6,4 cm (2,5“) SATA/IDE-converter
Versie 03/11
Bestnr. 97 37 67
Bedoeld gebruik1.
De converter is bedoeld om een 6,4 cm (2,5“) SATA-harde schijf of SSD (Solid State Drive), ook op een
gebruikelijke 44-polige IDE-aansluiting te kunnen gebruiken. Het product is enkel geschikt voor een gebruik
in droge binnenruimtes.
Het eigenhandig ombouwen en/of veranderen van het product is niet toegestaan om veiligheids- en
keuringsredenen (CE). Een andere toepassing dan hierboven beschreven, is niet toegestaan en kan leiden tot
beschadiging van het product. Daarnaast bestaat het risico van bijv. kortsluiting, brand, elektrische schokken,
enz. Lees de gebruiksaanwijzing grondig door en bewaar deze voor raadpleging in de toekomst.
Kenmerken2.
Aansluiting van een 6,4 cm (2,5“) SATA-harde schijf/SSD op een 44-polige IDE-aansluiting (2 mm-•
rastermaat)
Stroomverzorging van de SATA-harde schijf via de 44-polige IDE-aansluiting•
Master/slave met behulp van een stekkerbrug instelbaar•
Geen stuurprogramma noodzakelijk•
Ondersteunt ook SSD’s met een capaciteit van meer dan 137 Gbyte•
Leveringsomvang3.
Converter•
Gebruiksaanwijzing van de fabrikant (engels)•
Gebruiksaanwijzing•
Veiligheidsinstructies4.
Wij zijn niet verantwoordelijk voor schade aan eigendom of lichamelijke letsels indien het
product verkeerd gebruikt werd op om het even welke manier of beschadigd werd door het
niet naleven van deze bedieningsinstructies. De waarborg vervalt dan!
Het uitroepteken geeft belangrijke informatie aan voor deze bedieningsinstructies waaraan
u zich strikt moet houden.
Personen / Product
Het product is geen speelgoed en moet buiten het bereik van kinderen gehouden worden!•
Indien gebruikt met andere toestellen, volg dan de bedieningsinstructie en veiligheidsnotities van het •
aangesloten toestel.
Het product moet behandeld worden dit met zorg en laat het niet vallen, daar het kan beschadigd worden •
door de val.
Het product mag niet onderworpen worden aan zware mechanische druk.•
Het product mag niet blootgesteld worden aan extreme temperaturen, rechtstreeks zonlicht, intense •
trillingen of vocht.
Wanneer veilig gebruik niet langer mogelijk is, stel het apparaat dan buiten werking en voorkom dat het •
zomaar opnieuw kan worden ingeschakeld. Veilig werken is niet meer mogelijk wanneer:
het apparaat zichtbare beschadigingen vertoont, -
het apparaat niet meer werkt, -
het apparaat gedurende langere tijd onder ongunstige omgevingscondities is opgeslagen, -
het apparaat tijdens transport mechanisch is beschadigd. -
Diversen
Onderhoud, afstellingen of reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een vakman of een •
gespecialiseerde onderhoudsdienst.
Voor vragen waarop deze gebruiksaanwijzing geen antwoord biedt, kunt u contact opnemen met onze •
technische dienst of andere specialisten.
Conguratie5.
Het is gebruikelijk dat IDE-Notebook-harde schijven altijd als “master” worden gebruikt, omdat op een 44-polige
kabel slechts één apparaat is aangesloten. Indien echter toch twee IDE-apparaten aan één IDE-kabel worden
gebruikt, dan moet een van de apparaten als “master” en de andere als “slave” worden ingesteld.
Mainboard Pin 1 Slave Master
De linker als “Mainboard” gekenmerkte stekker moet in de overeenkomstige aansluiting van uw mainboard •
gestoken worden. Gebruikelijk is deze stekker iets verder verwijderd van de andere beide stekkers.
Aan de aansluiting “master” moet het eerste IDE-apparaat (bij voorkeur een harde schijf) aangesloten •
worden. Deze moet als “master” zijn ingesteld (opdruk op het IDE-apparaat bijv. “MA”)
Aan de aansluiting “slave” kan, indien aanwezig, een verdere harde schijf (of een CD-/DVDspeler) •
aangesloten worden. Het toestel moet op “slave” ingesteld zijn (“SL”).
Indien op één van de IDE-apparaten de instelling “cable select” (“CS”) beschikbaar is, dan mag
deze alleen gebruikt worden, wanneer de controller resp. de IDE-kabel daarvoor geschikt is. Stel
in geval van twijfel de beide IDE-apparaten, zoals boven beschreven, in op “master” (“MA”) en
“slave” (“SL”).
Voor de instelling van “master” (M), “slave” (S) en “cable select” (C) is op de converter een stekkerbrug
aanwezig.
Stekkerbrug
zonder stekkerbrug: Master-modus
stekkerbrug op “S”: Slave-modus
stekkerbrug op “C”: Cable-Select-modus
Aansluiten6.
Schakel voor een inbouw alle apparaten uit en verbreek de verbinding met de bedrijfsspanning (stekker 1.
uitnemen, accu uit de Notebook verwijderen ect.).
Indien dit nog niet is gebeurd, stel dan de stekkerbrug voor “master”/”slave” op de converter correct in. Is 2.
slechts één IDE-apparaat op de kabel aangesloten, stel dan “master” in. Houdt u aan de opdruk van de
printplaat.
Steek dan de converter op de SATA-harde schijf resp. SATA-SSD. Door de verschillend gevormde 3.
stekkerverbindingen is de juiste oriëntering voorgegeven.
De converter is niet voor het aansluiten van 8,9 cm (3,5“) desktop-harde schijven of
13,3 cm (5,25“) CD/DVD-spelers geschikt, omdat deze een te hoge stroomopname hebben.
Daarnaast benodigen dergelijke apparaten een gebruiksspanning van 5 V= en 12 V=. Dit is
via de converter niet mogelijk, deze levert alleen 5 V= voor Notebook-harde schijven.
Verbind de 44-polige aansluiting van de converter met de 44-polige IDE-kabel resp. de controller. Let hierbij 4.
op de juiste oriëntering van de 44-polige aansluiting. Pin 1 op de converter ligt op de zijde met de chip, zie
de volgende afbeelding:
Ontbrekende pin Pin 1
Het is normaal dat er een pin ontbreekt bij de aansluiting, dit dient er voor om te voorkomen dat de speciale •
kabels worden omgedraaid.
Let op de juiste aansluiting van de kabel (pin 1 altijd met pin 1 verbinden).•
Wanneer de kabel foutief is geplaatst (bijv. om één pin verschoven of 180° verdraaid), dan wordt niet alleen •
de converter maar ook de aangesloten harde schijf en de controller (bijv. mainboard) beschadigd. Laat in
geval van twijfel de aansluiting resp. de inbouw door een vakman/werkplaats uitvoeren.
Monteer de converter resp. de harde schijf zodanig, dat de printplaat geen andere metalen voorwerpen, •
behuizing ed. aanraakt. Controleer nogmaals of de kabel aan de 44-polige pennenlijst juist is geplaatst en
of de converter correct op de 44-polige bus zit.
Voordat de aangesloten harde schijf/SSD gebruikt kan worden, moet deze worden gepartitioneerd en •
geformatteerd. Volg daarvoor de gebruiksaanwijzing van de harde schijf/SSD. Bij Windows XP/Vista is
het partitioneren en formatteren met behulp van “computerbeheer” eenvoudig mogelijk. Deze vindt u in het
menu “systeembeheer” van Windows.
Voor het gebruik van de converter is geen stuurprogramma noodzakelijk. Voor de controller, die op de •
converter en de SATA-harde schijf/SSD is aangesloten, lijkt het alsof een normale IDE-harde schijf is
aangesloten.
Verwijdering7.
In het belang van het behoud, de bescherming en de verbetering van de kwaliteit van het milieu,
de bescherming van de gezondheid van de mens en een behoedzaam en rationeel gebruik van
natuurlijke hulpbronnen dient de gebruiker een niet te repareren of afgedankt product in te leveren
bij de desbetreffende inzamelpunten overeenkomstig de wettelijke voorschriften.
Het symbool met de doorgekruiste afvalbak geeft aan dat dit product gescheiden van het gewone
huishoudelijke afval moet worden ingeleverd.
Technische gegevens8.
Uitgangsspanning: 5 V/DC
Aansluitingen: IDE (male, 44-polig)
SATA (female)
Chip-set: Marvell 88SA8052
Overdrachtssnelheid: 150 / 100 / 66 / 44 / 33 / 25 / 16,7 MB/s (ATA/ATAPI UDMA)
3 Gbit/s (Serial ATA generatie 2)
Compatibel met: Serial ATA 2.6
Convertisseur 6,4 cm (2,5“) SATA/IDE
Version 03/11
Nº de commande 97 37 67
Utilisation prévue1.
Le convertisseur permet d’utiliser un disque dur 6,4 cm (2,5“) SATA ou SSD (Solid State Drive) également sur
une connexion IDE 44 pôles conventionnelle. Le produit est prévu pour une utilisation dans des locaux secs
à l’intérieur.
La conversion et/ou la modication non autorisées de l’appareil ne sont pas permises pour des raisons de
sécurité et d’approbation (CE). Tout usage autre que celui décrit ci-dessus est interdit, peut endommager
le produit et poser des risques tels que courts-circuits, incendies, chocs électriques, etc. Prière de lire
attentivement le mode d’emploi et de le conserver à titre de référence.
Caractéristiques2.
Raccordement d’un disque dur 6,4 cm (2,5“) SATA/SSD à une connexion IDE 44 pôles (dimension modulaire •
2 mm)
Alimentation électrique du disque dur SATA par la connexion IDE 44 pôles•
Master/Slave réglable par pont enchable•
Ne nécessite aucun pilote•
Prend également en charge les SSD d’une capacité supérieure à 137 Go.•
Contenu d’emballage3.
Convertisseur•
Mode d‘emploi du fabricant (anglais)•
Mode d’emploi•
Consignes de sécurité4.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels ou de blessures dans
le cas où cet appareil aurait été maltraité de quelque façon que ce soit ou endommagé du
fait d’une mauvaise utilisation ou d’un non respect de ce mode d’emploi. La garantie en
serait d’ailleurs annulée!
Le point d’exclamation attire l’attention sur une information importante dont il convient de
tenir compte impérativement.
Personnes / Produit
Ce produit n’est pas un jouet et doit être tenu hors de portée des enfants!•
Si vous raccordez ce produit à d’autres appareils, consultez le mode d’emploi et les consignes de sécurité •
de ces autres appareils.
Manipulez ce produit avec soin et ne le laissez pas tomber, l’impact de la chute pourrait l’endommager.•
Ne soumettez pas ce produit à de fortes contraintes mécaniques.•
Ce produit ne doit pas être exposé à des températures extrêmes, aux rayons directs du soleil ou à •
d’intenses vibrations.
Il faut considérer que l’appareil ne peut plus fonctionner sans danger lorsqu’il : •
présente des dommages visibles, -
ne marche plus, -
a été entreposé pendant une longue durée dans des conditions non appropriées ou -
présente de fortes sollicitations de transport. -
Divers
Les travaux de maintenance ou de réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste ou un •
atelier spécialisé.
Si vous avez des questions sur un point non abordé dans ce mode d’emploi, contactez notre service •
technique ou autres experts.
Conguration5.
En règle générale, les disques durs IDE d’ordinateur portable fonctionnent en « Master », comme il n’y a qu’un
seul appareil raccordé à un câble 44 pôles. Pour l’utilisation de deux appareils IDE sur un même câble IDE, il
faut régler l’un des appareils sur « Master » et l’autre sur « Slave ».
Carte mère Broche 1 Slave (Esclave) Master (Maître)
Le connecteur de gauche désigné par « Mainboard » doit être branché sur la connexion correspondante de •
la carte mère. En règle générale, ce connecteur est éloigné un peu plus que les deux autres connecteurs.
Le port « Master » sert à raccorder le premier appareil IDE (en priorité un disque dur). Ce dernier doit être •
réglé sur « Master » (impression sur l’appareil IDE p. ex. « MA »).
Le port « Slave » peut, s’il est prévu, servir au raccordement d’un autre disque dur (ou d’un lecteur CD/•
DVD). L’appareil doit être réglé sur « Slave » (« SL »).
Si les appareils IDE disposent du réglage « Cable Select » (« CS »), il ne doit être utilisé que si
le contrôleur ou le câble IDE est approprié pour cette fonction. En cas de doute, régler les deux
appareils IDE sur « Master » (« MA ») et « Slave » (« SL »).
Le convertisseur est équipé d’un pont enchable pour le réglage sur « Master » (M), « Slave » (S) et « Cable
Select » (C).
Pont enchable
sans pont enchable : mode Master
pont enchable sur « S » : mode Slave
pont enchable sur « C » : mode Cable Select
Raccordement6.
Avant le montage, éteindre tous les appareils et couper la tension de service (débrancher le connecteur, 1.
enlever l’accu de l’ordinateur portable etc.).
Si cela n’a pas encore été fait, régler le pont enchable correctement sur le convertisseur pour « Master »/ 2.
« Slave ». Si seulement un appareil IDE est connecté au câble, régler sur « Master ». Pour cela tenir compte
de l’impression sur la platine.
Encher le convertisseur sur le disque dur SATA ou SATA-SSD. La forme différente des connecteurs assure 3.
l’orientation correcte.
Le convertisseur ne convient pas pour le raccordement de disques dur desktop de 8,9 cm
(3,5“) ou de lecteurs CD/DVD 13,3 cm (5,25“), comme ils ont une puissance absorbée trop
élevée. Par ailleurs, de tels appareils nécessitent une tension de service de 5 V= et 12 V=.
Cela n’est pas réalisable avec le convertisseur qui ne fournit que 5 V= pour les disques
durs d’ordinateurs portables.
Relier la connexion 44 pôles du convertisseur au câble IDE 44 pôles ou au contrôleur. Veiller à la bonne 4.
orientation de la connexion 44 pôles. Pin 1 sur le convertisseur se trouve du côte de la puce, voir gure
ci-après :
Broche manquante Broche 1
Il est normal qu’une broche manque, cela sert au raccordement d’un câble avec protection contre la torsion •
sur les câbles prévus avec cette fonction.
Toujours veiller au raccordement correct du câble (toujours relier Pin 1 à Pin 1).•
En cas de branchement incorrect du câble (par ex. décalé d’une broche ou tourné de 180°), non seulement •
le convertisseur, mais également le disque dur raccordé et le contrôleur risquent d’être endommagés (par
ex. carte mère). En cas de doute, coner le raccordement et/ou montage à un expert.
Monter le convertisseur ou le disque dur de sorte que la platine ne touche aucun autre objet métallique, •
aucune partie du boîtier, ou analogues. Vérier encore une fois, si le câble est raccordé correctement sur la
barrette 44 broches ou si le convertisseur est placé correctement dans la prise 44 pôles.
Avant l’utilisation du disque dur/SSD raccordé, il doit être partitionné et formaté. Pour cela, observer •
les instructions du disque dur/SSD. Sous Windows XP/Vista le partitionnement et le formatage peuvent
être faits facilement par la « gestion de l’ordinateur » qui se trouve dans le panneau de conguration de
Windows.
Aucun pilote n’est nécessaire pour le fonctionnement du convertisseur. Pour le contrôleur auquel se •
raccordent le convertisseur et le disque dur SATA/SSD, l’ensemble est considéré comme s’il y avait un
disque dur IDE conventionnel.
Elimination des déchets7.
An de préserver, protéger et améliorer la qualité de l’environnement, ainsi que de protéger la
santé des êtres humains et d’utiliser prudemment les ressources naturelles, il est demandé à
l’utilisateur de rapporter les appareils à mettre au rebut aux points de collecte et de recyclage
appropriés en conformité avec les règlements d’application.
Le symbole de la poubelle barrée signie que le produit doit être traité séparément et non comme
déchet ménager.
Caractéristiques techniques8.
Tension de sortie : 5 V/DC
Connexions : IDE (male, 44 pôles)
SATA (female)
Puce : Marvell 88SA8052
Taux de transfert : 150 / 100 / 66 / 44 / 33 / 25 / 16,7 MB/s (ATA/ATAPI UDMA)
3 Gbit/s (Serial ATA génération 2)
Compatible avec : Serial ATA 2.6
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Duitsland.
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard
dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverlming of de registratie in elektronische
gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de
uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische eisen bij het ter perse gaan.
Wijzigingen in techniek en uitrusting voorbehouden.
© 2011 bei Conrad Electronic SE.
V2_0311_02-SB
Cette notice est une publication de la société Conrad Electronic SE,
Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau/Allemagne.
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des installations de traitement
de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le
réimprimer, même par extraits.
Cette notice est conforme à la réglementation en vigueur lors de l´impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modications sans aucun préalable.
© 2011 par Conrad Electronic SE.
V2_0311_02-SB