Asco Side Mounting Brackets Filters Regulators Lubricators Modulair 10 de handleiding

Type
de handleiding
(383 43 15)
MS-P720-13/a
Les équerres de fixation latérale
permettent la fixation en parois de la
totalité des appareils de traitement de
l'air (filtre, régulateur, filtre-régulateur,
lubrificateur, ensemble à 2 ou 3 éléments,
vanne d'arrêt d'urgence et démarreur
progressif) type MODULAIR 10 (G 1/4 -
G 3/8) et CLARIFIAIR.
Die seitlichen Befestigungswinkel
ermöglichen eine echte Wandbefestigung
der Luft auf bereitungsgeräte (Filter,
Druckregler, Filter-Druckregler, Öler,
Einheit aus 2 oder 3 Teilen, Not Aus
Ventil
und Anlaufventil) Type MODULAIR 10
(G 1/4 - 3/8) und CLARIFIAIR.
Side mounting brackets allow wall
mounting of any unit from the
MODULAIR air treatment range (filter,
regulator, filter-regulator, lubricator, 2 to
3 part-units, emergency stop valve and
time-delay starter) - MODULAIR 10 type
(G 1/4 - G 3/8) and CLARIFIAIR.
4 CHc M5 x 10
MODULAIR
10
EQUERRES DE FIXATION LATERALE POUR FRL MODULAIR 10
SIDE MOUNTING BRACKETS FOR FILTERS-REGULATORS-LUBRICATORS MODULAIR 10 TYPE
SEITLICHE BEFESTIGUNG FÜR WE MODULAIR 10
ENCOMBREMENT – DIMENSIONS – ABMESSUNGEN
Ces vis ayant un rôle
autotaraudeur, l'opération de
serrage nécessite un couple
plus important et doit s'effec-
tuer en maintenant une légère
poussée.
This screw is self tapping.
When joining up the two items
a large torque is required with
a light force applied.
Da sich diese Schrauben ihre
Gewinde selbst formen, ist ein
höherer Kraftaufwand beim
Einschrauben erforderlich.
CODES
BESTELL-CODES
Modulair 10 Modulair 10
1 lot de 2 équerres de fixation latérale
Set of 2 side mounting brackets 0,085 343 00 020
1 Satz mit 2 seitlichen Haltewinkel
DESIGNATION
BENENNUNG
(kg)
U
O
Z
G
H
Y*
V
V
Y* ZGHOUV
F ou, or, oder FR 90 46 126 84,5 4,5 34,5 15
L 90 46 118 48 4,5 34,5 15
FR + L 156 46 126 84,5 4,5 34,5 15
F "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15
FR "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15
MODULAIR 10
* ± 11,5 mm (MODULAIR 10)
Queste viti sono autofilettanti.
L'operazione di serraggio
richiede quindi una coppia
maggiore e deve essere
effettuata esercitando una
leggera spinta.
Deze schroeven zijn zelf-
tappend. Bij het aanspannen
is een groter koppel vereist en
moet wat kracht worden
uitgeoefend.
Estos tornillos tienen una
función de autotarado, por lo
tanto la operación de apriete
precisa un par mayor y debe
efectuarse ejerciendo una
ligera presión.
Le staffe di fissaggio laterale permettono
il fissaggio a parete di tutti gli apparecchi
di trattamento dell'aria (filtro, regolatore,
filtro-regolatore, lubrificatore, gruppo a 2
o 3 elementi, valvola di arresto di
emergenza ed avviatore progressivo) del
tipo MODULAIR 10 (G 1/4 - G 3/8), e
CLARIFIAIR.
4 CHc M5 x 10
MODULAIR
10
STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE PER FRL MODULAIR 10
ESCUADRAS DE FIJACION LATERAL PARA FRL MODULAR 10
HOEKSTEUNEN VOOR FRL MODULAIR 10
DESCRIZIONE CODICI
DESIGNACION CODIGOS
BENAMING BESTELNUMMERS
Modulair 10 Modulair 10
1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale
1 lote de 2 escuadras de fijación lateral 0,085 343 00 020
1 set van 2 hoeksteunen
INGOMBRO – DIMENSIONES – AFMETINGEN
(kg)
Las escuadras de fijación lateral permiten
la adaptación en pared de todos los
aparatos de tratamiento del aire (filtro,
regulador, filtro-regulador, lubricador,
conjuntos de 2 o 3 elementos, válvula de
parada de urgencia y arranque progresivo)
tipo MODULAR 10 (G 1/4 - 3/8) y
CLARIFIAIR
Hoeksteunen maken wandbevestiging
mogelijk van alle luchtbehandelings-
toestellen (filter, drukregelaar, filter-
drukregelaar, olienevelverstuiver,
samenbouw met 2 of 3 elementen,
noodafsluiter en progressieve starter)
type MODULAIR 10 (G 1/4 - G 3/8) en
CLARIFIAIR.
U
O
Z
G
H
Y*
V
V
MODULAIR 10
Y* ZGHOUV
F o, of, o FR 90 46 126 84,5 4,5 34,5 15
L 90 46 118 48 4,5 34,5 15
FR + L 156 46 126 84,5 4,5 34,5 15
F "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15
FR "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15
*± 11,5 mm (MODULAIR 10)
MS-P720-13/a

Documenttranscriptie

EQUERRES DE FIXATION LATERALE POUR FRL MODULAIR 10 SIDE MOUNTING BRACKETS FOR FILTERS-REGULATORS-LUBRICATORS MODULAIR 10 TYPE SEITLICHE BEFESTIGUNG FÜR WE MODULAIR 10 Les équerres de fixation latérale permettent la fixation en parois de la totalité des appareils de traitement de l'air (filtre, régulateur, filtre-régulateur, lubrificateur, ensemble à 2 ou 3 éléments, vanne d'arrêt d'urgence et démarreur progressif) type MODULAIR 10 (G 1/4 G 3/8) et CLARIFIAIR. Side mounting brackets allow wall mounting of any unit from the MODULAIR air treatment range (filter, regulator, filter-regulator, lubricator, 2 to 3 part-units, emergency stop valve and time-delay starter) - MODULAIR 10 type (G 1/4 - G 3/8) and CLARIFIAIR. Die seitlichen Befestigungswinkel ermöglichen eine echte Wandbefestigung der Luft auf bereitungsgeräte (Filter, Druckregler, Filter-Druckregler, Öler, Einheit aus 2 oder 3 Teilen, Not Aus Ventil und Anlaufventil) Type MODULAIR 10 (G 1/4 - 3/8) und CLARIFIAIR. CODES BESTELL-CODES (kg) DESIGNATION BENENNUNG 1 lot de 2 équerres de fixation latérale Set of 2 side mounting brackets 1 Satz mit 2 seitlichen Haltewinkel Modulair 10 Modulair 10 0,085 343 00 020 ENCOMBREMENT – DIMENSIONS – ABMESSUNGEN MODULAIR 10 4 CHc M5 x 10 H V Y* G V • Ces vis ayant un rôle autotaraudeur, l'opération de serrage nécessite un couple plus important et doit s'effectuer en maintenant une légère poussée. • This screw is self tapping. When joining up the two items a large torque is required with a light force applied. • Da sich diese Schrauben ihre Gewinde selbst formen, ist ein höherer Kraftaufwand beim Einschrauben erforderlich. O U Z MODULAIR 10 Y* Z G H O U V F ou, or, oder FR 90 46 126 84,5 4,5 34,5 15 L 90 46 118 48 4,5 34,5 15 FR + L 156 46 126 84,5 4,5 34,5 15 F "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15 FR "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15 * ± 11,5 mm (MODULAIR 10) (383 43 15) MS-P720-13/a STAFFE DI FISSAGGIO LATERALE PER FRL MODULAIR 10 ESCUADRAS DE FIJACION LATERAL PARA FRL MODULAR 10 HOEKSTEUNEN VOOR FRL MODULAIR 10 Le staffe di fissaggio laterale permettono il fissaggio a parete di tutti gli apparecchi di trattamento dell'aria (filtro, regolatore, filtro-regolatore, lubrificatore, gruppo a 2 o 3 elementi, valvola di arresto di emergenza ed avviatore progressivo) del tipo MODULAIR 10 (G 1/4 - G 3/8), e CLARIFIAIR. Las escuadras de fijación lateral permiten la adaptación en pared de todos los aparatos de tratamiento del aire (filtro, regulador, filtro-regulador, lubricador, conjuntos de 2 o 3 elementos, válvula de parada de urgencia y arranque progresivo) tipo MODULAR 10 (G 1/4 - 3/8) y CLARIFIAIR DESCRIZIONE DESIGNACION BENAMING Hoeksteunen maken wandbevestiging mogelijk van alle luchtbehandelingstoestellen (filter, drukregelaar, filterdrukregelaar, olienevelverstuiver, samenbouw met 2 of 3 elementen, noodafsluiter en progressieve starter) type MODULAIR 10 (G 1/4 - G 3/8) en CLARIFIAIR. Modulair 10 CODICI CODIGOS BESTELNUMMERS Modulair 10 0,085 343 00 020 (kg) 1 coppia di 2 staffe di fissaggio laterale 1 lote de 2 escuadras de fijación lateral 1 set van 2 hoeksteunen INGOMBRO – DIMENSIONES – AFMETINGEN MODULAIR 10 4 CHc M5 x 10 H V Y* G V O • Queste viti sono autofilettanti. L'operazione di serraggio richiede quindi una coppia maggiore e deve essere effettuata esercitando una leggera spinta. • Deze schroeven zijn zelftappend. Bij het aanspannen is een groter koppel vereist en moet wat kracht worden uitgeoefend. • Estos tornillos tienen una función de autotarado, por lo tanto la operación de apriete precisa un par mayor y debe efectuarse ejerciendo una ligera presión. U Z MODULAIR 10 Y* Z G H O U V F o, of, o FR 90 46 126 84,5 4,5 34,5 15 L 90 46 118 48 4,5 34,5 15 FR + L 156 46 126 84,5 4,5 34,5 15 F "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15 FR "CLARIFIAIR" 178 46 126 84,5 4,5 34,5 15 *± 11,5 mm (MODULAIR 10) MS-P720-13/a
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Asco Side Mounting Brackets Filters Regulators Lubricators Modulair 10 de handleiding

Type
de handleiding