrische schok
S Raak onderdelen die onder stroom staan niet aan.
S Zet de hoofdstroom uit of stop de motor voordat u
deze installatie installeert of nakijkt.
S Niet doen werken met het plaatwerk verwijderd.
S Enkel bevoegde personen de installatie, het gebruik
en het onderhoud laten doen.
956.142.484-C
OM-216 655 Pagina 17
Aantekeningen
OM-216 655 Pagina 18
HOOFDSTUK 7 − ONDERDELENLIJST
Afbeelding 7-1. Complete opbouw ST 44 (optionele apparatuur afgebeeld)
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en al-
leen te bestellen als ze op de lijst staan.
956.142.672_C
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
25
24
16
15
14
13
12
11
57
17
18
19
26
27
20
21
22
23
Fig. 8-2
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
43
44
58
40
Nummer
Onderdeelnr. Beschrijving
Basis Digitaa
l
Afbeelding 7-1. Complete opbouw ST 44
1 000058427 Ring 1 1... ........... .. ................................................. .......
2 156032128 Spring 1 1... ........... .. ............................................... .......
3 156018033 Nut 1 1... ........... .. .................................................. .......
4 156009079 Washer 1 1... ........... .. .............................................. .......
5 156032064 Spring 1 1... ........... .. ............................................... .......
6 156009075 Washer, flat 1 1... ........... .. ........................................... .......
7 000186435 Hub 1 1... ........... .. ................................................. .......
8 287119 Washer,plastic 1 1... .............. .. ........................................ .......
9 057084128 Circuit Card, motor reed control 1 1... ........... .. ......................... .......
OM-216 655 Pagina 19
Nummer Onderdeelnr.
Beschrijving
Basis Digitaa
l
Afbeelding 7-1. Complete opbouw ST 44
10 027112275 Weld cable, w/lugs 1 1... ........... .. .................................... .......
11 556049403 Fitting, Quick Connect Water, Male Red 1... ........... .. ............................
12 556049404 Fitting, Quick Connect Water, Male Blue 1... ........... .. ............................
656043012 Cover Blanking Cap 2................. .. ...................................
13 056076216 Receptacle, dinse 1 1... ........... .. ..................................... .......
14 056076192 Receptacle, 14 pin 1 1... ........... .. ..................................... .......
15 GS1 056061042 Solenoid Valve, 24VAC 1 1... ... ... .. ................................. .......
16 CB1 056067188 Circuit Breaker, 5 A 1 1... ... ... .. .................................... .......
17 156034005 Latch 2 2... ........... .. ................................................ .......
18 116122319 Side panel 1 1... ........... .. ............................................ .......
19 156034004 Hinge 2 2... ........... .. ................................................ .......
20 000204326 Consumable Storage Box (Includes) 1 1... ........... .. ..................... .......
000151187 Latch 1 1................. .... .............................................. .......
21 195585 Handle Assy 1 1... .............. .. .......................................... .......
22 +156121022 Wrapper 1 1... .......... .. ............................................. .......
23 000178936 Label, warning general precautionary 1 1... ........... .. .................... .......
24 656026091 Hose, 6x11x570 red water 1... ........... .. ........................................
25 656026090 Hose, 6x11x570 blu water 1... ........... .. ........................................
26 116118168 Panel, rear 1 1... ........... .. ........................................... .......
27 117060014 Baffle Plate, centre 1 1... ........... .. .................................... .......
28 156005108 Support, spool 1 1... ........... .. ........................................ .......
29 000006393 Relay 2 2... ........... .. ................................................ .......
30 PC2 057095012 Circuit Card, digital meter board 1... ... ... .. ...................................
31 000134201 Circuit Card, spacer 4 4... ........... .. ................................... .......
32 PC1 057084124 Circuit Card, control board 1 1... ... ... .. .............................. .......
33 156005094 Circuit Card, support 1 1... ........... .. ................................... .......
34 S3 056093022 Switch, gas purge 1 1... .... ... .. ..................................... .......
35 S2 056093022 Switch, wire jog 1 1... .... ... .. ....................................... .......
36 S4 056067260 Switch, 2T 4T trigger latch 1 1... .... ... .. .............................. .......
37 S1 056067194 Switch, power on/off 1 1... .... ... .. ................................... .......
38 316029689 Nameplate, front, upper 1 1... ........... .. ................................ .......
39 056076180 Receptacle, 7 pin (Includes) 1 1... ......... .. ............................ .......
656043035 Cover Blanking Cap, 22.5 mm 1 1................. .. ......................... .......
40 000207076 Knob, pointer 3 4... ........... .. ......................................... .......
41 556049402 Fitting, Quick Connect Water, Female Blue 1... ........... .. .........................
42 556049401 Fitting, Quick Connect Water, Female Red 1... ........... .. ..........................
41 656043012 Covering Blank Cap, 12.7 mm 1... ........... .. ..........................
42 656043012 Covering Blank Cap, 12.7 mm 1... ........... .. ..........................
43 *756005024 Flange, Euro adapter 1 1... .......... .. .................................. .......
43 656089035 Flange, US torch 1 1... ........... .. ...................................... .......
44 S4 056067260 Switch, SPDT 10A/250V remote control (includes) 1 1... .... . .. ......... .......
656043031 Cover Blanking Cap, 10 x 13 mm 1 1............... .. ...................... .......
45 316029691 Nameplate,front, lower 1 1... ........... .. ................................. .......
46 116118167 Panel, front 1 1... ........... .. ........................................... .......
47 R1 056059182 Potentiometer, wire speed control 1 1... .... ... .. ....................... .......
48 000178937 Label, warning electric shock and pinch 1 1... ........... .. .................. .......
49 R2 056059182 Potentiometer, voltage control (includes) 1... .... ... .. ............................
656043033 Cover Blanking Cap, 9.7 mm 1................. .. ..........................
50 116005324 Motor Support 1 1... ........... .. ........................................ .......
51 R3, R4 056059277 Potentiometer 10.0k ohm Run In/Burn Back 2 2... .. . .. ............... .......
52 +116006130 Base 1 1... .......... .. ................................................ .......
53 656110012 Foot, rubber mount 4 4... ........... .. .................................... .......
54 656026084 Hose, gas braided 5x8,5x600 black 1 1... ........... .. ...................... .......
55 *V57052030 Euroadapter 1 1... .......... .. .......................................... .......
56 156090015 Guide, wire Inlet 1 1... ........... .. ....................................... .......
57 956142906 Nameplate, rear ST 44 1 1... ........... .. ................................. .......
58 956142486 Nameplate, potentiometer ST 44 1 1... ........... .. ........................ .......
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
+ Als u een onderdeel bestelt waarop een waarschuwingslabel staat, moet u dit label ook bestellen.
* Alleen Euro-toortsmodellen.
** Optie
OM-216 655 Pagina 20
. De bevestigingsmaterialen zijn algemeen gangbaar en alleen te bestellen als ze op de lijst staan.
Afbeelding 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models)
11
11
10
10
14
15
18
13
15
17
3
4
28
27
27
31
33
19
21
22
23
24
15
16
26
20
32
7
16
16
26
26
12
33
15
24
23
22
21
19
9
30
29
34
8
26
16
6
5
3
2
1
25
956.142.674_B
OM-216 655 Pagina 21
Afbeelding 7-2. 4 Roll Wire Drive Assembly (All Models)
Nummer
Onderdeelnr. Beschrijving
Aanta
l
1 M1 057010051 Motor, Gear 24 V 100W 1... .... . ... ...........................................
2 601966 Screw 1... ............. ... ..........................................................
3 602213 Washer, Lock 2... ............. ... ....................................................
4 010910 Washer, Flat 1... ............. ... .....................................................
5 656005026 Insulator, Plate 1... .......... ... ...................................................
6 156019746 Screw, M6 x 16 3... .......... ... ..................................................
7 656005027 Insulator, Motor 1... .......... ... ..................................................
8 238728 Lever, Mounting Pressure Gear 1... ............. ... ....................................
9 238726 Housing, Adapter Drive Motor 1... ............. ... ......................................
10 221654 Bushing, Insulating 2... ............. ... ...............................................
11 156019200 Screw, M6 x 35 2... .......... ... ..................................................
12 173618 Carrier Drive, Gear 1... ............. ... ...............................................
13 602200 Washer, Medium Lock 1... ............. ... ............................................
14 124609 Screw, M4 x 12 1... ............. ... ..................................................
15 602209 Screw, 250-20 x 1.25 Soc Hd-Hex Gr8 Pln 1... ............. ... ..........................
16 172075 Carrier, Drive Roll w/Component 24 Pitch 4... ............. ... ...........................
17 601872 Nut 1... ............. ... .............................................................
18 156009124 Washer, D5 x 15 x 1.2 1... .......... ... ............................................
19 010224 Pin, Spring CS .187 x 1.000 2... ............. ... .......................................
20 230691 Lever, Mounting Pressure Gear 1... ............. ... ....................................
21 225718 Fastener, Pinned 2... ............. ... .................................................
22 198080 Cup, Spring 2... ............. ... .....................................................
23 196897 Spring, CPRSN .695 Od x .095 Wire x 1.500 2... ............. ... ........................
24 196895 Knob, Tension 2... ............. ... ...................................................
25 203562 Screw 1... ............. ... ..........................................................
26 166072 Spacer, Gear 4... ............. ... ....................................................
27 151828 Pin, Cotter Hair .042 x .750 2... ............. ... ........................................
28 079634 Pin, Hinge 1... ............. ... .......................................................
29 156019804 Screw, 5/16-18 x 1 Alloy Steel Socket Head Cap Screw Plain Finish 1... .......... ... ....
30 156009145 Washer, Flat 1... .......... ... .....................................................
31 045127 Guide, Wire Intermediate Brass .023 − .052 1... ............. ... .........................
32 056207 Inlet, Wire Intermediate Brass 1... ............. ... .....................................
33 054263 Screw, Thumb 2... ............. ... ...................................................
34 756033039 Bushing, Snap-in D 22.9 1... .......... ... ..........................................
To maintain the factory original performance of your equipment, use only Manufacturers Suggested
Replacement Parts. Model and serial number required when ordering parts from your local distributor.
OM-216 655 Pagina 22
Table 7-1. Aandrijfrol- en draadgeleidersets (4 aandrijfrollen)
. Baseer uw aandrijfrolkeuze op de volgende aanbevolen gebruikstoepassingen
1. Rollen met een V-groef voor massieve draden.
2. Rollen met een U-groef voor zachte en gevulde draden met zachte bekleding
3. U-kamrollen voor draden met een extreem zachte bekleding (meestal types voor een hard oppervlak).
4. Rollen met V-ribbels voor gevulde draden met een harde bekleding.
5. Aandrijfrollen kunnen in combinatie worden gebruikt voor bepaalde toepassingen (bijv. een rol met V-ribbels in combinatie met een rol met
U-groef).
Draaddiameter
Setnr.
Aandrijfrol Draadgeleider
Metrisch Breuk Decimaal
Onder-
deelnr.
Type Invoer Tussen
0,6 mm 0,023/0,025 inch 0,023/0,025 inch 087 132 087 130 Met V-groef 056 192 056 206
0,8 mm 0,030 inch 0,030 inch 046 780 053 695 Met V-groef 056 192 056 206
0,9 mm 0,035 inch 0,035 inch 046 781 053 700 Met V-groef 056 192 056 206
1,0/1,2 mm 0,035/0,045 inch 0,035/0,045 inch n.v.t. 189 285 Met V-groef 156 193 056 207
1,0 mm 0,040 inch 0,040 inch 191 917 053 696 Met V-groef 056 192 056 206
1,2 mm 0,045 inch 0,045 inch 046 782 053 697 Met V-groef 056 193 056 207
1,6 mm 1/16 inch 0,062 inch 046 784 053 699 Met V-groef 056 195 056 209
0,9 mm 0,035 inch 0,035 inch 044 750 072 000 Met U-groef 056 192 056 206
1,2 mm 0,045 inch 0,045 inch 046 785 053 701 Met U-groef 056 193 056 207
1,3 mm 0,052 inch 0,052 inch 046 786 053 702 Met U-groef 056 193 056 207
1,6 mm 1/16 inch 0,062 inch 046 787 053 706 Met U-groef 056 195 056 209
2,0 mm 5/64 inch 0,079 inch 046 788 053 704 Met U-groef 056 195 056 209
0,9 mm 0,035 inch 0,035 inch 046 782 132 958 Met V-ribbels 056 192 056 206
1,2 mm 0,045 inch 0,045 inch 046 793 132 957 Met V-ribbels 056 193 056 207
1,3 mm 0,052 inch 0,052 inch 046 794 132 956 Met V-ribbels 056 193 056 207
1,6 mm 1/16 inch 0,062 inch 046 795 132 955 Met V-ribbels 056 195 056 209
1,8 mm 0,068-0,072 inch 0,068-0,072 inch 089 985 132 959 Met V-ribbels 056 195 056 209
2,0 mm 5/64 inch 0,079 inch 046 796 132 960 Met V-ribbels 056 195 056 209
1,2 mm 0,045 inch 0,045 inch 083 319 083 489 Met U-kam 056 193 056 207
1,3 mm 0,052 inch 0,052 inch 083 320 083 490 Met U-kam 056 193 056 207
1,6 mm 1/16 inch 0,062 inch 046 800 053 708 Met U-kam 056 195 056 209
2,0 mm 5/64 inch 0,079 inch 046 801 053 710 Met U-kam 056 195 056 209
Geldig vanaf 1 januari 2013
(Installaties waarvan het serienummer begint met “MD” of nieuwer)
Deze beperkte garantie vervangt alle vorige Miller garanties en is exclusief zonder
andere expliciete of impliciete waarborgen of garanties.
BEPERKTE GARANTIE − Afhankelijk van de onderstaande
bepalingen en voorwaarden garandeert ITW Weldiing
Products Italy S.r.l., zijn erkende verdeler dat nieuwe Miller
installaties die verkocht zijn na de geldende datum van deze
beperkte garantie geen materiaal- en/of fabricagefouten
hebben. DEZE GARANTIE VERVANGT UITDRUKKELIJK
ALLE ANDERE GARANTIES, EXPLICIET OF IMPLICIET,
VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID.
Binnen de onderstaande garantieperioden zal Miller alle
onderdelen of componenten die niet meer functioneren door
dergelijke fabricage- en materiaalfouten met garantie repare-
ren of vervangen. Miller moet binnen dertig (30) dagen schrifte-
lijk op de hoogte worden gebracht van een dergelijke fout of
storing, waarop Miller instructies zal geven over de garantie-
claim-procedure die hierop volgt.
In het geval van een dergelijke storing binnen de garantieperio-
de zal MILLER garantiesclaims toestaan op installaties met ga-
rantie die hieronder zijn vermeld. Alle garantieperioden gelden
vanaf de dag dat de installatie geleverd werd aan de oor-
spronkelijke kleinhandelkoper, of één jaar nadat een installatie
naar een Europese distributeur gezonden is, of achttien maan-
den nadat de installatie naar een internationale distributeur ge-
zonden is.
1. 5 jaar op onderdelen — 3 jaar op arbeidsloon
* De thyristoren , diodes en afzonderlijke gelijkricht-
modules in de originele hoofdstroom gelijkrichters
met uitzondering van de STR, SI, STi, STH en MPi
series.
2. 3 jaar — op onderdelen en arbeidsloon
* Lasaggregaten met aandrijfmotor
(OPMERKING: Motoren vallen onder een aparte
garantie, bij de fabrikant van de motor.)
* Inverter stroombronnen (tenzij anders aangegeven)
* Procesbeheersingsapparatuur
* Semiautomatische en automatische draadaanvoer-
eenheden
* Transformator/gelijkrichter −stroombronnen
* Waterkoelingsystemen (geïntegreerd)
3. 2 jaar — op onderdelen
* Automatisch verduisterende helmlenzen
(geen arbeidsloon)
* Migmatic 175
* HF Units
* Waterkoelsystemen (EU modellen, niet geïntegreerd)
4. 1 jaar — op onderdelen en arbeidsloon tenzij anders
aangegeven
* Automatisch bewegende apparatuur
* Inbouwopties
(OPMERKING: Inbouwopties zijn gedekt onder
True Blue®
voor de resterende garantieperiode van
het product waarin ze in geïnstalleerd zijn, of voor een
minimum van één jaar — afhankelijk van welke van de
twee het langste duurt.)
* Stroombronnen voor inductieverwarming, koelers
en elektronische regelapparatuur/recorders
* Motoraangedreven laspistolen
(m.u.v. de Spoolmate −laspistolen)
* Positionerings en regelapparatuur
* Powered Air Purifying Respirator (PAPR) de venti-
latorunit (geen arbeidsloon)
* Rekken
* Wielonderstellen en trailers
* Onderpoederdek−draadaanvoersystemen
* Waterkoelsystemen
(Amerikaanse modellen, niet geïntegreerd)
* Werkstations/Lastafels (geen arbeidsloon)
5. 6 maanden — op onderdelen
* Accu’s
6. 90 dagen — op onderdelen
* Toebehoren (sets)
* Beschermzeilen
* Windingen en dekens voor inductieverwarming
* MIG−pistolen
* Afstandsbedieningen
* Vervangende onderdelen (geen arbeidsloon)
* Spoolmate pistolen
* Kabels en niet-elektronische regelingen
Millers True Blue® beperkte garantie geldt niet voor:
1. Slijtonderdelen zoals contacttips, snijmondstukken,
magneetschakelaars, koolborstels, schakelaars,
sleepringen, relais of andere onderdelen die niet
meer goed werken als gevolg van normale slijtage.
2. Items furnished by Miller, but manufactured by others,
such as engines or trade accessories. These items are
covered by the manufacturers warranty, if any.
3. Onderdelen geleverd door Miller maar geproduceerd door
anderen, zoals motoren of handelsaccessoires. Deze on-
derdelen vallen onder de eventuele garanties door de fa-
brikanten.
4. Installaties die veranderingen hebben ondergaan door
andere partijen dan Miller, of installaties die onjuist
geïnstalleerd of verkeerd gebruikt zijn volgens industrie-
richtlijnen, of installaties die geen redelijk en noodzakelijk
onderhoud hebben gehad, of installaties die gebruikt zijn
voor andere dan de aangegeven toepassingen voor de in-
stallatie.
MILLER PRODUKTEN ZIJN BEDOELD VOOR VERKOOP
EN GEBRUIK DOOR COMMERCIËLE/INDUSTRIËLE
GEBRUIKERS EN PERSONEN DIE OPGELEID ZIJN EN ER-
VARING HEBBEN MET HET GEBRUIK EN ONDERHOUD
VAN LASINSTALLATIES.
In het geval van een garantieclaim gedekt door deze garantie,
zullen de exclusieve Miller-oplossingen zijn: (1) repareren; of
(2) vervangen; of, als dit schriftelijk door Miller is toegestaan in
bepaalde gevallen, (3) de redelijke kosten van repareren of
vervangen bij een goedgekeurd Miller onderhoudsbedrijf; of
(4) krediet of betaling van de aankoopprijs (redelijke
waardevermindering op basis van het eigenlijke gebruik) bij het
retourneren van de goederen op risico en kosten van de klant.
Miller’s optie van repareren of vervangen zal f.o.b. zijn (met
inbegrip van vervoerskosten tot in de boot), naar de fabriek in
ITW Welding Products Group Europe of f.o.b. naar een door
Miller goedgekeurd onderhoudsbedrijf zoals bepaald is door
Miller. Daarom zal er geen compensatie of terugbetaling voor
transportkosten worden toegestaan.
VOOR ZOVER DE WET DIT TOESTAAT, STAAN ER GEEN
ANDERE VERHAALSMOGELIJKHEDEN OPEN DAN DEGE-
NE DIE HIER VOORZIEN ZIJN. IN GEEN GEVAL ZAL MIL-
LER CONTRACTUEEL, UIT ONRECHTMATIGE DAAD, OF
ANDERSZINS, AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR RECHTS-
TREEKSE, ONRECHTSTREEKSE, BIJZONDERE, INCI-
DENTELE, OF GEVOLGSCHADE (HIERIN BEGREPEN
GEDERFDE WINST).
MILLER VERWERPT EN SLUIT, M.B.T. ALLE
GEREEDSCHAP DAT DOOR HAAR GELEVERD WORDT,
ELKE UITDRUKKELIJKE GARANTIE DIE HIER NIET
VOORZIEN IS, EN ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF
VERKLARING M.B.T. PRESTATIE, EN ELK VERHAAL OP
GROND VAN CONTRACTUELE WANPRESTATIE, UIT
ONRECHTMATIGE DAAD, OF DAT, WARE DEZE BEPALING
NIET OPGENOMEN, IMPLICIET, VAN RECHTSWEGE,
NAAR HANDELSGEWOONTE OF NAAR AANLEIDING VAN
DE CONCRETE OMSTANDIGHEDEN VAN DE
TRANSACTIE ZOU VOORTVLOEIEN UIT GELIJK WELKE
ANDERE RECHTSTHEORIE, HIERIN BEGREPEN ELKE
GEÏMPLICEERDE GARANTIE M.B.T. VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD GEBRUIK, UIT.
milan_warr_dut2013−01
Vertaling van de originele instructies − UITGEGEVEN IN DE VS. © 2013 Miller Electric Mfg. Co 2013−01
Naam van het model Serie-/typenumber
Aankoopdatum (datum waarop de apparatuur bij de oorspronkelijke klant werd bezorgd.)
Leverancier
Adres
Plaats
Staat Postcode
S.v.p. volledig invullen en goed bewaren.
Papieren van de eigenaar
ITW Welding Italy S.r.l.
Via Privata Iseo, 6/E
20098 San Giuliano
Milanese, Italy
Tel: 39 (0) 2982901
Fax: 39 (0) 298290-203
email: miller@itw−welding.it
Vermeld altijd de naam van het model en het serie-/typenummer
Ga naar uw leverancier voor: Toebehoren en elektroden
Optionele apparatuur en accessoires
Service en reparaties
Vervangende onderdelen
Handleiding
Neem contact op met het
vervoersbedrijf:
Service
Om een schadeclaim in te dienen bij verlies of
beschadiging tijdens verscheping,
Neem contact op met de transportafdeling van uw distribu-
teur en/of de fabrikant van de apparatuur voor hulp bij het
indienen en afhandelen van schadeclaims.
Contacteer een verdeler of een service bureau
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Miller MD272649D de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor