LG LGT565B Handleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Handleiding
Gebruikershandleiding
LG-T565b
P/NO : MFL67365703(1.0) www.lg.com
Nederlands
F r a n ç a i s
ENGLISH
A QUESTION ABOUT
YOUR MOBILE PHONE?
local tariff
local tariff
015 - 200 255 0900 - 543 5454
Our Customer Service is there to support you:
LG-T565b
Gebruikershandleiding
- Nederlands
Bepaalde informatie in deze handleiding komt mogelijk niet
overeen met uw telefoon. Dit hangt af van de telefoonsoftware of
van uw serviceprovider.
Uw oude toestel wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op een product staat,
betekent dit dat het product valt onder de Europese Richtlijn 2002/96/EC.
2 Elektrische en elektronische producten mogen niet worden meegegeven
met het huishoudelijk afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale
inzamelingspunten die door de lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
3 De correcte verwijdering van uw oude toestel helpt negatieve gevolgen voor het
milieu en de menselijke gezondheid voorkomen.
4 Wilt u meer informatie over de verwijdering van uw oude toestel? Neem dan
contact op met de plaatselijke autoriteiten, de afvalophaaldienst of de winkel waar
u het product hebt gekocht.
Accu's wegdoen
1 Als het symbool met de doorgekruiste verrijdbare afvalbak op de batterijen/accu's
van uw product staat, betekent dit dat deze producten vallen onder de Europese
Richtlijn 2006/66/EC.
2 Dit symbool kan worden gebruikt in combinatie met chemische symbolen voor
kwik (Hg), cadmium (Cd) of lood (Pb) als de accu meer dan 0,0005% kwik,
0,002% cadmium of 0,004% lood bevat.
3 Alle batterijen/accu's mogen niet worden meegegeven met het huishoudelijk
afval, maar moeten worden ingeleverd bij speciale inzamelingspunten die door de
lokale of landelijke overheid zijn aangewezen.
4 De correcte verwijdering van uw oude batterijen/accu's helpt negatieve gevolgen
voor het milieu en de gezondheid van mens en dier voorkomen.
2
Inhoud
Richtlijnen voor veilig en
efficiënt gebruik ...............3
De SIM-kaart en de batterij
installeren ......................11
Onderdelen van de
telefoon .........................12
Het aanraakscherm
gebruiken ......................13
Oproepen ......................14
Contacten .....................16
Berichten .......................17
Camera .........................21
Videocamera .................23
Muziek ...........................24
Bestanden beheren .......25
Applicatie ......................26
Het web ........................27
Instellingen ....................27
Wi-Fi ..............................30
Problemen oplossen ......32
Accessoires ...................35
Technische gegevens ....36
3
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
Lees deze eenvoudige
richtlijnen door. Deze richtlijnen
moeten worden gevolgd.
Blootstelling aan
radiogolven
Informatie over blootstelling
aan radiogolven en SAR
(Specific Absorption Rate)
Deze mobiele telefoon, model
LG-T565b, is ontwikkeld
conform de geldende
veiligheidsvoorschriften
voor blootstelling aan
radiogolven. Deze voorschriften
zijn gebaseerd op
wetenschappelijke richtlijnen
met veiligheidsmarges die de
veiligheid waarborgen van alle
personen, ongeacht leeftijd of
gezondheidstoestand.
De richtlijnen voor
blootstelling aan
radiogolven hanteren de
maateenheid SAR (Specific
Absorption Rate). Bij tests
voor SAR worden de
standaardmethoden gebruikt,
waarbij de telefoon in alle
gemeten frequentiebanden
het hoogst toegestane
energieniveau gebruikt.
Hoewel de verschillende
modellen telefoons van
LG kunnen opereren op
onderling verschillende
SAR-niveaus, zijn ze
allemaal zodanig ontwikkeld
dat naleving van de
geldende richtlijnen wordt
gewaarborgd.
4
De SAR-limiet die wordt
aanbevolen door de ICNIRP
(International Commission
on Non-Ionising Radiation
Protection) bedraagt 2 W/kg
evenredig verdeeld over 10 g
lichaamsweefsel.
De hoogste SAR-waarde
voor dit model telefoon dat
door DASY4 werd getest
voor gebruik op het oor is
0,815 W/kg (10 g) en indien
gedragen op het lichaam
0,806 W/kg (10 g).
Dit apparaat voldoet aan de
richtlijnen voor blootstelling
aan RF-signalen wanneer
het op normale wijze tegen
het oor wordt gehouden of
wanneer het zich op een
afstand van minimaal 1,5
cm van het lichaam bevindt.
Wanneer het apparaat in
een draagtasje, riemclip
of houder op het lichaam
wordt gedragen, mogen
deze hulpmiddelen geen
metaal bevatten en moet
het product zich op een
afstand van minimaal 1,5 cm
van het lichaam bevinden.
Voor het overbrengen van
databestanden of berichten
moet dit apparaat kunnen
beschikken over een goede
verbinding met het netwerk.
In sommige gevallen
kan het overbrengen van
databestanden of berichten
vertraging oplopen tot
een dergelijke verbinding
beschikbaar is. Houd u
aan de bovenstaande
afstandsrichtlijnen tot de
gegevensoverdracht is
voltooid.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
5
Onderhoud van het
product
WAARSCHUWING:
Gebruik alleen batterijen,
laders en accessoires die
voor gebruik bij dit type
telefoon zijn goedgekeurd.
Het gebruik van andere
typen batterijen kan
gevaarlijk zijn en kan ertoe
leiden dat de garantie
vervalt.
Demonteer het apparaat niet.
Laat eventuele noodzakelijke
reparaties uitvoeren
door een gekwalificeerd
onderhoudstechnicus.
Houd het apparaat uit
de buurt van elektrische
apparaten zoals TV’s, radio’s
en computers.
Houd het apparaat uit de
buurt van warmtebronnen
zoals radiatoren en
kookplaten.
Laat het apparaat niet vallen.
Stel het apparaat niet bloot
aan mechanische trillingen of
schokken.
Schakel de telefoon
uit wanneer dit door
speciale voorschriften
wordt vereist. Gebruik de
telefoon bijvoorbeeld niet
in ziekenhuizen, aangezien
door het gebruik gevoelige
medische apparatuur
beschadigd kan raken of kan
worden beïnvloed.
Houd de telefoon tijdens
het opladen niet met natte
handen vast. Hierdoor
zou u namelijk elektrische
schokken kunnen oplopen
en de telefoon zou kunnen
beschadigen.
Laad een telefoon niet op
in de buurt van brandbare
materialen. De telefoon
kan heet worden, waardoor
brand kan ontstaan.
6
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
Gebruik een droge doek
om het toestel aan de
buitenzijde te reinigen
(gebruik geen oplosmiddelen
zoals benzeen, verdunners of
alcohol).
Laad de telefoon niet op
wanneer deze op zachte
bekleding ligt.
Laad de telefoon op in een
goed geventileerde ruimte.
Stel het apparaat niet
bloot aan extreme
omstandigheden met rook
en stof.
Bewaar de telefoon niet in
de buurt van creditcards,
bibliotheekpasjes en
dergelijke, omdat de
telefoon de informatie op
de magnetische strip kan
beïnvloeden.
Tik niet op het scherm met
een scherp voorwerp, om
beschadiging van de telefoon
te voorkomen.
Stel de telefoon niet bloot
aan vloeistoffen en vocht.
Ga behoedzaam om met de
accessoires, zoals oordopjes.
Raak de antenne niet
onnodig aan.
Gebruik de telefoon
of accessoires niet op
plaatsen met een hoge
luchtvochtigheid, zoals
zwembaden, broeikassen,
solariums of tropische
omgevingen. Hierdoor kan de
telefoon beschadigd raken
en kan uw garantie vervallen.
Efficiënt telefoongebruik
Elektronische apparaten
Vraag eerst toestemming
voordat u uw telefoon in
de buurt van medische
apparatuur gebruikt. Bewaar
de telefoon niet in de
buurt van een pacemaker,
bijvoorbeeld in uw borstzak.
7
Sommige hoortoestellen zijn
gevoelig voor storing door
mobiele telefoons.
Een geringe storing kan
al van invloed zijn op TV’s,
radio’s, PC’s, enz.
Veiligheid onderweg
Stel u op de hoogte van de
wetten en voorschriften voor het
gebruik van mobiele telefoons
in de gebieden waar u rijdt.
Gebruik tijdens het rijden
geen handheld-telefoon.
Concentreer u op het rijden.
Maak indien beschikbaar
gebruik van een
handsfreekit.
Verlaat de weg en parkeer
de auto voordat u een
oproep beantwoordt, als de
verkeerssituatie dat vereist.
RF-energie kan bepaalde
elektronische systemen in
de auto ontregelen, zoals
stereo-apparatuur en
veiligheidsfuncties.
Als uw auto is voorzien van
een airbag, mag u deze
niet door gemonteerde
of draagbare draadloze
apparatuur blokkeren. Als
u dit wel doet, kan dit ertoe
leiden dat de airbag niet
of niet goed functioneert
met mogelijk ernstige
verwondingen tot gevolg.
Zet het volume niet te hoog
als u buitenshuis naar
muziek luistert, zodat u de
geluiden uit uw omgeving
nog kunt horen. Dit is vooral
belangrijk vlakbij wegen.
8
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
Voorkom
gehoorbeschadiging
Gehoorbeschadiging kan
optreden als u te lang aan
hard geluid wordt blootgesteld.
Daarom raden wij u aan de
handset niet te dicht bij uw
oren in of uit te schakelen. Zet
het muziek- en gespreksvolume
niet te hoog.
OPMERKING: Hoge
geluidsniveaus en
overmatige druk van uw
oordopjes kunnen leiden tot
gehoorbeschadiging.
Explosiewerkzaamheden
Gebruik de telefoon
niet in de buurt van
explosiewerkzaamheden. Neem
beperkende maatregelen in
acht en houd u aan regels en
voorschriften.
Explosiegevaar
Gebruik de telefoon niet bij
pompstations.
Gebruik de telefoon niet in
de buurt van brandstoffen en
chemicaliën.
Onthoud u van vervoer
of opslag van brandbare
gassen, vloeistoffen en
explosieven in dezelfde
ruimte van een voertuig
waarin zich ook de mobiele
telefoon en eventuele
accessoires bevinden.
In vliegtuigen
Draadloze apparaten kunnen
storingen veroorzaken in
vliegtuigen.
Schakel uw mobiele telefoon
uit voordat u aan boord van
een vliegtuig gaat.
Gebruik het toestel niet op
het terrein van de luchthaven
zonder toestemming van de
bemanning.
9
Kinderen
Bewaar de telefoon op een
veilige plaats, buiten het bereik
van kleine kinderen. De telefoon
bevat kleine onderdelen die,
indien losgemaakt, verstikking
kunnen veroorzaken.
Noodoproepen
Noodoproepen zijn mogelijk niet
bij alle draadloze netwerken
beschikbaar. U dient daarom
voor noodoproepen nooit
volledig afhankelijk te zijn van
de telefoon. Vraag dit na bij uw
plaatselijke serviceprovider.
Batterij en onderhoud
De batterij hoeft niet volledig
ontladen te zijn voordat u
deze weer kunt opladen.
In tegenstelling tot andere
typen batterijen heeft de
batterij geen "geheugen"
dat van invloed is op de
prestaties.
Gebruik alleen batterijen en
laders van LG. De laders van
LG zijn zodanig ontwikkeld
dat deze de levensduur van
de batterij optimaliseren.
Demonteer de batterij niet en
voorkom kortsluiting.
Houd de metalen contacten
van de batterij schoon.
Vervang de batterij wanneer
deze niet meer voldoende
presteert. De accu kan
honderden keren worden
opgeladen voordat deze
moet worden vervangen.
Laad de accu opnieuw op
als deze gedurende langere
tijd niet is gebruikt, om de
levensduur te verlengen.
Stel de batterijlader niet
bloot aan direct zonlicht en
gebruik deze niet in vochtige
ruimten zoals een badkamer.
10
Bewaar de batterij niet in erg
warme of koude ruimten; dat
kan ten koste gaan van de
prestaties van de batterij.
Er bestaat explosiegevaar
als de accu wordt vervangen
door een accu van een
verkeerd type.
Verwijder gebruikte batterijen
volgens de instructies van
de fabrikant. Zorg indien
mogelijk voor recycling. Doe
gebruikte batterijen niet bij
het gewone huishoudelijk
afval.
Als de batterij moet
worden vervangen, kunt
u dit laten doen bij het
dichtstbijzijnde erkende LG
Electronics-servicepunt of de
dichtstbijzijnde dealer van LG
Electronics.
Haal de stekker van de
lader uit het stopcontact als
de batterij van de telefoon
volledig is opgeladen, om
te voorkomen dat de lader
onnodig energie verbruikt.
De werkelijke levensduur
van de accu hangt af van
de netwerkconfiguratie,
de productinstellingen, de
gebruikspatronen en de
omstandigheden waarin de
accu wordt gebruikt.
Richtlijnen voor veilig en efficiënt gebruik
11
De SIM-kaart en de batterij installeren
1 2 3
4 5 6
De SIM-kaart installeren
Wanneer u zich abonneert op
een mobiel netwerk, krijgt u
een plug-in-SIM-kaart met de
gegevens van uw abonnement
zoals uw PIN-code, eventuele
beschikbare optionele services
en dergelijke.
Belangrijk!
De plug-in-SIM-kaart en
de contactpunten kunnen
gemakkelijk beschadigd raken
door krassen of verbuiging. Ga
dus zorgvuldig met de kaart
om en wees voorzichtig bij het
plaatsen en verwijderen ervan.
Houd SIM-kaarten buiten bereik
van kleine kinderen.
Illustraties
Schakel altijd het apparaat
uit en koppel de oplader los
voordat u de batterij verwijdert.
1 Verwijder het klepje aan de
achterzijde.
2 Haal de batterij eruit.
3 Plaats de SIM-kaart.
4 Plaats de batterij.
5 Plaats het klepje aan de
achterzijde terug.
6 Laad de batterij op.
12
Onderdelen van de telefoon
Speaker
Oproeptoets
Hiermee kiest u een telefoonnummer
en beantwoordt u inkomende
oproepen.
Terugtoets
Hiermee keert u terug naar het vorige
scherm.
Eindetoets
Volumetoetsen
Als het basisscherm
wordt getoond: volume
bel- en aanraaktoon.
Tijdens een oproep:
volume van de
oortelefoon.
Volumetoets omlaag:
houd de toets ingedrukt
om de stille modus te
activeren/deactiveren.
Aansluiting voor
handsfree- of stereo-
hoofdtelefoon
Aan-uittoets/
vergrendeltoets
Kort indrukken om
het scherm in/uit te
schakelen.
Lang indrukken om
de telefoon in/uit te
schakelen.
13
Het aanraakscherm gebruiken
Tips voor het
aanraakscherm
Tik op het midden van een
pictogram om een item te
kiezen.
Druk niet te hard. Het
aanraakscherm is gevoelig
genoeg om een lichte, stevige
aanraking te detecteren.
Gebruik het puntje van uw
vinger om op de gewenste
optie te tikken. Zorg dat u niet
op andere opties tikt.
Wanneer de LG-T565b
niet wordt gebruikt, keert
het toestel terug naar het
vergrendelscherm.
Het aanraakscherm
bedienen
Welke knoppen er op het
aanraakscherm van de
LG-T565b worden getoond, is
afhankelijk van de opdracht die
u uitvoert.
Applicaties openen
Tik op het pictogram om de
desbetreffende applicatie te
openen.
Bladeren
Beweeg uw vingers heen en
weer over het scherm om
te bladeren. Op bepaalde
schermen, zoals de lijst
Oproepinfo, kunt ook omhoog
en omlaag bladeren.
14
Oproepen
Een oproep plaatsen
1 Tik op om het
toetsenblok te openen.
2 Toets het nummer in met het
toetsenblok.
3 Tik op om de oproep te
plaatsen.
TIP! Als u + wilt invoeren
bij het maken van een
internationale oproep, houdt
u
0
+
ingedrukt.
Gebruik de aan-uittoets om het
aanraakscherm te vergrendelen,
zodat u niet per ongeluk
oproepen plaatst.
Een oproep plaatsen
vanuit Contacten
1 Tik in het basisscherm op
om Contacten te openen.
2 Tik op het veld Naam aan de
bovenkant van het scherm
en voer de eerste paar letters
van het contact dat u wilt
bellen in met het toetsenblok.
3 Tik in de gefilterde lijst
op het oproeppictogram
naast het contact dat u
wilt bellen. Als het contact
meer dan één nummer
heeft, wordt automatisch het
standaardnummer gebeld.
4 Als er meer dan één nummer
bij het contact staat, kunt
u ook op de contactnaam
tikken en het nummer kiezen
dat u wilt bellen. U kunt ook
op tikken om een oproep
naar het standaardnummer
te plaatsen.
15
Een oproep
beantwoorden of
weigeren
Druk op als uw telefoon
gaat en u de oproep wilt
beantwoorden.
Tik op het tabblad Stil op het
waarschuwingsscherm om
de beltoon te dempen. Dit
is handig als u bijvoorbeeld
bent vergeten uw profiel op
Silent (Stil) te zetten tijdens
een vergadering. Tik op
het tabblad Afwijzen op het
waarschuwingsscherm om een
inkomende oproep te weigeren.
De instellingen voor
algemene oproepen
wijzigen
1 Tik op Oproepinstellingen in
het menu Instellingen.
2 Blader naar Algemene
instellingen en tik erop.
Lijst met
oproepafwijzingen: tik op de
Lijst met oproepafwijzingen
voor Oproepinfo, Contacten,
Handmatig invoeren, Alle
onbekende bellers en Alle
onbekende nummers.
Mijn nummer zenden: kies
of u uw nummer wilt tonen bij
een uitgaande oproep.
Opnieuw bellen: schuif de
regelaar naar links voor AAN
of naar rechts voor UIT.
Antwoordmodus
Verzendtoets indrukken:
hiermee kunt u alleen
een inkomende oproep
beantwoorden door op de
toets te drukken.
Op een willekeurige toets
drukken: hiermee kunt
u een inkomende oproep
beantwoorden door op een
willekeurige toets te drukken,
behalve de toets .
16
Minuuttoon: schuif de
regelaar naar links voor
Aan als u gedurende een
gesprek eens per minuut
een geluidssignaal wilt laten
klinken.
Bluetooth-antwoordmodus:
kies Handsfree als u
een oproep wilt kunnen
beantwoorden met een
Bluetooth-headset of kies
Telefoon als u oproepen wilt
beantwoorden door een toets
op de handset in te drukken.
Nieuw nummer opslaan:
kies AAN of UIT om een
nieuw nummer op te slaan.
Contacten
Een contact zoeken
1 Tik op Contacten.
2 Uw lijst met contacten wordt
getoond. Als u de eerste
letter van de naam van een
contact invoert in het veld
Naam gaat u naar de plek
waar die letter staat in de
lijst.
Een nieuw contact
toevoegen
1 Tik op Contacten en
vervolgens op Nieuw.
2 Kies of u het nieuwe contact
wilt opslaan in het interne
geheugen of op de SIM.
3 Voer de voor- en achternaam
in.
4 U kunt maximaal vijf
verschillende nummers per
contact invoeren.
5 Voeg een e-mailadres toe.
U kunt maximaal twee
verschillende e-mailadressen
per contact invoeren.
6 Wijs het contact toe aan
een groep of aan meerdere
groepen.
7 Tik op Opslaan om het
contact op te slaan.
17
De contactinstellingen
wijzigen
U kunt de contactinstellingen
gebruiken om uw Contacten
aan te passen aan uw eigen
voorkeur.
Tik op de toets Opties en
vervolgens op Instellingen.
Naam tonen - kies of
eerst de voornaam of de
achternaam van een contact
moet worden getoond.
Contacten - kies of u Naam
of Naam en nummer wilt
weergeven.
Kopiëren - kopieer de
contacten van uw SIM naar
het interne geheugen of van
de handset naar de SIM.
Verplaatsen - deze optie
werkt net als Kopiëren.
Het contact wordt echter
alleen op de nieuwe locatie
opgeslagen. Als u een contact
van de SIM naar het interne
geheugen verplaatst, wordt
deze persoon uit het SIM-
geheugen gewist.
Alle contacten verzenden
via Bluetooth - al uw
contacten via Bluetooth
naar een andere telefoon
verzenden.
Back-up maken van
contacten/Contacten
herstellen - contactgegevens
opslaan of herstellen in de
andere opslag.
Alle contacten wissen - alle
contacten wissen. Tik op Ja
als u zeker weet dat u alle
gegevens uit uw contacten
wilt wissen.
Berichten
De LG-T565b combineert SMS
en MMS in één intuïtief en
eenvoudig te gebruiken menu.
18
Een bericht verzenden
1 Tik op Berichten in het
menu en op Nieuw bericht
om een nieuw bericht samen
te stellen.
2 Tik op Bijlage om een
afbeelding, video, geluid,
sjabloon enz. toe te voegen.
3 Tik boven aan het scherm
op Aan om de ontvangers in
te voeren. Voer vervolgens
het nummer in of tik op
om een contact te kiezen. U
kunt ook meerdere contacten
toevoegen.
4 Tik op Zenden als u klaar
bent.
WAARSCHUWING: als
u een afbeelding, video of
geluid toevoegt aan een
SMS, wordt het bericht
automatisch omgezet in
een MMS en worden de
bijbehorende kosten in
rekening gebracht.
Tekst invoeren
U kunt de invoermethode kiezen
door op en Invoermethode
te tikken.
Tik op om de modus T9
in te schakelen. Dit pictogram
wordt alleen getoond als u
Toetsenblok als invoermethode
hebt gekozen.
Tik op om te wisselen
tussen de invoer van cijfers,
symbolen en tekst.
Met Shift kunt u wisselen
tussen de invoer van
hoofdletters en kleine letters.
Uw e-mail instellen
Tik op E-mail op het
Applicatiescherm.
Als de e-mailaccount niet
is ingesteld, dient u de
installatiewizard voor e-mail te
starten en voltooien.
19
U kunt instellingen controleren
en bewerken en u kunt ook
de aanvullende instellingen
controleren die automatisch
werden ingevuld toen u de
account maakte.
De instellingen van uw
SMS-berichten wijzigen
Tik op Berichten en vervolgens
op Instellingen. Kies SMS.
SMS-centrale - voer de details
in van de berichtencentrale.
Ontvangstrapport - schuif de
regelaar naar links als u een
bevestiging wilt ontvangen
wanneer een bericht is bezorgd.
Geldigheidsduur - geef aan
hoe lang berichten op de
berichtencentrale moeten
worden opgeslagen.
Berichttypen - converteer uw
tekst naar tekst, spraak, fax,
X.400 of e-mail.
Tekencodering - geef aan hoe
tekens worden gecodeerd. Dit
heeft gevolgen voor de omvang
van uw berichten en dus ook
voor de berekende kosten.
Lang bericht verzenden als -
geef aan of u lange berichten
wilt verzenden als Meerdere
SMS-berichten of als een
MMS.
De instellingen van uw
MMS-berichten wijzigen
Tik op Berichten, dan op
Instellingen en vervolgens op
MMS.
Ophaalmodus - maak een
keuze tussen Eigen netwerk
en Roaming netwerk. Als u
vervolgens Handmatig kiest,
wordt u alleen gewaarschuwd
bij nieuwe MMS-berichten en
kunt u daarna zelf beslissen
of u het hele bericht wilt
downloaden.
20
Ontvangstrapport - geef aan
of u een ontvangstrapport
wenst en/of toestaat.
Leesbevestiging - geef aan of
u een bevestiging wenst en/of
toestaat.
Prioriteit - bepaal de prioriteit
van MMS-berichten.
Geldigheidsduur - geef aan
hoe lang uw bericht moet
worden opgeslagen in het
berichtencentrum.
Duur van dia - geef aan
hoelang de dia’s op het scherm
moeten worden getoond.
Niet-ondersteunde bijlage -
geef aan of de niet-
ondersteunde bijlage beperkt
is of niet.
Bezorgtijd - geef aan na
hoeveel tijd berichten worden
bezorgd.
MMS-centrale - maak een
keuze uit de lijst of voeg een
nieuwe berichtencentrale toe.
Sociale netwerken
De LG-T565b beschikt over
services waarmee u uw sociale
netwerk kunt gebruiken en
beheren.
OPMERKING: de SNS-
applicatie verbruikt veel
gegevens. Mogelijk worden
er extra kosten in rekening
gebracht als er verbinding
wordt gemaakt met en
gebruik wordt gemaakt van
onlineservices. Vraag uw
netwerkprovider naar de
tarieven.
21
Camera
Snel een foto maken
1 Tik op het menu Camera.
2 Wanneer de camera op het
onderwerp is scherpgesteld,
tikt u op aan de
rechterkant midden op het
scherm om een foto te
maken.
TIP: als u naar de
camera- of videomodus
wilt overschakelen, schuif
dan het camera- of
videopictogram in het
midden aan de rechterzijde
van de beeldzoeker omhoog
of omlaag.
Na het maken van een
foto
De gemaakte foto wordt op het
scherm getoond.
De volgende opties zijn
beschikbaar.
Tik op .
Uploaden - tik hierop om de
foto te uploaden.
Zenden via - tik hierop om de
foto als bericht, e-mail of via
Bluetooth te verzenden.
Instellen als - tik hierop om
in te stellen als achtergrond
basisscherm, achtergrond
vergrendelingsscherm of
contactafbeelding.
Bewerken - tik hierop om de
foto te bewerken.
Tik op dit pictogram om de
afbeelding te wissen.
Tik op dit pictogram om
meteen een volgende opname
te maken.
Tik hierop om de galerij
met opgeslagen foto’s te tonen.
22
De geavanceerde
instellingen gebruiken
Tik in de zoeker op om
alle opties voor geavanceerde
instellingen weer te geven.
Tik op OK als u de optie hebt
gekozen.
Grootte - wijzig de grootte
van de foto om geheugen te
besparen.
Witbalans - kies uit Auto,
Lichtgevend, Zonnig,
Fluorescerend en Bewolkt.
Kleureffect - kies een kleurtint
voor uw nieuwe foto.
Reeksopname - plaats het
onderwerp in de beeldzoeker
en druk vervolgens op de
opnameknop zoals u zou doen
bij een normale foto. De camera
maakt snel achter elkaar een
aantal opnamen.
Zelfontspanner - met de
zelfontspanner kunt u een
vertraging instellen na het
indrukken van de opnameknop.
Kies uit Uit, 3 seconden, 5
seconden en 10 seconden.
Dit is ideaal als u zelf op de foto
wilt staan.
Nachtmodus - handig op
donkere plaatsen.
Opslag kiezen - geef aan of
u uw fotos wilt opslaan in het
telefoongeheugen of in het
externe geheugen.
Gemaakte foto tonen -
kies Aan om een gemaakte
opname direct te bekijken.
“Sluitergeluid” - schakel het
sluitergeluid in of uit.
Camera resetten - alle
standaardinstellingen van de
camera opnieuw instellen.
23
Videocamera
Snel een video maken
Als u naar de camera- of
videomodus wilt overschakelen,
schuift u het camera- of
videopictogram in het midden
aan de rechterzijde van de
beeldzoeker omhoog of omlaag.
1 Houd de telefoon horizontaal
en richt de lens op het
onderwerp van de video.
2 Druk op de rode stip .
3 Rec wordt onder in de
zoeker getoond, terwijl een
timer onder in het scherm de
duur van de video aangeeft.
4 Als u de video wilt
onderbreken, tikt u op .
Tik op om de opname te
hervatten.
5 Tik op op het scherm om
de video-opname te stoppen.
Na het maken van een
video
Er verschijnt een afbeelding
van uw gemaakte video op het
scherm. De naam van de video
wordt aan de onderzijde van het
scherm getoond, samen met
pictogrammen aan de linker- en
rechterzijde.
Tik hierop om de video af
te spelen.
De volgende opties zijn
beschikbaar.
Tik op .
Zenden via - tik hierop om de
foto als bericht, e-mail of via
Bluetooth te verzenden.
Tik hierop om de video die
u zojuist hebt opgenomen te
wissen en bevestig het wissen
door op Yes (Ja) te tikken. De
beeldzoeker wordt opnieuw
getoond.
24
Tik hierop om meteen
een nieuwe video-opname te
starten. Uw huidige video wordt
opgeslagen.
Tik hierop om een galerij
met opgeslagen video’s en
afbeeldingen weer te geven.
De geavanceerde
instellingen gebruiken
Tik in de zoeker op om
alle opties voor geavanceerde
instellingen weer te geven. Tik
op de knop OK om de camera-
instelling te wijzigen nadat u de
optie hebt gekozen.
Kleureffect - kies een kleurtint
voor uw nieuwe beeld.
Witbalans - de witbalans zorgt
ervoor dat witte gedeelten in
de video realistisch zijn. Als
u ervoor wilt zorgen dat de
camera de witbalans op de
juiste manier aanpast, moet u
waarschijnlijk de lichtsituatie
bepalen. U kunt kiezen uit
Auto, Lichtgevend, Zonnig,
Fluorescerend en Bewolkt.
Duur - stel de maximale
tijdsduur voor de video in.
Kies Normaal of MMS om de
maximumgrootte voor de te
versturen MMS te beperken.
Opslag kiezen - geef aan of
u uw video’s wilt opslaan in
het telefoongeheugen of in het
externe geheugen.
Resetten - alle videocamera-
instellingen terugzetten naar de
standaardwaarden.
Muziek
Tik op Muziek om de
muziekspeler te openen.
Daarvandaan kunt u de
volgende mappen openen:
Onlangs afgespeeld - de
nummers afspelen die u
onlangs hebt afgespeeld.
25
Alle nummers - bevat alle
nummers op de telefoon
behalve de standaardmuziek die
vooraf in de telefoon is geladen.
Artiesten - uw muziekcollectie
tonen, gesorteerd op artiest.
Albums - uw muziekcollectie
gesorteerd op album tonen.
Genres - uw muziekcollectie
gesorteerd op genre tonen.
Afspeellijsten - bevat alle
afspeellijsten die u hebt
gemaakt.
Shuffle - de liedjes worden
in willekeurige volgorde
afgespeeld.
Muziek overbrengen
naar uw telefoon
De makkelijkste manier om
muziekbestanden naar de
telefoon over te brengen is via
Bluetooth of de gegevenskabel.
Muziekoverdracht via Bluetooth:
1 Zorg ervoor dat Bluetooth
op beide apparaten is
ingeschakeld en dat de
apparaten zijn gekoppeld.
2 Kies het muziekbestand
op het andere apparaat en
verzend het via Bluetooth.
3 Als het bestand is verzonden,
moet u op de telefoon op Ja
tikken om het te ontvangen.
4 Het bestand wordt getoond
in Muziek > Alle nummers.
Bestanden beheren
U kunt multimediabestanden
opslaan in het geheugen van de
telefoon, zodat u gemakkelijk
toegang hebt tot uw
afbeeldingen, geluiden, video’s
en spelletjes. U kunt bestanden
ook op een MicroSD opslaan.
Als u een geheugenkaart
gebruikt, kunt u ruimte
vrijhouden in het geheugen van
de telefoon.
26
Door op Mijn media te
tikken, kunt u een lijst met
mappen openen waarin alle
multimediabestanden zijn
opgeslagen.
Spelletjes en
toepassingen
U kunt nieuwe spelletjes en
toepassingen die u leuk vindt
naar de telefoon downloaden.
Applicatie
Een gebeurtenis
toevoegen aan uw
agenda
1 Tik op Agenda.
2 Kies de datum waaraan
u een gebeurtenis wilt
toevoegen.
3 Tik op Nieuw.
Het alarm instellen
1 Tik op Alarm.
2 Tik op Nieuw. Vervolgens
kunt u het alarm in dit menu
instellen en opslaan.
Spraakrecorder
Gebruik de spraakrecorder
om spraakmemo’s of andere
geluidsbestanden op te nemen.
De rekenmachine
gebruiken
1 Tik op Calculator.
2 Tik op de numerieke toetsen
om cijfers in te voeren.
Een eenheid omzetten
1 Tik op Eenheden
omrekenen.
2 Kies wat u wilt omrekenen:
valuta, oppervlakte, lengte,
gewicht, temperatuur, volume
of snelheid.
27
3 Kies vervolgens de
broneenheid en geef
de waarde op die u wilt
converteren.
Het web
De Browser opent de weg
naar de snelle, kleurrijke wereld
van spelletjes, muziek, nieuws,
sport, entertainment en nog
veel meer, rechtstreeks op uw
mobiele telefoon. Waar u maar
bent en wat u ook maar wilt
doen.
Toegang tot het web
1 Tik op de Browser.
2 Als u rechtstreeks naar
de startpagina van de
browser wilt gaan, kiest u
Basisscherm. U kunt ook
Adres invoeren selecteren,
de gewenste URL typen en
Verbinden kiezen.
Opmerking: er worden extra
kosten in rekening gebracht
voor het gebruik van deze
services en het downloaden
van materiaal. Vraag uw
netwerkprovider naar de
tarieven.
Toegang tot Google-
diensten
Tik op Google voor toegang
tot Google-diensten. Zoek in
Google naar de verschillende
applicaties om deze te kunnen
openen.
Instellingen
Profielen personaliseren
U kunt elke profielinstelling
aanpassen.
1 Tik op Profielen.
2 Kies het profiel dat u wilt
bewerken.
28
3 U kunt nu alle geluiden
en signaalopties in de lijst
wijzigen, waaronder uw
instellingen voor Beltoon
spraakoproep, Volume,
Berichttoon, enz.
De telefooninstellingen
wijzigen
Profiteer van de mogelijkheden
om de LG-T565b geheel aan
uw voorkeuren aan te passen.
Tik op Instellingen in het
basisscherm, kies en blader
naar Telefooninstellingen.
Uw verbindingsinstellingen
wijzigen
De verbindingsinstellingen
zijn al gedefinieerd door de
netwerkprovider. U kunt dus
meteen volop van uw nieuwe
telefoon profiteren. Gebruik
dit menu als u de instellingen
wilt aanpassen: Tik op
Verbindingen.
Bestanden verzenden en
ontvangen via Bluetooth
Een bestand verzenden:
1 Open het bestand dat u
wilt verzenden; meestal is
dit een foto, video of een
muziekbestand.
2 Kies Zenden via. Kies
Bluetooth.
3 Als u het Bluetooth-
apparaat al hebt gekoppeld,
zoekt de LG-T565b niet
automatisch naar andere
Bluetooth-apparaten. Als
dat niet het geval is, zoekt
de LG-T565b naar andere
Bluetooth-apparaten binnen
het bereik.
4 Kies het apparaat waarnaar
u het bestand wilt verzenden.
5 Uw bestand wordt verzonden.
29
Een bestand ontvangen:
1 U kunt alleen bestanden
ontvangen als Bluetooth
is ingesteld op Aan en
Zichtbaar. Zie Bluetooth-
instellingen wijzigen
verderop voor meer
informatie.
2 Er wordt een bericht getoond
waarin u wordt gevraagd of u
het bestand van de afzender
accepteert. Tik op Ja om het
bestand te ontvangen.
3 U kunt zien waar het
bestand is opgeslagen. Voor
afbeeldingsbestanden kunt u
ervoor kiezen de bestanden
te tonen. Gewoonlijk worden
bestanden opgeslagen in de
bijbehorende map in Media.
TIP!
1 Als u een Bluetooth-
headset gebruikt, worden
A2DP- en AVRCP-
profielen niet ondersteund
als u video afspeelt. Dit
betekent dat u het geluid
van de video niet via uw
Bluetooth-headset kunt
horen.
2 De overdracht van
bestanden via Bluetooth is
niet mogelijk als bepaalde
applicaties actief zijn.
(Spraakoproep, Camera/
Camcorder, MusicPlayer,
UMS/PCSync)
30
Bluetooth-instellingen
wijzigen:
Tik op Bluetooth, kies Opties
en vervolgens Instellingen.
Koppeling maken met
een ander Bluetooth-
apparaat
Als u de LG-T565b met een
ander apparaat koppelt, kunt
u een met een wachtwoord
beveiligde verbinding instellen.
1 Controleer of Bluetooth Aan
en Zichtbaar is. U kunt de
zichtbaarheid inschakelen in
het menu Instellingen.
2 Tik op Zoeken.
3 De LG-T565b zoekt naar
apparaten. Wanneer het
zoeken is voltooid, wordt
Vernieuwen op het scherm
getoond.
4 Kies het apparaat waarmee
u de koppeling tot stand wilt
brengen, geef het gewenste
wachtwoord op en tik op OK.
5 De telefoon maakt
verbinding met het andere
apparaat, waarop hetzelfde
wachtwoord moet worden
opgegeven.
6 De met een wachtwoord
beveiligde Bluetooth-
verbinding is gereed.
Wi-Fi
Met Draadloos beheer kunt u
internetverbindingen via Wi-Fi
(draadloos LAN) beheren op uw
apparaat. Via Draadloos beheer
kan de telefoon verbinding maken
met lokale draadloze netwerken
en draadloze toegang tot internet
krijgen. Wi-Fi is sneller, heeft
een groter bereik dan draadloze
Bluetooth-technologie en kan
worden gebruikt voor snel
e-mailen en internetten.
31
Opmerking: de LG-T565b
ondersteunt WEP- of WPA-
PSK/2-codering, maar geen
EAP- of WPS-codering.
Als uw Wi-Fi-provider of
netwerkbeheerder codering
heeft ingesteld voor de
netwerkbeveiliging, geeft
u de sleutel op in het pop-
upvenster. Als er geen codering
is ingesteld, wordt het pop-
upvenster niet getoond. U kunt
de sleutel bij uw Wi-Fi-provider
of netwerkbeheerder verkrijgen.
Open source
Ga naar http://opensource.
lge.com/ voor informatie
over de corresponderende
broncode onder GPL,
LGPL, MPL en andere
Open Source-licenties.
Alle desbetreffende
licentievoorwaarden,
disclaimers en
kennisgevingen kunnen
tegelijk met de broncode
worden gedownload.
On-Screen Phone
installeren op uw PC
Bezoek LG Home (http://
www.lg.com) en ga naar
Support > Mobile Phone
Support om LG Mobile
Support Tool te downloaden
naar de PC.
32
In dit deel worden problemen behandeld waarmee u mogelijk
te maken krijgt bij het gebruik van uw telefoon. Voor sommige
problemen dient u contact op te nemen met uw serviceprovider,
maar de meeste problemen kunt u eenvoudig zelf verhelpen.
Symptoom Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen
Geen verbinding
met het netwerk
Signaal is zwak of u
bent buiten het bereik
van het netwerk.
Ga naar een raam of een
open ruimte.
Ga na in welke gebieden
de provider dekking
heeft.
Codes komen
niet overeen
Als u een andere
beveiligingscode
wilt instellen, dient
u de nieuwe code te
bevestigen door deze
opnieuw in te voeren.
De twee door u
ingevoerde codes
komen niet met
elkaar overeen.
Neem contact op met uw
serviceprovider.
Functie kan
niet worden
ingesteld
Geen ondersteuning
door serviceprovider,
of registratie
noodzakelijk.
Neem contact op met uw
serviceprovider.
Problemen oplossen
33
Symptoom Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen
Oproepen niet
beschikbaar
Foutief nummer
gekozen of beperkte
services.
Controleer het nummer
en de ontvangst.
Neem contact met uw
serviceprovider op.
Oproepen niet
beschikbaar
Foutief nummer
gekozen Nieuwe SIM-
kaart geplaatst Limiet
voor prepaid-tegoed
bereikt
Nieuw netwerk niet
toegestaan.
Controleer op nieuwe
beperkingen.
Neem contact op met uw
serviceprovider of stel
limiet opnieuw in met
PIN 2.
Telefoon kan
niet worden
ingeschakeld
Aan-uitknop te kort
ingedrukt.
Batterij is niet
geladen.
Contactpunten van
batterij zijn vuil.
Druk minimaal twee
seconden op de aan-
uitknop.
Laad de batterij
op. Controleer de
laadindicator op het
display.
Reinig de contactpunten
van de batterij.
34
Symptoom Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingen
Fout tijdens
laden
Batterij geheel leeg.
Probleem bij
contactpunten.
Geen spanning op
stopcontact.
Storing bij oplader.
Verkeerde oplader.
Storing bij batterij.
Laad de batterij op.
Controleer de voeding
en aansluiting van de
telefoon. Controleer de
contactpunten van de
batterij en maak deze
indien nodig schoon.
Steek de stekker in een
ander stopcontact of
controleer het voltage.
Probeer een andere
lader.
Gebruik alleen originele
LG-accessoires.
Vervang de batterij.
Verbinding
met netwerk
verloren.
Signaal te zwak. Verbinden met
ander netwerk als
de Netwerkmodus is
ingesteld op Automatisch.
Nummer niet
toegestaan
De functie Vast
oproepnummer is
ingeschakeld.
Controleer het menu
Oproepinstellingen en
schakel de functie uit.
Problemen oplossen
35
OPMERKING
Gebruik altijd originele LG-accessoires.
Als u dit niet doet kan uw garantie vervallen.
Accessoires kunnen per regio variëren.
Accessoires
Er zijn verscheidene accessoires voor de mobiele telefoon
beschikbaar. U kunt deze opties kiezen naargelang uw persoonlijke
communicatiebehoeften.
Reisadapter Accu
Gebruikershandleiding
36
Omgevingstemperaturen
Max.: +55°C (ontladen), +45°C (laden)
Min.: -10 °C
Technische gegevens
Doo Haeng Lee / Director
GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band T e rminal Equipment
R&TTE Directive 1999/5/EC
28, November, 2011
EN 301 489-01 v1.8.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v1.7.1
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 50360:2001 / AC:2006
EN 62209-1:2006 / EN 62209-2:2010
EN 301 511 v9.0.2
The conformity to above standards is verified by the following Notified Body(BABT)
BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Wa lton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, United Kingdom
Notified Body Identification Number : 0168
LG Electronics Inc. – EU Representative
V e luwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
LG-T565b
LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
I hereby declare under our sole responsibility
that the product mentioned above to which this
declaration relates complies with the above mentioned
standards, regulation and directives
Guide de l'utilisateur du
LG-T565b - Français
Le contenu de ce manuel peut présenter quelques différences
avec celui de votre téléphone selon l'opérateur et la version du
logiciel que vous utilisez.
Recyclage de votre ancien téléphone
1 Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, signifie
que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/EC.
2 Les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément, dans les
vide-ordures prévus à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un
magasin de téléphonie mobile.
3 Le recyclage de votre téléphone dans une poubelle appropriée ou dans un
magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement
et votre santé.
4 Pour plus d'informations concernant l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
magasin où vous avez acheté ce produit.
Recyclage des batteries/accumulateurs usagés
1 Lorsque la batterie ou l'accumulateur de votre produit comporte ce symbole
d'une poubelle sur roulettes barrée d'une croix, cela signifie que le produit est
couvert par la directive européenne 2006/66/EC.
2 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du
cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de
mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
3 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries
prévues à cet effet par votre municipalité ou être rapportés dans un magasin de
téléphonie mobile.
4 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée
ou dans un magasin de téléphonie mobile contribue à réduire les risques pour
l'environnement et votre santé.
2
Sommaire
Recommandations pour
une utilisation sûre et
efficace ............................3
Installation de la carte SIM
et de la batterie ..............11
Présentation du téléphone
......................................12
Utilisation de l'écran tactile
......................................13
Appels ...........................14
Contacts .......................16
Messagerie ....................18
Appareil photo ...............21
Caméra vidéo ................23
Musique ........................25
Gestion des fichiers .......26
Application ....................27
Le web ..........................28
Réglages .......................28
Wi-Fi ..............................32
Dépannage ....................34
Accessoires ...................37
Données techniques ......38
3
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
Veuillez lire ces
recommandations. Leur
non-respect peut s’avérer
dangereux, voire illégal.
Exposition aux
radiofréquences
Informations sur l'exposition
aux radiofréquences et le
débit d'absorption spécifique
(DAS)
Le téléphone portable
LG-T565b est conforme aux
exigences de sécurité relatives
à l'exposition aux ondes radio.
Ces exigences sont basées
sur des recommandations
scientifiques qui comprennent
des marges de sécurité
destinées à garantir la sécurité
de tous les utilisateurs, quels
que soient leur âge et leur
condition physique.
Les recommandations
relatives à l'exposition aux
ondes radio utilisent une
unité de mesure connue
sous le nom de débit
d'absorption spécifique
(DAS). Les tests de mesure
du DAS sont effectués
à l'aide de méthodes
normalisées, en utilisant le
niveau de puissance certif
le plus élevé du téléphone,
dans toutes les bandes de
fréquence utilisées.
Même si tous les modèles de
téléphones LG n'appliquent
pas les mêmes niveaux de
DAS, ils sont tous conformes
aux recommandations
appropriées en matière
d'exposition aux ondes radio.
La limite de DAS
recommandée par l’ICNIRP
(Commission internationale
de protection contre les
rayonnements non ionisants)
est de 2 W/Kg en moyenne
sur dix (10) grammes de
tissus.
4
La valeur DAS la plus élevée
pour ce modèle de téléphone
a été mesurée par DASY4
(pour une utilisation à
l'oreille) à 0,815 W/kg (10 g)
et à 0,806 W/kg (10 g)
quand il est porté au niveau
du corps.
Cet appareil est conforme
aux directives en matière
d’exposition aux fréquences
radioélectriques lorsqu’il
est utilisé soit dans sa
position normale, c.-à-d.
au niveau de l’oreille, soit à
une distance minimale de
1,5 cm du corps. Lorsqu’un
étui, un clip ceinture ou un
support est utilisé à des
fins de transport, il ne doit
pas contenir de parties
métalliques et doit garantir
une distance minimale de
1,5 cm entre le produit
et le corps. Pour pouvoir
transmettre des fichiers de
données ou des messages,
cet appareil requiert une
connexion de qualité au
réseau. Dans certains cas,
la transmission de fichiers
de données ou de messages
peut être retardée jusqu’à ce
qu’une telle connexion soit
possible. Veillez à bien suivre
les instructions relatives à
la distance de séparation
pour l’établissement de la
transmission.
Entretien et réparation
AVERTISSEMENT :
Utilisez uniquement des
batteries, chargeurs et
accessoires agréés pour
ce modèle de téléphone.
L’utilisation de tout autre
type de batterie de chargeur
et d'accessoire peut s'avérer
dangereuse et peut annuler
tout accord ou garantie
applicable au téléphone.
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
5
Ne démontez pas le
téléphone. Si une réparation
s'avère nécessaire, confiez-
le à un technicien qualifié.
Tenez votre téléphone
éloigné des appareils
électriques, tels que
téléviseurs, postes radio et
ordinateurs personnels.
Ne placez pas votre
téléphone à proximité de
sources de chaleur, telles
qu'un radiateur ou une
cuisinière.
Ne le faites pas tomber.
Ne soumettez pas votre
téléphone à des vibrations
mécaniques ou à des chocs.
Éteignez votre téléphone
dans les zones où des
règlements spéciaux
l'exigent. Par exemple,
n'utilisez pas votre téléphone
dans les hôpitaux, car
celui-ci pourrait perturber
le bon fonctionnement des
équipements médicaux
sensibles.
Si vos mains sont mouillées,
évitez tout contact avec le
téléphone lorsqu'il est en
cours de charge. Ceci peut
provoquer un choc électrique
et endommager votre
téléphone.
Ne mettez pas un téléphone
en charge à proximité de
matières inflammables
car il pourrait chauffer et
déclencher un incendie.
Pour nettoyer l'extérieur du
combiné, utilisez un chiffon
sec. N'utilisez pas de solvant,
tel que du benzène, un
diluant ou de l'alcool.
Ne rechargez pas votre
téléphone lorsqu'il est po
sur du tissu.
Rechargez votre téléphone
dans une zone bien ventilée.
6
N'exposez pas le téléphone
à de la fumée ou de la
poussière en quanti
excessive.
Ne placez votre téléphone à
proximité de cartes de crédit
ou de titres de transport, car
il pourrait altérer les données
des bandes magnétiques.
Ne touchez pas l'écran avec
un objet pointu qui risquerait
d'endommager votre
téléphone.
Ne mettez pas votre
téléphone en contact avec
des liquides ou des éléments
humides.
Utilisez les accessoires tels
que les oreillettes avec
précaution. Ne manipulez
pas l'antenne inutilement.
N'utilisez pas votre téléphone
ou ses accessoires dans des
endroits humides tels que
piscines, serres, solariums
ou environnements tropicaux.
Ceux-ci risquent de
l'endommager et d'annuler
la garantie.
Fonctionnement optimal
du téléphone
Appareils électroniques
N'utilisez pas votre téléphone
à proximité d'équipements
médicaux sans autorisation.
Évitez de placer votre
téléphone à proximité de
votre stimulateur cardiaque
(par exemple, dans votre
poche de poitrine).
Les téléphones portables
peuvent nuire au bon
fonctionnement de certaines
prothèses auditives.
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
7
Des interférences mineures
peuvent perturber le
bon fonctionnement
des téléviseurs, radios,
ordinateurs, etc.
Sécurité au volant
Vérifiez les lois et règlements en
vigueur en matière d'utilisation
des téléphones portables dans
la zone vous conduisez.
Ne tenez pas le téléphone
dans votre main alors que
vous conduisez.
Concentrez toute votre
attention sur la conduite.
Utilisez un kit mains libres, le
cas échéant.
Si les conditions de conduite
le permettent, quittez la
route et garez-vous avant
d'émettre ou de recevoir un
appel.
Les radiofréquences peuvent
affecter certains systèmes
électroniques de votre
véhicule motorisé, tels que le
système audio stéréo ou les
équipements de sécurité.
Si votre véhicule est équi
d'un airbag, ne gênez pas
son déclenchement avec
un équipement sans fil
portable ou fixe. Il risquerait
de l’empêcher de s’ouvrir
ou provoquer de graves
blessures en raison de
performances inadéquates.
Lorsque vous écoutez de la
musique en extérieur, veuillez
vous assurer que le volume
n'est pas trop élevé de façon
à bien entendre ce qu'il
se passe autour de vous.
Cela est particulièrement
important lorsque vous vous
apprêtez à traverser la rue.
8
Évitez toute nuisance
auditive
Afin de protéger vos capacités
auditives, n'exposez pas
votre ouïe à de hauts
volumes sonores pendant
de longues périodes. Nous
vous recommandons de
ne pas allumer ou éteindre
votre téléphone trop près
de votre oreille. Pendant les
communications ou lorsque
vous écoutez de la musique,
réglez le volume à un niveau
raisonnable.
REMARQUE : Une pression
sonore trop élevée provenant
de vos oreillettes pourrait
entraîner une perte de votre
acuité auditive.
Zone de déminage
N'utilisez pas votre téléphone
lorsque des opérations de
dynamitage sont en cours.
Respectez les restrictions,
les règlements et les lois en
vigueur.
Zones à atmosphère
explosive
N'utilisez pas votre téléphone
dans une station-service.
N'utilisez pas votre téléphone
à proximité de carburant ou
de produits chimiques.
Ne transportez pas et ne
stockez pas de produits
dangereux, de liquides ou
de gaz inflammables dans
le même compartiment
de votre voiture que votre
téléphone portable et ses
accessoires.
En avion
Les appareils sans fil peuvent
générer des interférences dans
les avions.
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
9
Éteignez votre téléphone
avant d'embarquer dans un
avion.
Ne l'utilisez pas au sol sans
autorisation de l'équipage.
Enfants
Conservez le téléphone dans
un endroit sûr, hors de portée
des enfants. Votre téléphone
comprend des petites pièces
qui peuvent présenter un risque
de suffocation.
Appels d'urgence
Il est possible que les numéros
d'urgence ne soient pas
disponibles sur tous les réseaux
de téléphonie mobile. Vous
ne devez donc pas dépendre
uniquement de votre téléphone
portable pour émettre un appel
d'urgence. Renseignez-vous
auprès de votre opérateur.
Informations sur la
batterie et précautions
d'usage
Il n'est pas nécessaire de
décharger complètement
la batterie avant de la
recharger. Contrairement
aux autres batteries, elle
n'a pas d'effet mémoire
pouvant compromettre ses
performances.
Utilisez uniquement les
batteries et chargeurs LG.
Les chargeurs LG sont
conçus pour optimiser
la durée de vie de votre
batterie.
Ne démontez pas et ne
court-circuitez pas la
batterie.
Les contacts métalliques de
la batterie doivent toujours
rester propres.
Procédez au remplacement
de la batterie lorsque
celle-ci n'offre plus des
10
performances acceptables.
La batterie peut être
rechargée des centaines
de fois avant qu'il ne soit
nécessaire de la remplacer.
Rechargez la batterie en cas
de non-utilisation prolongée
afin d'optimiser sa durée
d'utilisation.
N'exposez pas le
chargeur de la batterie au
rayonnement direct du soleil.
Ne l'utilisez pas non plus
dans des lieux très humides,
tels qu'une salle de bains.
Le remplacement de la
batterie par un modèle
inadapté risque d'entraîner
une explosion de cette
dernière.
Le remplacement de la
batterie par un modèle
inadapté risque d'entraîner
une explosion.
Respectez les instructions
du fabricant relatives au
recyclage des batteries
usagées. Veuillez recycler
autant que faire se peut. Ne
vous en débarrassez pas
avec les déchets ménagers.
Si la batterie est hors
d'usage, veuillez la rapporter
au service après-vente ou
au revendeur LG Electronics
agréé le plus proche.
Débranchez
systématiquement le
chargeur de la prise murale
lorsque le chargement de
la batterie est terminé pour
éviter qu'il ne consomme
inutilement de l'énergie.
La durée de vie réelle de
la batterie dépend de la
configuration du réseau, des
paramètres du produit, de
l'utilisation, de la batterie et
des conditions extérieures.
Recommandations pour une utilisation
sûre et efficace
11
Installation de la carte SIM et de la batterie
1 2 3
4 5 6
Installation de la carte
SIM
Lorsque vous vous abonnez à
un réseau de téléphonie mobile,
vous recevez une carte SIM
qui contient vos informations
d'abonnement telles que
votre code PIN, les services
disponibles en option, etc.
Important !
La carte SIM et ses points de
contact peuvent être facilement
rayés ou tordus ; veillez donc
à manipuler la carte SIM
avec précaution lorsque vous
l'insérez ou la retirez. Conservez
les cartes SIM hors de la portée
des enfants.
Illustrations
Veillez à toujours éteindre le
téléphone et à débrancher le
chargeur avant de retirer la
batterie.
1 Retirez le cache arrière.
2 Soulevez la batterie.
3 Insérez la carte SIM.
4 Insérez la batterie.
5
Repositionnez le cache arrière.
6 Chargez la batterie.
12
Présentation du téléphone
Écouteur
Touche d'appel
Permet d'émettre un appel et de
répondre à des appels entrants.
Touche Retour
Permet de revenir à l'écran
précédent.
Touche Fin
Touches de volume
Lorsque l'écran
d'accueil est affiché :
sonnerie et volume des
touches.
Pendant un appel :
volume des écouteurs.
Touche Volume bas :
maintenez la touche
enfoncée pour activer/
désactiver le mode
Silencieux.
Connecteur du kit mains
libres ou du casque
stéréo
Touche Marche-Arrêt/
Verrouillage
Pression courte pour
activer/désactiver l'écran.
Pression longue pour
mise en marche ou arrêt.
13
Utilisation de l'écran tactile
Conseils d'utilisation de
l'écran tactile
Pour sélectionner un élément,
appuyez sur le centre de
l'icône.
N'exercez pas une pression
trop forte sur l'écran tactile.
Celui-ci est suffisamment
sensible pour détecter une
pression légère et sûre.
Appuyez du bout du doigt sur
l'option souhaitée. Veillez à
ne pas appuyer sur d'autres
touches.
Lorsque vous n'utilisez pas
votre LG-T565b, celui-ci
affiche l'écran de verrouillage.
Utilisation des
commandes de l'écran
tactile
Les commandes de l'écran
tactile du LG-T565b varient en
fonction de la tâche en cours.
Ouverture d'une application
Pour ouvrir une application,
il suffit d'appuyer sur l'icône
correspondante.
Défilement
Vous pouvez effectuer un
défilement latéral. Sur certains
écrans, comme par exemple
l'Historique, le défilement peut
aussi se faire de haut en bas.
14
Appels
Émettre un appel
1 Appuyez sur pour ouvrir
le clavier téléphonique.
2 Saisissez le numéro à l’aide
du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur pour
émettre l’appel.
ASTUCE ! Pour entrer le
signe + afin d'émettre
un appel international,
appuyez sur la touche
0
+
et
maintenez-la enfoncée.
Appuyez sur la touche Marche-
Arrêt pour verrouiller le clavier
et éviter d’émettre des appels
par inadvertance.
Émission d’un appel
depuis les contacts
1 Dans l’écran d’accueil,
appuyez sur pour ouvrir
le Répertoire.
2 Appuyez sur le champ
Nom en haut de l’écran
et saisissez les premières
lettres du contact que vous
souhaitez appeler à l’aide du
clavier téléphonique.
3 Dans la liste filtrée, appuyez
sur l’icône Appeler en
regard du contact que vous
souhaitez appeler. S’il existe
plusieurs numéros pour ce
contact, l’appel est émis vers
le numéro par défaut.
15
4 Vous pouvez également
appuyer sur le nom du
contact et, s’il existe
plusieurs numéros pour
ce contact, sélectionner le
numéro à composer. Vous
pouvez aussi appuyer sur
pour émettre l’appel
vers le numéro par défaut.
Réponse à un appel et
rejet d’un appel
Lorsque le téléphone sonne,
appuyez sur la touche pour
répondre à l’appel.
Pour mettre la sonnerie en
sourdine, appuyez sur l’onglet
Silencieux de l’écran d’alerte.
Cette touche peut s’avérer
particulièrement utile au
cours d’une réunion, si vous
avez oublié d’activer le profil
Silencieux. Appuyez sur l’onglet
Rejeter de l’écran d’alerte pour
rejeter un appel entrant.
Modification des
paramètres d’appel
courants
1 Appuyez sur Paramètres
d’appel dans le menu
Réglages.
2 Faites défiler la page et
appuyez sur Paramètres
usuels.
Liste appel rejeté : Appuyez
sur la touche Liste appel
rejeté et sélectionnez
Historique, Répertoire, Saisie
manuelle, Tous les appelants
inconnus ou Tous les
numéros inconnus.
Envoyer mon numéro :
permet d’afficher votre
numéro lorsque vous appelez
un correspondant.
Rappel automatique : faites
glisser le commutateur vers
la gauche pour activer cette
fonction ou vers la droite pour
la désactiver.
16
Mode de réponse
Touche Envoyer : permet de
répondre à un appel entrant
seulement à l’aide de la
touche .
Toute touche : permet de
répondre aux appels en
appuyant sur n’importe quelle
touche, à l’exception de la
touche .
Bip minute : faites glisser le
commutateur vers la gauche
pour activer cette fonction
et entendre un bip à chaque
minute d’un appel.
Mode réponse BT :
sélectionnez Mains libres
pour pouvoir répondre à un
appel via un casque Bluetooth
ou sélectionnez Téléphone
si vous préférez appuyer sur
une touche du téléphone pour
répondre à un appel.
Enreg. nv numéro :
sélectionnez Activé ou
Désactivé pour enregistrer un
nouveau numéro.
Contacts
Recherche d’un contact
1 Appuyez sur Répertoire.
2 La liste des contacts
s’affiche. Lorsque vous
saisissez la première lettre
du nom d’un contact dans
le champ Nom, le menu
passe à la zone alphabétique
correspondante.
Ajout d’un nouveau
contact
1 Appuyez sur Répertoire, puis
sur Ajouter.
2 Enregistrez le contact dans la
mémoire interne ou sur la
carte SIM.
17
3 Saisissez votre nom et votre
prénom.
4 Vous pouvez saisir jusqu’à
cinq numéros différents par
contact.
5 Ajoutez une adresse e-mail.
Vous pouvez saisir jusqu’à
deux adresses e-mail
différentes par contact.
6 Attribuez le contact à un ou
plusieurs groupes.
7 Appuyez sur Enregistrer
pour sauvegarder le contact.
Modifier les paramètres
des contacts
Vous pouvez modifier les
réglages de vos Contacts selon
vos préférences.
Appuyez sur la touche Options
, puis sur Réglages.
Afficher nom : permet
d’afficher en premier soit le
prénom, soit le nom d’un
contact.
Affichage des contacts :
permet de définir l’option
d’affichage (Nom ou Nom et
numéro).
Copier : permet de copier
les contacts de la carte SIM
vers la mémoire interne ou
inversement.
Déplacer : fonctionne
comme l’option Copier mais
le contact est enregistré
uniquement au nouvel
emplacement. Si vous
déplacez un contact de la
carte SIM vers votre mémoire
interne, ce contact sera
supprimé de la mémoire SIM.
Envoyer tous les contacts
via Bluetooth : envoyez tous
les contacts sur un autre
téléphone via Bluetooth.
Sauvegarder les contacts/
Restaurer les contacts :
sauvegardez ou restaurez
vos contacts dans un nouvel
espace de stockage.
18
Supprimer tous les
contacts : supprimez tous
vos contacts. Appuyez sur Oui
si vous êtes sûr de vouloir
effacer tous vos contacts.
Messagerie
Votre LG-T565b réunit les
fonctions SMS et MMS de votre
téléphone au sein d’un menu
intuitif et convivial.
Envoi d’un message
1 Appuyez sur Messages dans
le menu, puis sur Nouveau
message pour écrire un
nouveau message.
2 Appuyez sur Insérer pour
ajouter une image, une vidéo,
un son, un modèle, etc.
3 Appuyez sur À en haut
de l’écran pour saisir les
destinataires. Puis saisissez
le numéro ou appuyez sur
pour sélectionner un
contact. Vous pouvez ajouter
plusieurs contacts.
4 Appuyez sur Envoyer lorsque
vous êtes prêt.
AVERTISSEMENT :
Si une image, une vidéo
ou un contenu audio est
ajouté à un SMS, celui-ci est
automatiquement converti en
MMS et vous sera facturé en
conséquence.
Saisie de texte
Choisissez votre méthode de
saisie en appuyant sur et
sur Méth. saisie.
Appuyez sur pour activer
le mode T9. Cette icône
s’affiche uniquement lorsque
vous sélectionnez Clavier
téléphonique en tant que
méthode de saisie.
19
Appuyez sur pour basculer
entre les numéros, les symboles
et la saisie de texte.
Utilisez la touche Maj. pour
basculer du mode de saisie en
majuscules au mode de saisie
en minuscules.
Configuration de la
messagerie électronique
Appuyez sur E-mail sur l’écran
Applications.
Si aucun compte de messagerie
n’est défini, lancez l’assistant
de configuration et suivez
l’intégralité des étapes.
Vous pouvez vérifier et modifier
tous les réglages. Vous pouvez
également vérifier les réglages
supplémentaires définis
automatiquement lors de la
création du compte.
Modification des
paramètres de message
texte
Appuyez sur Messages, puis
sur Réglages. Sélectionnez
SMS.
Centre SMS : permet d’entrer
les détails de votre centre de
messagerie.
Rapport de transmission :
faites coulisser le commutateur
vers la gauche pour recevoir la
confirmation de livraison de vos
messages.
Période de validité : permet
de définir la durée de stockage
de vos messages dans le
centre de messagerie.
Types de message : permet
de convertir votre message
en Texte, Voix, Fax, X.400 ou
E-mail.
20
Codage caractère : permet de
définir le mode de codage des
caractères. Ce paramètre a une
incidence sur la taille de vos
messages et, par conséquent,
sur leur coût.
Envoyer le message long en
tant que : permet de définir
si les messages longs doivent
être envoyés sous forme de
Plusieurs SMS ou d’un MMS.
Modification des
paramètres d’un
message multimédia
Appuyez sur Messages, puis
sur Réglages et MMS.
Mode Récupération : permet
de sélectionner Réseau local
ou Réseau d’itinérance.
Si vous choisissez Manuel,
vous recevez des notifications
uniquement pour les MMS.
Vous pouvez choisir ensuite de
les télécharger intégralement
ou non.
Accusé de réception : permet
de choisir d’autoriser et/ou
de demander un accusé de
réception.
Accusé de Lecture : permet
de choisir d’autoriser et/ou de
demander une confirmation de
lecture.
Priorité : permet de définir
le niveau de priorité de vos
messages multimédia (MMS).
Période de validité : Permet
de définir la durée de stockage
des messages dans le centre
de Messages.
Durée diapo : permet de définir
la durée d’affichage de vos
diapositives.
Pi : - permet de limiter ou non
la pièce jointe non prise en
charge.
Heure de réception : permet
de définir le délai avant la
livraison du message.
21
Centre MMS : permet de
sélectionner un centre de la
liste ou d’ajouter un nouveau
centre de message.
Services de réseaux
sociaux (SNS)
Votre LG-T565b dispose de
la fonctionnalité SNS qui vous
permet d’utiliser et de gérer
votre réseau social.
REMARQUE : La fonction
SNS est une application
nécessitant un volume
de données important. La
connexion à des services
en ligne et leur utilisation
peuvent impliquer un
surcoût. Vérifiez le coût des
données auprès de votre
opérateur.
Appareil photo
Prise de vue rapide
1 Appuyez sur le menu
Appareil photo.
2 Lorsque l’appareil photo
a fait la mise au point sur
votre sujet, appuyez sur
légèrement à droite de
l’écran pour prendre une
photo.
ASTUCE : Pour activer le
mode Appareil photo ou
Vidéo, faites glisser l'icône
de l'appareil photo ou de
la vidéo située à droite du
viseur vers le haut ou vers
le bas.
22
Lorsque la photo est
prise
Votre photo s’affiche à l’écran.
Les options suivantes vous sont
proposées.
Appuyez sur .
Mettre en ligne : appuyez sur
cette touche pour mettre une
photo en ligne.
Envoyer via : appuyez sur cette
touche pour envoyer la photo
par message, e-mail ou via
Bluetooth.
Définir comme : appuyez
sur cette touche pour définir
l’image comme Fond d’écran
de l’écran d’accueil, Verrouillage
de l’écran ou Image Contacts.
Modifier : modifiez votre photo.
Permet de supprimer
l’image.
Permet de prendre
immédiatement une autre
photo.
Permet d’afficher une
galerie des photos enregistrées.
Utilisation des
paramètres avancés
Dans le viseur, appuyez sur
pour ouvrir toutes les options de
paramètres avancés.
Lorsque l’option souhaitée est
sélectionnée, appuyez sur OK.
Taille : modifiez la taille de vos
photos pour libérer de l’espace
mémoire.
Balance blancs : choisissez
entre Auto, Incandescent,
Soleil Fluorescent ou
Nuageux.
Effet de couleur : définissez
une tonalité pour votre nouvelle
photo.
Prise de vue en cont. : placez
le sujet dans le viseur, puis
appuyez sur le déclencheur
comme si vous preniez une
photo normale. L’appareil photo
prend des photos en rafale.
23
Retardateur : le retardateur
vous permet de définir un
intervalle de temps après avoir
appuyé sur le déclencheur.
Sélectionnez Désactivé,
3 secondes, 5 secondes ou
10 secondes. Le minuteur est
très utile si vous voulez figurer
sur une photo.
Mode Nuit : permet de
prendre une photo dans un
environnement sombre.
Sélectionner l’espace de
stockage : permet d’enregistrer
vos photos sur la Mémoire
téléphone ou la Mémoire
externe.
Afficher image capturée :
activez cette option pour voir
immédiatement la photo que
vous venez de prendre.
Son prise vue : permet
d’activer ou de désactiver le
son de prise de vue.
Réinit. réglages : permet de
restaurer tous les paramètres
par défaut de l’appareil photo.
Caméra vidéo
Enregistrement d’une
vidéo rapide
Pour activer le mode Appareil
photo ou Vidéo, faites glisser
l’icône de l’appareil photo ou
de la vidéo située à droite du
viseur vers le haut ou vers le
bas.
1
Maintenez le téléphone à
l’horizontale et dirigez l’objectif
vers le sujet de la vidéo.
2 Appuyez sur le point rouge
.
3 Enreg. s’affiche dans la
partie inférieure du viseur,
avec un minuteur qui indique
la durée de votre vidéo.
24
4 Si vous souhaitez
interrompre la vidéo, appuyez
sur , puis sélectionnez
pour la reprendre.
5 Appuyez sur sur
l’écran pour interrompre
l’enregistrement vidéo.
Lorsque la vidéo est
enregistrée
Une image fixe représentant la
vidéo filmée s’affiche à l’écran.
Le nom de la vidéo s’affiche
dans la partie inférieure de
l’écran. Des icônes se trouvent
également à gauche et à droite
de l’écran.
Permet de lire la vidéo.
Les options suivantes vous sont
proposées.
Appuyez sur .
Envoyer via : appuyez sur cette
touche pour envoyer la vidéo
par message, e-mail ou via
Bluetooth.
Permet de supprimer
la vidéo que vous venez de
prendre. Pour confirmer,
appuyez sur Oui. Le viseur
réapparaît.
Permet de filmer une autre
vidéo immédiatement. Votre
vidéo actuelle est enregistrée.
Appuyez sur cette touche
pour afficher une galerie
des vidéos et des images
enregistrées.
Utilisation des
paramètres avancés
Dans le viseur, appuyez sur
pour ouvrir toutes les options
de paramètres avancés. Vous
pouvez modifier les réglages
de la caméra vidéo. Après avoir
sélectionné l’option, appuyez
sur OK.
Effet de couleur : permet de
choisir une tonalité pour votre
enregistrement.
25
Balance blancs : la balance
des blancs permet de donner
un aspect réaliste aux parties
blanches de votre vidéo. Pour
que votre appareil puisse régler
correctement la balance des
blancs, vous devez déterminer
les conditions de lumière de
l’environnement. Sélectionnez
l’une des options suivantes :
Auto, Incandescent, Soleil
Fluorescent ou Nuageux.
Durée : permet de définir une
limite de durée pour votre vidéo.
Choisissez Normal ou MMS
pour limiter la taille d’envoi
maximale pour un message
MMS.
Sélectionner l’espace de
stockage : permet d’enregistrer
vos vidéos sur la Mémoire
téléphone ou la Mémoire
externe.
Réinit. réglages : permet de
réinitialiser tous les réglages de
l’appareil photo.
Musique
Pour accéder au lecteur audio,
appuyez sur Musique. À partir
de cet emplacement, vous avez
accès à plusieurs dossiers :
Dernières écoutes : permet
de lire toutes les chansons que
vous avez écoutées récemment.
Toutes les pistes : contient
toutes les chansons
enregistrées sur votre téléphone
sauf la musique préchargée par
défaut.
Artistes : Parcourez votre
musique par artiste collecte.
Albums : Parcourez votre
collection musique par album.
Genres : Parcourez votre
collection par la musique genre.
Listes d’écoute : permet
d’afficher toutes les listes
d’écoute que vous avez créées.
Lecture aléatoire : permet
d’écouter vos morceaux de
musique dans un ordre aléatoire.
26
Transfert de musique
sur votre téléphone
La manière la plus simple de
transférer de la musique sur
votre téléphone est de le faire
via Bluetooth ou avec le câble
de données.
Pour transférer des fichiers à
l’aide de Bluetooth :
1 Assurez-vous que la
connexion Bluetooth est
activée sur les deux appareils
et qu’ils sont associés l’un
à l’autre.
2 Sélectionnez le fichier
musical sur l’autre
périphérique et sélectionnez
l’envoi via Bluetooth.
3 Lorsque le fichier est envoyé,
vous devez l’accepter sur
votre téléphone en appuyant
sur Oui.
4 Le fichier devrait apparaître
dans Musique > Toutes les
pistes.
Gestion des fichiers
La mémoire de votre téléphone
vous permet de stocker des
fichiers multimédia, et vous
pouvez ainsi accéder facilement
à tous vos fichiers d’images,
de sons, de vidéos et de jeux.
La carte mémoire permet
également d’enregistrer vos
fichiers. L’utilisation d’une carte
mémoire présente l’avantage
de libérer de l’espace dans la
mémoire de votre téléphone.
En appuyant sur Perso, vous
pouvez ouvrir une liste des
dossiers contenant l’ensemble
de vos fichiers multimédias.
Jeux et applications
Vous pouvez télécharger de
nouveaux jeux ou de nouvelles
applications sur votre téléphone
pour vous amuser.
27
Application
Ajout d’un événement
au calendrier
1 Appuyez sur Calendrier.
2 Sélectionnez la date à
laquelle vous souhaitez
ajouter un événement.
3 Appuyez sur Ajouter.
Réglage des alarmes
1 Appuyez sur Alarmes.
2 Appuyez sur Ajouter pour
définir votre alarme et
l’enregistrer dans ce menu.
Dictaphone
Le dictaphone vous permet
d’enregistrer des mémos
vocaux ou autres fichiers audio.
Utilisation de la
calculatrice
1 Appuyez sur Calculatrice.
2 Saisissez les nombres
à l’aide des touches
numériques.
Conversion d’une unité
1 Appuyez sur Convertisseur.
2 Choisissez le type de
données à convertir : Devise,
Zone, Longueur, Poids,
Température, Volume ou
Vitesse.
3 Sélectionnez ensuite l’unité
et saisissez la valeur que
vous souhaitez convertir.
28
Le web
Navigation vous offre un
monde rapide et coloré de jeux,
de musique, d’informations, de
sport, de divertissement et bien
plus encore, directement sur
votre mobile. Tout cela, où que
vous soyez et quels que soient
vos centres d’intérêts.
Accès au Web
1 Appuyez sur Navigateur.
2 Pour accéder directement
à la page d’accueil du
navigateur, sélectionnez
Accueil. Vous pouvez
également sélectionner
Entrer l’adresse, saisir l’URL
et sélectionner Connex.
REMARQUE : La connexion
à ces services et le
téléchargement de contenus
entraîneront des frais
supplémentaires. Vérifiez le
coût des données auprès de
votre fournisseur réseau.
Accès au service Google
Accès au service Google :
appuyez sur Google Search
pour lancer chacune des
applications Google.
Réglages
Personnalisation des
Profils
Vous pouvez personnaliser les
paramètres de chaque profil.
1 Appuyez sur Profils.
2 Choisissez le profil que vous
voulez modifier.
29
3 Vous pouvez alors modifier
toutes les options de son
et d’alerte disponibles dans
la liste, dont les réglages
Sonnerie appel vocal,
Volume, Sonnerie message,
etc.
Modification des
paramètres du
Téléphone
Profitez de la liberté qui
vous est offerte d’adapter le
LG-T565b en fonction de vos
préférences personnelles.
Sur l’écran d’accueil,
sélectionnez , puis Réglages
et faites défiler l’écran pour
accéder à Paramètres du
périphérique.
Modification des
paramètres de
Connectivité
Les paramètres de connectivité
ont déjà été définis par votre
opérateur afin que vous
puissiez profiter immédiatement
de votre nouveau téléphone.
Pour modifier tout réglage,
utilisez ce menu : appuyez sur
Connectivité.
Envoi et réception de
fichiers via Bluetooth
Pour envoyer un fichier :
1 Ouvrez le fichier à envoyer.
Il s’agit en général d’une
photo, d’une vidéo ou d’un
fichier musical.
2 Sélectionnez Envoyer via.
Choisissez Bluetooth.
30
3 Si vous avez déjà
associé le périphérique
Bluetooth, votre LG-T565b
ne recherche pas
automatiquement d’autres
périphériques Bluetooth.
Dans le cas contraire,
le LG-T565b recherche
les autres périphériques
Bluetooth activés à sa
portée.
4 Choisissez le périphérique
auquel vous souhaitez
envoyer le fichier.
5 Votre fichier est envoyé.
Pour recevoir un fichier :
1 Pour recevoir un fichier,
Bluetooth doit être activé
et visible. Pour plus
d’informations, reportez-vous
à la rubrique Modification
de vos paramètres
Bluetooth ci-après.
2 Un message vous invite
à accepter le fichier de
l’expéditeur. Pour recevoir le
fichier, touchez Oui.
3 Vous pouvez voir où le fichier
est enregistré. Vous pouvez
choisir l’option Afficher
l’image pour les fichiers
d’images. Les fichiers sont
généralement enregistrés
dans le dossier approprié du
dossier Perso.
31
ASTUCE !
1
Si vous utilisez un
casque Bluetooth, les
profils A2DP et AVRCP ne
seront pas pris en charge
pendant la lecture de la
vidéo. Par conséquent,
vous n'entendrez pas le
son de la vidéo avec un
casque Bluetooth.
2 La fonction de transfert
de fichier Bluetooth sera
bloquée si certaines
autres applications
sont lancées. (Appel
vocal, Appareil Photo/
Caméscope, lecteur
audio, UMS/PCSync)
Modification de vos
paramètres Bluetooth
Appuyez sur Bluetooth, puis
sélectionnez Options , puis
Réglages.
Association à un autre
périphérique Bluetooth
Lorsque vous associez
le LG-T565b à un autre
périphérique, vous pouvez
configurer une connexion
protégée par mot de passe.
1 Assurez-vous que votre
connexion Bluetooth est
activée et visible. Vous
pouvez modifier la visibilité
dans le menu Réglages.
2 Appuyez sur Rechercher.
3 Votre LG-T565b recherche
des périphériques. Lorsque
la recherche est terminée,
l’option Actualiser apparaît
à l’écran.
32
4 Choisissez le périphérique
auquel associer le téléphone,
entrez le code d’accès, puis
appuyez sur OK.
5 Votre téléphone se connecte
alors à l’autre périphérique,
sur lequel vous devez saisir
le même code d’accès.
6 Votre connexion Bluetooth
protégée par un code
d’accès est désormais prête
à l’emploi.
Wi-Fi
Wireless Manager vous permet
de gérer les connexions Internet
par Wi-Fi (réseau Wireless sans
fil) sur votre téléphone. Il gère
la connexion de votre téléphone
à des réseaux sans fil locaux
ou les accès sans fil à Internet.
Le Wi-Fi offre une vitesse et
une portée supérieures à la
technologie sans fil Bluetooth.
Vous pouvez l’utiliser pour la
messagerie ou la navigation sur
Internet.
REMARQUE : Le LG-T565b
prend en charge le chiffrement
WEP, WPA-PSK/2, mais pas
le chiffrement EAP, WPS. Si
votre fournisseur de services
ou administrateur réseau Wi-Fi
définit le cryptage pour la
sécurité du réseau, remplissez
le code dans la fenêtre
contextuelle. Si le cryptage
n’est pas défini, cette fenêtre
contextuelle ne s’affichera
pas. Vous pouvez obtenir la
clé auprès de votre opérateur
Wi-Fi ou de votre administrateur
réseau.
33
Open Source
Pour obtenir le code source
sous la licence publique
générale, la licence publique
générale limitée, la licence
publique Mozilla ou autres
licences open source, visitez
le site http://opensource.
lge.com/. Tous les termes
de la licence, ainsi que les
exclusions de responsabilité
et les notifications,
sont disponibles au
téléchargement avec le code
source.
Installation d'On-Screen
Phone sur votre PC
Rendez-vous sur la page
d'accueil du site LG (http://
www.lg.com) et allez à
Service clients > Assistance
téléphone portable >
Télécharger LG Mobile
Support Tool sur votre PC.
34
Cette section répertorie quelques-uns des problèmes que
vous pouvez rencontrer en utilisant votre téléphone. Si certains
problèmes requièrent l’assistance du fournisseur de services, la
plupart d’entre eux peuvent être facilement résolus par l’utilisateur.
Symptômes Causes possibles
Actions correctives
possibles
Connexion
au réseau
impossible
Le signal est faible
ou vous vous trouvez
hors de portée du
réseau de votre
opérateur.
Placez-vous près d'une
fenêtre ou d'un espace
ouvert.
Consultez la carte de
couverture de votre
fournisseur de services.
Codes non
concordants
Lorsque vous changez
de code de sécurité,
vous devez confirmer
le nouveau code en
le saisissant une
deuxième fois.
Les deux codes
entrés ne sont pas les
mêmes.
Contactez votre
fournisseur de services.
Impossible
d'activer la
fonction
Non pris en charge
par le fournisseur
de services ou
enregistrement requis.
Contactez votre
fournisseur de services.
Dépannage
35
Symptômes Causes possibles
Actions correctives
possibles
Appels
indisponibles
Erreur de
numérotation ou
couverture limitée.
rifiez le numéro
composé et le signal
de réception. Contactez
votre fournisseur de
services.
Appels
indisponibles
Erreur de
numérotation,
nouvelle carte SIM
insérée, limite de
la carte prépayée
atteinte
Nouveau réseau non
autorisé.
Vérifiez les nouvelles
restrictions.
Contactez votre
fournisseur de services
ou redéfinissez votre
limite de facturation à
l'aide du code PIN 2.
Impossible
d'allumer le
téléphone
Vous avez appuyé
trop brièvement sur la
touche Marche/Arrêt.
La batterie n'est pas
chargée.
Les contacts de la
batterie sont sales.
Maintenez la touche
Activé/Désacti
enfoncée pendant au
moins deux secondes.
Rechargez la batterie.
Vérifiez l'indicateur de
chargement à l'écran.
Nettoyez les contacts de
la batterie.
36
Symptômes Causes possibles
Actions correctives
possibles
Erreur de
chargement
La batterie est
totalement vide.
Problème de contact.
Aucun courant dans
la prise.
Chargeur défectueux.
Chargeur incorrect.
Batterie défectueuse.
Rechargez la batterie.
Vérifiez l'alimentation
et la connexion du
téléphone. Vérifiez les
contacts de la batterie
et nettoyez-les si
nécessaire.
Utilisez une autre prise
ou vérifiez la tension.
Essayez avec un autre
chargeur.
N'utilisez que des
accessoires de marque
LG.
Remplacez la batterie.
La connexion
réseau à été
perdue.
Signal trop faible. La connexion à un autre
fournisseur de service
s'effectue si le mode
réseau est automatique.
Numéro non
autorisé
La fonction Numéro
fixe est activée.
Vérifiez le menu Appels
et désactivez la fonction.
Dépannage
37
REMARQUE
Utilisez toujours des accessoires d’origine LG.
Le non-respect de cette recommandation risque d’entraîner
l’annulation de votre garantie.
Les accessoires peuvent varier en fonction des pays.
Accessoires
Il existe un grand nombre d'accessoires spécialement conçus pour
votre téléphone portable. Vous pouvez les sélectionner selon vos
besoins personnels en matière de communication.
Chargeur de
voyage
Batterie
Guide de
l’utilisateur
38
Températures ambiantes
Max. : +55 °C (en décharge), +45 °C (en charge)
Min. : -10 °C
Données techniques
BABT, Forsyth House, Churchfield Road, Walton-on-Thames, Surrey , KT12 2TD, United Kingdom
Notified Body Identification Number : 0168
Doo Haeng Lee / Director
GSM 850 / E-GSM 900 / DCS 1800 / PCS 1900 Quad Band T e rminal Equipment
28, November, 2011
LG Electronics Inc. – EU Representative
V e luwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands
LG-T565b
LG Twin Tower 20,Yeouido-dong, Yeongdeungpo-gu Seoul, Korea 150-721
EN 301 489-01 v1.8.1 / EN 301 489-07 v1.3.1 / EN 301 489-17 v2.1.1
EN 300 328 v1.7.1
EN 60950-1:2006+A11:2009
EN 50360:2001 / AC:2006
EN 62209-1:2006 / EN 62209-2:2010
EN 301 511 v9.0.2
LG-T565b User Guide
-
English
Some of the contents in this manual may differ from your phone
depending on the software of the phone or your service provider.
Disposal of your old appliance
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the
product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
2 All electrical and electronic products should be disposed of separately from the
municipal waste stream via designated collection facil ities appointed by the
government or the local authorities.
3 The correct disposal of your old unit will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health.
4 For more detailed information about disposal of your old appliance, please
contact your city office, waste disposal service or the shop where you purchased
the produ ct.
Disposal of waste batteries/accumulators
1 When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to batteries/accumulators
of Your product it means they are covered by the European Directive 2006/66/EC.
2 This symbol may be combined with chemical symbols for mercury(Hg),
cadmium(Cd) or lead(Pb) if the battery Contains more than 0.0005% of mercury,
0.002% of cadmium or 0.004% of lead.
3 All batteries/accumulators should be disposed separately from the municipal
waste stream via designated collection facilities appointed by the government or
the local authorities.
4 The correct disposal of Your old batteries/accumulators will help to prevent
potential negative consequences for the environment, animal and human health.
2
Installing the SIM card and the handset battery
Installing the SIM Card
When you subscribe to a
cellular network, you are
provided with a plug-in
SIM card loaded with your
subscription details, such as
your PIN, any optional services
available and many others.
Important!
The plug-in SIM card and its
contacts can be easily damaged
by scratches or bending, so be
careful when handling, inserting
or removing the card. Keep all
SIM cards out of the reach of
small children.
Illustrations
Always switch the device off
and disconnect the charger
before removing the battery.
1 Remove the back cover.
2 Lift battery away.
3 Insert the SIM card.
4 Insert the battery pack.
5 Attach the back cover.
6 Charge the battery.
1 2 3
4 5 6
3
Phone Components
Earpiece
Call key
Dials a phone number and answers
incoming calls.
Back key
Go back to a previous screen.
End key
Volume keys
When the screen
is at the Home
screen: Ring tone
and touch tone
volume.
During a call:
Earpiece volume.
Down volume key:
Press and hold to
activate/ deactivate
Silent mode.
Handsfree or Stereo
earphone connector
Power/Lock key
Short press to turn on/off the
screen.
• Long press for power on/off.
4
Using your touch screen
Touch screen tips
To select an item, touch the
centre of the icon.
Do not press too hard. The
touchscreen is sensitive
enough to pick up a light, firm
touch.
Use the tip of your finger to
touch the option you require.
Be careful not to touch any
other keys.
Whenever your LG-T565b is
not in use, it will return to the
lock screen.
Control the touch screen
The controls on the LG-T565b
touch screen change
dynamically depending on the
task you are carrying out.
Opening Applications
To open any application, simply
touch its icon.
Scrolling
Drag from side to side to scroll.
On some screens, such as the
Logs list, you can also scroll up
or down.
5
Camera
Taking a quick photo
1 Touch Camera menu.
2 When the camera has focused on your subject, touch the
on the right-center of the screen to take a photo.
TIP: To switch to the camera mode or video mode, slide up/down
the camera or video icon on the centre-right of the viewfinder.
After taking a photo
Your captured photo will appear on the screen.
The following options are available.
Touch .
Upload - Touch to upload the photo.
Send via - Touch to send the photo as a Message, E-mail or via
Bluetooth.
Set as - Touch to set as Homescreen wallpaper, Lockscreen
wallpaper, Contacts image.
Edit - Touch to edit the photo.
Touch to delete the image.
Touch to take another photo immediately.
Touch to view a gallery of your saved photos.
6
Video camera
Making a quick video
To switch to the camera mode or video mode, slide up/down the
camera or video icon on the right centre of the viewfinder.
1 Holding the phone horizontally, point the lens towards the
subject of the video.
2 Press the red dot .
3 Rec will appear at the bottom of the viewfinder with a timer
at the bottom showing the length of the video.
4 To pause the video, touch and resume by selecting .
5 Touch on screen to stop video recording.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81

LG LGT565B Handleiding

Categorie
Mobieltjes
Type
Handleiding

in andere talen